Электронная библиотека » Деймон Краш » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 26 января 2026, 12:56


Автор книги: Деймон Краш


Жанр: Эротическая литература, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

Кристин Ле Скар

У меня было сильное желание сразу после возвращения в академию найти керри и вытряхнуть из них всю правду, но, во-первых, Кристиан вызвался проводить меня, и я не смогла отказаться. Не смотря на злость и обиду, что я испытывала по отношению к нему, какая-то часть меня была рада его обществу. К тому же профессор Саргон был тем, кто пролил хоть немного света на местонахождение моего отца, а я умела быть благодарной.

Возле общежития мы попрощались. Я не стала предлагать зайти ко мне в гости, а он не напрашивался. Расставание было довольно неловким, к тому же мне показалось, что нас мог видеть кто-то из соседей. Странно было находиться в обществе мужчины, который меня так унизительно бросил. Но я утешала себя тем, что между нами только дело, ничего личного.

Поднявшись на свой чердак, я без сил рухнула на кровать. Соседки косились на меня, но вопросами не донимали, наверное, у меня все было написано на лице. А впереди еще испытание. И я бы, наверное, всю ночь проворочалась, размышляя обо всем, что произошло, если бы предусмотрительно не выпила успокаивающую настойку.

Сон без сновидений прервался так же внезапно, как и начался, но я чувствовала себя вполне отдохнувшей. Говорят, с некоторыми мыслями надо переспать, чтобы они улеглись в голове. Со мной этого, к сожалению, не произошло. В разуме царил все тот же сумбур и хаос, но все, о чем мне стоило думать – это об испытании.

В честь первого этапа турнира старост все занятия отменили. Участникам предстояло, собственно, участвовать, всем остальным – болеть за свою команду. Я бы не удивилась, если бы узнала, что Салливан организовал прием ставок.

Соседок на чердаке уже не было, поэтому я беспрепятственно приняла душ и, сопровождаемая молчаливыми истуканами, отправилась на завтрак.

Столовая гудела, как переполненный улей, но даже в толпе я без труда разглядела макушку моего временного компаньона. Салливан был одет в форму для боевой подготовки, как будто собирался как следует потренироваться в ближайшее время, что заставило меня обратить внимание на собственный наряд. Не спортивная форма, конечно, но если придется побегать, никаких проблем у меня с этим не возникнет. Хотя, признаться, я была уверена, что перед началом турнира у меня еще будет время переодеться.

Я искала глазами керри. Не успокоюсь, пока не спрошу у них про своего отца и его отношение к Эллону. Но ушастые, будто чувствовали, в столовой так и не появились. Зато вместо них в столовую впохрнула довольная и сияющая Ида. Заметив меня, она немедленно направилась в мою сторону.

– У меня для тебя такие новости, ты просто упадешь, – она схватила меня за руку.

Падать мне не хотелось, и все же я была заинтригована.

Но нимфа успела только открыть рот, как Салливан невежливо отодвинул ее в сторону.

– Идем, партнер, – сказал он хмуро. – Поговорить надо.

Кажется, в последнее время моя жизнь превратилась в череду разговоров. По большей части – пустых. Было и полезное, конечно, но я бы предпочла заняться делом.

– Потом расскажешь, – бросила я Иде в ответ на ее обиженный взгляд.

– Угу, – надулась нимфа, но Сойер уже потащил меня прочь, уводя все дальше от завтрака.

– Я вообще-то не поела, – возмутилась я и, вырвав у него свою руку, остановилась.

– Успеешь еще, – Сойер тоже остановился. – Скажи, принцесса, ты готова к первому испытанию?

Как можно быть готовой к тому, чего не знаешь? Я вообще думала, что у старост будут проверять теоретические знания, но мы с Салливаном явно не для письменного теста тренировали магический обмен.

– Готова, – все же уверенно кивнула я, потому что мне надо было обязательно выиграть это идиотское состязание и стать старостой. А кто не уверен в своей победе, тот всю дорогу будет глотать пыль из-под ног своих соперников. – Ты знаешь, что нас ждет?

– Организаторы каждый год придумывают что-то новое, но да, я примерно представляю, что будет.

– Откуда? – ехидно поинтересовалась я.

– Считай, что я честным путем добыл важную информацию. Без твоей, заметь, помощи, напарник.

Салливан снова пошел вперед, ожидая, вероятно, что я последую за ним. Я и последовала, уже догадываясь, что мы шли к полигону.

На вечно теплый и солнечный Кайтаун постепенно опускалась глубокая осень. Под ногами шуршала палая листва, остро пахло влажной древесиной и дымом. День обещал быть ясным, хотя с самого утра небо было затянуто тяжелыми дождевыми облаками. Но ветер был достаточно сильный, чтобы разогнать их уже к обеду. Я поежилась от влаги, что густой взвесью висела в прохладном воздухе и, кажется, окончательно взбодрилась.

– Куда мы идем? – спросила я, когда Сойер открыл передо мной вход на свободный полигон. Глупый вопрос. – Вернее, зачем?

– Хочу кое-что проверить, – подмигнул мне напарник. – Кажется, я придумал, как нам победить. Ты, главное, доверься мне.

Довериться Сойеру Салливану? Смешно.

Однако когда дракон остановился напротив меня и протянул ладонь, я без вопросов вложила в нее свои пальцы.

– Мне казалось, мы вчера уже все отработали, – сказала я. – Да, моя сила нестабильна, но я могу ее передавать при необходимости.

Правда, мне в голову не пришло ни одной причины, зачем бы нам это понадобилось. Неужели испытание для старост сложнее игры в драгонбол? И даже там игроки не были виртуозными магами.

– Не совсем, – нахмурился Салливан. – Ле Скар, скажи сразу, что не хочешь…

Я вздохнула, сосредоточилась и без предупреждения направила в него свою силу. Не потоком, а крошечной осторожной искрой. Почему-то после вчерашней тренировки это не показалось мне сложным.

Темные брови взметнулись вверх.

– Не знал, что ты так можешь, – хмыкнул дракон и крепче сжал мои пальцы. Он медлил, не торопясь возобновлять тренировку, а время неумолимо двигалось вперед.

– Просто скажи, зачем ты меня сюда позвал, – догадалась я. – Явно ведь не для передачи опыта.

Салливан бросил быстрый взгляд на моих охранников, которые застыли у входа на полигон.

– Ты права, я просто хотел поговорить без свидетелей. А там эти кошаки драные уже двигались к тебе, явно тоже с какими-то намерениями.

Керри?

А я их почему-то не заметила.

– О чем поговорить? – раздраженно выдохнула я, надеясь, что оно хотя бы стоило пропущенного завтрака.

– В общем, я хотел спросить, Ле Скар. Если мы удачно пройдем испытание и не поубиваем друг друга в процессе, ты пойдешь со мной на свидание?

Не то чтобы предложение Сойера застало меня врасплох. Признаться, я давно ждала чего-то подобного, потому что мы ругались так часто и с огоньком, что между нами полыхали искры.

– Хорошо, – кажется, он не ожидал такой быстрой капитуляции. – Что угодно, если в итоге я стану старостой.

Салливан недоверчиво сощурился, но уточнять ничего не стал.

– Ловлю тебя на слове, – ухмыльнулся он. – Идем, скоро мистер Сноу объявит первое задание.

В актовый зал, где должно было пройти торжественное открытие турнира, мы отправились вместе. В какой-то момент напарник попытался взять меня за руку, но я сунула ее в карман юбки, напомнив себе, что неплохо было бы переодеться перед первым заданием. Оставалось лишь надеяться, что у меня будет для этого время и возможность, и нас не сразу отправят совершать подвиги.

По дороге я практически не смотрела по сторонам, но порывистый ветер доносил до меня запах прелой после ночного дождя листвы. Откуда-то со стороны хозяйственных построек несло дымом, вероятно, местный садовник сжигал ветки после сезонной стрижки кустов.

– У тебя есть мысли, каким будет первое задание? – спросила я не в первый уже раз. С одной стороны, Сойер был таким же адептом, как и я. С другой – мне казалось, у него гораздо больше возможностей, чем у любого из учеников. И какая-то темная тайна за плечами, которую он тщательно хранил, раз за разом натягивая на себя маску местного плохого парня. Может, дело в разбитом сердце? Я бросила косой взгляд на дракона с копной разноцветных волос, явно окрашенных. Как-то не верилось, что он мог подпустить кого-то настолько близко. Кто угодно, только не Салливан. Тут что-то другое.

– Мысли есть, – пожал плечами дракон. – Но делиться ими и вводить тебя в заблуждение не вижу смысла. Все узнаем на месте.

Он был прав, но я ненавидела неопределенность. Ее и без того слишком много было в моей жизни.

До главного корпуса академии мы шли молча, а в актовом зале и вовсе разошлись в разные стороны. Я отправилась искать Иду, Сойер присоединился к каким-то своим приятелям.

После бала, на котором я была с Кристианом, прошла, кажется, целая вечность. Помещение, где я когда-то танцевала с лучшим из мужчин, сильно изменилось. Все украшения были сняты, а вместо таинственного полумрака в большом зале было яркое освещение, которое обеспечивалось множеством магических светильников. Как-то Крис рассказывал, что мистер Сноу планировал частично заменить светляки современными лампами, работавшими от паровых генераторов, но оборудование в итоге оказалось слишком дорогим и энергозатратным. Да и лампы были недолговечными, перегорали от малейшего перепада мощности.

Иды нигде не было видно. Судя по часам, что висели прямо над входом, торжественное открытие должно было уже начаться. Я решила, что важные новости нимфы вполне подождут еще немного, и села на свободное место поближе к сцене, чтобы недалеко было идти, когда объявят участников.

Прошло совсем немного времени, прежде чем на сцену поднялся Кристиан Саргон. Выглядел он при этом безупречно: алые волосы зачесаны назад, брюки тщательно отглажены, а верхняя пуговица черной рубашки как всегда расстегнута, обнажая треугольник поцелованной солнцем кожи, который я так любила исследовать своими губами.

Проклятие!

Как сильно он должен был унизить меня, чтобы я перестала увлажнять свои трусики каждый раз, как думала о нем? Но любовником этот дракон оказался действительно превосходным, забыть его ласки и умелые прикосновения было выше моих сил, несмотря на то, что я продолжала на него злиться.

– Все знают повод, по которому все мы здесь собрались, – заговорил мистер Кристиан, и в зале мгновенно стало тихо. Но не тишина привлекла мое внимание, а тонкий, едва уловимый запах возбуждения. Кто-то бесславно потек при виде сексуального преподавателя, и это точно была не я. Неужели он трахал кого-то еще? Я огляделась по сторонам в поисках Тианы, но ее не было среди присутствующих в зале. Зато на несколько рядов позади меня сидели керри, и взгляды, обращенные на меня, показались мне виноватыми.

– Каждый год мы проводим испытания, чтобы выбрать самых сильных, умных, ответственных старост, – продолжил мистер Кристиан, и на его губах появилась едва заметная усмешка. – Но в этот раз приготовили для вас кое-что особенное.

Эти слова заставили меня напрячься и внутренне застыть. Особенное? Это чтобы никто точно не получил повышенную стипендию? Или чтобы наблюдающие за испытанием могли как следует развлечься?

Сойер, что скользнул на свободное место рядом со мной, все же поймал мою ладонь и сжал ее.

– Они каждый год это говорят, – шепнул он. – Волноваться не о чем.

Но я все равно волновалась.

Слишком много было поставлено на карту. Если проиграю, жить мне на чердаке до конца учебы, без стипендии, без нужных знаний, без надежды на какие-то изменения. Еще и с отцом непонятно что, Саргоны засекретили все так, что не подступишься.

На сцену, сопровождаемый лучом магического прожектора, вышел господин Сноу. Я хлопала вместе со всеми, забрав свою руку у Салливана, но внутренности скручивались узлом от дурного предчувствия.

– В этот раз мы перенесли первый этап, чтобы более тщательно подготовиться к нему, – сказал ректор, окинув зал многозначительным взглядом. – И если раньше большинство заданий турнира проходили на учебных полигонах, то сейчас мы создали для вас особую локацию.

Адепты начали шептаться.

Никаких изменений на территории академии не было, никакие работы не велись.

Выдержав паузу, за время которой были озвучены все возможные предположения, мистер Сноу улыбнулся.

– Мало кто из вас знает, но Скайхолл уходит своими корнями в самую глубь острова. На случай непредвиденных ситуаций была создана система катакомб, которая долгое время была запечатана за ненадобностью. Но ради турнира мы открыли несколько туннелей, в которых вам и предстоит соревноваться.

Мы с Салливаном переглянулись. Подземный лабиринт? Такого, определенно, раньше точно не было.

– А теперь я попрошу участников подняться на сцену, – мистер Сноу хлопнул в ладоши. Как оказалось, в руках Кристиана Саргона был список, и он начал называть сложившиеся пары. Нас с Салливаном вызвали одними из первых, и мы поднялись на сцену. Я стояла, щурясь от бьющего в лицо света прожекторов. Магические светильники излучали тепло, и мне казалось, мое лицо горело.

– К сожалению, двое участников выбыли из турнира еще до его начала, – объявил Кристиан, когда, казалось бы, уже все поднялись на сцену. – Но замена им нашлась довольно быстро, и я рад представить командам их новых соперников. Прошу поприветствовать, Ронтон и Кроутон Эроши. Они примут участие в турнире, и да поможет вам всем благословение Богини-Матери.

Керри присоединились к нам с невозмутимым видом и, готова спорить, они прекрасно слышали, как скрипнули от злости мои зубы.

Драные коты.

Избегали меня весь день и ни словом не обмолвились о такой подставе. Мне-то известно, что они хорошо обученные агенты Эллона. Куда выдающимся, но все равно всего лишь адептам магической академии тягаться с ними? Они размажут любую команду, в том числе и нас с Салливаном. А ведь им прекрасно известно, как важно для меня участие в этом турнире и победа в нем.

Козлы!

Из-за света прожекторов я не видела, что творилось в зале, но наверняка зрителей новость об участии керри удивила ничуть не меньше, чем меня. Если только информация, которую так торопилась поведать мне Ида, не была посвящена моим бывшим рабам. Возможно, многие в академии уже знали о предстоящих изменениях, и лишь до меня все дошло в последнюю очередь.

Я натянула на лицо улыбку, едва ли слыша дальнейшую речь Кристиана. А ведь он тоже мог меня предупредить заранее, но почему-то этого не сделал.

Я снова чувствовала себя преданной. Как ни горько было это признавать, единственным, кто не лгал мне в последнее время, был Сойер. И, похоже, только на него я могла положиться.

– Мы решили не откладывать первое испытание на утро, – слово снова взял мистер Сноу. – Да, я знаю, что обычно турнир начинается на рассвете, но в этот раз участников ждет бессонная ночка, – он выразительно хмыкнул, как будто речь шла о чем-то неприличном. – Именно с заходом солнца участники войдут в лабиринт. Победителями станут те команды, что самостоятельно найдут выход. Казалось бы, простое задание, но посмотрим, кто сможет с ним справиться.

Звучало действительно просто – найти выход. Магия и интуиция могли в этом помочь, но почему-то я была уверена, что обязательно найдется какой-то подвох, который значительно усложнит задачу.

– В девять вечера все участники турнира должны собраться у парадного входа в главный корпус академии, – сказал мистер Сноу. – А сейчас я попрошу всех разойтись. И, примите мой добрый совет, не тратьте оставшееся время на сон, выспаться вы все равно не успеете. Лучше поешьте, отдохните и, маленькая подсказочка: повторите историю основания Скайхолла. Возможно, это поможет вам в поисках выхода. До встречи вечером.

После своей пламенной речи ректор спустился со сцены, и мы цепочкой потянулись за ним. Я хотела было перехватить керри, но они, проигнорировав лестницу, просто спрыгнули вниз и растворились в толпе.

– Ты хорошо знаешь историю Скайхолла? – спросила я, проводив котов взглядом. Наверняка у них между лопатками чесалось от моего пристального внимания, но ни один из них даже ухом не повел. И в чем, интересно, причина такого поведения?

– Достаточно хорошо, – кивнул Сойер. – Но есть вероятность, что мы каким-то образом разделимся в лабиринте, и тогда тебе придется положиться на свои собственные знания. Каждый член команды должен быть силен сам по себе.

– Тогда в чем смысл командной работы? – мы, наконец, спустились со сцены и направились к выходу из зала. – Если каждый все равно сам по себе.

– В том, что некоторые этапы можно пройти только вместе, – терпеливо пояснил Салливан. – Видишь ли, староста – это не просто адепт, который получает повышенную стипендию и живет в отдельном общежитии. Это адепт, который несет ответственность за свою группу, помогает им, организует совместную деятельность и контролирует выполняемость задач. А Старшие старосты, за роль которых мы будем бороться, стоят во главе команды старост факультетов. Ты представляешь, какая это ответственность?

Я представила. Живот неприятно скрутило.

Мне вообще с трудом удавалось понять, что из себя представляет жизнь старосты. Только теперь, когда мы были у самого порога первого испытания, задумалась, действительно ли оно мне было надо. Но слабость длилась всего лишь мгновение.

Надо. Я должна была справиться со всем. Иначе моя жизнь никогда не изменилась бы.

– У нас всего два часа до начала испытания. Много прочитать я не успею, но…

– Читаешь мои мысли, второй капитан. Тебе стоит подтянуть теорию.

– Ты мне поможешь?

– К сожалению, у меня есть кое-какие неотложные дела. Но я на тебя рассчитываю. Не подведи.

– Расчитываешь? – искренне удивилась я. – Разве ты не рвался из кожи вон, чтобы получить эту должность? Не боишься, что я упущу что-нибудь? На твоём месте я бы не пренебрегала возможностью подготовиться.

Сойер остановил поток слов, положив ладонь мне на плечо. Я осеклась и замерла, ожидая, когда он ответит. Салливан же выдержал театральную паузу, прежде чем подмигнуть:

– Я верю в тебя, Крис.

С этими словами он резко развернулся и быстро зашагал прочь от главного корпуса академии. Мне оставалось только покачать головой. Салливан действительно был очень странным парнем, и с куда большей радостью я бы составила пару кому-нибудь из котиков.

Но выбирать не приходилось, и я поспешила в библиотеку. Что бы нас ни ждало, насколько бы ни был в себе уверен Сойер, я должна была сделать для победы всё.

Когда моя нога переступила порог библиотеки, башенные часы пробили ровно семь.

Глава 8

Кристин Ле Скар

– Тишина! – рявкнула горгулья, сидевшая во главе читального зала за стойкой. Самая настоящая горгулья, то есть, горгула. Пожилая дама, родом из ночного мира под названием Стеннрайль, она никогда не покидала стен академии в светлое время суток. Крупная, каменистого цвета, за стойкой она казалась просто статуей.

Но сколько бы она ни требовала соблюдать тишину, это не помогало. Библиотека была полна нашими соперниками. Когда я добралась до стойки миссис Эр-Хайз, все книги по истории Скайхолла уже разобрали. Студенты шелестели страницами, шептались и спорили. И хотя все старались быть тише, гул не замолкал ни на мгновение.

– В отделе брака может завалялась пара экземпляров, – сказала горгула, протягивая мне листочек с названиями книг, в которых можно было отыскать нужную информацию. – Но обещать не могу, сегодня здесь камню негде упасть.

– Спасибо, миссис Эр-Хайз, – поблагодарила я, быстро пробегаясь глазами по строчкам. – Верну всё в целости.

Горгулья утробно рассмеялась.

– Там некоторые книги в таком виде, что их ещё попробуй прочитай! Адепты не всегда осторожны, когда дело доходит до книг и магии.

Главная библиотека Скайхолла была невероятно большой. Полукруглый свод потолка казался сделанным из стекла, но за ним всегда виднелось только ночное небо и звёзды. Высокие полки словно тянулись к небу и уводили меня вглубь лабиринта.

Чем дальше я уходила, тем реже встречала людей. Истуканы держались чуть в стороне, присматривая за мной издалека. Это оказалось лучшим, чего я смогла от них добиться, и, привыкнув, почти перестала замечать их присутствия.

Остановившись посреди полок, я хлопнула себя ладонью по лбу. Слишком поздно мне пришло в голову, что можно было отправиться в малую библиотеку. В ней наверняка куда меньше народу, но путь до неё тоже занял бы время, которого у меня было слишком мало, а нужных книг могло и вовсе не оказаться.

– Да где же это… – пробормотала я, глядя на листочек, чтобы убедиться, что верно прочитала номер стеллажа, как вдруг прямо передо мной возник человек. От неожиданности я отпрянула. А потом мой взгляд скользнул по нему снизу вверх: по чёрным брюкам с кожаным ремнём, на котором висела пара артефактов, по белой рубашке, рукава которой стягивал ремень-держатель, подчёркивая широкие плечи. По тонким золотистым линиям на груди, которые виднелись между приоткрытыми отворотами рубашки.

– Кроу, – вместо приветствия сказала я и сглотнула подкативший к горлу ком.

– Это ищешь? – спросил он, подняв передо мной изрядно потрёпанную книгу, на обложке которой едва можно было разобрать название: История Кайтауна.

Действительно, это была одна из книг, которые фигурировали в списке. Но не единственная.

– Я найду другую, – сухо ответила я.

– Точно не нужно? – сощурился он. – Я не был бы против, если бы мы вместе её почитали.

Кроу улыбнулся своей широкой белоснежной улыбкой. Он всегда казался дружелюбным и внимательным, но под этой маской скрывался кто-то совершенно иной. И за то время, что мы провели вместе, я не успела понять, кто именно.

– Не нужно, – упрямо ответила я.

Кроу хмыкнул и собрался было уйти, но я поймала его за запястье той руки, которой он держал книгу. Не ради книги. Просто она была ближе.

– Что, почитаем вместе? – он чуть сощурился, словно довольный, сытый кот, поймавший лишнюю мышку.

– У меня к тебе вопрос, Кроу. И я очень надеюсь, что ты ответишь мне честно.

Он улыбнулся ещё шире, словно я предложила ему ночь безудержной любви с исполнением всех его самых грязных фантазий. Я на мгновение опустила взгляд на золотые нити узора на его коже. Отчего-то они манили невыносимо.

Я прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы перестать думать о том, чтобы расстегнуть эту рубашку шире. Великая Богиня, мне нужно срочно найти любовника! Быть драконицей оказалось гораздо тяжелее, чем я могла себе представить.

– Мне стало известно, что мой отец находится на Эллоне, и тебе может быть об этом что-то известно. Это так?

Закончив, я посмотрела ему прямо в глаза. И не сводила взгляда, надеясь уловить хоть какой-то намёк на волнение или ложь. Но от него даже пахло спокойствием и невозмутимостью.

– Мне казалось, твой отец под охраной Виригии, – заметил Кроу, и я с силой сжала его запястье. А силы у меня теперь было много.

– Ты уходишь от ответа, Кроу. Неужели забыл свою хозяйку? Может, мне стоит приказать тебе отвечать на мои вопросы честно и по существу?

Его ноздри расширились, а глаза сузились. По моей спине пробежали мурашки. Я действительно пробудила в нём хищного зверя. Не кота, а тигра, которым он был на самом деле. Длинный бело-чёрный хвост хлёстко ударил меня по ногам.

– Я вашего отца, госпожа хозяйка, и видел-то всего раз в жизни, – сказал он.

– Когда тебе приказали доставить его в штаб-квартиру?

– Куда? – нахмурился он.

– Разве Рон тебе не говорил, что я всё про вас знаю?

Кроу усмехнулся и ударил меня хвостом по другой ноге.

– Он говорил, что госпожа хозяйка в курсе: ей не положено знать о том, с кем именно и как мы связаны в родном мире. Эта информация охраняется особым образом.

Я медленно выпустила его руку, и керри опустил учебник.

– Значит, это действительно правда. Вы все связаны. Отец. Вы двое. Та странная банда, которая держала меня в плену. Ида. Вы все заодно. И все что-то от меня скрываете.

Керри молчал. Улыбка сошла с его лица, и на меня впервые посмотрел настоящий Кроу.

– Уходи, – тихо сказала я. – Видеть вас не хочу.

– Вы бы уже определились, госпожа. То за руку хватаете, то отсылаете.

Я собиралась пройти мимо него, чтобы найти нужный мне стеллаж с бракованными книгами, но Кроу резко выставил свободную руку прямо передо мной, опершись ладонью о боковую стенку шкафа и перекрыв мне путь.

– А еще, – проникновенно проговорил он чуть надтреснутым голосом, – от вас пахнет возбуждением… и ненавистью одновременно.

Я вспыхнула.

– Тебе показалось.

– А теперь вы краснеете. Позвольте угадаю: от смущения и злости.

– Раз ты так хорошо разбираешься в людях, то знаешь, что сейчас я хочу, чтобы ты ушёл.

Он с усмешкой покачал головой.

– Вовсе нет. Вы хотите совсем другого, госпожа.

– Пусти, – выдавила я, когда он прижал меня к шкафу, и кончик длинного мягкого хвоста невесомо прошёлся по обнажённой коже моих ног. Это было так приятно, что на мгновение я забыла, о чём вообще был спор.

– Госпожа хозяйка думает, – шептал он, склонившись и едва касаясь губами моей щеки, – что той ночью мы с братом просто поддались естественному зову. Что подавитель не справился. Что она для нас лишь лакомый кусочек.

– Кроу, – выдохнула я. Говорить становилось всё труднее. Голова стремительно отключалась, уступая инстинктам, а что-то внутри изнывало от желания приблизиться к коту ещё сильнее. – Кроу, ты странно себя ведёшь. Меня это пугает.

– Но ваш запах, госпожа, говорит совсем об ином, – совсем тихо прошептал он, после чего его губы накрыли мои, и я утонула в водовороте ощущений.

Мир перестал существовать. Лабиринт библиотеки, конкурс старост, предстоящее испытание, Сойер, который обязательно спросит с меня, на что я потратила эти два часа – в один миг забылось всё. А когда Кроу разорвал поцелуй, по моей щеке катилась крупная одинокая слеза.

– Крис? – нахмурился керри, прекратив играть.

Я быстро утёрла предательницу.

– Прости, я не хотел тебя пугать по-настоящему. Бездна!

Он отпрянул и закинул руку за голову, неловко почёсывая затылок. Я шумно вдохнула.

– Прости, я уйду сейчас же. Вот, возьми, – Кроу протянул мне книгу. Я взяла её и тупо посмотрела на потёртую обложку.

Какая же это всё ерунда. Как глупо. Вся эта погоня за призрачным счастьем! В тот момент, когда губы Кроу коснулись моих, я на мгновение почувствовала себя так, словно впервые за долгое время наконец-то оказалась дома. Впервые за последние дни, пусть всего несколько секунд, но я перестала думать обо всём, что навалилось на меня.

Впервые и очень недолго мне было легко. Так легко, что слёзы облегчения сами показались на глазах.

– Стой, – тихо сказала я и, схватив керри за рубашку, притянула к себе.

Он не стал делать вид, что не понял. Припав ко мне в поцелуе, крепко обнял и впился пальцами в мою спину. Дыхание перехватило.

– Докажи мне, – прошептала я срывающимся голосом. – Докажи мне, что я для тебя не просто задание. Докажи, что я для тебя значу хоть что-то.

– Ты для меня значишь всё, – ответил тот, обхватив мои щёки крупными ладонями. – Крис… Крис. Крис…

Он повторял моё имя и качал головой. Я не могла понять, о чём он. Почему его брови так изогнулись, словно он терпит невыносимую боль. Почему его голос звучал так, словно его мир рухнул и теперь медленно восставал из пепла.

– Куда вы пропали после той ночи? – спросила я.

– Я правда не могу тебе сказать, – он покачал головой. Его лицо было настолько живое, что не влюбиться в него было просто невозможно. Золотые линии на груди сияли ярче прежнего, словно в попытке прожечь его тело насквозь.

Должно быть, они причиняли ему боль. Каждый раз, когда я приближалась к ним, золотые линии начинали гореть сильнее. И затухали, стоило мне только отойти. Магическая клятва? Наверное, с ними что-то сделали, чтобы они не могли иметь со мной ничего общего. Чтобы выполняли свою работу, не отвлекаясь на личное.

Я хотела уже спросить его об этой метке, но тут сзади раздалось выразительное:

– Кхм-кхм!

Как говорится, вспомнишь солнце, вот и лучик. У соседнего стеллажа, небрежно опираясь о немного обшарпанную стенку, стоял Салливан собственной персоной. И вид у него был крайне недовольный.

– Я, конечно, знал, что ты отправилась сюда заняться делом, – обманчиво холодно произнес мой напарник. – Но думал, это будет как-то связано с историей.

– Оно и было связано, – я не собиралась оправдываться. Более того, мои руки все еще лежали на плечах керри, и я всем телом прижималась к своему коту, а губы отчаянно горели после его поцелуя. Взгляд Сойера медленно и презрительно скользил по нашей композиции.

– Надеюсь, ты закончила с этим, – сказал напарник, кивком головы показав на Кроу. – Время утекает, надо готовиться.

– А я думала, ты знаешь историю Кайтауна, – я все же неохотно отстранилась от керри, который молча сверкал глазами, но не вмешивался в наш диалог. Однако, судя по тому, каким напряженным было его тело, керри точно был не рад тому, что нас прервали. Оставалось лишь надеяться, что после испытания мы вернемся к тому, что начали, и продолжим. Возможно, даже втроем.

При мысли об этом вдоль позвоночника прошла волна жара, и Кроу ощутимо вздрогнул, после чего посмотрел на меня потемневшими от желания глазами. Но время и место для выяснения отношений мы действительно выбрали не слишком удачное.

– Продолжим позже? – тихо проговорила я, не в силах оторвать себя от сильного, горячего тела. Меня тянуло к нему, будто магнитом, и казалось, что мир разрушится, если мы сейчас расстанемся.

Керри, к счастью, был гораздо более благоразумным, чем я. Кивнув, он молча развернулся и направился прочь. Я несколько мгновений смотрела ему вслед, после чего повернулась к Салливану и сложила руки на груди.

– Обязательно было встревать? – спросила я с раздражением.

– Обязательно, – кивнул он. – Ты можешь перетрахать всю мужскую половину академии, но только после того, как мы победим в турнире.

Я открыла рот, чтобы ответить ему, и промолчала. Что толку ругаться? В чем-то дракон был прав, я действительно пришла в библиотеку за информацией. Но вряд ли теперь у меня получится запомнить хоть что-то из истории Кайтауна, слишком я была взбудоражена. Однако, время еще было, и я, подобрав с пола выпавшую книжку, направилась к читальному залу. Сойер, раздражающе молчаливый, следовал за мной.

– Зачем ты пришел? – спросила я, не оборачиваясь. – Искал меня?

– Решил освежить свои знания, – процедил мой напарник. – Так и знал, что на тебя нельзя надеяться.

– Как и мне на тебя, – я все же развернулась, чтобы взглянуть в его бесстыжие глаза. – Что это за групповые соревнования такие, где я не могу положиться на своего напарника? Что это за намеки, что нам придется разделиться? В чем тогда смысл быть командой? Шли бы в лабиринт по одному, зачем все эти лишние трудности?

– Остынь, Ле Скар, – Сойер поднял руки в успокаивающем жесте. – Чего ты закипела?

– Я закипела? Да ты только и делаешь, что придираешься ко мне. То я слишком слабая, то слишком глупая. Не пойти ли тебе в бездну, напарник? Все равно в лабиринте мы будем каждый сам за себя.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации