Текст книги "Украинское движение в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны. Между Веной, Берлином и Киевом. 1914—1918"
Автор книги: Дмитрий Парфирьев
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Дмитрий Парфирьев
Украинское движение в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны. Между Веной, Берлином и Киевом. 1914—1918
Новейшие исследования по всеобщей истории
Институт славяноведения Российской академии наук
Серия «Новейшие исследования по всеобщей истории» основана в 2023 г.
Книга рекомендована к печати решением Ученого совета Института славяноведения РАН от 28.02.2023
Научный редактор: Г.Ф. Матвеев, д.и.н., проф., заведующий кафедрой истории южных и западных славян исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова
Рецензенты: д.и.н. А.Ю. Бахтурина, к.и.н. Ю.А. Борисенок, к.и.н. М.Э. Клопова
© Парфирьев Д.С., 2023
© «Центрполиграф», 2023
© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2023
Слова благодарности
Книга, которую читатель держит в руках, начиналась как моя кандидатская диссертация, а та, в свою очередь, продолжала тему магистерской работы. Обе были написаны и защищены в рамках специализации по кафедре истории южных и западных славян исторического факультета МГУ. Я хотел бы выразить признательность всему коллективу кафедры, а особенно ее заведующему, моему научному руководителю и наставнику Г.Ф. Матвееву. Геннадий Филиппович помногу и с пристрастием редактировал и комментировал мои тексты, помогал добывать литературу на польском языке и связал меня с коллегами во Львове – без его посредничества моя работа во львовских архивах и библиотеках вряд ли была бы возможна. Я также благодарен сотрудникам кафедры Ю.А. Борисенку и З.С. Ненашевой, которые обстоятельно комментировали текст кандидатской диссертации перед выходом на защиту.
Я признателен всем специалистам, чьи ценные рекомендации и замечания помогли мне на разных этапах подготовки исследования. Это оппоненты на защите моей кандидатской диссертации А.Ю. Бахтурина, М.А. Булахтин и А.И. Миллер, а также мои коллеги по Институту славяноведения РАН – коллектив отдела истории славянских народов периода мировых войн во главе с Е.П. Серапионовой и сотрудники отдела восточного славянства Е.Ю. Борисенок и М.Э. Клопова.
В 2015–2020 годах я несколько раз выезжал во Львов для работы в местных архивах и библиотеках. Получить соответствующий доступ мне помогла кафедра истории Центральной и Восточной Европы Львовского национального университета имени И. Франко и лично заведующий кафедрой Л.А. Зашкильняк. После событий 2014 года я был одним из немногих российских историков, которые имели возможность посещать архивохранилища Украины. Сотрудники архивов и библиотек Львова вели себя профессионально и доброжелательно, и мои львовские штудии протекали в комфортных условиях.
Важным подспорьем в изысканиях мне служили друзья и однокурсники: Анна Корнеева и Анна Степанова помогали с литературными переводами с немецкого и французского языков, Аксинья Кудряшова и Тимур Максутов – с поиском и копированием литературы в немецких и польских библиотеках. В дискуссиях с друзьями по alma mater рождались новые мысли и идеи для будущей книги.
Введение
Одним из государств, на которые распалась многонациональная Австро-Венгрия после Первой мировой войны, была Западно-Украинская народная республика (ЗУНР), провозглашенная 13 ноября 1918 года украинскими деятелями Галиции и Буковины. Просуществовав восемь месяцев, это государство пало в борьбе с Польшей, но опыт государственности и войны с поляками оказал большое влияние на самосознание и дальнейшее поведение восточнославянского населения Галиции. Выпускник Дрогобычской гимназии И. Пасичинский, в 1911 году подчеркивавший, что он не «кацап» и не «украинец», а именно «русин», после Украинско-польской войны уже уверенно называл себя «сыном свободной Украины»1.
Трудно сказать, когда именно произошел перелом в самоопределении Пасичинского и десятков тысяч его соплеменников – в конце 1918 – середине 1919 года или в течение предыдущих четырех лет, – ведь Первая мировая и польско-украинская войны для галичан были неразрывным процессом. Ожесточенные бои во Львове начались даже раньше, чем монархия Габсбургов подписала перемирие с державами Антанты, а ее русинские подданные смогли вернуться домой. Так, военный врач М. Каровец, проходивший службу на итальянском фронте, узнал о событиях на родине в первых числах ноября, когда его полк следовал с итальянского фронта в Македонию: «На Дунае сказали нам какие-то венгерские солдаты, что Галиция уже отделилась от Австрии. И мы не знали, что Австрии уже не спасем и что еще 1 ноября в Галиции уже было украинское государство»2. Таким образом, рассуждая, что повлияло на распространение украинской идентификации среди русинов Галиции и Буковины, мы не можем отделить события середины 1914 – конца 1918 года от перипетий Украинско-польской войны.
Вместе с тем мы видим, что созданию ЗУНР предшествовала многолетняя деятельность украинских политиков и активистов монархии Габсбургов – тех, кого философ Н. Шлемкевич впоследствии назовет «украинской ведущей прослойкой» (укр. «провідна верства»). Именно в годы войны украинские деятели Австро-Венгрии подготовили почву для провозглашения отдельного государства, обеспечения лояльности населения и создания боеспособной армии. По мнению того же Шлемкевича, в неспокойные дни ноября 1918 года «творческий пафос ведущего слоя, а именно интеллигенции, был значительно сильнее силы народной стихии»3. Этот тезис не бесспорен, но роль организованного национального движения в подготовке условий для провозглашения ЗУНР трудно переоценить.
Многие исследователи из стран Центральной и Восточной Европы считают создание национальных государств после Первой мировой войны закономерным итогом исторического развития наций, их многолетней борьбы за независимость. При этом игнорируются как внутренние процессы, побудившие национальные элиты обратиться к идее независимости, так и внешние факторы – поддержка со стороны «своих» и иностранных государств, обстоятельства войны, связи с другими национальными движениями, наконец, кризисы многонациональных империй на завершающем этапе мировой войны4. При таком подходе трудно объяснить, как могло случиться, что украинское движение в Австро-Венгрии, которое полвека демонстрировало лояльность имперскому центру и не вынашивало сепаратистских планов, 1 ноября 1918 года заменило прежний лоялизм знаменем национальной государственности. Какую же политику реально вели на протяжении войны украинские деятели Галиции и Буковины в отношении монархии Габсбургов? Какие цели и задачи они считали для себя первоочередными и жизненно важными? Как, когда и под влиянием каких факторов и событий они переориентировались на независимость? Наконец, какими средствами и методами украинское движение пополняло свои ряды и расширяло свое влияние?
В настоящей работе украинское национальное движение в Австро-Венгрии впервые комплексно рассматривается как самостоятельный проект, а национальная мобилизация – как процесс и метод нациестроительства. Предметное внимание уделяется взглядам и поведению тех украинских деятелей, которые остались в оккупированных русской армией Галиции и Буковине и были сосланы вглубь Российской империи.
Под украинским национальным движением мы подразумеваем совокупность людей, которые считали украинцами себя и все восточнославянское население империи Габсбургов и содействовали распространению украинской идентификации5 среди этого населения. Речь идет именно о национальном, а не националистическом движении – об организованной попытке обрести атрибуты полноценной нации, не предполагавшей абсолютного приоритета ценностей нации над другими ценностями (в этом отличие от национализма)6. Средством, с помощью которого украинское движение расширяло влияние среди населения, была национальная мобилизация. Современный российский политолог С.Н. Цибенко характеризует национальную мобилизацию как «стратегически организованную, целенаправленную, долгосрочную деятельность по организации ресурсов для вовлечения индивидов и групп в коллективную деятельность с целью формирования и поддержания национальной идентичности»7. Движущей силой этого процесса были украинские политики и активисты, по определению этнографа М.Н. Губогло, «мобилизаторы»8. Провозглашая целью помощь представителям своей нации, «мобилизаторы» фактически метили именно в тех, кто не идентифицировал себя как ее представителей9. В этом смысле главной мишенью украинского движения в Австро-Венгрии были русинские крестьяне.
Необходима ремарка об употреблении терминов «русины» и «украинцы». Советские ученые, а также современные украинские и некоторые западные историки называют украинцами все восточнославянское население Галиции и Буковины в 1914–1918 годах. Однако, во-первых, не все русины считали себя украинцами, а во-вторых, называя украинцами даже русофилов, исследователи порой создают путаницу и противоречат самим себе. Так, современный историк С. Пахолкив пишет, что дискуссии между украинофилами и русофилами были «внутренними дискуссиями украинцев по поводу собственного вектора развития», а затем тут же добавляет, что «украинскую идентичность… русофилы оспаривали как таковую»10. Оперируя только понятиями «украинцы» и «украинский», автор не дает читателю возможности проследить сам процесс вытеснения этнонима «русины» («руськие») этнонимом «украинцы».
В настоящей работе украинцы фигурируют не как этнографически определяемая группа, а как сообщество, принадлежность к которому определялась индивидуальной идентификацией с украинской нацией11. Когда речь идет не только о тех, кто считал себя украинцами, мы используем определения «русины» и «восточнославянское население». Понятия «украинцы» и «украинский» применительно ко всем русинам используются, в соответствии с подходом историка А.И. Миллера, только при изложении взглядов и планов деятелей украинского движения, мысливших этими категориями в их современном значении12.
Обзор научной литературы
Первые попытки осмыслить роль украинского движения в Австро-Венгрии в минувшую войну предпринимались еще в 1920-х годах – журналисты и публицисты задавались вопросом, почему украинский национальный проект в 1918 году не был реализован. Некоторые авторы ставили это в вину всем соотечественникам – «в первую очередь лояльным гражданам Австрии, а уже после, и только в рамках этой лояльности, украинским патриотам»13, – но большинство критиковало за избыточную лояльность только нерешительных политиков, которые, приветствуя революцию в российской Украине, не готовы были принять ее у себя14. В 1930-х годах появились первые фундированные работы по истории украинского движения в империи Габсбургов во время войны, написанные на основе доступных мемуаров, документов и прессы. Их авторы, А. Кузьма и О. Думин, также противопоставляли общественность, которая постепенно избавлялась от лояльности Вене, политикам с их «заядлой сервильностью»15.
Оправдать себя и коллег пытался К. Левицкий, в период войны – ведущий украинский политический деятель Галиции. В своих трудах он доказывал, что именно благодаря политикам украинская национальная идеология во время войны «кристаллизировалась и крепла», а народные массы «стали нацией»16. Польский историк Ю. Скшипек, в 1939 году издавший очерк «Украинцы в Австрии во время Великой войны и генезис переворота во Львове», придерживался схожего мнения: лидеры украинцев искренне стремились к единению с соплеменниками из России и лишь по тактическим соображениям не заявляли об этом активно17.
Во второй половине XX века ученые – выходцы из Западной Украины, оказавшиеся в эмиграции, смягчили отношение к украинским политикам Австро-Венгрии. М. Стахив и П. Мирчук писали, что в годы войны те поддерживали Австро-Венгрию из безысходности, активно отстаивая права соплеменников, а к концу 1916 года и вовсе переориентировались на «доктрину борьбы собственными силами народа»18.
Советская историография стала уделять внимание истории Западной Украины после ее присоединения к УССР в 1939 году. Поначалу исследователи не разделяли украинское население Австро-Венгрии и политиков19, но к концу 1940-х годов позиция изменилась. В «кратком курсе» истории Украины (1948) западноукраинские политики начала XX века противопоставлялись простому народу, который стремился воссоединиться с собратьями в России20. С тех пор к ним применялось укоренившееся в советском официальном лексиконе понятие «украинские буржуазные националисты». В 1950—1960-х годах этот подход закрепили работы В. Осечинского21 и И. Компанийца22, посвященные событиям 1914–1918 годов на Западной Украине. Авторы фокусировались именно на борьбе «народных масс», а не «буржуазно-националистических организаций и деятелей»23. Украинских политиков эти историки называли «преданными трубадурами» и «верными холопами» немецкого империализма и агентами австрийской разведки. Осечинский и Компаниец подчеркивали социальный, а не национальный характер противоречий в Галиции, указывая на сходство между политикой украинских и польских «буржуазных националистов» и противопоставляя их «трудовым массам» обеих национальностей24. Решение провозгласить независимую республику в октябре 1918 года историки объясняли желанием «буржуазных националистов» использовать «последствия освободительного движения» в своих интересах и задушить революционный подъем в регионе25.
Вектор, заданный Осечинским и Компанийцем, до самой перестройки доминировал в советской историографии: украинские политики Австро-Венгрии показывались предателями национально-освободительного движения, которые до конца были верны Габсбургам и лишь в последний момент использовали ситуацию в своих интересах26. Попытки пересмотреть картину жестко пресекались. Самый известный пример – случай с историком А. Карпенко. В 1958 году его статья «К вопросу о характере революционного движения в Восточной Галиции» была разгромлена на ученом совете Института общественных наук при ЦК КПСС. Главным предметом критики был тезис, что революция в ноябре 1918 года носила национально-демократический характер, а ЗУНР была плодом не «контрреволюционных действий украинской буржуазии», а «революционного движения народных масс». На научной карьере Карпенко это не поставило крест, но ему показательно преподали урок, который надлежало усвоить и другим историкам27.
Тезис о постепенном переходе украинцев на центробежные позиции по мере ослабления Австро-Венгрии поддержали канадские историки украинского происхождения О. Субтельный и П. Мэгочи, чьи общие работы по истории Украины во многом определили нарратив современной украинской историографии28. Сегодня украинские историки в целом разделяют этот подход, хотя и с полутонами – одни считают, что до октября 1918 года лидеры украинцев империи всегда претендовали как максимум на создание автономной провинции в составе Австрии29, другие называют водоразделом между лояльностью и нелояльностью Вене ноябрь 1916 года30.
Получение доступа к материалам германских и австрийских архивов во второй половине XX столетия дало историкам новый импульс к изучению взаимоотношений между украинским движением в Австро-Венгрии и Берлином и Веной. Исследователь из ГДР X. Лемке показал, что успехи украинского движения были во многом обусловлены совпадением их планов с намерениями австро-венгерских военных31. Австрийский исследователь В.-Д. Биль считал, что Вена и Берлин вели себя непоследовательно по отношению к украинцам и не использовали всех возможностей украинской политики32. В последние десятилетия XX века сразу ряд историков обратили внимание на предвоенные переговоры между галицийско-украинскими лидерами и Веной: было установлено, что власти двуединой монархии придавали большое значение тому, какую позицию в случае войны займут украинские элиты33.
Из украинских историков с материалами архивов Австрии и Германии работали С. Попик и А. Кураев. Первый выделял в украинской политике Вены 1914–1918 годов два этапа: до конца 1916 года имперский центр пытался решать проблемы украинцев, а затем начался новый период – «голословных заявлений, пустых обещаний, которые превращались иногда в открытое заигрывание»34. А. Кураев пришел к выводу, что украинцы пытались вести свою политическую игру, на протяжении всей войны разжигая конкуренцию между Веной и Берлином. Историк разделял подходы двух держав к взаимоотношениям с украинцами: Австро-Венгрия, нуждаясь в поддержке поляков, шла на уступки украинцам лишь с ухудшением ситуации на фронтах. Германия, напротив, стремилась к контролю над польскими территориями и воспринимала украинцев как вспомогательный геополитический фактор35.
С 1990-х годов появился ряд исследований, посвященных деятельности Украинских сечевых стрельцов36. В украинской историографии большое внимание уделяется связям западноукраинских политиков с «коллегами»-политэмигрантами из России – участие последних в работе общеукраинского представительства было важным фактором противоречий между лидерами украинцев Дунайской монархии37. Но в целом украинская политическая жизнь в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны не нашла всестороннего освещения даже в общих трудах. В некоторых работах «выпадает» 1917 год: один раздел о западных украинцах завершается ноябрем 1916 года, а другой повествует уже о 1918 годе38.
Распространение украинской идентификации среди русинов Галиции и Буковины стало предметно разрабатываться украинскими историками сравнительно недавно: ранее известный канадский исследователь украинского происхождения Д.-П. Химка приходил к выводу, что к началу XX века русинские крестьяне «были интегрированы в украинскую нацию в Галиции и стали ее прочным хребтом», не придавая принципиального значения самоназванию этих крестьян39. И. Мысак показала, что в начале XX века украинская идентификация стремительно набирала популярность среди молодежи40. О. Калищук изучила деятельность западноукраинских активистов на оккупированной Волыни и попытки приобщить местное восточнославянское население к украинскому движению41. Т. Романюк и У. Уская показали значительную роль украинских организаций по внедрению понятий «украинец» и «украинский» в сферы образования и делопроизводства42. А. Заярнюк43 и Р. Лехнюк44 прослеживали то, как во время войны «украинизировались» военнослужащие и представители греко-католического духовенства.
В современной российской историографии исследований по истории собственно украинского движения в Австро-Венгрии в годы Первой мировой войны не представлено. В первом обобщающем труде российских ученых по истории Украины, изданном в 2016 году, этой теме отведено несколько строк45. На стыке 1990-х и 2000-х годов интерес к украинскому движению проявил А.И. Миллер – с одной стороны, он разрабатывал галицийские сюжеты46, с другой – изучал развитие украинского движения в России, тесно связанного с соратниками по ту сторону границы47. В.Н. Савченко в монографии «Восточнославянско-польское пограничье 1918–1921 гг.» отметил, что в годы Первой мировой войны в регионе наблюдались две противоречивые тенденции – успешная польско-католическая колонизация и рост национального самосознания у восточнославянского населения, как в «русском», так и в «украинском» ключе48. Впоследствии Савченко дополнил свои наблюдения в ряде статей49.
Несколько статей о проблемах западноукраинской политической истории начала XX века опубликовала историк-полонист И.В. Михутина50. А.Ю. Бахтурина в монографии о национальной и конфессиональной политике русской оккупационной администрации в Галиции продемонстрировала, что непродуманные кадровые решения и насаждение православия способствовали разочарованию галичан в русской власти51. М.Э. Клопова в работе «Русины, русские, украинцы. Национальные движения восточнославянского населения Галиции в XIX – начале XX века», посвященной довоенному развитию национальных движений Галиции, подчеркнула особую роль внешних факторов в развитии украинского и русофильского движений в канун войны52.
Польские ученые обычно затрагивали проблемы австрийских украинцев в годы Первой мировой войны в общегалицийском контексте, и их основное внимание фокусировалось на поляках Галиции. Так, если в работе Е. Паенка «От автономии до независимости», посвященной Галиции в годы войны, внимание украинцам уделяется на всем протяжении книги53, то в монографии Д. Шимчака о министерстве по делам Галиции они фигурируют лишь эпизодически54.
Итак, история украинского движения в Австро-Венгрии в 1914–1918 годах в научной литературе до сих пор была представлена не во всей полноте. Большим «белым пятном» в его истории остается весь 1917 год. Почти не исследовались противоречивые взаимоотношения внутри западноукраинского лагеря. Сильными сторонами историографии вопроса были связи западноукраинских политиков с соотечественниками-политэмигрантами из России и взаимоотношения с австро-венгерскими и германскими властями.
Обзор использованных источников
Материал для монографии собран в российских, украинских и польских архивах и библиотеках. Источниковая база включает как неопубликованные архивные источники, так и опубликованные материалы: мемуары, дневники, корреспонденцию, прессу и публицистику. Охарактеризуем массив использованных источников по проблемному принципу.
Украинская политическая деятельность в Австро-Венгрии времен войны отражена в первую очередь в документах украинских партий и организаций. Большая их часть хранится в фондах Центрального государственного исторического архива Украины во Львове (далее ЦГИАУЛ). Это учредительные документы, протоколы и резолюции заседаний Всеобщего украинского совета, а также меморандумы и коммюнике Украинского парламентского представительства в рейхсрате. Некоторые меморандумы и пояснительные записки украинских организаций опубликованы в первом томе сборника «События на Украине 1914–1922», который издал в 1960-х годах в США украинский эмигрант Т. Горникевич55. Ряд документов украинских организаций включил в текст своей «Истории освободительной борьбы…» К Левицкий. Немаловажным источником являются протоколы заседаний австрийского рейхсрата, где в 1917–1918 годах украинские политики многократно озвучивали свои требования и делали заявления56.
Важным средством выражения политической позиции украинских деятелей была публицистика. Многие публикации на политические темы выходили на страницах газет и журналов, но некоторые появлялись в ежегодниках разных изданий и организаций57 или печатались в виде брошюр, как работы М. Лозинского58, Л. Цегельского59 и других авторов60.
Из опубликованной корреспонденции украинских деятелей можно выделить переписку эрцгерцога Вильгельма Габсбурга, который в 1917–1918 годах активно сотрудничал с украинскими политиками61, а также сборники писем епископа Перемышльского Константина Чеховича, ученых и педагогов К Студинского, С. Рудницкого, А. Крушельницкого, И. Пулюя62. В основном же в работе использовались неопубликованные письма, большей частью из фондов ЦГИАУЛ и отдела рукописей Львовской национальной научной библиотеки имени В. Стефаника НАН Украины (далее ОР ЛННБУ). Сотни писем разных адресатов хранятся в фондах газеты «Діло» и украинских политиков и ученых К. Студинского, В. Охримовича, Ю. Романчука, В. Старосольского, В. Томашевского. В фонде Научного общества имени Шевченко отложилась корреспонденция видного галицийского деятеля Е. Олесницкого, а в фонде Украинского парламентского представительства в рейхсрате – письма влиятельного буковинского политика Н. Василько. В ОР ЛННБУ, в фонде Барвинских, хранятся эпистолярные материалы лидера украинских христианских консерваторов А. Барвинского.
Некоторые детали поведения украинских коллег в годы войны описаны в дневниках и мемуарах польских политиков: Л. Билиньского, С. Гломбиньского, В. Витоса, С. Ланьцуцкого, В.Л. Яворского63. «Польский взгляд» на украинское движение просматривается и по донесениям Ф. Чаки, сотрудника МИД Австро-Венгрии, информировавшего польских политиков о политической обстановке в Вене. Они хранятся в Национальном архиве в Кракове. Отдельные материалы, проливающие свет на детали украинско-польской конфронтации в годы войны, хранятся в варшавском Архиве новых актов среди документов Ю. Твардовского, де-факто министра по делам Галиции в 1917–1918 годах, и в фонде «Коллекция обработок и копий документов, касающихся отношений Польши с Литвой, Латвией, Российской Советской Республикой и Украиной» того же архивохранилища.
Проблема взаимоотношений между украинскими политиками отражена в опубликованных воспоминаниях. К. Левицкий, помимо своей «Истории освободительной борьбы…», издал очерки о западноукраинских политиках середины XIX – начала XX века, изобилующие ценными личными характеристиками64. Ряд статей с воспоминаниями о деятельности коллег в годы войны оставил представитель УНДП С. Баран65. Некоторые сведения о работе украинских политических партий и организаций в 1914–1918 годах дают воспоминания политиков И. Макуха, Л. Ганкевича, Т. Войнаровского, О. Назарука, Т. Окуневского, В. Стефаника66.
Связи украинских политиков с украинскими политэмигрантами из России освещаются в мемуарах В. Дорошенко, А. Скорописа-Иолтуховского и Н. Зализняка67. Большой материал для размышлений по этой проблематике дает переписка украинских деятелей Австро-Венгрии с политэмигрантом из России В. Степанковским, обнаруженная в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ), в фонде Украинского пресс-бюро в Лозанне (ф. Р-7050), которое Степанковский возглавлял.
Опубликованные источники по истории Украинских сечевых стрельцов (УСС) представлены преимущественно мемуарами. Архивные документы, связанные с УСС, хорошо известны украинским ученым и введены в оборот, но до сих пор не опубликованы отдельным сборником – последняя большая подборка «стрелецких» материалов вышла в 1967 году в эмигрантском сборнике «За волю Украины»68. Из политиков, которые имели отношение к УСС, воспоминания оставили бывшие офицеры легиона М. Галущинский, С. Шухевич и Н. Угрин69, а также главный инициатор его создания К Трилевский70. Воспоминания офицеров и бойцов УСС исчисляются сотнями. В основном это рассказы об участии в добровольческой военной организации и изложение личных впечатлений71.
Взаимоотношения украинцев и русофилов, а также репрессии против тех и других во время войны отражены в воспоминаниях украинского деятеля В. Маковского об австровенгерском лагере для интернированных Талергоф72, а также в свидетельствах, опубликованных на страницах «Талергофского альманаха», – многотомной подборки документов и воспоминаний о преследованиях галичан, издаваемой русофилами в межвоенной Польше73. В Российском государственном историческом архиве (РГИА), в фонде известного галицийского русофила Д. Вергуна (ф. 909), который во время Первой мировой войны находился в России, хранятся материалы, связанные с деятельностью русофильского движения накануне и во время войны: документы организаций, поддерживавших связь с Галицией, переписка Вергуна с единомышленниками и земляками.
Взаимоотношения украинцев с русскими оккупационными властями в Галиции отражены в целом ряде источников. Некоторые бумаги русской администрации хранятся в ЦГИАУЛ, в фонде «Канцелярия Перемышльского губернатора». Ряд статей и воспоминаний о военной оккупации Галиции из малотиражных изданий составили в сборник «Московская оккупация Галиции 1914–1917 гг. в свидетельствах современников», выпущенный в 2018 году во Львове74. Ценная информация содержится в русофильских газетах «Прикарпатская Русь» и «Голос народа», которые выходили в 1914–1915 годах в занятом русскими войсками Львове.
В Архиве внешней политики Российской империи (АВП РИ) сохранились десятки подборок документов по украинскому вопросу и проблемам политики России по отношению к Галиции и Буковине. Особое значение имеют записки и меморандумы, составленные тайным агентом МИД в Берне В.П. Сватковским, – тот перенаправлял в Петроград информацию, полученную по своим каналам от австрийских украинских политиков. Материалы Сватковского проливают свет на суждения, которые австрийские украинцы не могли выразить публично или в переписке, и содержат любопытные сведения об их деятельности в годы войны.
Судьбы украинских военнопленных и ссыльных в России прослеживаются по документам ГАРФ. В фонде П.Н. Милюкова собраны письма оказавшихся в России галичан с просьбами о помощи. В фонде Министерства юстиции удалось обнаружить разрозненные сведения о судьбе некоторых депутатов рейхсрата, сосланных вглубь России после оккупации русскими войсками Галиции и Буковины, а именно М. Петрицкого и буковинца Н. Спинула. Сведения об их коллеге Т. Старухе были обнаружены в Государственном историческом архиве Чувашской Республики (ГИАЧР).
Исчерпывающе освещена в опубликованных документах деятельность униатского митрополита Галицкого Андрея Шептицкого: в конце 1990-х годов на Украине издали часть его корреспонденции и бумаг военного времени, а также материалы, связанные с пребыванием иерарха в ссылке в России75. В 2002 году обширная подборка документов российских ведомств, связанных с Шептицким, вышла в журнале «Исторический архив», ее основу составили ранее не публиковавшиеся материалы АВП РИ76.
Свидетельств настроений украинцев на местах на разных этапах войны опубликовано мало. Из официальных источников палитру настроений украинского населения проясняют донесения поветовых старост и других чиновников, хранящиеся в ЦГИАУЛ, в фонде Галицийского наместничества во Львове. В основном же позиция западных украинцев прослеживается по воспоминаниям, которые появлялись спустя десятилетия после описываемых событий и едва ли точно передают ощущения тех времен77. Интересный дневник оставил после себя украинский деятель из города Коломыя В. Глинский, в нем скрупулезно описаны события русской оккупации и последних двух лет ВОЙНЫ78.
Кладезем интересующих нас свидетельств является фонд Заклинских (ф. 48) в ОР ЛННБУ, где собрана корреспонденция между членами этой семьи и сотнями третьих лиц: от известных политиков до провинциальных активистов, от сечевых стрельцов до оказавшихся в Сибири военнопленных. Материалы из собрания Заклинских помогают расширить представления о гамме настроений австрийских украинцев на разных стадиях войны.
Коллекцию семьи Заклинских дополняют эпистолярные материалы из фондов журналиста И. Калиновича и письма к жене известного украинского деятеля О. Маковея. Некоторые документы, связанные с историей украинского движения в годы войны, хранятся в фонде «Отдельные поступления». Материалы ОР ЛННБУ, касающиеся истории Первой мировой войны, почти не введены в оборот украинскими историками. Особенно это касается писем из фонда Заклинских. С большинством из них до автора этих строк никто не работал, хотя последний из братьев Заклинских, Ростислав, до своей смерти в 1974 году успел систематизировать семейный архив и снабдил многие единицы хранения информационными справками.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.