Электронная библиотека » Дэн Уэллс » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Фрагменты"


  • Текст добавлен: 30 мая 2016, 20:20


Автор книги: Дэн Уэллс


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава десятая

Маркус что было сил мчался сквозь лес, едва поспевая за своими ногами и стараясь не расшибить голову о низко свисающие ветви и оплетенные лианами стволы. Внезапно бежавший за ним солдат упал, и по его спине начало растекаться красное пятно. Маркус запнулся, инстинктивно поворачиваясь помочь раненому, но Хару сгреб его в охапку и погнал вперед, тараня головой кусты.

– Он мертв, – прокричал Хару, – не останавливайся!

Пули летели слева и справа, свистели в листьях, выбивали щепки из стволов и старых досок. Эта часть Лонг-Айленда была довольно лесистой даже до Эпидемии, а за двенадцать прошедших лет природа отвоевала землю, повалив подгнившие заборы, обрушив старые крыши и стены, заполонив стриженые газоны и ухоженные садики буйством новой поросли. Двенадцать циклов замораживания и оттаивания раздробили тротуары и мостовые, и из каждой щелочки весело высовывались молодые побеги. Маркус перемахнул крошащиеся остатки стены и забежал вслед за Хару в гостиную, так густо заросшую лианами и кустами, что она едва выделялась из окружающей природы. Увернувшись от молодого дерева, пробившегося между половыми досками, он съежился, когда очередная партиальская пуля со свистом пролетела у него над ухом, разбив стекло в рамке, висевшей менее чем в десяти футах впереди него. Хару завернул в покосившуюся прихожую, роняя взведенную гранату сразу за углом – с расширившимися от ужаса глазами Маркус перепрыгнул через нее и развил такую скорость, на какую не думал что способен. Он вывалился из дома в тот самый миг, когда раздался взрыв. Хару рывком поставил его на ноги, рыча от натуги.

– Если они так близко, как я думаю, их стало по крайней мере одним меньше, – пропыхтел Хару на бегу. – В любом случае это хотя бы заставит преследователей замедлиться и впредь дважды думать, прежде чем соваться в дом вслед за нами.

– Сато, ты в порядке? – донесся сквозь деревья резкий женский голос, Маркус узнал Грант, сержанта их отделения. Хару побежал быстрее, чтобы поравняться с ней, и Маркус застонал в изнеможении, пытаясь не отстать.

– Просто бросил осколочную в том пустом доме, – отрапортовал Хару. – Медик и я целы.

– Гранаты – хорошая вещь, но, когда они кончатся, тебе будет их очень не хватать, – предостерегла Грант.

– Эта потрачена не напрасно, – настаивал Хару. Еще один солдат за ними согнулся и рухнул, подкошенный пулей, и Маркус невольно пригнулся, а затем снова побежал вперед. Они бежали так уже почти час, и лес превратился в кошмарное царство смерти, освободившейся от обычных законов мироздания. Пули, казалось, прилетали из ниоткуда, люди, живые в одно мгновение, погибали в следующее, и все, что оставалось уцелевшим, – лишь бежать.

– Надо передохнуть, – пропыхтел Хару. Он держался лучше Маркуса, но голос явно выдавал усталость.

Грант на бегу еле заметно качнула головой, сберегая энергию:

– Мы пробовали, забыл? Потеряли половину отделения.

– Мы не сделали хорошей засады, – возразил Хару. – Если найдем подходящее место, или если объединимся с другими солдатами, у нас появится шанс. Что нам удалось, так это оценить их силы – их не очень много. Нас больше, и мы лучше знаем местность – значит, должны и найти способ заставить ее работать.

Пролетела новая пуля, Маркус с трудом подавил панический вскрик.

– Я сердечно тронут твоим неунывающим оптимизмом.

– Тут неподалеку есть ферма, – сказала Грант, – на базе бывшего поля для гольфа. Можем устроить привал там.

Они удвоили скорость, то и дело бросая гранаты в надежде, что непредсказуемые взрывы чуть задержат преследователей и подарят им несколько драгоценных секунд. Маркус увидел указатель гольф-клуба и восхитился способностью Грант сохранять трезвую голову – сам он от страха даже не видел местности, где уж ориентироваться на ней. Голос из-за деревьев велел им остановиться, но они даже не замедлились, Грант лишь крикнула за спину:

– Нас преследуют партиалы! Удерживать позиции! Огонь!

Маркус забежал с солдатами за линию машин на краю парковки и рухнул на землю за самым большим грузовиком, какой смог найти.

Человек в рабочей одежде припал к земле рядом с ними, сжимая в руках дробовик.

– Мы слышали сообщения по радио. Это правда? – глаза фермера округлились от страха. – Это вторжение?

Грант проверила рожок автомата, снова поставила его на место и только потом ответила:

– Да, полномасштабное. Базы Сети в Квинсе взяты, наблюдательные посты на Северном побережье сообщают, что партиалы высаживаются по всему берегу до Уайлдвуда.

– Мать честная! – воскликнул фермер.

– Подходят! – закричал один из солдат, заставив Грант, Хару и всех остальных залечь за машинами и открыть бешеный огонь по стене леса. С десяток фермеров, собранных сообщениями по радио, присоединились к ним с мрачными ухмылками. Маркус, закрыв голову руками, присел еще ниже, зная, что должен помочь, но парализованный ужасом. Партиалы открыли ответный огонь, по машинам заколотило частое стаккато пуль. Грант выкрикивала приказы, но вдруг осеклась на полуслове и с булькающим хрипом упала на землю, окруженная туманом из мелких брызг крови. Маркус бросился на помощь, но она умерла еще до того, как коснулась земли.

– Уходи! – прошипел Хару.

– Она мертва, – ошеломленно пробормотал Маркус.

– Знаю, что мертва, уходи! – Хару выпустил полную обойму в лес, укрылся за машиной, чтобы вставить новую, и свирепо скомандовал Маркусу:

– Ферма где-то там, и все, кто на ней остались, не бойцы, иначе были бы здесь. Найди их и уведи отсюда подальше.

– И куда мы пойдем? – спросил Маркус. – Грант говорила, партиалы повсюду.

– Двигайтесь на юг. Мы постараемся их задержать, но ты как можно скорее выводи гражданских. На счету каждая секунда.

– «На юг» – недостаточно, – запротестовал Маркус. – Это не вылазка, это вторжение. Даже если мы добежим до Ист-Мидоу, они будут у нас на хвосте.

– Предпочитаешь здесь остаться? – закричал Хару. – Не знаю, хотят ли они захватить или убить нас, но мне не по вкусу ни то, ни другое.

– Знаю, – ответил Маркус, – знаю. – Он взглянул на ферму, призывая все свое мужество. Хару поднялся, повернулся и снова начал палить по лесу.

– Это именно то, ради чего я вызвался добровольцем, – напомнил себе Маркус и со всех ног рванул к ферме.

Глава одиннадцатая

Афа спал на большой кровати на седьмом этаже здания, в комнате, которая, очевидно, когда-то была гримерной. Кира уложила его спать, как ребенка, и пошла искать комнату себе, в итоге остановившись на большой темной студии с рядами кресел у одной стены и декорациями гостиной – у другой. Площадка для съемок ток-шоу, – догадалась она, хотя логотип на задней стене не навеял никаких воспоминаний. Она помнила про ток-шоу, потому что кто-то смотрел их дома – может быть, ее няня, – но сомневалась, что узнала бы логотип даже того, которое любила та женщина.

Афа заставил кресла коробками, аккуратно подписав каждую, но диван в «гостиной» был свободен. Проверив его на предмет пауков, Кира расстелила скатку и почти сразу же уснула. Во сне она видела Маркуса, потом Сэмма и с грустью подумала, удастся ли ей когда-нибудь увидеть их вновь.

Внутрь дома не проникал естественный свет – Афа позаботился о непроницаемых шторах, а в студии было еще темнее, чем в других комнатах, но Кира слишком долго выживала во враждебном городе и проснулась в то же самое время, что и обычно. Нащупав дорогу к окну, она раздвинула узкую щелочку и увидела знакомую картину, открывавшуюся ей каждое утро: утопающие в зелени развалины, подкрашенные голубым от постепенно светлеющего неба.


Кира не слышала, чтобы Афа встал, и решила не упускать возможности просмотреть хоть несколько папок, начав с коробок в студии. На них значились номера от 138 до 427, на каждом кресле стояло по коробке и еще больше – вдоль стен комнаты. Она начала с ближайшей, 221-й, – вытянула верхний листок, сложенную распечатку на выцветшем военном бланке.

«Всем уполномоченным, – прочитала она. – Я, мастер-сержант Кори Черч, служил в семнадцатой бронекавалерийской во Вторую Японскую кампанию».

Первая Японская стала одним из главных поражений NADI в ходе Войны за Изоляцию, провалившейся попыткой мира отбить Японию от внезапно захватившего ее Китая. Кира помнила это со школы в Ист-Мидоу, но без подробностей. Вторая Японская кампания оказалась успешной – именно тогда они вернулись с двумястами тысячами солдат-партиалов и выдворили изоляционистов на материк, начав долгую операцию, в итоге закончившуюся победой. Для этого были созданы все остальные партиалы. Кира продолжила чтение письма: что-то вроде отчета о боевых действиях, рассказ о том, как мужчина сражался плечом к плечу с искусственными людьми. Он называл их «новым оружием», «хорошо подготовленным и высокоточным». Кира выросла на страшилках, представлявших партиалов чудовищами, уничтожившими весь мир, и даже после встречи с Сэммом, даже зная, что и сама в какой-то степени партиалка, не могла отделаться от странного чувства, читая о них такой одобрительный отзыв. И одновременно такой холодный, как будто он испытывал новый джип, поставленный интендантской службой. Мастер-сержант упоминал, что они казались «замкнутыми», держались друг друга и не общались с солдатами-людьми, но вряд ли такую характеристику можно было счесть отрицательной – отчасти зловещей, учитывая их последующее восстание, но, на первый взгляд, не пугающей и даже не настораживающей.

– Так вот как это началось, – сказала Кира вслух, положив письмо на место и взяв следующую бумагу из той же коробки. Еще один военный отчет, на сей раз сержанта-майора Шеймуса Огдена. Он отзывался о партиалах примерно так же: не как о чудовищах, а как об инструментах. Новый документ, затем еще один, и всюду одно и то же: не то чтобы они считали партиалов белыми и пушистыми, они вообще не считали их никем: оружием, как патроны в обойме, – использовал и забыл.

Девушка перешла к другой коробке, 302-й, вытащив вырезку из газеты, очевидно, называвшейся «Лос-Анджелес-Таймс»: «ГРУППА ЗАЩИТЫ ПРАВ ПАРТИАЛОВ ПРОТЕСТУЕТ НА СТУПЕНЯХ КАПИТОЛИЯ». Под ней была похожая статья из «Сиэтл-Таймс», затем из «Чикаго-Сан». Все документы в этой коробке датировались концом 2064 года, за несколько месяцев до Войны с партиалами. Ей тогда только исполнилось пять. Конечно же, о партиалах кричали все газеты мира, но она не помнила, чтобы о них говорил отец. Теперь, когда Кира узнала, что он был сотрудником «ПараДжена», это становилось понятнее: если он работал с ними, или даже участвовал в их создании, то, наверное, относился к партиалам несколько иначе, чем остальной мир, – настолько иначе, что предпочитал не говорить об этом вслух. «По крайней мере, я надеюсь, что он относился иначе. Иначе зачем бы стал растить одного из них как родную дочь?» Кира плохо помнила няню и домработницу, но и они никогда не разговаривали о партиалах. Это отец им запретил?

Или они просто знали, кем была девочка на самом деле?

Кира подошла к самой ранней коробке в комнате, под номером 138, и вытащила верхний листок. Еще одна газетная вырезка, на этот раз из финансового раздела какого-то «Дневника Уолл-Стрит»[7]7
  «Уолл-Стрит-Джорнал».


[Закрыть]
, довольно расплывчато описывавшая решение о заключении большого военного контракта: в марте 2051-го правительство США подписало договор с «ПараДженом», быстро растущей биотехнологической компанией, на создание армии «биосинтетических солдат».

Автор статьи в основном акцентировал внимание на стоимости проекта, последствиях для акционеров и влиянии, которое он окажет на всю индустрию биотехнологии. Ни гражданские права, ни болезни, ни те эпохальные события, что потрясали мир накануне Эпидемии, не упоминались. Только деньги. Покопавшись в коробке, она не нашла ничего нового: расшифровка интервью с главным финансистом «ПараДжена», парадженовская служебная записка о свалившемся на компанию невиданном контракте, журнал под непонятным названием «Форбс» с логотипом «ПараДжена» и силуэтом вооруженного до зубов партиала на обложке. Кира пролистнула страницы номера: авторы наперебой писали о деньгах, о технологиях, которые помогут заработать еще денег, о том, как Война за Изоляцию, для приличия названная «ужасной трагедией», поможет американской экономике. Деньги, деньги, деньги.

Деньги имели хождение и в сообществе Ист-Мидоу, но весьма ограниченное. Почти все необходимое было бесплатным: хочешь банку консервов, пару штанов, книгу, дом или что угодно – просто пойди и найди. Деньги использовались почти исключительно для оплаты свежей пищи, вроде пшеницы с ферм и рыбы из прибрежных рыбацких поселков – вещей, созданных человеческим трудом, – да и то за большую часть товаров платили натурой, обменивая их на рынке. Нандита с Зочи развернули выгодный бизнес, меняя травы на фермерские продукты, благодаря чему Кира всегда хорошо питалась. Собственно деньги обычно использовались лишь как трудовые сертификаты, подтверждавшие ее работу в государственной больнице, не производившей натуральный продукт в прямом смысле слова. На них она покупала свежую рыбу и овощи к обеду, но не более того. Деньги были второстепенной, малозначимой частью ее жизни. Однако в мире 138-й коробки деньги были всем: не просто средством поддержания жизни, но целью и смыслом бытия. Кира попыталась представить себя радующейся войне с партиалами или с Голосом, ликующей от того, что благодаря ей получит больше трудовых сертификатов, но сама эта мысль казалась такой бредовой, что девушка в голос расхохоталась. Если так был устроен старый мир, если это все, что их действительно заботило, то, возможно, даже хорошо, что тот мир рухнул. Возможно, это было неизбежно.

– Ты настоящая! – воскликнул Афа.

Кира обернулась, застигнутая врасплох, и виновато спрятала журнал за спину. Не рассердится ли он, что она роется в его коллекции?

– Как вы сказали? Я… – она запнулась, – …настоящая?

– Я думал, ты мне приснилась, – признался Афа, протискиваясь в комнату. Он остановился около одной из коробок и рассеянно перебрал пальцами содержимое, словно гладя любимого пса по загривку. – Я так долго ни с кем не говорил – и вдруг ко мне приходит гостья, и я думал, что мне это приснилось, но ты все еще здесь! – он кивнул. – И настоящая!

– Я настоящая, – заверила его Кира, незаметно подсовывая журнал обратно в коробку. – Вот, восхищаюсь вашей коллекцией…

– В ней есть все, почти все. Есть даже видеозаписи, правда, не в этой комнате. У меня здесь вся история, полностью.

Кира сделала шаг навстречу гиганту, не зная, как долго продлится его разговорчивое настроение:

– История Войны с партиалами и история Эпидемии.

– Это только часть истории. – Афа взмахнул двумя прошитыми папками, разглядывая собственные пометки на обложке, затем положил их на место. – Здесь записана история конца света, история возвышения и падения человеческой цивилизации, создания партиалов и гибели всех остальных.

– И вы читали все?

Афа снова кивнул, двигаясь с опущенными плечами от коробки к коробке:

– Все. Я – единственный человек на планете.

– Полагаю, это многое объясняет, – заметила Кира, останавливаясь около 341-й коробки и наугад вытаскивая какой-то документ: постановление суда, если верить круглой печати в углу. Ей хотелось получить ответы, но она боялась снова давить на Афу, отпугнуть его упоминанием того, чего он не желал вспоминать. «Поговорим пока на общие темы».

– Как вы все это нашли?

– Я же работал в облаках, – ответил Афа, тут же поправившись: – в «облаке». Я прожил там всю жизнь, мог пойти куда угодно и найти что угодно, – Он мотнул тяжелой головой в сторону пыльных газетных вырезок: – Я был как птичка.

«Я видела ваше имя в “ПараДжене”, – так и рвалась признаться Кира. – Я уверена: вы знаете про Совет, про РМ, про срок действия, про… меня».

Она так долго искала ответы на эти вопросы – и вот они здесь, на расстоянии вытянутой руки, разложенные по коробочкам, запертые в слабеющем мозге.

«Но, может быть, это все от одиночества? Может быть, его мозг не так уж и плох, просто Афа так долго ни с кем не разговаривал, что попросту забыл, как общаться с людьми?»

Ей хотелось усадить его на стул и засыпать миллионом вопросов, но она ждала так долго, что может подождать еще немного: «Завоюй его, не спугни, расположи к себе».

В глаза бросился кусочек судебного постановления, который она вертела в руках, словосочетание «нация партиалов» объявлялось публичным проявлением поддержки террористов. Студенты и школьники не имели права писать или произносить его на территории учебных заведений, и любому, пойманному за нанесением соответствующих граффити, грозило наказание за подрыв национальной безопасности. Кира легко взмахнула листочком, привлекая внимание Афы:

– У вас тут много всякого о последних днях перед Войной. Огромная работа – собрать все вместе. А есть что-нибудь… – девушка запнулась, опасаясь спрашивать напрямую. Она хотела спросить про Совет, бывший, как дал понять Сэмм, верховным командованием партиалов, но боялась, что выйдет как с «ПараДженом»: Афа вновь спрячется в раковину.

– …есть ли у вас что-нибудь про самих партиалов? Как они организованы?

– Они – армия, – ответил Афа. – Они организованы как армия. – Он уже сидел на полу, просматривая бумаги в двух коробках, и каждую третью-четвертую, морща лоб, перекладывал в другой ящик.

– Да, – осторожно начала развивать тему Кира, – но я имею в виду руководителей армии: генералов. Вы ничего не знаете о том, где они сейчас?

– Этот умер, – Афа махнул бумажкой, не отрывая взгляда от своих коробок. Кира подошла к нему и аккуратно взяла в руки статью из «Нью-Йорк-Таймса» – такую же, как и раньше, но распечатанную с сайта, а не вырезанную из газеты. Заголовок кричал: «СЕВЕРО-АТЛАНТИЧЕСКИЙ ФЛОТ ПОТОПЛЕН В НИЖНЕЙ БУХТЕ».

Кира удивленно подняла глаза:

– Они потопили партиальский флот?

– У партиалов не было флота, – объяснил Афа, все так же разбирая бумаги. – Это был человеческий флот, потопленный авиацией партиалов прямо у берегов Бруклина. Сильнейший авианалет военной кампании, акт возмездия за смерть генерала Крэга. У меня про него тоже есть. – Он протянул ей очередной документ, и Кира жадно схватила его:

– «Генерал Скотт Крэг, главарь восставших партиалов и бывший рупор движения за права партиалов, был убит прошлой ночью в ходе дерзкой вылазки нашего спецназа». Его убили мы?

– Это война.

– А в ответ они потопили целый флот. – Кира пересчитала корабли, упомянутые в статье, большую армаду, плывшую на север, чтобы нанести удар по скоплению сил партиалов в штате Нью-Йорк. На кораблях был недобор личного состава – команду уже проредила Эпидемия. – Двадцать кораблей, и они просто… убили всех, кто на них плыл.

– Это война, – повторил Афа, забирая у нее статью и возвращая на место.

– Но так не должно было быть, – заспорила Кира, следуя за гигантом по комнате, – партиалы не хотели убивать всех. Вы же сами сказали, они не маньяки-убийцы. Им хотелось равенства, хотелось жить нормальной жизнью, и чтобы добиться всего этого, вовсе не обязательно убивать тысячи людей на тех кораблях.

– Они убили миллиарды.

– А вы это точно знаете? – горячилась Кира. – У вас все документы и статьи и… прочее, а есть что-нибудь про РМ-вирус? Откуда он взялся?

– Я – последний человек на планете, – громко объявил Афа, ускоряя шаг, и Кира, шедшая следом, поняла, что уже почти кричит на него. Она отступилась, заставляя себя успокоиться; у него, несомненно, должно быть что-то про вирус, но без помощи Афы ей ничего не найти. А потому ему – и ей – нужно успокоиться.

– Простите, – забормотала она. – Простите, что снова кричу на вас. Я очень… – Кира глубоко вздохнула, собираясь с духом. – Я искала ответы на некоторые очень важные вопросы, и вы их нашли, и я просто очень разволновалась…

– Ты все еще настоящая, – восторгался гигант, пятясь в угол. – Ты все еще здесь!

– Я здесь, и я ваш друг, – мягко проговорила Кира. – Вы проделали потрясающую работу: собрали все сведения, что мне нужны. Но я не знаю вашей системы, не разбираюсь, как у вас все организовано. Пожалуйста, помогите мне найти то, что я ищу!

Голос Афы звучал тихо.

– У меня есть все, – подтвердил он, кивая, – почти все.

– А вы можете сказать, кто создал РМ? – Девушка сжала кулаки, заставляя себя не повышать голос, не пугать большого ребенка.

– Это легко, – ответил Афа. – Совет.

– Ага, – Кира с нетерпением кивнула головой, – Совет, так. Продолжайте. Совет – это же командование партиалов, генералы, адмиралы и те, кто принимают решения, правильно? И вы говорите, это они создали РМ-вирус? – Это в корне противоречило сказанному Сэммом, он настаивал, что партиалы не имели к вирусу никакого отношения, но Кира уже успела заподозрить, что это было ложью, – не Сэмма, нет, – ему самому внушили эту легенду его командующие. Если лекарство от РМ содержалось в их дыхании, вырабатывалось их организмом, то связь между партиалами и вирусом невозможно было отрицать. Заключение, что это они создали и выпустили инфекцию, просто напрашивалось.

Но Афа замотал головой:

– Нет. Совет – не командование партиалов. Они даже не партиалы. Это ученые, сделавшие партиалов.

Кира пораженно раскрыла рот.

– Ученые? «ПараДжен»? Люди? – слова давались ей с трудом.

Афа кивнул:

– Генералы партиалов по-прежнему подчиняются Совету, не знаю, почему. Но они получают указания оттуда.

– Совет, – выдавила из себя Кира, – Совет создал РМ!

Афа снова кивнул и уже не прекращал кивать, раскачиваясь взад-вперед всем телом.

– Значит, человечество уничтожили… люди? – Она потянулась к стулу, потом, вспомнив, что все они заставлены коробками, тяжело опустилась на пол. – Но… почему?

– Я знаю все, – повторил Афа, качаясь взад-вперед. – я знаю почти все.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации