Электронная библиотека » Дон Нигро » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 14 января 2020, 19:40


Автор книги: Дон Нигро


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дон Нигро
Нарисуй лицо – получи свинью

Нарисуй лицо – получи свинью


Действующие лица:

ДЖЕЙКОБ АРМИТЕЙДЖ – адвокат, 49 лет.

МЭРИ КЕЙСИ – молодая женщина, 24 года, которая потеряла свою свинью.


Декорация:

Адвокатская контора «Пендрагон-и-Армитейдж» на площади Армитейджа, маленького города в восточной части штата Огайо. 1849 г. Письменный стол и два стула.


(1849 г. Утро. Маленький город Армитейдж в холмистой части Восточного Огайо. Адвокатская контора «Пендрагон-и-Армитейдж» на центральной площади города. ДЖЕЙКОБ АРМИТЕЙДЖ, городской адвокат, сидит за столом в своем кабинете. Напротив него – МЭРИ КЕЙСИ. Из бедной семьи, но чистенькая, опрятная, в лучшем, изрядно полинявшем платье).


ДЖЕЙКОБ. Так что привело вас ко мне этим утром, мисс Кейси?

МЭРИ. Мэри.

ДЖЕЙКОБ. Чем я могу вам помочь, Мэри?

МЭРИ. У меня серьезная проблема, связанная со свиньей.

ДЖЕЙКОБ. Свиньей?

МЭРИ. Вы помните, я выиграла конкурс.

ДЖЕЙКОБ. Какой конкурс?

МЭРИ. «Нарисуй лицо – получи свинью». На окружной ярмарке.

ДЖЕЙКОБ. Да, что-то такое припоминаю.

МЭРИ. Нам предложили нарисовать лицо Джорджа Вашингтона. И мой рисунок признали лучшим. Вот я и выиграла свинью.

ДЖЕЙКОБ. Понимаю.

МЭРИ. Я всегда любила рисовать.

ДЖЕЙКОБ. И вы выиграли свинью.

МЭРИ. И я выиграла свинью. И привела домой. Растила. Кормила. Ухаживала, как могла. На прошлой неделе я поехала в Акрон, навестить мою кузину Мейбл, которая подвернула ногу, а когда вернулась домой, свинья исчезла.

ДЖЕЙКОБ. Кто-то украл вашу свинью?

МЭРИ. Да.

ДЖЕЙКОБ. Так, может, с этим вам обратиться к шерифу, а не адвокату.

МЭРИ. Я ходила к шерифу. Этот недоумок не ударит пальцем о палец.

ДЖЕЙКОБ. Если никто не видел кражи вашей…

МЭРИ. Я знаю, кто украл свинью. Это моя мать.

ДЖЕЙКОБ. Ваша мать украла вашу свинью?

МЭРИ. В мое отсутствие к ним приехали гости. Какой-то настройщик пианино из Вунсокета, где у матери живут родственники. И моя мать подговорила моего отца убить свинью. А потом они ее съели. Они съели мою свинью.

ДЖЕЙКОБ. Сожалею, что так случилось, мисс Кейси, но…

МЭРИ. Мэри.

ДЖЕЙКОБ. Сожалею о случившемся с вашей свиньей, Мэри, но не уверен, что смогу как-то вам…

МЭРИ. Я хочу подать на них в суд.

ДЖЕЙКОБ. Вы хотите подать в суд на вашу мать?

МЭРИ. И на моего отца. И на всех, кто ел мою свинью. Они соучастники.

ДЖЕЙКОБ. Мэри, я действительно рад бы вам помочь, но, думаю, это, скорее, семейный конфликт, чем повод для обращения в суд.

МЭРИ. Я знаю, что вы думаете. Вы думаете, эта девушка бедная. Эти люди бедные. Разве она сможет заплатить мне?

ДЖЕЙКОБ. Нет, об этом я как раз не думал. Я просто…

МЭРИ. Я смогу вам заплатить.

ДЖЕЙКОБ. Что ж, это прекрасно, но дело в том…

МЭРИ. Не деньгами. Услугой за услугу.

ДЖЕЙКОБ. Вознаграждение меня не волнует, Мэри.

МЭРИ. Благотворительность мне не нужна, Джейкоб. Не оскорбляйте меня, думая, будто я хочу получить что-то за так. Позволите называть вас Джейкоб?

ДЖЕЙКОБ. Разумеется. Но…

МЭРИ. Я – гордая женщина, Джейкоб. Я никому ничего не должна. Не была и не буду. Поэтому я решила заплатить вам, позволив некоторые вольности в отношении себя.

ДЖЕЙКОБ. Вольности?

МЭРИ. Я много об этом думала. Взамен наличных вы получите меня. До какой-то степени. Детали мы обсудим, когда придет время.

ДЖЕЙКОБ. Мэри, в этом нет никакой необходимости.

МЭРИ. Надеюсь, вы не собираетесь сказать мне, что вам это будет неприятно? Позволить себе вольности по отношению ко мне?

ДЖЕЙКОБ. Я не собираюсь позволять себе никаких вольностей.

МЭРИ. То есть вы не находите меня привлекательной?

ДЖЕЙКОБ. Дело не в этом.

МЭРИ. Потому что я заметила, как вы на меня посмотрели.

ДЖЕЙКОБ. Я смотрю на многих. Это не означает, что я позволяю себе вольности по отношению к ним.

МЭРИ. Я заметила, что вы посмотрели на меня в похотью в глазах. Как смотрели на городских танцах.

ДЖЕЙКОБ. Послушайте, мисс Кейси…

МЭРИ. Мэри.

ДЖЕЙКОБ. Мэри, я действительно думаю, что адвокату и его клиенту не должно вести столь непристойный разговор.

МЭРИ. Джейкоб, сколько вам лет?

ДЖЕЙКОБ. Сколько мне лет?

МЭРИ. Вам стыдно сказать, сколько вам лет? Потому что, насколько мне известно, это общедоступная информация.

ДЖЕЙКОБ. Мне сорок девять.

МЭРИ. И вы ни разу не были женаты?

ДЖЕЙКОБ. Да, не имел такого удовольствия.

МЭРИ. Почему?

ДЖЕЙКОБ. Не знаю. Пожалуй

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации