Электронная библиотека » Дэвид Пэдрейра » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Пороховая Луна"


  • Текст добавлен: 28 декабря 2021, 18:31


Автор книги: Дэвид Пэдрейра


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Поскольку в случае бунта парень, у которого больше всего лычек на плече, наверняка будет первым, кого выбросят через шлюз.

– Юнионист ты, – сказал Дэкерт. Достал из шкафчика темно-синюю бейсболку и натянул на голову. Стер лунную пыль с погон утяжеляющего костюма и нехотя потянулся, чтобы коснуться ладонями пола с резиновым покрытием, но остановился на полпути, почувствовав, как заболели связки на спине и под коленями. – Если уж твой представитель не может тебя сократить, то я – тем более.

– Блин, – ответил Уотерс.

Дэкерт выпрямился и с деланым сочувствием похлопал его по плечу, а затем двинулся к люку чистой камеры. Ему не терпелось улечься, подставив себя сухому жару камеры обеззараживания. Утяжеляющий костюм из вектрана весом в шестьсот пятьдесят фунтов давал ощущение, что он на Земле, имитируя земную гравитацию и придавливая сухопарое тело. Лишь голова оставалась такой же легкой, но к этому вполне можно привыкнуть.

– Как ни неприятно говорить тебе это, – сказал Дэкерт, глядя на пилота, – но именно тебе придется влезть в такой костюм, когда мы загрузим профиль с моих прыжков. Как только в «Кратере Пири» услышат, что тут произошло, нам всем предстоят лунные прогулки. Придется проверять все спирали, места добычи воды и подстанции, чтобы убедиться, что китайцы или кто-то еще не наделали там пакостей. А еще придется отправиться на «БС-7» и заменить привод.

Он запустил процедуру обеззараживания и стал ждать, когда откроется дверь чистой камеры и он, став на колени, влезет туда.

– Кстати, Вернон, мой тебе совет: много не ешь перед этими прыжками.

3

КОГДА ДЭКЕРТ ВОШЕЛ В ЦЕНТР, ЛЭЙН БРИГГС СИДЕЛА склоненная над пультом связи, упершись локтями в голубой стол из композитного материала и положив голову на руки. Сплетя ноги, она резко стучала по полу пяткой. Кворлз сидел за пультом Лунной системы позиционирования, на другой стороне округлого помещения, глядя на ее спину. Ситуация выглядела почти интимной, будто ссора брата и сестры, и Дэкерт почувствовал себя незваным, как будто застал их за чем-то нехорошим. И сам себя выругал за такую мысль. Похлопал ладонью по переборке, соображая, не превысил ли Кворлз свой лимит на виртуальную порнографию. Звук отдался эхом, будто выстрел из ружья, и, когда Дэкерт пригнулся, проходя через низкий дверной проем, они оба дернулись.

– Боже, – сказал Кворлз.

Дэкерт возмущенно глянул на него, а затем посмотрел на Лэйн:

– И что у нас есть? Как дела у Бенсона и Тэтча в Посейдоне?

Лэйн встала, потягиваясь и выгибая руки под неестественным углом. Кворлз снова повернулся к пульту, делая вид, что просматривает данные с выхода в Посейдон. Ряды полимерных и голографических мониторов отбрасывали зеленый и желтый свет, отражаясь от бледного лица и коротко стриженных медно-рыжих волос Лэйн. Она повернула голову, и волосы медленно двинулись следом, скользя в слабой гравитации Луны. «Если хочешь понять, насколько красива женщина, посмотри на нее в условиях гравитации в одну шестую земной, – подумал Дэкерт. И покачал головой. – Боже мой, как же долго мы уже здесь…»

Лэйн прервала его раздумья:

– Они включили преобразователи на «БС-4», собираются провести бурение на новых участках, – сказала она. – Тэтч уже готовит «Молли» к обратной дороге. Должны были все сделать к 22.30.

Лэйн глянула на компьютер на своем изящном запястье, но Дэкерт понимал, что она одновременно поглядывает и на то, как он ковыляет по прорезиненному трапу на болящих ногах, стараясь не вздрагивать. Ее губы сжались в тонкую красную черточку, она снова наклонилась над консолью, опершись на нее ладонями, и ударяла по клавишам короткими резкими очередями. Дэкерт чувствовал, что она злится, и знал, что причиной тому были неполадки с блоком связи «Молли Хэтчет»[6]6
  Транспортер назван в честь рок-группы (прим. пер.).


[Закрыть]
.

– Говорю это в последний раз, коммандер, прежде чем пошлю жалобу прямиком в Лас-Крусес на этих уродов из УКД. Мы окажемся по уши в дерьме, если связь и дальше будет нам гадить всякий раз, как мы проводим выход за пределы периметра. Кто-нибудь обязательно погибнет, а они там на Земле соберут очередную комиссию невежд, которая, наконец, выяснит, почему я тут уже шесть месяцев собачусь.

Она взяла с рабочего стола кабель питания и натянула руками, на манер гарроты[7]7
  Гаррота – инструмент для удушения человека (прим. ред.).


[Закрыть]
, с такой силой, что у нее на костяшках проступили сухожилия. Дэкерт скривился, глядя, как растягивается резина, а Кворлз притворно застонал, изображая испуг. Постоянное беспокойство и недоверие к начальству были естественными частями натуры Лэйн, в равной степени вызываемыми присущим ей цинизмом и ее должностью офицера по безопасности. Дэкерт был уверен: если бы ей позволили собрать в кучу всю верхушку Управления космической добычи там, на Земле, и кинуть в центр этого колышущегося дряблого болота заряд напалма, она бы так и сделала. Единственное, чего она не понимает, – этот поступок мало что изменит. На смену одним ничтожествам придут другие (всегда приходят), и компания не станет меняться, если перемены будут подразумевать сколько-нибудь значимые затраты.

– Думаю, босс, ключевое слово здесь «собачусь», – сказал Кворлз.

Дэкерт повернулся к нему и предостерегающе поднял палец:

– Джонатан, не заставляй меня делать то, о чем я потом пожалею. Я слишком долго был на выхолаживании, чтобы сейчас слушать твою чушь.

Кворлз терпеть не мог, когда его называли по имени. Именно по этой причине Дэкерт так поступил. Парень повернулся к экранам и сделал вид, что просматривает результаты проведенного выхода. Это и к лучшему, решил Дэкерт. Если Кворлз окончательно доведет Лэйн, она может решить убить его, раз бюрократов под рукой нет. Он снова поглядел на кабель питания в ее сжатых кулаках и сознался сам себе, что ему будет плохо не только с профессиональной точки зрения, если она вдруг попадет на гауптвахту в «Кратере Пири» за спонтанный акт насилия, совершенный против его юного инженера-двигателиста. Она для него будто защитный амулет, человек, к которому он в первую очередь обращался, чтобы убедиться, что не свихнулся на этой Луне.

Потерев виски, Дэкерт уселся в одно из потертых кресел ЦЕНТРа, обтянутого искусственной замшей. Похмелье после ВКД становилось все сильнее, он тосковал по земному воздуху, настоящему, а не тому, который прошел через километр угольных фильтров.

– Слушай, я свяжусь с отделом систем связи в «Кратере Пири», пусть в течение двух месяцев нам сюда кого-нибудь пришлют. Если при следующей доставке припасов они не пришлют нам техника, я лично туда слетаю и все им выскажу, если хочешь.

Лэйн недоверчиво хмыкнула. За последние два месяца они отправляли «Молли Хэтчет» в дальние переходы четыре раза – с заикающейся связью, изношенной полугусеничной ходовой и отсутствием необходимого запаса. У них даже чертова нормально работающего спутникового телефона не было. «Лэйн прозорлива, – подумал Дэкерт. – Кто-нибудь обязательно погибнет. Если Администрация хоть капельку не пошевелится или срочно не запустит на низкие орбиты еще пару спутников связи, кто-нибудь обязательно лишится жизни во имя продолжающегося американо-китайского соревнования».

– А что насчет вот этого недоумка? – спросила Лэйн, показав пальцем на Кворлза. – Разве ему не платят за то, чтобы все это работало?

Кворлз ухмыльнулся, довольный, что имеет возможность снова вступить в разговор. Болтать ему хотелось тем больше, чем сильнее злилась Лэйн.

– Транспорт, о моя темноволосая Артемида, – сказал он. – Я занимаюсь транспортом. Связь – более проблемная хрень, а я слишком долго общаюсь с Управлением и знаю, что лучше не рисковать что-то сломать, если ты не подписывался с этим возиться. Скажем так, если у «Хэтчет» движок дружескую руку покажет, я с радостью это починю.

Учитывая все повреждения от радиации, Дэкерт в любом случае сомневался, что Кворлз смог бы починить систему связи на «Молли Хэтчет». Вспышка на Солнце спалила большую часть спутниковых систем две недели назад, когда машина стояла снаружи, за пределами «Бычьего загона», проходя испытание на нагрев-замораживание. Ее системы не так хорошо защищены, как системы станции, и, если она будет ползать по поверхности, когда случится следующая вспышка, она будет уязвима, как дождевой червяк на асфальте. Снабженцы с «Кратера Пири» смогли лишь частично обеспечить их дублирующими средствами, так что, если система вырубится, у Коула Бенсона и Рика Тэтчера вариантов будет немного.

Дэкерт поскреб руку, стараясь не уснуть под монотонное жужжание систем ЦЕНТРа, создающее такое успокаивающее ощущение безопасного кокона. «Дублирование на Луне – все равно что палатка в самых смертоносных местах Гималаев, – обычно говорил Флетчер. – Без дублирования безопасности нет». Если сломается связь и случится солнечная вспышка, они даже предупредить Бенсона и Тэтчера не смогут. У датчиков «Хэтчет» ограниченный радиус действия – они не смогут вовремя уловить надвигающуюся волну радиации. Парни умрут прежде, чем успеют развернуть электростатический защитный купол и спрятаться в свинцовой трубе в центре транспортера.

Но в данный момент дублирование не было в числе приоритетов начальства в «Кратере Пири». Дэкерт мог в очередной раз написать жалобу – и они в очередной раз ничего бы не сделали, если только нельзя было потратить лишние несколько человеко-часов, не теряя выработки. Там, на Северном полюсе, они и сами работали на сто двадцать процентов выработки, точно так же, как «Спокойствие-1» и вновь открытая американская станция на юго-западном краю Моря Спокойствия. Вся система работала на износ, не только «Молли». Дэкерт уже достаточно написал отчетов по результатам аварий, чтобы понять, что главной их целью является повышение выработки.

К сожалению, с этим абсолютно ничего нельзя поделать.

Но это не значит, что не стоит попытаться.

– Кворлз прав. Это не его работа, – сказал он, быстро глянув на Лэйн, но не встречаясь с ней взглядом. – Слушай, у нас по графику в 21.30 планерка. Напиши доклад, резко, как ты умеешь, и я его передам сразу же после ее окончания. Если эти парни вдруг ухитрятся не обделаться и хоть что-то нормально сделать, то, возможно, в этом месяце мы и норму выполним, и собак не растравим.

– А что насчет «БС-7»? – спросила Лэйн. – Я проверила снимки, которые вы прислали. Эти следы не совпадают ни с одним из типов ботинок для ВКД, используемых на Луне в настоящее время. В том числе китайцами.

– Чудесно. Тогда откуда они?

– Похоже на одну из старых моделей «Грумбридж спейс системз». В 60-х их использовали несколько стран – мы, русские, китайцы и другие. Без визуального осмотра идентифицировать конкретную пару невозможно.

«Грумбридж». Один из крупнейших аэрокосмических подрядчиков на Земле, они поставляли снаряжение для полетов на Луну начиная с 2050-х. Идентифицировать пару их старых ботинок – все равно что идентифицировать конкретную пару кроссовок «Найк» в Нью-Йорке.

– Что насчет элементов питания? – спросил Дэкерт Кворлза. – Следует ли нам беспокоиться, что тот, кто устроил саботаж на нашей станции добычи воды в Дионисе, четко знал, как сделать все так, чтобы мы не получили нужной телеметрии?

– Необязательно, – ответил Кворлз. – ЧРП на посту управления использует достаточно стандартную систему адаптивного переключения элементов, такое оборудование не уникально. Любой может прикинуть топологию подключения и сделать нужные выводы.

– Прекрасно.

– Йейтсу скажете? – спросил Кворлз. – В «Кратере Пири» взбесятся до усрачки, когда услышат об этом.

– Я с ним свяжусь. Позже.

Дэкерт встал, готовый уйти. Больше ему ничего не хотелось обсуждать – по большей части потому, что ответить было бы нечего. Особенно на вопрос, который терзал его с того самого момента, как все это началось. «Какого черта происходит там, на Земле, что на Луне все летит к чертям?»

Когда в 68-м Дэкерт отправился на Луну, большую часть Европы и Северную Америку все еще называли Новым Третьим миром. Термический Максимум поразил разные регионы неравномерно. Когда в Северной Америке наступила весна 2058 года, из глубин Тихоокеанского кольца внезапно, безо всякого предупреждения, из газовых гидратов на дне океана вырвались на поверхность два триллиона тонн метана. Планету обволокло плотным одеялом, как Венеру. В течение нескольких следующих лет Земля превращалась в пустыню. Неслыханные наводнения на одном континенте и засухи на другом. Суперураганы. Пандемии. Пожары. Картины, достойные Библии, и даже хуже – по крайней мере, даже в самых мрачных строках Ветхого Завета не говорилось о таком, чтобы люди пожирали друг друга. Самая худшая ситуация наступила в умеренных широтах, и большая часть индустриальных держав превратились в Третий мир быстрее, чем их изнеженные и закормленные обитатели успели отойти от шока.

Климатологи назвали эту катастрофу самоочищением от перенаселения и перегрева. Религиозные экстремисты шли к правде более кровавым путем. Они массово убивали друг друга – и всех, кто оказывался у них на пути в спорах о том, какая строка из какого именно священного текста должна быть принята в качестве истинного пророчества, свидетелями исполнения которого они стали. В начале 60-х население планеты стало меньше на три миллиарда, а запрет на выбросы парниковых газов вынудил оставшиеся цивилизованные народы прекратить священные войны и начать выяснять, как им, черт подери, выжить.

В результате этого единого импульса люди наконец-то освоили энергию ядерного синтеза, чистую и могучую, как сами звезды. Однако термоядерным реакторам требовалось экзотическое топливо, такое, какое было сложно отыскать на Земле, укрывшейся, будто в утробе, внутри своего магнитного поля. Самым лучшим топливом был гелий-3 – легкий, нерадиоактивный изотоп, удобный для хранения. Изотоп, которого было вдоволь в толщах мертвых реголитов Луны.

И космические полеты снова стали важным делом. Разработка лунных месторождений объединила выкарабкивающийся из бездны мир, напомнила людям, что они властны над своей судьбой – даже если для этого им надо покинуть родную планету. Так продолжалось до конца 60-х, пока созданная руками ученых звездная энергия не начала возвращать к жизни крупнейшие экономики мира. Через год после того, как Дэкерт оказался на Луне, на смену общему делу пришел бычий рынок.

Нужды стран снова стали выше нужд человечества.

– И как там пробы из Посейдона? – спросил Дэкерт Кворлза, в надежде услышать хоть что-то хорошее. – Есть нормальное содержание гелия-3, хотя бы у периметра «БС-4»?

– Неплохо, для освещенной зоны, – ответил Кворлз. – На первых проходах – порядка тринадцати на миллиард.

– Хорошо.

«Почти что смешно», – подумал Дэкерт. Когда гелий-3 только стал спасательной шлюпкой для утопающего человечества, к горнякам Луны относились как к героям. А теперь, когда он стал товаром на бирже, этим же горнякам выговаривают, если они добывают меньше нормы. Да еще эти китайцы начали вести себя агрессивно по поводу спорных месторождений гелия-3 в Море Спокойствия и Море Кризисов. Американцы не уступали, заставляя своих добытчиков работать в две смены; чтобы не проиграть соревнование, они заставляли горняков вести добычу в местах более опасных, чем алмазные рудники в Центральной Африке, – и все это на стареющем, ломающемся от вакуума и пыли оборудовании. За последний месяц Дэкерт не раз слышал в голосе менеджеров из «Кратера Пири» и Лас-Крусес нотки отчаяния, будто их распекает собственное начальство, более высокое, а они лишь передают все это ему. Раньше на Луне вопросом номер один всегда была безопасность.

А теперь им стала выработка.

– Все это когда-нибудь жахнет, – сказал Дэкерт вслух.

– Да здравствует сила благих пожеланий, – ответила Лэйн.

Дэкерт знал, что она по глазам понимает, о чем он думает, но только пожал плечами, слишком усталый, чтобы отбиваться.

– Благие пожелания – прерогатива командования.

Сдвинув край бейсболки пониже, он стал подниматься по ступеням, выбираясь из ЦЕНТРа и раздумывая, как долго еще ему удастся контролировать ситуацию на станции и сколько осталось времени до того, как между работающими на Луне державами начнется настоящая драка.

И размышляя, сколько он еще продержится, думая об этом…

– Пойду пару часов посплю, – сказал он. – Разбудите, если что плохое случится.

4

СИГНАЛ ОБЩЕЙ ТРЕВОГИ ПРОЗВУЧАЛ НА «ЯСНОСТИ-1» тридцать минут спустя. Дэкерт проснулся в состоянии паники. Свет в его каюте загорелся до двухсот процентов яркости, а потом погас до аварийного уровня. Красная лампа над люком мигала, заливая крохотную комнату алым свечением. Дэкерт ударился плечом о переборку, с колотящимся сердцем спрыгивая с койки, и выругался. Он здесь почти четыре года на посту командира, но впервые сигнал общей тревоги прозвучал всего один раз. Он звучал, будто сигнал об отправлении скоростного поезда – низкий, зловещий звук, похожий на колокол. Потом он умолк, но его сменило голосовое оповещение из ЦЕНТРа, ничуть не более успокаивающее:

– ВКД, тревога, уровень один. ВКД, тревога, уровень один. Декомпрессия в Мобильном модуле два. Местоположение тридцать один-один северной, двадцать девять-два восточной, четыреста метров юго-запад-запад от кратера Посейдон. Связи с экипажем нет. Телеметрия поступает.

Декомпрессия. Дэкерт едва своим ушам поверил. Какого черта пришел сигнал о декомпрессии на «Молли Хэтчет»? Они посреди Моря Ясности, на равнине, настолько гладкой, насколько это вообще возможно на Луне. Не вели бурения и в ближайшие три часа вообще не должны были двинуться с места. Если не считать ненадежной электроники, «Хэтчет» крепкая, как линкор прежних времен, с корпусом из суперсплава, обмотанным углерод-углеродным композитом.

Дэкерт не притормозил, чтобы надеть утяжеляющий костюм, выскочил из каюты и понесся по коридору, наполовину бегом, наполовину в полете, выставляя вперед руки, чтобы не врезаться в трубы и кабели, покрывающие белые внутренние стены станции, будто жилы. У наружного люка ЦЕНТРа он едва не врезался головой в Вернона.

– Это все правда? – спросил тот. Его глаза были расширены, а лоб блестел.

Дэкерт едва услышал его вопрос. Дернул люк ЦЕНТРа, едва не сорвав его с креплений. Кворлз уже сидел на посту телеметрии. У него не было времени даже оторвать взгляд от экранов.

– Декомпрессия. Определенно, – сказал он. – У меня отрывочная информация по каналу слабонаправленной антенны. У них декомпрессия в кормовом отсеке.

Ткнув кнопки, он вывел на стереоскопический экран схему «Молли Хэтчет» и лишь теперь поглядел на Дэкерта.

– Шлюз для ВКД, босс, но люк задраен. У меня есть сигнал, что люк закрыт.

Дэкерт прочел про себя краткую молитву за то, чтобы Тэтч и Бенсон оказались в кабине, в носовом отсеке «Хэтчет».

– Мы можем с ними связаться?

«Где, черт подери, Лэйн?» Наверное, на дежурстве в главном ангаре или в биомедицинском отсеке, иначе уже была бы здесь.

– Пытаюсь связаться.

– Пытайся и выключи эту общую тревогу. Уровень один в силе, – сказал Дэкерт. Ткнул кнопку внутренней связи. – Лэйн, ты там внизу?

– Джонатан прав, коммандер, – ответила Лэйн. – Сработал аварийный сигнал в кормовом отсеке ВКД. Навигационный модуль в порядке, но первичных данных жизнеобеспечения из кормового я не вижу.

Аварийный сигнал включается только тогда, когда декомпрессия случилась вне штатной процедуры работы шлюза. Ударная декомпрессия.

– Я пытаюсь связаться с блоками связи рубки и скафандров, – продолжила Лэйн. – Системы работают, но ответа нет.

Напряжение в ее голосе будто заполнило ЦЕНТР. Лэйн не стала отключать внутреннюю связь, продолжая вызывать Тэтча и Бенсона каждые пять секунд. Шуршание помех над поверхностью Луны, прерываемое лишь ее мерным голосом, заставило всех остальных покрыться мурашками. Все молча ждали, когда же сквозь помехи прорвется человеческий голос.

– Вернон, готовь шаттл, – наконец сказал Дэкерт, переключая каналы связи в надежде, что Тэтч и Коул могли просто уйти с нужного. – Профиль полета – максимальная скорость. Ведешь ты. Я буду через пять минут.

Бросив возиться со связью, он снял со стены трубку главного канала.

– «Кратер Пири», вызывает «Ясность-1», «Кратер Пири», «МЯ-1». У нас декомпрессия на ММ-2. Повторяю…

Линия кабельной связи ожила. По крайней мере, там, на севере, хоть кто-то работает.

– «Ясность-1», это «Кратер Пири». Вас понял, общая тревога на мобильном модуле два. Как меня слышите, прием.

Голос диспетчера звучал слишком спокойно, и это разозлило Дэкерта. Ублюдок, небось через шлюз не меньше месяца не выходил. Но Дэкерт сделал глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться. Криком на эту мартышку на телефоне ничего не изменишь.

– «Кратер Пири», подтверждаю, сигнал декомпрессии на ММ-2. Связи с экипажем нет. Модуль на северо-северо-западе от станции, четыре-семь-ноль кило, к юго-западу от Посейдона. Передаем координаты и запускаем шаттл. Выхожу на связь через пять минут по открытому каналу.

Дэкерт повесил трубку, не дожидаясь ответа. Он прекрасно понимал, что коммодор Йейтс уже принялся за дело и будет ждать от него немедленного отчета. А говорить с ним до взлета Дэкерту не хотелось. «Экономия движений, – подумал он. – Экономия действий». Как там ему Флетчер говорил? «На Луне убивает время». Поэтому двигаться надо быстро.

– Джонатан, ты – на посту в ЦЕНТРе. Будешь передавать нам всю телеметрию и поможешь Вернону загрузить профиль полета. Мы будем работать на открытом канале.

Кворлз кивнул, не отрывая взгляда от мониторов. Его бритая голова блестела от пота, а пальцы летали по клавиатуре. Дэкерт выскочил наружу и задраил за собой люк. Мысленно прогнал контрольную карту, пока прыжками летел по залитым красным светом коридорам мимо люков Обсерватории, Оранжереи, Вспомогательного, Биомедицинского и Астромеханического. Полеты его всегда нервировали, даже когда пилотировал Вернон. Им надо быть начеку. Не устроить еще одну чрезвычайную ситуацию. Дэкерт почувствовал, как в нем начинает просыпаться старая привычка сомневаться в себе, и постарался ее заглушить. Сердце колотилось, как бешеное, во рту пересохло. Жалко, что он не сказал Кворлзу отключить не только звуковую, но и световую сигнализацию.

Когда Дэкерт добрался до ангара, Лэйн уже помогала Вернону надевать скафандр. После того как Джон Росс Флетчер погиб в катастрофе в Море Облаков, они никогда не летали, не надев скафандры. Лэйн и Вернон молчали и едва поглядели на Дэкерта, когда тот вбежал. Дэкерт сразу же пошел к шкафчику и достал свой скафандр. Кинул его на скамью и взял в руки планшет с летным планом.

– Я уже запустил предполетную последовательность, – сказал Вернон. – Топливо перемешивается, электростатическая защита запускается.

Дэкерт посмотрел на лицо Вернона и увидел тонкую мокрую полоску на его щеке аж до самой густой черной щетины на подбородке. Лэйн молчала, бледная, и старалась как можно быстрее надеть на пилота скафандр. Дэкерт положил планшет и набросился на свой, понимая: на то, чтобы одеться и все включить, у него уйдет не меньше трех минут.

«На Луне убивает время».

– Наверное, они просто на связь выйти не могут, – сказал он, понимая, насколько глупо это звучит. – Сосредоточьтесь на операции. Мы вернем их.


Голос Тэтчера прорвался сквозь помехи, когда они уже улетели на четыре сотни километров. И звучал, будто сквозь льющуюся воду:

– «Ясность», это «Молли Хэтчет». У нас авар… декомпрессия на кормовом модуле ВКД. Как слышите меня? Не могу связаться с Коулом. Коул… внешний люк…

Он говорил быстро, будто рывками.

– Слышим вас, «Молли Хэтчет», – ответил Дэкерт. – Летим к вам на шаттле, будем через пять минут. Повторяю, РВП ноль-пять минут. Тэтч, дай мне сводку навигационного блока и повтори, что ты сказал про Коула.

Шипение и треск – будто горящий трансформатор. Снова солнечная активность или что похуже. Дэкерт взмолился, чтобы Тэтчер не был уверен насчет того, что с Коулом Бенсоном, или чтобы он сам что-то не так расслышал. Может, Коул застрял в шлюзовом модуле, с открытым внутренним люком, а на «Молли» внутренняя связь не работает…

Снова зазвучал торопливый голос Тэтча:

– Взрыв… модуль. Навигация в порядке. Коул… ВКД. Не могу с ним связаться. Как поняли… коммандер?…Коул…

Последние фразы Тэтча тонули в помехах, но они услышали уже достаточно. Коул был в кормовом модуле, готовился к ВКД. В вакууме. «Возвращался ли он на транспортер или только готовился выйти? Боже, прошу, только бы он был в скафандре».

Дэкерт глянул на пилота, но Вернон не повернулся к нему. Здоровяк упорно смотрел вперед, сосредоточившись на управлении шаттлом. Они летели над самой поверхностью Моря Ясности со скоростью почти километр в секунду. Двигатели шаттла на МВПЭ с шипением выбрасывали порции пропеллента короткими импульсами, не давая похожему на жука аппарату потерять устойчивость. Дэкерту показалось, что он видит вдали кратер Посейдон с его невысоким краем, залитым древними потоками лавы. Западный склон приближался мучительно медленно.

– Сорок кило до цели, скорость спуска – сто метров, – сказал Вернон. – Убираю электростатическую защиту, уровень радиации в норме.

Шаттл пронесся над северным краем Гряды Смирнова – системы хребтов, протянувшейся по Морю Ясности, будто длинный шрам.

– Поставь на десять процентов постоянный выпуск через клапаны, – сказал Дэкерт. – Не хочется пылью дышать.

Хребет пропал позади, и Вернон опустил шаттл пониже. Дэкерт увидел вдалеке «Молли Хэтчет», прямоугольный кормовой отсек, поблескивающий в свете заходящего солнца. Транспортер стоял у западного края белоснежного одеяла эжекты кратера Посейдон. По мере того как они приближались, Дэкерт разглядывал поднимающуюся в черноту неба тонкую струйку газа из задней части транспортера. Подымающийся с поверхности Луны газ никогда не был хорошим знаком.

«Молли Хэтчет» прохудилась.

Вернон подвел шаттл на слишком высокой скорости, и ему пришлось включить тормозные двигатели за двести метров до поврежденного аппарата. Перегрузка вдавила его и Дэкерта в кресла. Они прилунились, и лунная пыль клубами поднялась вверх.

Они увидели это одновременно – светлое пятнышко рядом с более темным корпусом транспортера на фоне пепельно-серого реголита, у самого заднего люка для ВКД, в обрамлении обломков. Скафандр. Дэкерт разглядел сквозь поднимающуюся пыль панель управления на середине груди, на которой мигала красная лампочка. Скафандр не пустой. Системы включены. Но шлема на скафандре не было, лишь какой-то предмет поменьше, выступающий над массивным круглым фланцем. Странный объект, совершенно неуместный на Луне. У Дэкерта ушло несколько секунд, чтобы осознать, что в нем не так. Объект был покрыт вьющимися светлыми волосами.

– Нет, малыш, нет, – прошептал Уотерс. – Как же так, как же так?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации