Текст книги "Сказ о наёмнике, деве и драконе"
Автор книги: Дэниэл Кахелин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 9
Князь не был лишен вкуса, во всяком случае, в том, что касалось обустройства дворца. Пышные сады, скульптуры и колонны, прохладные фонтаны – все это дворцовое великолепие гармонично сочеталось с многочисленными оборонительными сооружениями, мрачного вида крепостями и смотровыми башнями. Повсюду встречались многочисленные патрули.
Умывшись в ближайшем фонтане, я отправился на поиски советника. Заносчивый легат упомянул, что тот ожидает меня, но где его искать, разумеется, не сказал. Поплутав по многочисленным коридорам замка, я окончательно обезнадежился и собрался было идти в тронный зал, когда на полпути меня остановил вкуснейший запах с княжеской кухни. Будь я советником, я бы не простаивал все свое время в тронном зале, а регулярно заходил бы в эту чудную обитель. Тут на огне, что недовольно шипел и вспыхивал, жалуясь на неволю, готовилось жаркое, на полках расположились разнообразные специи, дорогие вина и что-то покрепче. У очага примостились многочисленные котлы, где варилось нечто вкусное на вид и такое же по аромату – словно магический эликсир, рецепт которого алхимики всячески скрывают от чужаков из жадности и вредности. Решив попробовать эликсир на вкус, я уже занес над котлом ложку, как вдруг за спиной услышал подозрительные шорохи.
В следующий миг в меня полетела тряпка.
– А ну отошел! Живо! – отчеканил голос. Интонации бы позавидовал капитан стражи. – Ты оглох?
Голос был мне знаком, и весьма хорошо, пусть даже в первый момент я слегка испугался.
– Анника? – нерешительно обратился я к одному из стеллажей.
– Айгнар? – смягчился голос.
– Это я, – откликнулся я.
Из-за стеллажа показалась Анника – чудеснейшее создание, словно эльфийская королева. Образ портил дурацкий кухонный фартук, слишком длинный и запачканный сажей. Рыжие волосы не ниспадали на плечи, как я привык видеть, а были аккуратно собраны в хвост. Не была милейшая Анника похожа на дворцовых поварих – сварливых сплетниц и известных лентяек. Место ей было, безусловно, во дворце, но точно не на кухне.
– Айгнар, ты здесь откуда? – спросила она, обнимая меня.
– По делу, – холодно ответил я.
– Какими судьбами? – Она прищурилась и, усмехаясь, разглядывала мое лицо.
– Я почти легат, – заявил я. – Княжеский советник ждет меня, чтобы… хм… вероятно спросить совета.
– Рада тебя видеть, Айгнар, – перебила меня Анника, – даже не представляешь как.
– Представляю, – засмеялся я. – Я тебя тоже.
Лицо ее сделалось серьезным.
– Честно говоря, после того случая не была уверена, что вообще увижу. Что произошло?
– Ничего особенного. Твой муженек несколько подпортил мне жизнь. Но не переживай. Теперь на его лице расцветает осень, а я здесь.
– Хм. – Анника поморщилась. – Не знаю, кто из вас поступил лучше… В любом случае я рада тебе. Я так понимаю, забрел ты сюда не просто так?
– Вообще-то случайно, – ляпнул я. – Но ты можешь мне помочь.
– Как всегда, – вздохнула она.
– Мне нужно найти Гилмора, советника. Где он обитает?
– Восточное крыло, башня, – ответила она. – Зайди, когда все уладишь.
– Без проблем, – ответил я. – Благодарю тебя за помощь. Фартук тебе к лицу, – бросил я, исчезая за стеллажами.
Она рассмеялась, и тряпка полетела мне вслед.
Подходя к двери, я подивился, как эта часть крыла отличается от всего замка. Не было здесь ни грозных боевых знамен, ни рыцарских доспехов, выставленных вдоль коридоров, ни солдат, патрулирующих замок. Не было здесь и чванной дворцовой роскоши – лишь ковер, смягчающий шаги. Небогатая обстановка, много книг, окон мало, да и те занавешены. Свечей – единственного источника света – чуть меньше, чем книг, и больше, чем окон. У двери расположился единственный стражник. На удивление, он не храпел, а увлеченно читал какую-то книгу. Молча удивившись, я важно заявил:
– Я к Гилмору, прозванному Мудрым, у него ко мне дело.
А про себя подумал: «Будь ты хоть вполовину так мудр, как о тебе говорят, ты бы не стал прятаться в другом конце замка и запираться в башне».
Дверь за мной бесшумно затворилась. Здесь царил полумрак, свет едва проникал через единственное открытое окно. У окна стоял Гилмор. Его черный, расшитый золотом камзол сливался с окружением. На голове старик носил странный, в цвет камзолу берет. Полагаю, виной тому были дворцовые сквозняки. Сиди Гилмор в засаде, я бы с трудом его заметил, так этот человек умудрялся быть на виду и оставаться в тени.
– Я ждал тебя. – Советник словно ожил. – Думал послать за тобой экипаж, но вот и ты.
– Вот и я. Городская стража справилась с этой задачей.
– Это тоже сделала стража? – поинтересовался Гилмор, указывая на мои босые ноги.
– Немного ранее, – ответил я. – Но не беда, легат обещал пожертвовать мне новые. – Я усмехнулся.
– Я ценю юмор. – Лицо старика посветлело. Губы, скрывающиеся в аккуратной бороде, изобразили улыбку.
– Сейчас стража больше занята поиском убийцы – убит бронник, – доложил я.
– Хм, убийство… Город становится опаснее. – Старик нахмурился. – Надеюсь, вы к этому не причастны?
– Частично, – произнес я. – Кажется, я видел убийцу, но бравая стража видела во мне отнюдь не свидетеля.
– Печально, – заметил советник. – Но я спокоен, легат управится с этим делом. Он хороший вояка и с честью несет свой пост.
– Я заметил, – хмыкнул я.
– Пусть мы с ним не во всем согласны, но я не могу сказать о нем ничего дурного. – Он вновь посмотрел в окно. – Мы слишком заболтались. Нам еще предстоит обсудить детали похода.
Жестом он подозвал меня к столу, заваленному книгами, бесчисленными бумагами и свитками, картами, многие города, а порой и целые континенты, на которых были мне незнакомы. Помимо слоя пыли, на столе расположилась причудливая сфера. На ней можно было различить земли с надписями, напоминающими узоры. Со всех сторон сушу окружало пространство синего цвета с изображенными волнами – вероятно, это была вода. «Мир! – догадался я. – Уменьшенная во много раз копия мира». Сложно представить, как столько людей умещается на одной такой сфере. Еще заметил, что сфера лгала, ибо любой дурак знает, что мир плоский, как лепешка. Я вгляделся в слой пыли. Кто-то начертил на нем странные рисунки, и я вдруг задумался: а существуют ли другие миры – такие же, как наш, или совсем иные?
Мои размышления прервал сердитый голос Гилмора:
– Вы слушаете? Это очень важно! Задание не из простых. Груз должен быть доставлен в северную башню. Чем быстрей мы проделаем этот путь, тем скорее ваш долг князю будет выплачен.
Я кивнул. «Должно быть, у князя много должников», – подумал я.
– Ваша задача как следопыта – следить за дорогой и избрать наиболее короткий путь. При малейшей угрозе, если заметите что-то подозрительное, сообщайте мне или легату Роузу.
– Вы тоже едете? – удивился я.
– Я еще не настолько стар, чтобы пренебрегать походами, – отчеканил Гилмор. Я с уважением закивал, глядя на его седые волосы и смешной берет. – Надеюсь, вы все запомнили, Айгнар с гор.
– Зовите меня просто Айгнар, – вежливо попросил я. Старик кивнул.
– Вот, это карта местности – весьма условная, но на то у нас есть вы. – Увидев мою растерянность, Гилмор спросил: – Вы ведь умеете обращаться с картами? Верно?
– Вообще-то, я даже читать не умею, – замялся я.
– Что ж, – он выхватил из моих рук карту, – тогда без лишней бумаги. Полагаю, на местности вы ориентируетесь лучше. Если что, я подскажу примерный маршрут.
Ни тени иронии на лице советника я не заметил.
– Марш… что? – сомнением уточнил я.
– Маршрут – дорогу, иными словами. – Старик развел руками.
– Ясно, маршрут, – закивал я, с интересом разглядывая запылившуюся сферу.
Глава 10
Есть ли другие миры, подобно кругам и линиям, начерченным на столе? Пыль, покрывалом лежащая на столе из черного дерева, так похожа на звезды. Звездное небо с другими мирами, неведомо кем начертанными.
Дверь бесцеремонно распахнулась, зачитавшийся стражник пошатнулся, уступая дорогу легату.
– Легат, – едва заметно поклонился советник. Роуз учтиво кивнул. – Что вас привело?
– Время отправки изменилось. – Роуз чихнул, пыль и до него добралась. – Выдвигаемся сегодня вечером. По моим подсчетам…
– Подсчетами займусь я, – перебил его Гилмор. – Это вам ни к чему. По моим подсчетам, до башни мы доберемся по истечении трех суток.
– Это если погода будет, – заметил Роуз.
– Да, неблагоприятных условий никто не отменял. Тем лучше, что мы отправляемся раньше. – Гилмор убрал карту за пояс. Вооружившись ею, словно мечом, он вновь отошел к окну. – А теперь, господа, мне нужно время, чтобы собрать все необходимое. Путь обещает быть долгим.
– Сбор по истечении часа, – передразнил Роуз ученого. – Экипаж ждет во дворе.
– Чудно, – никак не отреагировав на неучтивость легата, ответил старик.
Резко хлопнув дверью, легат ушел. Правда, через мгновение он вновь вернулся, держа в руках новенькие сапоги.
– Твоя обновка, – буркнул он, бросая мне пару.
Я растерянно кивнул. И откуда он их достал?
– Я ведь говорил, – Гилмор усмехнулся, – он честный человек.
Я неопределенно покачал головой, примеряя сапоги. Они сели как родные.
Успевшие пострадать и замерзнуть ноги вновь почувствовали себя в своей стихии.
* * *
Когда я пришел, во дворе уже толпились люди.
– Как раз вовремя, – хмыкнул Роуз. – Мы успели подготовить экипаж, но ты, как следопыт, должен отлично видеть дорогу – потому пойдешь пешком. – Он пристально посмотрел мне в лицо. – Шутка. Гилмор уговорил выделить тебе лошадь. Вот этот конь, который мордой похож на тебя, – он мой. Тебе достанется вон та кляча.
– Вылитый ты, – оскалился я.
– Остро, – усмехнулся легат. Я заметил, как его руки сжались в кулаки. – Подбавлю жару, если будешь острить.
– Да добавь лучше специй, – посоветовал я. – Слишком пресно.
– Легат! Пора выдвигаться! – крикнул солдат.
– Выдвигаемся, – ответил Роуз, не сводя с меня глаз.
«Небольшой отряд солдат во главе с легатом», – отметил я, подходя к лошади. Седло сползло, пришлось заново закреплять ремни. Лошадь серого цвета в яблоках, вид у нее неважный. Надеюсь, скачет она быстрей неповоротливого экипажа.
Экипаж советника. С ним несколько его людей. Еще один экипаж выглядит загадочно: на дверях висит замок, окна занавешены, по сторонам от экипажа – четверо пеших латников. Остальных разбросало по всей процессии – конные люди Роуза. На крыше экипажа примостился чудной белокурый парень, одежда пестрая, как у шута, в руках лютня. Должно быть, бард. Конечно, какая же княжеская свита без трубадура. Еще один незнакомец, весь в черном, на руках перчатки, голова покрыта капюшоном. Где-то я его, кажется, видел. Курит трубку, внимательно наблюдает – так же, как и я. На воина не похож, на следопыта тоже, на ученого – еще меньше. Кто же ты?
Наконец мы двинулись в путь. Смеркалось. В это время года темнеет незаметно. Факелы освещают дорогу, слабый свет едва ли светит дальше носа. Надеюсь, мы не увязнем в болоте – собственно, с этой целью я и нанят. Едем молча. Гилмор наверняка треплется о своих картах, сферах и пыли, сидя в теплом экипаже и попивая вино. Роуз внимательно следит за обстановкой, хоть дорога пока знакомая.
Едем вдоль леса. Полагаю, скоро придется свернуть. Бард тренькает на своей лютне – звучит так, будто кота тянут за хвост. Главное, чтобы не начал петь. Неподалеку околачивается человек в черном, словно что-то выискивает. Мрачный тип. Подъезжаю к барду, латники сторонятся, плотнее прижимаются к загадочному экипажу.
– Удобно тебе там? – интересуюсь я.
– Вполне, – отвлекается от лютни трубадур. Безусое лицо кажется приветливым, он продолжает разговор: – А тебе, следопыт? Видишь что-нибудь подозрительное? Опасное? – Он поднимает руки и растопыривает пальцы, изображая когти.
– Вполне, – отвечаю я. – Вот вижу таинственного господина, одетого во все черное и ведущего себя так, будто его никто не замечает.
– Тоже его вижу, – озадаченно почесав затылок, заметил бард. – Это убийца.
– То есть? – не понял я.
– Убийца, говорю. Охотник за головами. Мне от него не по себе.
Я взглянул на человека в черном – он, кажется, оставался глух к нашим разговорам.
– Зачем это князю нанимать убийцу? – задумчиво спросил я.
– А это только князю и вот ему известно, – бард махнул рукой в сторону всадника. – Ты много не думай. В конце концов, он такой же наемник, как и мы.
– Ага, за исключением того, что мы не убиваем людей, – буркнул я.
– Я – нет, а вот ты – может быть. Выглядишь как настоящий головорез. Вот у тебя и меч при себе имеется. – Бард хихикнул.
– Я следопыт, – обиделся я. – Охотник, но не на людей.
– Будь по-твоему, – пожал плечами бард.
– Составить компанию? – вмешался легат. – Интересно разговариваете.
– Люблю поговорить, – съязвил я. – Ночные поездки верхом располагают и создают дружественную атмосферу в отряде.
– Довольно болтовни, – фыркнул легат. – Мы въезжаем в лес.
– Очень умно ночью ездить по лесам, – заметил я.
– Ты же любишь ночные поездки. – Роуз указал на высокие ели. Они возвышались плотной стеной и казались синими в ночном воздухе. Вдалеке я услышал вой. – А напади на нас какой зверь, ты у нас охотник.
– Ты и сам его напугаешь, – ответил я и ускорил лошадь.
– Ловко он тебя, – хихикнул бард. Роуз только хмыкнул.
Дорога стала петлять змеей, и чем дальше мы уходили в лес, тем хуже ее становилось видно. Здесь проросла трава, а на камнях и кочках экипаж трясся и иногда начинал опасно крениться.
– А может, устроим привал? – показался из окна экипажа Гилмор.
– Старые кости разнылись? – насмешливо пробормотал Роуз.
– Едем всего несколько часов, а я бы тоже не отказался от привала, – заметил бард.
– Будет тебе привал, – откликнулся Роуз. – В ближайшем городе продадим тебя в театр, а на вырученные деньги пойду напьюсь. Проклятье, холодно как.
Становилось и впрямь холодно. Ночь – время холодное, в лесу особенно.
– А знаешь, я бы тебя даже поддержал, – впервые заговорил человек в черном. Голос у него оказался тихим, почти бархатным. – Этот бард доконает нас своей игрой.
– Я пью один, – отозвался Роуз.
– Тем хуже, – вторил убийца.
– Только ближайшего города не предвидится, – встрял я.
– Ну деревня… Оставлю трубадура в трактире – глядишь, он заработает на выпивку. – Роуз покачал головой, словно его клонило в сон. – Проклятый холод.
– Я в трактирах не пою и не играю, – обиженно бросил трубадур.
– А я за выпивку сейчас бы и сыграл, и спел. – Роуз рассмеялся. – Согреться бы.
Человек в черном подъехал поближе. Дым из его трубки ударил в лицо. Резкий табачный запах. Скинув капюшон, он посмотрел на меня. У убийцы оказалась не слишком мрачная внешность: черные, как вороново крыло, волосы, зализанные назад; бледное, почти аристократичное лицо; выразительные серые глаза; прямой нос со ссадиной на переносице. Тонкая полоска губ изредка подрагивала; зубы, несмотря на постоянное курение, были белыми.
– Он всегда такой, этот легат? – уточнил убийца.
– Да нет, – заметил я, – на него не похоже.
– На кого не похоже? – как-то вяло спросил Роуз. – На меня?
– Приди в себя, – резко произнес я. – Не доставляй нам проблем.
– Проблемы? – так же вяло, почти безжизненно произнес легат. – От меня?
– Господа, что-то не так! – выкрикнул Гилмор. Голос его странно дрожал.
– Все под контролем, старик, – махнул рукой легат. – Верно, братцы?
Роуз едва не упал с коня. Солдаты странно зашатались, но ничего не ответили.
– Эй, Айгнар, – протянул Роуз, – Айгнар… Любишь выпивку, а, Айгнар?
Синий дым от елей сгущался – казалась, он стал почти осязаем.
– Айгнар, – не унимался легат, – с гор…
Тут меня охватила страшная ярость – непривычная, то такая сладкая – как дым, в котором утонули ели. Я выхватил меч и замахнулся на открытую шею легата. Роуз опешил и едва снова не выпал из седла. Крепкая рука в перчатке ухватила меня за плечо и не отпускала до тех пор, пока я медленно не опустил руку, а меч не скрылся в ножнах.
Выразительные серые глаза серьезно смотрели на меня. В них я видел укор.
– Осторожнее, – одними губами произнес убийца.
– Эй-эй, не убейтесь там! – прогорланил бард. – Тут вам не трактир.
– Господа… – Гилмор закашлял, с трудом проговаривая слова. – Закройте лица все, живо. Карта… – Он принялся тыкать в карту. – Это дымный лес. Отрава, – прохрипел он, скрываясь в экипаже.
Убийца повязал на лицо шейный платок, я закутался в плащ. Ничего не соображавший Роуз едва держался в седле. Некоторое время нам пришлось поддерживать тяжелого легата с двух сторон.
– Закрой лицо рукой, – зло прошипел я.
Роуз уставился на меня мутнеющими, ничего не выражающими глазами.
– Живо, не то я тебе помогу, – не сдавался я.
То ли угроза сработала, то ли легат начинал приходить в себя, но, изредка покашливая, он закрыл лицо. Осмотрев солдат, мы добрались до экипажей. Бард, прикрывшийся пестрой шляпой, кивнул в сторону окна Гилмора.
– Вы как? – прокашлял я.
– Нормально, дым почти не проникает в экипаж, – резко ответил советник. – Закрой, наконец, окно, и будет отлично.
Синие сосны прорастали сквозь синий дым. Скоро они и дымный лес останутся позади, словно прожженное пятно на карте.
Глава 11
Покинув лес, мы снова погрузились в молчание – затянувшееся и печальное; кажется, каждый из нас чувствовал себя виноватым. Роуз ехал, уткнувшись в конскую гриву, был он мрачнее тучи, потирал шею и хмуро поглядывал на меня. Гилмор больше не показывался из экипажа. Убийца, ехавший между мной и Роузом, не проявлял никаких эмоций, покуривал трубку; иногда он поднимал голову, подолгу смотря в небо. Тучи в рассветном небе сгущались. Близилась гроза. Даже веселый балагур музыкант притих и заметно сник, лишь изредка перебирая струны лютни.
На сердце было гадко, проклятый дым не до конца выветрился из моей головы. На языке застыл обжигающий вкус гнева – неудержимой ярости, которая была для меня в новинку. Подаренный меч укоризненно блеснул. Кто знает, что бы могло случиться, не останови человек в черном мою руку. Тогда я был настроен серьезно и едва контролировал себя.
– Ты чувствуешь вину, – раздался тихий голос совсем близко. Голос был едва слышен, но мне не послышалось. Я вздрогнул. – Вина – плохой спутник.
Голос менялся, распадался на несколько, пока совсем не стих. Пожав плечами, я поторопил лошадь. Лесные духи шалят.
Светало. Первый день нашего пути. Вечер выдался неважным.
– Не каждое путешествие начинается хорошо, – заметил бард. – По мне, так главное, чтобы оно удачно закончилось.
– Что будешь делать, когда доберемся до крепости? – поинтересовался я.
– Сыграю свою самую лучшую песню, – засмеялся бард.
– Только не начинай сейчас, – посоветовал я.
Трубадур пожал плечами.
– Есть у меня план, – задумчиво проговорил бард, устраиваясь на крыше экипажа. – Скитания – это, конечно, хорошо, но уж больно изматывают. – Он потянулся, посмотрел на лютню и дернул пару струн. – Вот закрою контракт – и рвану, пожалуй, на юг. Да, точно, на юг. Куплю домик у моря и проведу там безбедную старость. – Я не смог сдержать улыбки. – А ты, что тебя ждет в конце пути?
Я задумался, посмотрел на небо – ясности ждать не приходилось. Тучи догоняли нас, скользя по серому небу. Рассветный туман легкой дымкой заслонял путь.
– Не знаю, – честно ответил я. – Выплачу долг и вернусь к прежним делам.
– Бродить по лесам, охотясь на чудищ? – с восхищением спросил музыкант.
– Шляться по трактирам в поисках выпивки, – мрачно заметил проезжавший мимо Роуз.
Трубадур покачал головой.
– А ты-то что скажешь?
– Все почти так, – уклончиво ответил я.
– Дорога меняет людей, – философски изрек он, принимаясь за лютню.
Незамысловатая мелодия зазвучала из-под музыкальных пальцев.
– Меня Идрик звать, – вдруг произнес он.
– Идрик? – переспросил я.
– Да, – ухмыльнулся бард, – в честь древнего короля.
Я кивнул.
– А ты? Как твое имя? – поинтересовался он.
– Айгнар, – ответил я.
– Хорошо. – Трубадур отложил лютню. – А то вдруг тебя сразит меч, стрела или еще чего – нужно же мне знать, что писать на могиле. Мало ли что, – добавил он, увидев мое смятение. – Поход дело опасное.
Мы миновали лес, но в эти края цивилизация не пришла. Земля здесь была вязкая, и экипаж в очередной раз застрял в грязи. Мы с легатом толкали повозку. Ноги погружались все глубже в скользкое месиво.
«Новенькие сапоги», – с горечью подумал я. Экипаж не трогался с места.
– Посильней навалитесь, – посоветовал музыкант.
– Может, слезешь и поможешь?! – рявкнул Роуз, на лице которого выступила испарина.
– Может, твои солдаты тоже помогут? Негоже, чтобы сам легат по уши в грязи, – заметил я.
– Заткнись и толкай, – закипал воин. Экипаж не поддавался.
– Их работа – охранять экипаж, они не могут покинуть пост, – показался из окна Гилмор.
– Что в нем? – спросил я, указывая на второй экипаж. – На дверях замок, на окнах занавески.
– Золото там! – воскликнул трубадур. – У меня чутье!
Он заерзал по крыше экипажа.
– Довольно болтовни, – бросил легат.
Гилмор молча скрылся в экипаже. Человек в черном соскочил с лошади и направился к нам.
– К счастью, я могу покинуть свой пост, – произнес он. – Равен к вашим услугам.
Он протянул руку.
– Я знаю, кто ты, – раздраженно ответил Роуз. – Еще ты убийца. Я не жму руки убийцам.
Я молчал, навалившись на экипаж.
– Да? – удивился Равен. – Легат, на войне ты не убивал людей?
– То была война, – вспыхнул Роуз.
Убийца отступил на шаг. Забыв про экипаж, легат выпрямился и продолжил:
– Гильдия убийц не воюет – она убивает за деньги. Помни свое место.
Легат сплюнул. Ситуация становилась напряженной. Даже без дымного леса вражда не угасала. Я посмотрел на барда – тот молча наблюдал, удивительно серьезный и сосредоточенный. Немая стража не проявляла никакого интереса.
– Мы оба на службе у князя, – спокойно ответил убийца. – Я помню о своем месте. – Серые глаза похолодели, взгляд стал колючим.
– Легат, займитесь, наконец, делом, – показался советник. – Толкайте этот проклятый экипаж!
Раздражение нарастало. До этого момента я ни разу не заметил, чтобы старик повысил голос. Покачав головой, Роуз занялся экипажем. Рядом со мной встал Равен. Несколько толчков – и грязь отпускает свою добычу. Колесо едва не осталось в земле, только поломки экипажа нам не хватало.
– Отлично. – Гилмор довольно кивнул. – На карте указана деревня, там мы остановимся.
– Мы отстаем от сроков, – начал Роуз. – Привал нас задержит.
– Это не обсуждается, легат. – Голос советника сделался властным. – Нам всем требуется отдых.
Он снял берет и вновь скрылся в экипаже.
– Взбалмошный старик, – сплюнул легат. – Я хочу поскорей покончить с этим. Ты, следопыт! Скажи ему, что привал отнимет время. Это гиблое место – только оглядись вокруг.
– Воля князя, – заметил я и направился к лошади.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?