Текст книги "Обзор на книгу Уильяма М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»"
Автор книги: Доктор Фил
Жанр: Литература 19 века, Классика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Елена Москвичева
Обзор на книгу Уильяма М. Теккерея «Ярмарка тщеславия»
Весь мир – как театральные подмостки
Уильям Шекспир
Жизнь – это фарс, который играют все
Артюр Рембо
Пролог
Середина сороковых годов XIX века: в Европе разгорается огонь революции, пламя которого постепенно охватывает Италию, Францию, Германию, Австрию и Венгрию. В Англии на последнем взлёте чартистское движение за политические права рабочих. Напряжённость, неопределённость, тревога царят в умах и сердцах людей. Литературный мир Великобритании, однако, пока не последовал за политическими переменами – здесь всё ещё заметен непоколебимый идеализированный дух Диккенса с его чётким и понятным делением персонажей на героев и злодеев.
Колесо времени медленно, но необратимо проворачивается, и вот на сцене появляется Уильям Теккерей. Взмах пера, и перед читателем возникает сцена балагана, а автор добровольно наряжается в шута-острослова. Этот паяц с пессимистичным, но острым взглядом на мир поднимает занавес и предлагает встретиться с людьми, которые живут и умирают, любят и ненавидят, в меру своих сил и возможностей стремятся к целям, не считаясь с судьбами других. Людьми, чьи истории вершатся на сцене Ярмарки Тщеславия, где «<…> титул и карета четверней – игрушки более драгоценные, чем счастье».
Вот на сцене появляются две девушки – Эмилия Седли и Ребекка (Бекки) Шарп. Трудно найти столь не похожих друг на друга людей. Наивную и чистосердечную Эмилию – дочь коммерсанта, воспитанную в любящей семье, кажется, ждёт определённое будущее. Она открыта миру, искренна во всех своих чувствах, не умеет хитрить, не столь умна, как её подруга, и повинуется чувству любви. Она всей душой сочувствует Ребекке, хотя разница в социальном положении девушек не позволяет ей понять подругу до конца.
Ребекка Шарп – дочь художника и французской танцовщицы, круглая сирота, судьба которой целиком и полностью в её собственных руках. Бекки отличают твердость духа, решительность, сила воли и расчётливость, а путь её определяют эгоизм, корысть и нужда. Она вовсе не склонна идеализировать этот мир, а все её действия направлены на достижение собственной выгоды: если нужно, она способна превратиться в милую скромницу или, напротив, вступить в открытое противостояние с руководительницей пансиона мисс Пинкертон.
Девушки только-только окончили пансион и готовы войти в реальную жизнь со всеми её приключениями и опасностями. Читатели же пойдут шаг за шагом за персонажами. Как сложится их жизнь? С кем предстоит встретиться им, а вместе с ними и нам, читателям? Чьи портреты изобразит писатель, какие тайны он нам откроет?
Либретто
После завершения учёбы Эмилия Седли приглашает свою подругу Ребекку Шарп немного погостить в доме Седли, где юная авантюристка знакомится с её братом Джозефом Седли. Сочтя его подходящей партией, Бекки всеми силами стремится влюбить в себя молодого человека, однако жених Эмилии, офицер Джордж Осборн, не горит желанием породниться с гувернанткой и потому расстраивает планы Шарп.
Девушка вынуждена расстаться с семьёй Седли и отправиться в дом Кроули, где живут знатные аристократы – её будущие работодатели. В скором времени Ребекка тайно выходит замуж за офицера Родона Кроули. Однако, узнав о браке, всё семейство Кроули отворачивается от молодожёнов, лишая их наследства. Тем не менее Ребекка уверена, что в будущем её ещё ждут успех и богатство.
В это время горе приходит в семью Седли – отец Эмилии разоряется, а её собственная свадьба под угрозой срыва. Только благодаря уговорам своего товарища, майора Доббина, который сам тайно влюблён в Эмилию, Джордж женится на невесте, однако лишается благословения и наследства отца.
Но Кукольник не желает следовать законам жанра и опускать занавес сразу после того, как жених с невестой обменяются кольцами. Хотя бы потому, что свадьба – не всегда счастливый, и, уж совершенно точно, вовсе не конец истории.
Судьба вновь сводит девушек: обе семейные пары встречаются на побережье. Увлечённый Ребеккой Джордж уже готов сбежать с ней, но в планы молодых людей вмешивается война: офицеры призваны в армию и сражаются в битве при Ватерлоо.
Победы, как и поражения, имеют свою цену, и очень часто цена эта высока. История безжалостна к судьбам простых людей. Героям предстоит найти своё место в жизни, и далеко не все смогут добиться того, к чему они стремились, или удержать то, что уже имеют. Эмилии предстоит, наконец, прозреть, а Ребекка лишится своего места в высшем обществе Лондона, и разлад в семье обойдётся ей дорого.
Акт первый. Роман без героя
Для английской литературы того времени «Ярмарка Тщеславия» была нетипичным романом и долгое время не принималась критиками, ведь вместо того чтобы восхищаться английской добродетелью, автор стремился как можно ярче обрисовать человеческие пороки в их самом неприглядном виде, щедро используя такие приёмы из писательской сокровищницы, как сарказм и иронию. Убеждённый, что зло оказывается в жизни всегда более разнообразным и интересным, нежели добро, писатель отдал главные роли не «героям без страха и упрёка», а порочным персонажам. Этот роман он охарактеризовал как роман без героя.
Даже ключевые фигуры, на которых сосредоточено повествование, не могут считаться полноценными героями. Добрая и кроткая Эмилия, беззаветно любящая ветреника Джорджа Осборна, – это аллюзия на героинь Диккенса, воплотивших добродетель в английской литературе. Он закладывал в них светлую душу и любящее сердце. Эмилия тоже обладает этими качествами, но демонстрирует читателям лишь свою ограниченность и неспособность разбираться в людях. А циничная в охоте за властью и богатством Ребекка, чьи искренние слёзы читатель наблюдает лишь раз – в тот самый момент, когда она поняла, что допустила просчёт в манипуляциях, предстаёт перед нами реалистичным и обобщённым образом всего того, что расцветает на Ярмарке Тщеславия.
Вольно или невольно стремление автора к жизненности и реализму приводит к тому, что его «герои» вызывают интерес у читателя. Автор аккуратно вырисовывает их сложные и противоречивые портреты. Для описания своих персонажей Теккерей пользовался новым для литературы того времени явлением – эстетикой полутонов. Человек в таком изображении не представлялся отъявленным негодяем или святым.
Разве авантюристка Бекки Шарп, эта находчивая и остроумная зеленоглазая интриганка, не вызывает душевного отклика? Автор не судит Ребекку, объясняя её поведение семейными обстоятельствами, отсутствием должного воспитания и близких людей, которые бы позаботились о её будущем. А сама Шарп рассуждает так: она вполне могла бы быть доброй, если бы имела для этого достаточное состояние.
Да и другие персонажи Теккерея неоднозначны и способны в той или иной мере проявлять как негативные свойства человеческой натуры, так и способность к нравственному развитию, пусть даже искра добродетели в них порой настолько мала, что почти незаметна. В конце концов даже у Осборна-старшего что-то ёкает в душе, когда он решает лишить своевольного сына Джорджа Осборна наследства за нарушение запрета жениться на Эмилии. Но его убеждения о необходимости следовать правилам, созданным окружающим обществом, оказываются сильнее душевных переживаний.
Нравственный рост демонстрирует Родон Кроули, избалованный дворянин, известный шалопай, балагур, игрок и дуэлянт, «неуклюжий верзила-драгун», который постепенно меняется, оказавшись во власти любви к жене и сыну. Читатель наблюдает за тем, как в душе Родона рождается протест. Он наконец обретает чувство собственного достоинства, когда узнаёт о том, что Бекки обманывает его с лордом Стайном.
Акт второй. Роман-хроника
Роман лишён строгой и единой сюжетной линии. Волей писателя перед нами разворачивается хроника жизни персонажей со всеми её изменениями, как внутренними, так и внешними. Очень важным элементом для повествования оказывается связь мировой истории и частной жизни героев: эпоха Наполеоновских войн сильно влияет на их судьбы. «Столкновение великих империй не может свершиться, не отразившись самым губительным образом на судьбе безобидной маленькой восемнадцатилетней девушки», – пишет автор. Сталкиваясь с внешними обстоятельствами, каждый из героев вынужден реагировать, что позволяет Теккерею нанести дополнительные штрихи в описываемые портреты и сделать произведение более реалистичным.
Читатель с головой погружается в жизнь Лондона, перемещается в его пригороды и поместья, путешествует по британским дорогам, оказывается свидетелем драматических сцен, которые разворачиваются в Бельгии, Франции, Германии и Италии, слышит истории об Индии и Африке.
Нескончаемой чередой перед глазами проносятся судьбы представителей самых разных сословий: от дипломата до гувернантки, от члена парламента до лакея. Пусть они окажутся в поле нашего зрения всего лишь на мгновение, но из этой разномастной мозаики жизненных историй, событий и драм автор методично и последовательно собирает воедино яркое полотно ярмарки тщеславия, чтобы представить его на обозрение реальным людям – писателям и их читателям – которые, как и вымышленные персонажи, живут именно в таком мире.
Мы идём вслед за Эмилией и Ребеккой, перелистывая страницы их жизни, наблюдаем, как они взрослеют и набираются опыта, как под жизненными обстоятельствами меняются их моральные принципы. Они выходят замуж и рожают детей, проходят испытания нуждой и высшим светом, триумфом и падением, разлукой и войной. Десятилетия разделяют первую встречу читателя с молоденькими девушками и его прощание уже с опытными дамами, которые многое повидали на своём веку. В конце романа мы оставляем Эмилию счастливой и спокойной в её новом браке, любимой и любящей свою семью, а Ребекку – одинокой и опустившейся вдовой, с которой не хочет возобновлять отношения даже её единственный сын.
Параллельно в романе Теккерей раскрывает два мира, казалось бы, абсолютно разных, но не противопоставленных друг другу, а неуловимо похожих. В одном мире живут аристократы, помещики и землевладельцы, в другом – биржевики, коммерсанты и банкиры. Да, между ними большое различие в способах достижения желаемого и формах поведения, но вот цель одна. И именно она стала настоящим героем, с которым оказались не способны конкурировать остальные персонажи, – ею оказались деньги.
Акт третий. Роман-нравоописание
Теккерей стремится открыть читателю глаза на мир, в котором тщеславие, снобизм и деньги оказываются движущими силами.
К богатству стремятся аристократы: семейство Кроули, знатное, но бедное, с нетерпением ждёт смерти Матильды Кроули, сестры сэра Питта Кроули, при детях которого состоит гувернанткой Бекки Шарп.
О роскошной жизни мечтает и Ребекка. Чтобы достичь своей цели, она стремится удачно выйти замуж: сначала старается обольстить брата Эмилии Джозефа Седли, а когда этот план проваливается, ищет жениха среди семейства Кроули.
Опять же, из-за денег даже счастье Эмилии оказывается под ударом, ведь её отец, успешный коммерсант, разоряется – свадьба девушки оказывается под угрозой срыва, и лишь наследство может помочь ей вновь вернуться в круг буржуазных снобов.
Автор умело использует иронию – ей изобилует роман. Своим острым пером Теккерей направляет её на собственных персонажей, и даже лучшему его герою Уильяму Доббину достается фамилия, которая переводится как «старая кляча». Автор нередко позволяет себе ироничные колкости в адрес читателей, например, желая им десяток таких богатых тетушек, как мисс Матильда Кроули, и расписывая в свойственной ему саркастической манере, как бы в таком случае вёл себя «счастливчик» и вся его семья.
Кроме того, Теккерей иронизирует над той «милой читательницей», которая склонна восхищаться мужским тупоумием как мужественной простотой, преклоняться перед себялюбием как перед мужественной гордостью, усматривать в глупости величественную важность. Но Теккерей не забывает и про самого себя: иронично звучит желание тоже иметь титулованную родственницу («О сладостное видение! О безумные мечты!»).
Многомерность образов персонажей становится возможной именно благодаря иронии, она же призвана открыть людям глаза на Ярмарку Тщеславия – «место суетное, злонравное, сумасбродное, полное всяческих надувательств, фальши и притворства». Средством достижения своей цели Теккерей выбирает смех, порой довольно жестокий, – этот инструмент в руках мастера становится острым и опасным оружием.
Ещё более острым и обличающим сарказм автора становится от того, что персонажи Ярмарки, наиболее омерзительные в своих поступках, руководствуются законами буржуазного общества, а потому пользуются полным одобрением окружающих. Таков, например, лорд Стайн, который оказывается одной их самых отталкивающих фигур во всём романе, но при этом является знатным и видным политическим деятелем. Бездушный Осборн-старший, тоже уважаемый член общества, проявляет совершенное равнодушие к разорившемуся отцу Эмилии, хотя именно ему обязан своим положением и состоянием. «Такие люди живут и процветают в этом мире, не зная ни веры, ни упования, ни любви, – заявляет Теккерей, а затем призывает: – давайте же, дорогие друзья, ополчимся на них со всей мощью и силой!»
Выставляя персонажей объектом сатиры, писатель стремится не только вскрыть гнойники безнравственности, но и убедить читателя, что корень их бессердечия и лицемерия не столько в них самих, сколько в развращающем влиянии общества, в котором они живут и законам которого вынуждены подчиняться.
Теккерей не просто рассказывает историю, он вовлекает читателя в диалог: роман изобилует философскими авторскими комментариями и отступлениями от основного сюжета, побуждающими порассуждать о жизни и людях и даже, возможно, вступить в дискуссию с самим автором.
Нравоучительность произведения проявляется в авторских ремарках: благодаря негативным оценкам любых форм позерства, обличению фальши и низких поступков персонажей, Теккерей позволяет своему читателю сформировать собственные нравственные ценности, внимательно отнестись к выработке критериев добра и красоты.
Главной идеей романа становится разоблачение пороков. Теккерей упорно идет к тому, чтобы «вывести на чистую воду и строго покарать своих злодеев». Но разоблачение это, прежде всего, призвано проповедовать добродетель.
Авантюрный и нравоописательный, исторический и социально-бытовой, этот роман стал своего рода сатирической энциклопедией жизни европейского общества XIX века, которая предлагает задуматься своему читателю над моральными и нравственными устоями жизни.
«Засим, отвесив глубокий поклон своим покровителям, Кукольник уходит, и занавес поднимается» (Уильям Теккерей).
Ключевые идеи романа
«Золотое правило нравственности». Практически с первых строк романа писатель вспоминает этот нехитрый принцип, предлагая читателям задуматься, как бы сложилась судьба Бекки Шарп, останься она в пансионе и стремись бы последовать примеру подруги Эмилии, будь бы она к миру добрее, чтобы и мир в ответ улыбнулся.
«Ярмарка тщеславия – наша жизнь». И на этой ярмарке люди живут и умирают, борются за своё место, переживают горечь поражений и радуются успехам. Тщеславие стало единственным вектором современной жизни, без которого она бы распалась.
«Нет героев, есть лишь мошенники и их жертвы». Люди вынуждены подчиняться правилам общества, в котором есть лишь две роли: тот, кто дурит, и тот, кого дурят.
«Вечный круг горя и страдания». Персонажи Теккерея не способны ломать стереотипы, плыть против течения, выступить против правил общества, в котором живут. Но общество – это они сами. Заботливо поставив самим себе ловушку и попавшись в неё, герои не могут вырваться из замкнутого круга.
«Vanitas vanitatum». В мирской суете люди ослеплены алчностью и жаждой наживы. В погоне за земными благами они ставят во главу угла мелкое и ничтожное, не имеющее истинной ценности, и забывают о том, что по-настоящему важно.
Цитаты
1. «Страхи и опасения юного возраста не оставляют некоторых людей до конца жизни».
2. «Мир – это зеркало, и он возвращает каждому его собственное изображение. Нахмурьтесь – и он, в свою очередь, кисло взглянет на вас; засмейтесь ему и вместе с ним – и он станет вашим весёлым, милым товарищем <…>».
3. «Разве в жизни всякого из нас не встречаются коротенькие главы, кажущиеся сущим пустяком, но воздействующие на весь дальнейший ход событий?»
4. «И правда, какое образование скорее достигает цели, если не самообразование?»
5. «Некий циник-француз сказал, что в любовных делах всегда есть две стороны: одна любит, а другая позволяет, чтобы её любили».
6. «Бойтесь любить чистосердечно; никогда не высказывайте всего, что чувствуете, или (ещё того лучше) старайтесь поменьше чувствовать».
7. «Если вас постоянно томят предчувствия, то некоторые из них обязательно сбудутся, будьте уверены!»
8. «Война всех одинаково облагает данью: мужчины расплачиваются кровью, женщины – слезами».
9. «Всегда быть правым, всегда идти напролом, ни в чём не сомневаясь, – разве не с помощью этих великих качеств тупость управляет миром?»
10. «Ах, vanitas vanitatum! Кто из нас счастлив в этом мире? Кто из нас получает то, чего жаждет его сердце, а получив, не жаждет большего?.. Давайте, дети, сложим кукол и закроем ящик, ибо наше представление окончено».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.