Текст книги "Ферма"
Автор книги: Дмитрий Резаев
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Все-таки не зря говорят, что эти клоны – самые настоящие звери.
Гвардейцы некоторое время переминались с ноги на ногу, не решаясь перейти к активным действиям. Наконец, один из них мотнул головой:
– Эй, клон, давай вылезай.
Им показалось, что Самарин-2 понял, что от него хотят. Во всяком случае, он выпрямился и двинулся к борту. Гвардейцы отступили на шаг. Самарин подполз к краю кузова и неуклюже перевалился наружу, грохнувшись в пыль. Самарин-2 застонал. Гвардейцев успокоила его неуклюжесть, и они облегченно загоготали. Керамический ствол бластера уперся ему в грудь.
– Пошевеливайся, клоняра. Карфаген тебя уже заждался.
Карфаген! Страх вернулся стремительно. Самарин-2 закричал:
– Карфаген!!! – И ударил по штуке, приставленной к его груди. Взметнулся столб пламени. Жутко запахло жареным мясом. В живот одного из гвардейцев, урча, вцепился беснующийся кусок огня. Гвардеец, крича, оседал на колени. Его напарник снова направил бластер на Самарина-2, но он уже научился запоминать – эта штука опасна. Самарин – 2 снова ударил по стволу. И тут же отшатнулся. Голова второго гвардейца горела. Волосы съеживались и исчезали. По лицу текли расплавившиеся инфракрасные очки. К запаху жареного мяса добавился запах копоти и гари. Гвардеец упал рядом с товарищем. Самарин-2 наклонился и поднял бластер, стараясь держать его стволом от себя. Он осторожно пошарил по рукоятке, стараясь вспомнить, как это делало существо. Его палец нащупал ребристый выступ. Тут же полыхнуло, и он увидел, как плавится металл. В стальных воротах напротив него в мгновение ока образовалась приличная дыра.
Самарин-2 огляделся. Прямо перед ним находилась упиравшаяся в облака стена. Он уже знал назначение прямоугольных отверстий и заставляющих их исчезать створок. Над воротами он увидел странные знаки. Он не старался угадать, что они означают. Он просто двинулся через распахнутые ворота. Он так поступил, потому что знал: они предназначены для того, чтобы через них проходить.
Сзади раздался вой сирен и очень громкие звуки существ, рев моторов и запах солярки. Сзади была опасность. Вот еще один аргумент в пользу того, чтобы двигать вперед. Но перед тем как окончательно скрыться за воротами, Самарин-2 обернулся, нажал на ребристый выступ и, желая усилить эффект, снова крикнул:
– Карфаген!!!
Он давил на выступ что есть силы. Теперь он познал еще одно чувство – радость. Именно ее приятная волна окутала мозг, когда он увидел, что предмет с двумя лучами на передней части, несшийся на него с огромной скоростью, вспыхнул и подлетел вверх, а затем взорвался, выплевывая искалеченных, обугленных существ. Горизонт заволокло дымом, а пространство наполнилось визгом, скрежетом и криками.
– Карфаген, – удовлетворенно хмыкнул Самарин-2 и шагнул за ворота.
20. ЗАСАДА
Горючее кончилось слишком внезапно, застав их врасплох посреди черного неба. Видимо, счетчик был неисправен. Четверку спасла только тренированная годами реакция Эдварда Шура. Он вовремя успел выбросить палец к аварийной кнопке. Старый люк клацнул никогда не использовавшимися запорами, кабина распахнулась, и катапульта выдернула их из машины вместе с сиденьями в ночную прохладу. Осиротевший остов омнибуса исчез где-то внизу, напомнив о себе в последний раз лязгом и грохотом. Сидхартха, не успевший полностью проснуться, выругался на хиссили – языке урканских варваров. Фраза обладала в высшей степени непристойным смыслом. Они приземлились практически без проблем, если не считать порядком отбитых седалищ.
– С мягкой посадкой, – выдохнул Шур и, поднявшись, стал разогревать затекшие ноги. Его ботинки плясали, взметая серебристую пыль. Сигизмунд Трэш с омерзением срывал с лица рыжие бакенбарды. Самарин щурился в темноту. Ни огонька.
Впереди розовели заросли цап-царапа, практически непроходимые для человека без специального снаряжения. Ветки цап-царапа были гибкими и упругими. Их усеивали шипы, формой напоминавшие рыболовные крючки. Шипы были настолько твердыми и острыми, что легко царапали изделия из самых прочных сплавов. Природа предназначила их для суровой жизни среди скальных пород, где растению требовались невероятные усилия, чтобы, подобно альпинисту, продвигаться наверх, к солнцу, вонзая шипы в гранит и базальт так глубоко, чтобы ветры не могли сорвать цап-царап вниз. Эти свойства цап-царапа люди активно использовали для защиты своих дачных участков и поместий от непрошеных посетителей, зайцев и корланов, любящих вытаптывать грядки. Попытка прорваться сквозь железные заросли могла стоить жизни. Шипы-крючки впивались в тело, и вытащить их можно было только с мясом. Миновать в темноте цап-царап мог рискнуть только сумасшедший.
Сигизмунд Трэш с досадой глядел на возникшее перед ними препятствие.
– Черт, – выругался он, – черт! Черт! Кто-то там наверху, я не знаю кто, – Христос, Вуду или Маниту, – против нас. Надо же было угнать такси со сломанным счетчиком. Подумать только, мы не дотянули каких-нибудь триста метров. Харпер говорил мне что-то о тропе, но вряд ли нам удастся найти ее ночью.
– Ну почему же, – отозвался Шур откуда-то снизу. Сигизмунд посмотрел туда, откуда доносился голос. Шур сидел на корточках чуть поодаль и зачем-то шарил рукой по земле.
– Что ты делаешь?
– Подойди поближе и взгляни сам.
Подошли все. При тусклом свете луны они увидели две колеи, уходящие вглубь цап-царапа.
– Вот и тропа, – тихо произнес Шур, – и ею пользовались совсем недавно. Не думаю, что Харпер в его-то положении стал бы пользоваться тяжелым грузовым транспортом.
Шур нащупал в кармане спички. Затрещал маленький огонек. Шур раздраженно отодвинул в сторону лицо Сидхартхи.
– Это след от «Мурзона». Автобус-вездеход. Модель старенькая, но очень надежная. Тропой активно пользовались во время Великого переселения. Кстати, первые поселенцы крепили на «Мурзонах» крупнокалиберные пулеметы. Вероятно, этот автобус был на консервации на местных армейских складах. И вот теперь его использовали. Судя по глубине следа, автобус загружен процентов на тридцать. Значит, в гости к Харперу направились человек двадцать. Скорее всего, местные шерифы и их добровольцы. Толстые, самодовольные, глупые мещане. Пойдемте по следу, сейчас я покажу вам небольшое шоу.
Маленький отряд осторожно двинулся вперед, стараясь не задевать цап-царап.
– Ты уверен, что можешь справиться с двадцатью вооруженными людьми? Да и зачем это делать? Может, лучше подумать о другом плане?
– Во-первых, Харпера, скорее всего, держат как приманку. Нам устроили засаду. Во-вторых, я профессионал с двадцатилетним стажем. Двадцать обывателей для спецагента МБР все равно, что кегли для боулинга. Оп! И все. Мы освободим Харпера и с его помощью проясним ситуацию. Кроме того, нам нужно где-то переночевать. А в городе идет Охота. Ты не забыл?
Трэш промолчал.
Прямо на них выплыл дом Харпера, похожий в темноте на огромный корабль. Ни огонька.
Рука Шура взмыла вверх. Все остановились. Шур обернулся к спутникам и знаком предложил лечь. Сам он тут же исчез.
Шур медленно подползал к крыльцу, не замечая крапивных ожогов и вылезших погулять слизняков. Он напряженно вглядывался в темноту и ничего не замечал. «Вот дебилы, – подумал он, – где у них караул?» Рядом зашевелилась трава. Шур смотрел на нее с возрастающим удивлением. В его ладонь скользнуло серое лезвие. Из травы выглянуло лицо. Шуру оно показалось зверской рожей. Впрочем, так оно и было. Затем появились плечи, и чужие руки схватили его за ворот куртки. Шур ударил ножом незнакомцу прямо в горло. Нож по рукоять вошел в мягкую землю, а горло куда-то исчезло вместе с лицом. «Это не шерифы», – успел подумать Шур. Кто-то сел ему на спину и схватил за волосы. В этом движении было что-то унизительное. Из глаз Шура брызнули слезы. В ту же секунду дом вспыхнул всеми окнами. Из него полетели отрывистые команды, раздался топот. Шура поставили на ноги, продолжая крепко держать за волосы. В лицо ему ударила мгновенно ослепившая его вспышка. Сепцагент МБР рванулся вперед и почувствовал, что оставил в чьих-то руках клок волос. Низко пригибаясь, он побежал куда-то вбок, ничего не видя перед собой. Через мгновение Шур наткнулся на что-то железное. Зрение понемногу возвращалось, он сумел разглядеть ржавый поручень, схватился за него и рванул. В ту же секунду Шур оказался в «Мурзоне» на водительском сиденье. Кабину потряс страшный удар, Шур покачнулся и непроизвольно схватился за торчавший перед ним рычаг. Его палец нащупал гашетку. Электрическая турель ожила и, бешено вращаясь, стала разбрасывать титановые пули диаметром три сантиметра со скоростью две тысячи штук в секунду. Пули разлетались по окружности, уничтожая все вокруг. Несколько человек перед автобусом были разорваны в клочья вместе со сверхнадежными бронежилетами. Буквально осыпалась входная дверь. Весь дом мгновенно покрылся мириадами отверстий и стал похож на гигантский дуршлаг.
Стрельба длилась не более тридцати секунд. Щелкнул затвор, обнажив дымящуюся пустоту: патроны кончились. Шур лихорадочно зашарил по приборной панели, пытаясь определить, где находится управление перезарядкой. Только провозившись около минуты, он вдруг осознал, что значит наступившая тишина. Его никто не атаковал. Казалось, не было ни криков, ни топота, ни скоротечного кровавого поединка. Только саднящая рана в затылке являлась доказательством происшедшего. Шур осторожно выглянул наружу. Его ноздри ощупывали пороховые газы, заполнившие небольшой двор перед домом Харпера. Эдвард Шур щелкнул тумблером. Два мощных луча осветили картину разрушения. Прямо перед домом лежали несколько тел, истерзанных пулями. Шур наклонился над одним из них и отшатнулся.
– «Ласточки»! Вот черт! Спецподразделение…
Он осмотрелся. На крыльце лежал еще один труп. Ему снесло голову. Шур осторожно перешагнул через него и оказался внутри дома. «Ласточки» лежали повсюду. Он все были мертвы. Портной, Юла, Бочка, Паук… Беспорядочная стрельба оказалось настолько удачной, что ему удалось укокошить целый отряд вооруженных до зубов головорезов, чьей профессией была война.
Шур резко обернулся. В дверях он увидел приземистую полную фигуру. Шур отработанным движением вскинул руку к кобуре под мышкой. Рукоять пистолета послушно прильнула к ладони. Фигура подняла руку.
– Это я.
Шур отступил, давая Сидхартхе пройти вовнутрь.
– Что произошло? – испуганно спросил Сидхартха.
– То, что и должно было произойти: засада. За нами охотились «Ласточки». И только благодаря чуду мне удалось убить их. Всех. Честно говоря, я думал, что электрическая турель накроет и вас. Как там Сигги и Самарин?
– Живы.
Раздался грохот, взметнулся столб пыли. Из откинутой крышки погреба показалась голова. Шур направил на нее ствол пистолета. Из черного проема на него смотрели усталые глаза.
– Где Трэш? – спросили глаза.
– Кто вы? – не ответил Шур.
– Я – Арчер Харпер. Человек, объявленный клоном, как и Сигизмунд Трэш, на которого вы работаете.
– Наш контракт давно разорван.
– Так вы не от Трэша? – глаза выглядели разочарованными, – а как же… – они кивнули на Сидхартху.
– Не пугайтесь, – Шур опустил пистолет. – Просто люди, объявленные вне закона, не имеют права вступать в деловые отношения. Так что в настоящий момент мы с Сигизмундом Трэшем партнеры.
Харпер вылез из погреба.
– Ну, и погром… Вам удалось одолеть целый взвод «Ласточек»!
Напрасно Шур опускал пистолет. Через секунду он взвыл от боли. Шип-крючок цап-царапа безжалостно впился ему в бедро. Рядом закричал Сидхартха. Харпер сделал два быстрых шага и нырнул в окно. Несмотря на свой возраст, он двигался стремительно, но пуля летела еще быстрее, ударив ему меж лопаток. Харпер упал за окно и признаков жизни не подавал.
Посреди комнаты на полу корчились Сидхартха и Шур, чей пистолет валялся теперь в дальнем углу. Агент МБР поднял глаза и увидел человека в пропитанной солидолом робе, расстегнутой на животе. Небритое лицо нехорошо улыбалось. В руках человек держал две ветви цап-царапа, которые он использовал как плетки.
– Так, так, так. Эдвард Шур, если не ошибаюсь? А это у нас кто? Сигизмунд Трэш. А где толланец?
– Я не знаю, о чем вы говорите, – прохрипел Шур.
Вальдес подошел к нему и присел на корточки. «Как он успел выстрелить в Харпера, если обе руки у него заняты цап-царапом?» – подумал Шур. У него зачесался подбородок, в нос лезла пыль.
– Ты думал, что всех убил? Электрическая турель. Как тебе удалось додуматься до этого?
– Я просто очень крутой, – ответил Шур.
– Крутой. Я это вижу. Беглец всегда круче охотника. Это психология. Скажи, Шур, ты ведь ненавидишь ВБС?
– Ненавижу, – признался Шур.
– А знаешь почему?
Шур напрягся, что-то в этом допросе было не то.
– Потому что ты очень способный парень. Ты многого мог бы добиться. Ты ведь с детства мечтал об оперативной работе. Бьюсь об заклад, что ты наизусть знал «Наше дело – умирать» Ральфа Кесса и «Ангелов смерти» Смела Ута. Ты ведь мечтал стать Разговорником. Но в МБР есть предел для таких, как ты. МБР – вотчина аристократии. Ты всегда знал, что выше спецагента тебе не подняться. А в ВБС тебя не приглашали. И ты возненавидел ВБС. Как, впрочем, и МБР. Ты рожден для оперативной работы, Шур. Ты ловок, умен, проницателен, у тебя отличная реакция. Но… Очень много «но». Вот ты и подрабатывал на всяких Трэшей и Гидов.
Шур удивленно вскинул бровь: «Откуда он знает про Гида?» Внутри Шура что-то заклокотало. То, что долгое время сдерживали Устав и традиции, стереотипы и правила, вдруг горячей волной подступило к горлу. Его кулаки разжались, он смотрел на Вальдеса уже без первоначальной злобы. Вальдес отметил эти перемены, удовлетворенно кивнул и повернулся к Сидхартхе.
– Добрый вечер, господин Трэш. Ну, как вам в шкуре клона? Отвечать необязательно. Это риторический вопрос. Сейчас мы уедем из этого гнусного места. Я привезу вас в шикарные апартаменты, где вы примите душ, приведете себя в человеческий вид и в благодарность расскажете нам, кто, когда и как передал вам секрет скрытого клонирования.
– Скрытое клонирование невозможно, – ответил Сидхартха и отвернулся. Шур про себя похвалил его за это последнее движение. Чем меньше видно его лицо, тем меньше будут заметны различия между ручной копией и оригиналом. «Но где же Самарин с Трэшем?»
Вальдес тем временем достал откуда-то аптечку и освободил пленников от крючков. Шур улыбнулся ему, потер руки и ударил кулаком прямо в кадык. На мгновение ему показалось, что он ударил сам себя. Его рука безжизненно болталась вдоль тела, все пальцы были сломаны. «Что же это за тип?» – мелькнуло у Шура, и он упал, корчась от боли. Сидхартха молча наблюдал за этой картиной, скрестив руки на груди.
Вальдес разочарованно покачал головой.
– Ах, как нехорошо бить исподтишка. Впрочем, для рыцаря плаща и кинжала очень даже неплохо. Нужно было только дождаться, когда я отведу взгляд. Будь на моем месте даже сержант «Ласточек», лежать бы ему сейчас на грязном полу. Вы не хотите поработать на ВБС, Шур?
Вальдес вел себя очень непринужденно. Это каким-то непонятным образом расслабляло. Шур чувствовал, что на самом деле его удар был недостаточно быстр, ему просто не дают сконцентрироваться должным образом. В нем нет злобы, которая была вначале, нет настроя на схватку, более того, Шура охватывала волна благодушия.
Разговорник! В этом не было никаких сомнений. Несколько, казалось, ничем не примечательных фраз – и ваша воля начинает подчиняться чужому разуму. Слова и звуки подобраны определенным образом, незаметные для уха изменения тембра. Разговорник. Это конец. Справиться с ним практически невозможно. «И все-таки он ошибся! – возликовал Шур, – он перепутал Сидхартху с Сигизмундом. Все-таки клонирование отличная вещь! И Разговорники ошибаются». Радость Шура не была до конца искренней. Он прекрасно знал, что разговорники могут убивать не только словом. И его раздробленная кисть была тому подтверждением. Только человек с незаурядными способностями, обладающий уникальными навыками, мог так легко перехватить его кулак и сжать, будто мокрую тряпку. А как он успел выстрелить в Харпера! Шур невольно бросил взгляд на окно, через которое пытался спастись Харпер. Чудовищным усилием воли ему удалось подавить крик. В окно на него смотрели глаза Харпера. «Старикан, наверное, был в бронежилете», – догадался Шур. Харпер показывал пальцами на свои уши и делал круглые глаза. Пантомима была яростной и отчаянной. Шур улыбнулся. «Без тебя знаю, что нас обрабатывает Разговорник». Харпер исчез, затем снова появился с пучком травы в руках. Он сунул эту траву себе в ухо. «Заткнуть уши?» Шур задумался. Способ, конечно, детский. Просто не слышать того, что говорит Убийца-Разговорник. Ведь в чем сила Разговорника? В том, что никто не знает, что он – Разговорник. Как только ты узнаешь, что рядом с тобой Разговорник, сила его уменьшается. Недаром Разговорники тщательно конспирируются, и их мало кто знает в лицо. Хотя известный разговорник Тим Клайд все-таки смог обезвредить гангстерскую группировку глухонемого Скотта. Две трети банды, кстати, тоже были глухонемыми. Кроме безупречного владения приемами рукопашного боя, суггестивного поединка и почти всеми видами оружия, Тим Клайд был неплохо знаком с языком глухонемых и сумел доконать Скотта просто жестами. «Но при чем тут Скотт? Скотт знал значение этих жестов, а я-то в них ни черта не смыслю». Шур оглядел пол и тут же обнаружил то, что искал: две серебряные гильзы от «Вервольфа». Шур осторожно, пользуясь тем, что Вальдес что-то бубнил Сидхартхе, почти одним движением сунул еще теплые гильзы себе в уши. Вальдес как будто что-то почувствовал. Он резко обернул и в упор посмотрел на Шура. Его губы беззвучно зашевелились. Шур понял, что ничего не слышит и блаженно улыбнулся. «Сейчас… Сейчас ты подойдешь ко мне, жирная свинья, и одним мертвым разговорником станет больше. Левая рука у меня в порядке. Сначала схватить его за волосы, одновременно надавив большим пальцем на глаз, затем коленом в пах и лицом об пол. После этого можно свернуть шею». Чем дольше Шур не слышал рокочущего тембра вальдесова голоса, тем больше увеличивалась его концентрация. Живот подобрался, волосы на загривке зашевелились.
Вальдес двинулся к нему, продолжая говорить. Шура это начинало смешить. На мгновенье его взгляд встретился с глазами следившего за сценой Харпера. Вальдес перехватил взгляд и, молниеносно развернувшись вокруг своей оси, выстрелил из маленького пистолета, вынырнувшего у него из рукава. Харпер исчез в фейерверке щепок, вырванных пулей из подоконника. Вальдес что-то сказал. Шур поднялся на ноги. Вальдес медленно повернулся, внимательно посмотрел на него и вдруг резко ударил его в подбородок. Шур упал навзничь, гильзы выскочили из ушей и неожиданно громко зазвенели по паркету. Шур тоскливо следил, как серебряный блик мечется у плинтуса. Затем он услышал голос Вальдеса.
– Ты – идиот. Заткнуть уши! Какая глупость. Ты думал, я этого не замечу?
Он наклонился и потрогал сломанные пальцы Шура. Движение неожиданно оказалось ласковым, почти нежным. Сломанные суставы сладко запели. Шур вздрогнул.
– Болит? – Спросил Вальдес, заглядывая Шуру в глаза. Агент МБР почувствовал усталость. Напряжение бегства спало. Сопротивление можно отложить на потом. Немного расслабиться…
– Расслабься, я вправлю кости.
Пальцы Вальдеса переплелись с пальцами Шура. Вальдес действовал быстро и профессионально. Из нескольких подобранных с полу щепок он соорудил небольшие лангетки, в которые заковал пальцы Шура, стянув их бинтом из походной аптечки.
– Ну вот. Пока так. В госпитале тебе сделают все необходимое. Еще и пианистом станешь.
Вальдес улыбнулся. Шур улыбнулся в ответ. «Все равно сбегу», – подумал он.
Вальдес достал из кармана передатчик размером с мелкую монету и, откашлявшись, сказал:
– Высылайте индикар. Я взял их. Нет только Самарина. Здесь была небольшая стрельба, вполне возможно – он мертв. Да, Харпер скрылся. Бродит, наверное, где-нибудь в окрестностях, не забудьте прочесать местность. Ему не удастся уйти далеко. Сам насажал вокруг дома цап-царапа.
Вальдес обернулся к пленникам:
– Небось есть хотите, красавцы. Сейчас прилетит индикар, и мы отправимся на базу. В святая святых. Ты ведь мечтал об этом, Шур. Как знать, если захочешь, я возьмусь за твое обучение. Из тебя выйдет классный Разговорник.
Шур понимал, что слушать его нельзя, но все равно слушал. Одного он не мог понять, почему такое повышенное внимание уделяется именно ему, а не «Сигизмунду» Трэшу? Ведь именно Трэш украл секрет скрытого клонирования. Звенья цепи потихоньку начали складываться в голове Шура. Трэш купил лицензию на Майкла Джордана, но ему не разрешили сделать пять одинаковых Майклов. Видимо, потребовали, чтобы он оплатил пять лицензий. Трэш каким-то образом украл секрет скрытого клонирования, а скорее всего, и секрет ускоренного клонирования, который является государственной тайной. Иначе, каким бы образом ему удалось так быстро вырастить пятерых скрытых Майклов Джорданов? В то же время он практически не удивился, увидев свой дубликат на экране телевизора. Единственное, что он произнес: «Они не могли так быстро…» Это могло означать, что Трэш знал, что ускоренное клонирование требует некоторого времени. С другой стороны, клона могли подготовить заранее, так как давно планировали операцию против Трэша. ВБС хочет не просто тряхнуть Трэша, ВБС хочет стереть с лица земли всех, кто угрожает его могуществу даже теоретически. Только такие, независимые во всех отношениях аристократы, как Харпер и Трэш, могли себе позволить посягнуть на монополию ВБС. Простым смертным этого бы и в голову не пришло.
Вальдес подошел к висевшему на стене радио и щелкнул выключателем. В комнату ворвался короткий джингл, а за ним и развязный голос ди-джея:
– В эфире музыкальная программа «Ночная нота». С вами сегодня ди-джей Патологоанатом. Ха-ха. Последние новости из мира поп-музыки. Первую строчку всемирного хит-парада по-прежнему занимает Майкл Джексон-8, на вторую строчку, оттеснив Тину Тернер-4, ворвалась Мадонна-3, третьим идет Майкл Джексон-5…
Треск помех прервал болтовню ди-джея. Вальдес поднял лицо к потолку, который начал тихо вибрировать.
– Индикар. – Удовлетворенно отметил Вальдес. Комнаты заполнил шум двигателей. В дверном проеме показалась фигура гвардейца с бластером в руках. Инфракрасные очки оглядели находившихся в помещении и остановились на Вальдесе. Гвардеец отдал честь. Вальдес кивнул на пленников. Еще четверо появившихся гвардейцев подхватили Сидхартху и Шура и поволокли на улицу. Шур зажмурил глаза. Прямо во дворе стоял летательный аппарат, разрезавший темноту тысячами фонарей. Шура и Сидхартху запихнули в достаточно просторный салон и пристегнули ремнями к креслам. «Где же Самарин и Трэш?» – вновь подумал Шур, прижимая к груди искалеченную руку.
Индикар выпустил несколько струек пара и рванул ввысь. Все еще освещенный дом Харпера быстро превратился в спичечный коробок. Напротив Шура маячило лицо Вальдеса. Вальдес перехватил его взгляд, поднял вверх большой палец и подмигнул. Мимо проносилась звездная тьма.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?