Электронная библиотека » Дон Нигро » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 14 января 2020, 19:41


Автор книги: Дон Нигро


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Дон Нигро
Легенды таверны «Красная Роза»

Tales from The Red Rose Inn


Действующие лица:

СЮЗАННА РОУЗ – 17 лет

ДЖЕЙМС АРМИТЕЙДЖ – 35 лет


(В темноте стрекочут цикады. Свет вырывает из темноты СЮЗАННУ РОУЗ, семнадцатилетнюю девушку, которая, в ночной рубашке, свернулась калачиком на кровати в комнате над таверной «Красная роза», по существу, небольшом домике, построенном одним из первых в будущем городе Армитейдж, штат Огайо. Год 1779. ДЖЕЙМС АРМИТЕЙДЖ, 35 лет, стоит у границы светового пятна, смотрит на нее).


СЮЗАННА. Проиграть в кости! Словно я какая-то животина!

ДЖЕЙМС. Ты – животина, очаровательная юная животина, и, к счастью для нас, я тоже. Азартные игры – всего лишь метафора. Как и это место, если на то пошло. Оно совсем не то, что означает.

СЮЗАННА. Что?

ДЖЕЙМС. Ад – метафора, как и рай. На самом деле это одно и то же, как Бог и его оппонент, вероятнее всего, один и тот же воображаемый персонаж, только в разных масках.

СЮЗАННА. Не стой здесь и не богохульствуй. Ты – противоположность Богу. Ты и мой пьяный отец – пара дикарей. Играть в кости на тело своей дочери! Мало ему, что он проиграл свой дом и свою землю, так он проигрывает незнакомцу тело своей дочери!

ДЖЕЙМС. Не совсем это правильное описание случившегося. Во-первых, это не его земля, а моя. Он проживал здесь незаконно. Думаю, я поступил благородно, дав ему шанс сохранить землю за собой, выиграть в кости, хотя мог бы просто перерезать ему глотку.

СЮЗАННА. И что бы ты сделал, если бы выиграл он?

ДЖЕЙМС. Перерезал бы ему глотку.

СЮЗАННА. И взял бы меня силой?

ДЖЕЙМС. В любом случае, тебе со мной будет лучше, чем с ним. Он проиграл тебя в азартную игру. Я бы никогда так не поступил.

СЮЗАННА. Ты выиграл меня в азартную игру, но не рискнул бы поставить меня на кон в другой игре?

ДЖЕЙМС. Я бы не проиграл.

СЮЗАННА. Ты ужасный, ужасный человек.

ДЖЕЙМС. Что ж, это так, но если брать ужасных людей, я, наверное, лучший из всех, с кем сведет тебя судьба в этом Богом забытом месте, так что давай воспользуемся этим по максимуму.

СЮЗАННА. Я даже не понимаю, что ты здесь делаешь? Почему ты здесь? Причина в том, что ты кого-то убил?

ДЖЕЙМС. Кто тебе это сказал?

СЮЗАННА. Ты, когда пил с моим отцом. Я слышала, как ты сказал, что убил кого-то в Бостоне.

ДЖЕЙМС. И ты мне поверила?

СЮЗАННА. В этом – да.

ДЖЕЙМС. Что ж, эта причина ничем не хуже других. Почему кто-то оказывается где-то? Почему ты здесь?

СЮЗАННА. У меня не было выбора. Мой отец привез меня сюда. Мы не из тех людей, которые могут жить где угодно.

ДЖЕЙМС. Никто не может жить где угодно, и если на то пошло, умереть здесь ничуть не хуже, чем в любом другом месте.

СЮЗАННА. Если ты приехал сюда умирать, мой тебе совет, сделай это, и все будут счастливы.

ДЖЕЙМС. Понятно. Прикидываешься, будто я тебе не нравлюсь. Но мы знаем, что это не так, правда?

СЮЗАННА. Думаешь, ты мне нравишься? Я тебя ненавижу.

ДЖЕЙМС. Ты меня не знаешь.

СЮЗАННА. Я не хочу тебя знать. И я не думаю, что Джеймс Армитейдж твое настоящее имя.

ДЖЕЙМС. А что не так с моим именем? Это прекрасное имя.

СЮЗАННА. Оно подходит тебе, как плохо сшитая одежда. Когда люди зовут тебя, ты поначалу не отвечаешь. Словно тебе нужно время, чтобы вспомнить, как тебя теперь зовут.

ДЖЕЙМС. Какая тебе разница, какое у меня имя? Если тебе не нравится это, я придумаю другое.

СЮЗАННА. Не знаю, кто ты есть и за кого себя принимаешь, но я не продаюсь и не покупаюсь.

ДЖЕЙМС. Я тебя не покупал. Я тебя выиграл.

СЮЗАННА. Я не то существо, которое может кому-то принадлежать.

ДЖЕЙМС. Ты мне не принадлежишь. И выиграл я, по моему разумению, этот дом, который уже начал мне нравиться, и разрешение твое отца взять тебя, если я смогу убедить тебя стать моей. Но его разрешение не так мне и нужно. Если ты не хочешь быть здесь, имеешь право уйти.

СЮЗАННА. И куда, черт побери, я могу пойти? Мы посреди заросшей лесом пустоши. Для ближайшего жилья шагать и шагать. Это единственное место, где я чувствую себя, как дома. Выбор у меня простой: остаться в этом доме или умереть в лесу. Этот место больше мое, чем твое.

ДЖЕЙМС. Нет, Это не так. Я купил эту землю у делаверов, хотя, надо признать, я уверен, что делаверы не так и давно украли ее у кого-то еще. И мы не ошибемся, если скажем, что она принадлежит диким животным или деревьям. Когда дело касается географии, право собственности – это все. Да и во всем другом тоже.

СЮЗАННА. Что ж, я никогда не буду принадлежать тебе, как бы тебя ни звали. Я скорее умру.

ДЖЕЙМС. Ты скорее умрешь, чем станешь моей?

СЮЗАННА. Я скорее умру, чем позволю, чтобы меня, как лошадь, передавали от одного мужчины к другому.

ДЖЕЙМС. Оглянись вокруг, дитя. Это жестокий мир. Это война. Нас даже не должно быть на этом берегу Огайо. Но не знающие покоя, не желающие где-либо осесть белые люди расползаются по новым территориям, как болезнь, уничтожающая деревья. Я знаю, какие мы. Я знаю, что мы пришли сюда, чтобы убить это место, хотя мы уверены, что цели у нас совсем другие. Но ничего с этим не поделаешь. Я пришел из куда более худшего места, и меня тошнит от других людей. Я пришел сюда в поисках покоя. Пора.

СЮЗАННА. Тогда почему ты просто не приставишь револьвер к виску и не нажмешь на спусковой крючок?

ДЖЕЙМС. Один раз пытался. Не получилось. Порох отсырел.

СЮЗАННА. Человек с сильным характером так легко не сдается.

ДЖЕЙМС. Именно поэтому люди с сильным характером мертвы и похоронены. Я пришел к выводу, после долгого копания в душе и немалого количества выпитого, что для меня ты лучше вышибленных мозгов. Поэтому решил остаться и хозяйничать в таверне «Красная роза». И я уверен, что ты будешь главной приманкой.

СЮЗАННА. Вот как? Ты собрался определить меня в шлюхи?

ДЖЕЙМС. Нет. Я собрался жениться на тебе.

СЮЗАННА. Жениться? Жениться на мне?

ДЖЕЙМС. Если ты собираешься остаться, для нас самое разумное – пожениться. Если ты не любишь меня сейчас, то скоро полюбишь. Ты уже ненавидишь меня, а это хорошее начало.

СЮЗАННА. Думаешь, что я когда-нибудь стану женой такого, как ты?

ДЖЕЙМС. Почему нет? Женщины выбирают себе куда худших мужчин без видимой причины.

СЮЗАННА. И делаверы не могли продать тебе эту землю, потому что на самом деле она принадлежит белому человеку, звать которого Кристофер Рампли[1]1
  История Кристофера Рампли подробно описана в пьесе Дона Нигро «Ужасная резня в Бостоне», пока не переведенной на русский язык.


[Закрыть]
.

ДЖЕЙМС. Кристофер Рампли?

СЮЗАННА. Да. Я ожидаю, что он появится здесь со дня на день и заявит на нее свои претензии.

ДЖЕЙМС. И что ты знаешь о Кристофере Рампли?

СЮЗАННА. Я знаю, что его право на землю вырезано на большом дубе, который растет за домом.

ДЖЕЙМС. Сожалею, но должен тебя огорчить. Кристофер Рампли мертв.

СЮЗАННА. Мертв?

ДЖЕЙМС. Боюсь, что да.

СЮЗАННА. Кристофер Рампли мертв?

ДЖЕЙМС. Судя по горестному выражению твоего лица, этот Кристофер Рампли был твоим близким другом.

СЮЗАННА. Да. Вернее, нет. Я с ним никогда не встречалась. Но чувствую, что мы с ним очень близки. Ты абсолютно уверен, что он мертв?

ДЖЕЙМС. Я заявляю это со всей ответственностью.

СЮЗАННА. Ох…

ДЖЕЙМС. Если ты льешь эти слезы по нему – они первые. Раньше такое никому не пришло бы в голову.

СЮЗАННА. Значит, эта земля не принадлежит никому?

ДЖЕЙМС. Вот что я тебе скажу. Мы должны где-то жить. Сейчас мы здесь. И земля эта моя, пока кто-то еще не отберет ее у меня, а это крайне маловероятно.

СЮЗАННА. Если ты собираешься просто объявить ее своей, тогда нет у тебя полной уверенности, что он мертв. Он вполне может вернуться и дать тебе хорошего пинка.

ДЖЕЙМС. Я знаю, что он мертв, потому что убил его.

СЮЗАННА. Ты его убил?

ДЖЕЙМС. Да.

СЮЗАННА. Ты убил Кристофера Римпли?

ДЖЕЙМС. Да, признаюсь. Так когда будет наш медовый месяц, до или после свадьбы?

СЮЗАННА. Ты чудовище. Мерзкое, отвратительно чудовище. Ты с такой радостью сообщаешь мне, что убил моего друга Кристофера Рампли и надеешься, что я выйду за тебя?

ДЖЕЙМС. Избавление мира от Кристофера Рампли с моей стороны акт милосердия, как для него, так и для мира. Этот человек хотел, чтобы я его убил.

СЮЗАННА. Я тебе не верю.

ДЖЕЙМС. Да, хотел. Он и так жил слишком долго. Я оказал ему великую услугу. Она обязательно мне зачтется, и, возможно, я отправлюсь на небеса. Можем мы пожениться сейчас? В погребе я держу связанного по рукам и ногам миссионера, и мне действительно хочется провести эту ночь с тобой.

СЮЗАННА. Да за кого ты меня принимаешь? За деревенскую дурочку?

ДЖЕЙМС. Нет, не думаю, что тебя можно назвать деревенской дурочкой, потому что никакой деревни пока нет.

СЮЗАННА. Разумеется, деревни нет. Здесь ничего нет. И у меня ничего нет. И просто сижу здесь, проигранная в азартной игре, затерянная в пустоши…

ДЖЕЙМС. А где ты хочешь быть?

СЮЗАННА. Где-то еще.

ДЖЕЙМС. Где именно?

СЮЗАННА. Только не здесь.

ДЖЕЙМС. Поверь мне,

...

конец ознакомительного фрагмента

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации