Электронная библиотека » Дорин Робертс » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Уроки самообороны"


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 17:03


Автор книги: Дорин Робертс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Меган Саммерс! – позвала медсестра. Тайлер вскочил.

– Я вернусь через минуту, – сказала ему Меган.

– Я иду с тобой. Понесу твою сумку.

Она взглянула на него, готовая снова спорить, но по его решительному виду поняла, что это напрасно.

Сестра усадила ее на кушетку, задвинув шторки; Тайлер томился в тесном пространстве, чувствуя себя мучительно неловко.

Меган подумала, как он будет себя вести, если ее попросят раздеться; ей хотелось только одного: чтобы он поскорее ушел.

К счастью, ей не пришлось долго ждать, потому что совсем не похожий на доктора молодой человек остановился перед ней, ухватившись за шторку.

– Ну, что у нас здесь? – спросил он, быстро оглядев Тайлера с ног до головы. – Я доктор Хартфорд. А вы ее муж?

– Друг, – коротко бросил Тайлер. Взглянув на Меган, доктор крепко взял ее руку и слегка приподнял.

– Так болит?

– Нет.

Он ощупал руку сильными пальцами.

– Хорошо, возьмите меня за руку, как будто хотите пожать. – В тот момент, когда она попыталась сжать его руку, сильная боль пронзила ее от плеча до самой кисти. Меган слабо вскрикнула. – Ага. – Доктор Хартфорд взял ее кисть и слегка повернул. – Так больно?

– Очень! – поморщилась она и увидела, как Тайлер весь сжался.

– Согните руку, – приказал доктор. Меган попробовала, но почувствовала, как жаркая волна боли заливает ее.

– Не могу, – сказала она, с тревогой глядя на доктора. – Она сломана?

Доктор отрицательно качнул головой.

– Нет. Растяжение связок и, я подозреваю, растянута мышца. Придется полечиться несколько дней.

– Я смогу что-нибудь делать ею? – Она взглянула на руку, беспомощно лежащую на коленях. – Посмотрите, я могу пошевелить пальцами.

– Но ведь это больно, не правда ли?

– Да, – согласилась она с несчастным видом.

– Тогда не делайте этого. – Доктор Хартфорд подмигнул Тайлеру, который никак не отреагировал. – Рука поболит какое-то время, – ободряюще улыбнулся доктор Меган. -Я пропишу вам болеутоляющие таблетки, и сестра наложит повязку. Только ни в коем случае ничего не делайте поврежденной рукой. Этим вы можете ухудшить положение. Если не послушаетесь меня, то рука так и будет болеть. – Он протянул ей свою визитную карточку. – Запишитесь ко мне на прием через неделю. К тому времени вы будете чувствовать себя гораздо лучше.

– Спасибо, – сказала Меган, лихорадочно соображая, как ей теперь быть с такой рукой.

– Увидимся через неделю, – жизнерадостно проговорил доктор. – Сестра сейчас подойдет. Держитесь! – Он исчез, оставив ее с Тайлером.

– Мне очень жаль, что все так получилось, – помолчав, тихо произнес он.

– Ничего, я справлюсь.

– А как же работа? Меган пожала плечами.

– Возьму двухнедельный отпуск.

– Тебе нужна будет помощь. Мама сможет ухаживать за тобой?

– Не беспокойся, пожалуйста. Все будет хорошо. У меня ведь есть другая рука.

– Ты же не левша?

– Да, но…

– Ты еще не вполне осознаешь, как тебе будет трудно. Ты не сможешь водить машину, нарезать хлеб, завязывать шнурки, одеваться, готовить или ходить за продуктами.

Послушать его, она – беспомощная калека.

– На свете полно людей, которые потеряли руку. Они же как-то обходятся…

– Они учились этому в течение долгого времени, а для тебя такое впервые… Как ты будешь справляться?

Он, конечно, прав. Она попыталась представить, как будет застегивать лифчик, открывать тюбик зубной пасты… Меган печально вздохнула.

– Ну так как? Позвонить твоей маме?

– Нет. – Меган нахмурилась. – Моя мать работает агентом по недвижимости. Она живет на комиссионные. Я не могу отрывать ее от работы. Она растеряет клиентов.

– А ты не можешь пожить у нее?

– Она живет с моим младшим братом. В квартире только две спальни.

Тайлер хотел было что-то сказать, но тут подошла медсестра.

– Вы можете принимать душ, – сказала она, наложив повязку и закрепив перевязь на шее Меган, – но после этого руку придется бинтовать заново. Перевязь должна быть удобной и хорошо поддерживать руку.

Меган кивнула.

– Теперь я могу идти?

– Конечно. – Сестра протянула ей рецепт. -Возьмите лекарство в аптеке и постарайтесь не беспокоить больную руку.

– Хорошо. – Меган соскользнула с кушетки. Медсестра улыбнулась им и поспешила заняться другими больными.

– У тебя есть друзья, которые могли бы тебе помочь? – спросил Тайлер, шагая рядом с ней по длинному больничному коридору.

– Они заняты на работе, – мрачно ответила Меган. – Наверное, все-таки придется обратиться к матери, хотя очень не хотелось бы.

– У меня есть одно предложение, – сказал Тайлер, глядя прямо перед собой с угрюмым выражением лица.

– И что это за предложение?

– Я мог бы помочь тебе… Она едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.

– Ты? Не думаю, но за предложение спасибо.

Его светло-голубые глаза вспыхнули от гнева.

– Я действительно способен позаботиться о тебе. Мне уже давно полагается отпуск, поэтому сейчас я могу взять его и помочь тебе, пока ты не почувствуешь себя лучше. -Он кивком головы указал на стрелку, которая показывала, в каком направлении идти к аптеке. – Это здесь.

Меган шла за ним, с трудом веря, что он говорит серьезно. Подойдя к прилавку, она протянула рецепт молодому человеку, который сказал, что лекарство будет готово через десять минут.

Они сели друг против друга.

– Очень мило с твоей стороны предложить мне помощь, – сказала она, все еще думая, что Тайлер шутит, – но я справлюсь сама. Уверена, что мама будет счастлива, если я поживу у нее.

– А где ты будешь спать?

– Гари может спать на кушетке.

– Нет, так не годится. Моя вина, что ты повредила руку, поэтому я должен позаботиться о тебе.

Она с подозрением взглянула на него.

– Я не собираюсь предъявлять тебе иск, если это тебя беспокоит. Он поджал губы.

– Это меня не беспокоит. Я просто хочу загладить свою вину перед тобой и могу сделать это только одним способом. – Он нахмурился еще сильнее. – Ты можешь доверять мне. Я не собираюсь посягать на твою честь, если ты этого боишься.

– Нет, не боюсь. – Господи, да он действительно не шутит. – Но у меня только одна кровать.

– Я буду ночевать дома. А днем буду с тобой.

Какое облегчение! Хотя почему-то у нее мелькнула мысль, что он может спать и на полу.

– Честно говоря, я не знаю…

– Вот и хорошо? Решено. Я отвезу тебя домой и приготовлю обед.

– Это совсем не обязательно. По дороге мы можем что-нибудь купить в ресторане.

– Такая еда не годится для тебя. Я буду готовить сам.

– Нужно пригнать мою машину – она осталась у спортзала.

– Я попрошу кого-нибудь из ребят.

Меган пристально смотрела на него, не зная, что предпринять. Она не представляла, как они проведут вместе хотя бы пять минут.

Тайлер Джексон слишком властный, слишком высокомерный, любящий отдавать приказы, а она этого не выносит. С другой стороны, ей трудно будет и с матерью. Во всяком случае, если обстановка станет совсем уж невыносимой, она просто попросит офицера Джексона уйти и оставить ее в покое.

Меган старалась не слушать внутренний голос, нашептывающий, что она еще не раз пожалеет о принятом решении, и проигнорировать внезапный толчок сердца при мысли, что окажется наедине с этим угрюмым полицейским в крошечной квартирке. Уж как-нибудь – ведь речь всего о какой-то неделе, ну, десяти днях – она сможет это пережить.

– Хорошо, – сказала Меган, глядя ему прямо в глаза. – Я принимаю твое предложение.

Его стальной взгляд на секунду изменился, и он одобрительно кивнул.

– Отлично. Я позвоню в участок и вернусь.

Тайлер быстро шел на автостоянку, размышляя о том, что ему понадобится вся сила воли, чтобы справиться с этой ситуацией. О чем он только думал, когда предлагал ей помощь? Бред какой-то! Предложение вырвалось совершенно невольно, и он тут же пожалел о нем. Но когда мисс Саммерс отказалась и начала спорить с ним, он почувствовал, что не успокоится, пока не настоит на своем. Такой уж у него характер. Зато теперь увяз по уши.

Меган воздействует на самые худшие стороны его натуры, с яростью думал он, добираясь до своего сотового телефона. Она обладает способностью заводить его с полоборота, заставляет нервничать, и теперь ему придется находиться рядом с ней целых десять дней, а может, и больше. Будь проклят этот чертов капитан Стюарт вместе с его уроками самообороны! Это он во всем виноват! Тайлер со злостью жал кнопки телефона, набирая домашний номер капитана. Ему хотелось испортить начальнику ужин. Ответила Лейси Стюарт, жена капитана.

– Это Тайлер Джексон, – проговорил он, смягчив, как мог голос. – Капитан дома?

– Он в кабинете, – сообщила Лейси с легким беспокойством. – Я позову его.

– Джексон? Что случилось?

– Небольшое… происшествие, – сказал Тайлер, впиваясь пальцами в телефон. -Мне необходим отпуск на две недели.

– Где ты находишься?

– Я в больнице.

– Ты ранен? Что произошло? Тайлер вздохнул.

– Я проводил занятия с мисс Саммерс, как вы приказали, ну, и она повредила руку, даже не может пошевелить ею.

– О господи! – Стюарт на секунду замолк. -Неужели так серьезно?

– Судя по тому, что сказал доктор, она должна носить повязку дней десять. – Тайлер с тоской взглянул на небо. – Я предложил ей свою помощь, – пробормотал он.

– Что ты сказал? Повтори, Джексон! Тайлер скрипнул зубами.

– Вы же слышали! Я собираюсь помочь. Ей не к кому обратиться, а я чувствую себя ответственным за нее.

На том конце провода повисло долгое молчание, затем капитан заговорил со странным напряжением в голосе:

– Я понимаю. Дерзай, Джексон! Поступай, как считаешь нужным.

– Да, сэр. Спасибо. Нужно, чтобы кто-нибудь забрал ее машину, она стоит возле спортивного зала. Адрес указан в рапорте.

– Я пошлю кого-нибудь. Только потом отвези парня до его машины.

– Непременно. Спасибо, капитан.

– И… желаю удачи, Джексон. Будь поосмотрительней!

– Да, сэр. – Тайлер нахмурился, отключая телефон. Ему показалось, что капитан с трудом сдерживается, чтобы не рассмеяться, что тоже не способствовало улучшению его настроения.

Он с силой захлопнул дверцу и немного постоял, чтобы успокоиться. Он сам сделал это предложение, и теперь нельзя идти на попятный. К тому же он действительно чувствовал себя ответственным за нее. Его моральный долг – помочь ей. Вот и все. Он отнесся бы точно так же к любой женщине, будь, она даже беззубой девяностолетней старухой.

Правда, будь Меган Саммерс такой старухой, он не оказался бы в таком дурацком положении, подумалось ему. Если уж быть честным, признался он себе, то мисс Саммерс вызывала в нем раздражение потому, что пробуждала какие-то первобытные инстинкты.

Вот в чем беда, думал Джексон с беспокойством, и это может завести его в тупик, из которого он вряд ли сумеет найти выход.

Теперь он стоит здесь, думая, как проведет следующую неделю в обществе прекрасной женщины, которая может с легкостью заставить его забыть о клятве не заводить ни с кем серьезных отношений. Ему придется приложить немало усилий, чтобы не замечать, что Меган Саммерс сводит его с ума.

Что-то подсказывало ему, что предстоящее испытание будет не из легких.

Глава 3

– Давай купим гамбургеров, а то у меня мало, – сказала Меган, в то время как Тайлер маневрировал в потоке машин.

– Нельзя есть гамбургеры в течение двух недель. Это может кончиться язвой желудка. Если я собираюсь готовить, то лучше начать это делать прямо сейчас.

Она с сомнением взглянула на него.

– А ты хороший повар?

– Так себе, но надеюсь, сдам экзамен. Чем ближе они были к ее квартире, тем больше она волновалась.

– Ты сам готовишь для себя? – Меган подозревала, что он живет один.

– Иногда.

– А чем питаешься в другое время? Джексон бросил на нее подозрительный взгляд.

– Гамбургерами.

– Как же ты до сих пор не заработал язву желудка?

– У мужчин более крепкий желудок, чем у женщин.

И более тупая голова, подумала Меган. Сама-то она готовила превосходно. Надо надеяться, что его стряпня будет съедобной.

– Гамбургеры можно быстро приготовить, сказала Меган, отказываясь сдаваться без борьбы.

– Никаких гамбургеров. Тебе нужно что-то более питательное. Ты больна.

– Я не больна. У меня только рука болит.

– У тебя сейчас низкая сопротивляемость организма.

Он просто не хочет уступить, подумала Меган.

– Я не уверена, есть ли у меня что-нибудь из продуктов в холодильнике, – пробормотала она.

– Найдем что-нибудь. – Его тон не оставлял никаких сомнений, что это последнее слово. – Показывай, как ехать дальше, – произнес Тайлер, сворачивая на пандус.

Меган объяснила, указав на многоквартирный дом. Тайлер остановился на ее парковочном месте и огляделся с таким же выражением лица, какое было у матери, когда она впервые приехала навестить ее.

Раздосадованная его реакцией, Меган сказала, как бы защищаясь:

– Может, у меня и маленькая квартира, зато дешевая, и вообще мне здесь нравится. -Она потянулась к ручке дверцы.

– Подожди! – приказал он. – Я открою тебе. Сиди спокойно!

Она постаралась сдержать раздражение. В конце концов, он беспокоится о ней. Однако хотелось бы, чтобы он давал ей побольше свободы действий.

Дверца распахнулась, и Тайлер наклонился к ней.

– Так, сначала опускай ноги. – (Во избежание споров она сделала так, как было приказано.) – Ну вот и хорошо. – Он выглядел очень довольным. – Где твои ключи?

– В сумочке. – Она сняла ее с плеча и протянула ему. Он так посмотрел на сумочку, как будто она вот-вот должна была взорваться. -Можешь открыть ее, – сказала Меган, стараясь сдерживать себя. – Тебя никто не укусит.

Тайлер бросил на нее испепеляющий взгляд и открыл сумочку. Выудив из нее ключи, он вернул сумочку Меган.

– Куда идти?

Она указала на главный вход.

– Квартира номер двадцать четыре.

– Понятно. – Он взял ее за здоровую руку и повел к двери.

На лестнице им повстречались две женщины. Обе бросили любопытный взгляд на ее забинтованную руку, затем более внимательно и с одобрением осмотрели ее спутника.

Интересно, что бы они сказали, если бы узнали, что он полицейский, ехидно подумала Меган. Это даже хорошо, что он сейчас не в форме. Ей пришлось признать, что он выглядел просто классно в этой майке, едва прикрывавшей мускулистое тело. Теперь о ней будут сплетничать до конца недели.

– Это здесь? – Тайлер остановился перед ее квартирой, держа ключи наготове.

– Да. – Она подождала, пока Тайлер откроет дверь, надеясь, что оставила квартиру убранной. Казалось, минула целая вечность с тех пор, как она этим утром выскочила из дома.

Он посторонился, дав ей пройти, затем вошел следом и закрыл за собой дверь. Она наблюдала за ним, пока он рассматривал обстановку ее квартиры, и приготовилась выслушать комментарии.

Его взгляд скользнул по велюровым креслам, по картине с ландшафтом пустыни почти на всю стену и с одобрением остановился на телевизоре и стереоаппаратуре. Осмотрев комнату, Тайлер кивнул:

– Очень мило и уютно.

Меган почувствовала прилив благодарности за столь неожиданный для нее комплимент и одарила его ослепительной улыбкой.

– Здесь немного душно, – сказала она, чувствуя себя неловко теперь, когда они остались вдвоем. – Окна были закрыты весь день, а кондиционера у меня нет.

– Я сейчас открою и впущу свежий воздух.

Она наблюдала, как он идет через комнату. Сейчас он казался выше и внушительнее. Просто она не привыкла видеть мужчину в своей квартире, подумала Меган, глядя, как он поднимает жалюзи.

– Ну что ж, – проговорил Тайлер с некоторым напряжением в голосе, – думаю, мне стоит приступить к приготовлению ужина.

– Я помогу. В холодильнике есть несколько гамбургеров. Мы можем их пожарить. -Меган направилась на кухню.

– Нет, я сделаю это сам. Я хочу, чтобы ты посидела и отдохнула.

Она обернулась и посмотрела на него. На его лице была написана такая решимость, что она даже растерялась.

– Но я и так отдыхаю…

– До тех пор пока я здесь, ты будешь делать то, что тебе говорят. А сейчас садись, пожалуйста.

– Я же не инвалид. Дай мне хотя бы посмотреть, как ты готовишь.

– Ты будешь меня отвлекать. Я люблю готовить один. – Он исчез на кухне, и Меган услышала, как открывается холодильник.

Ну ладно, подумала она, опускаясь в кресло, пусть сам справляется. В конце концов, не каждый день она так сидит и ждет ужина. К тому же, как назло, начала болеть рука.

Появился Тайлер, неся стакан воды.

– Вот, прими таблетку.

– Спасибо.

– Не за что. – Он пошел на кухню и тут же вернулся с бутылкой вина. – Хочешь немного выпить?

– Не могу, я же только что приняла лекарство.

– Ах да, конечно, – растерянно пробормотал он.

– Ты выпей, если хочешь.

– Я бы предпочел пиво.

– К сожалению, я не держу пива.

– Это я уже заметил. Пожалуйста, сиди и отдыхай. Ужин будет скоро готов.

Она взглянула на него с подозрением.

– А что ты собираешься приготовить?

– Еще не решил. У тебя есть поваренная книга?

– На верхней полке. – Она нахмурилась. -Но ведь это всего лишь гамбургеры. Здесь ничего не надо изобретать. Просто поджарь их.

Тайлер высокомерно взглянул на нее.

– По-моему, я готовлю ужин.

Меган постаралась расслабиться, несмотря на странные звуки, доносящиеся с кухни. Ее так и подмывало пойти туда и взглянуть, что он там делает, но, услышав тихое ругательство, она предпочла остаться в гостиной. Лучше включить телевизор. Только она взяла пульт, как раздался телефонный звонок.

– Я подойду! – Тайлер стрелой вылетел из кухни, размахивая деревянной ложкой, с которой капало что-то очень похожее на томатный соус. Он схватил трубку и рявкнул:

– Слушаю!

Словно завороженная, Меган наблюдала за его лицом, думая, как он будет выкручиваться из этой ситуации.

– Да, вы правильно набрали номер, – проговорил Тайлер нетерпеливо. – А кто говорит? – Возникла пауза, потом он сказал:

– Я друг Меган… Мы познакомились пару дней назад… Нет, я офицер полиции… Сейчас я передам ей трубку, и она все объяснит. Я тут ужин готовлю… Это твоя мать.

Спрятав усмешку, Меган взяла трубку.

– Привет, мам.

Тайлер скорчил гримасу и пошел на кухню.

– Почему офицер полиции готовит у тебя ужин? – спросила мать, явно заинтригованная.

Меган постаралась держаться, как будто ничего особенного не происходит.

– Я повредила руку, и офицер Джексон любезно предложил доставить меня домой.

– О боже! Тебе плохо? Надеюсь, ты ее не сломала?

– Нет, не сломала, только растянула связки.

– Как это случилось?

– Я пыталась перекинуть офицера Джексона через спину, но у меня нет еще навыка, и я сделала это неудачно.

Наступила короткая пауза, затем мать осторожно спросила:

– Может быть, с моей стороны глупо спрашивать, но почему тебе пришлось бросать полицейского через спину?

– Просто я беру уроки самообороны, занимается со мной офицер Джексон, – ответила Меган, уже жалея, что все рассказала матери.

– А, понятно. – Опять последовало короткое молчание. – Скажи, от кого ты собираешься защищаться?

Меган вздохнула. Ее мать была способна вести нескончаемый разговор, состоящий из одних вопросов.

– Не волнуйся, мам. В любом случае занятий пока больше не будет.

– Сейчас, конечно, ни о каких занятиях не может быть и речи. Рука сильно болит? Ты можешь пошевелить ею?

Меган попыталась согнуть пальцы, и ее передернуло от боли.

– Немного. Мне наложили повязку. Правда, я чувствую себя нелепо.

– Ты сможешь сама справляться с хозяйством или тебе нужна помощь?

Грохот, раздавшийся на кухне, заставил Меган вздрогнуть.

– Я буду не одна. Офицер Джексон побудет со мной.

– Понятно… – многозначительно протянула мать.

– Нет, мам, это совсем не то, что ты думаешь. Он считает, что это он во всем виноват, и будет мне помогать до тех пор, пока рука не заживет. Тем более, что он не собирается жить у меня…

Она остановилась на полуслове, увидев, что Тайлер выглядывает из кухни.

– Мне очень жаль, – виновато пробормотал он.

– Что это был за грохот?

– Ты о чем, дорогая? – удивилась мать.

– Нет, мам, я не тебе. Я говорила с офицером Джексоном.

– С Тайлером, – нетерпеливо поправил тот. – Я просил называть меня просто Тайлером.

– Ну хорошо. Я разговаривала с Тайлером.

– Откуда же у офицера полиции свободное время, чтобы сидеть с тобой? Разве он не должен нести службу, выслеживать преступников?

– У него отпуск.

– С его стороны это очень великодушно.

– Я передам ему, – сухо отреагировала Меган.

– Это был звон стекла, – сообщил Тайлер и исчез.

– Какого стекла? – требовательно спросила Меган.

– Ну что ж, дорогая, давай прощаться, вмешалась мать. – Я вижу, ты очень занята. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.

– Конечно, мам, спасибо!

– Приезжай как-нибудь обедать и захвати с собой этого милого полицейского.

Ни за что, подумала Меган, опуская трубку. Судя по звукам, Тайлер собирал осколки стекла. Она надеялась, что это не ее любимая хрустальная салатница. Что-то подсказывало ей, что дальше будет хуже.

– У тебя там все в порядке? – выкрикнула она. – Тебе помощь не нужна?

– Нет! Оставайся на месте! – В его голосе явственно слышались панические нотки.

Меган откинулась на спинку кресла со вздохом огорчения. Она с трудом боролась с желанием встать и пойти взглянуть, чем занимается Тайлер. То, что она вот так сидит и ничего не делает, выводило ее из себя. Какой-то странный запах шел из кухни. К этому времени она уже так проголодалась, что готова была съесть все что угодно.

Наконец Тайлер снова появился в дверях.

– Я не уверен, что все правильно сделал… Она хмуро взглянула на него.

– Что именно?

– Хотел приготовить гамбургер-сюрприз, правда, он не очень похож на тот, что изображен в поваренной книге.

– Обычно они и не бывают похожи на эти картинки. – Меган встала с кресла. – Где он?

– На плите. – Тайлер выглядел несколько озабоченным. – Не огорчайся, что я устроил там такой беспорядок. Я потом все уберу.

При виде разгрома, учиненного на кухне, она даже застонала. Все вокруг было вымазано томатным соусом. Разбитая новая салатница лежала горкой в углу, почти все блюда были почему-то вынуты из буфета и стояли повсюду.

Осторожно пробравшись к плите, она уставилась на дымящееся в сгоревшей сковородке варево – там весело булькало что-то ярко-оранжевое с кусочками розоватого фарша.

– Что ты положил туда? – спросила она чуть слышно.

– Все, что указано в книге. Не знаю, возможно, это съедобно.

Меган взглянула на перепачканную страницу книги.

– Что ты сделал после того, как поджарил гамбургер?

Он пожал плечами.

– Я забросил все сразу.

Только не кричать, уговаривала себя Меган. Она глубоко вздохнула.

– Тайлер, ты читал инструкцию по приготовлению? Вот ее ты и должен был придерживаться.

Тайлер насупился.

– Для меня читать все эти инструкции пустая трата времени.

Стараясь не обращать на него внимания, она взяла деревянную ложку в левую руку и окунула в варево, затем осторожно поднесла ко рту. Вкус «блюда» заставил Меган содрогнуться. С большой предосторожностью она положила ложку обратно.

– Скажи, ты когда-нибудь раньше готовил? – спросила она приторным голосом. Тайлер старался не смотреть на нее. – Иногда, но в общем-то редко. – (Она молча ждала с мрачным выражением лица.) Ну, хорошо! Никогда! – Он махнул рукой. -Не думал, что это так трудно. Мне говорили, что надо просто придерживаться рецепта.

– Жаль, тебе не сказали, что требуется еще хоть какой-то навык.

– Откуда же мне было знать? Я вообще впервые вижу поваренную книгу.

– Я так и поняла. Пойдем! – Меган покинула кухню и подошла к телефону. – Набери, пожалуйста, этот номер.

– Куда мы звоним? – спросил он, прижимая трубку к уху.

– В магазин, чтобы купить пиццу. Закажи большую пиццу со сладким перцем, ветчиной и ананасами.

Его глаза опасно сощурились, но он подчинился.

– Привезут через тридцать минут, – коротко бросил он, повесив трубку. – Я пока приберусь на кухне.

На этот раз Меган не стала с ним спорить. Она села в кресло, уговаривая себя успокоиться. Ничего не получалось. Ей, наверное, придется ему сказать, что она не выдержит не только недели такого кошмара, но и одного дня.

Раздался звонок в дверь, она собиралась встать, но Тайлер уже выскочил из кухни и жестом остановил ее.

– Я сам открою. Что-то очень быстро. -Он открыл дверь, с кем-то переговорил, затем, оглянувшись на нее, сказал:

– Твоя машина уже здесь. Я отвезу Майка. Ничего не делай, пока я не вернусь.

Она кивнула, спрашивая себя, что будет делать, если пиццу доставят раньше, чем он вернется. Однако, похоже, он побил все рекорды скорости, потому что вернулся до того; видимо, воспользовался мигалкой и сиреной, но спрашивать об этом ей не хотелось.

Запах пиццы казался Меган, которая к тому времени просто умирала с голоду, божественным. Тайлер настоял, чтобы они ужинали в гостиной. Вспоминая про грязь на кухне, Меган была только рада согласиться.

Пока они делили трапезу, Тайлер спрашивал ее о работе. Она с удовольствием рассказывала о местах, где побывала, и, когда они уже почти доели пиццу, Меган осознала, что все это время говорила только она, а Тайлер молчал. Хотя он и проявлял интерес к ее рассказу, у нее создалось впечатление, что он делает это умышленно, так как ничего не хочет рассказывать о себе.

– Я должна тебе за пиццу, – сказала Меган, оглядываясь в поисках сумочки.

– Нет, эту пиццу купил я, следующая – за тобой.

Если он думает, что они все время будут питаться пиццами, мрачно подумала Меган, то очень ошибается.

– Завтра я куплю другую салатницу.

– В этом нет необходимости.

– Нет, есть. Мне она завтра понадобится.

– Знаешь, я подумала, что было бы лучше…

– Прежде всего ты составишь список продуктов, и я схожу в магазин. Скажи, что ты хотела бы, и я приготовлю это для тебя.

Меган с тоской представила грязную кухню.

– Тайлер, я думаю, что сумею справиться сама.

Он нахмурился.

– Это не выход из положения. Мы должны вместе пройти через это испытание.

– Мне не хотелось бы тебя обременять. Он жестом приказал ей замолчать.

– Я договорился с капитаном и взял две недели отпуска. Все уже решено. Поэтому перестань беспокоиться об этом.

Тайлер был настолько уверен, что поступает правильно, что у нее не хватило смелости сказать, что она вполне может справиться и без него. Похоже, они скованы одной цепью. Правда, это не означает, что она собирается мириться с его ужасной стряпней.

– У меня к тебе предложение, – сказала Меган, отчаянно надеясь, что он согласится. Тот с подозрением взглянул на нее. – Я научу тебя готовить в обмен на уроки самообороны.

– Ты все еще хочешь заниматься?

– Конечно. Как только рука заживет, мы продолжим.

Наступила долгая пауза.

– Думаю, мне стоит узнать побольше о приготовлении вкусной и здоровой пищи, изрек он наконец.

Действительно, подумала Меган, это было бы замечательно, однако мудро промолчала.

– Отлично. Я напишу список покупок, и мы составим меню на неделю. Тогда нам не придется больше ходить в магазин.

– Тебе не стоит идти со мной. Я уже шесть лет хожу в магазины сам.

– А кто это делал до того? – неожиданно для себя самой спросила Меган. По его лицу пробежала тень.

– Моя жена. Но мы развелись. Больше я никогда не совершу подобную ошибку.

Тон его голоса и выражение лица ясно говорили, что он не хочет говорить на эту тему. Но у нее как-то само собой вырвалось:

– Ты должен был подождать, пока не услышишь звона колоколов.

Тайлер посмотрел на нее так, будто она сморозила какую-то глупость.

– Звона колоколов?

– Да! – Она улыбнулась. – Именно этого я и дожидаюсь. Я никогда не пойду за человека, если не услышу звона колоколов, когда он целует меня.

Тайлер покачал головой.

– Тогда тебе нужно смириться с тем, что впереди у тебя долгая одинокая жизнь. Такое бывает только в кино.

Он откинулся на спинку стула и устало прикрыл глаза руками. Меган, наблюдая за ним, удивлялась, что же сделало его столь циничным. Видимо, неудачный брак. Она умирала от любопытства, но понимала, что, задав подобный вопрос, переступит определенную черту в их отношениях. Он такой ершистый, что вполне может дать ответ, который ей не понравится.

Однако вот так сидеть и молчать она просто не могла, а у него, похоже, иссякли темы для разговора. Не зная, о чем говорить, она спросила:

– Ты, случайно, ничего не узнал о моей сумочке?

Он опустил руки и неприязненно взглянул на нее.

– К сожалению, ничего. Я был уверен, что мы не найдем ее. Мне очень жаль.

– Мне тоже. В ней остались дорогие моему сердцу фотографии.

– Твоего бойфренда?

Его тон заставил Меган съежиться. Джексон по-прежнему относился к ней как к подростку. Уж не настолько он старше, сердито подумала она.

– Я не храню фотографий мужчин, с которыми встречаюсь, – ответила она довольно резко.

– Возможно, это и правильно, – одобрил Тайлер, настороженно глядя на нее.

– Это были детские фотографии моих братьев и сестер.

– У тебя большая семья?

– Нас пятеро, я самая старшая. Мой младший брат живет с матерью. Гари, я тебе уже говорила о нем. Он еще учится в школе, объяснила она. – Обе сестры работают, а еще один брат служит на флоте. Никто из них не мог бы помочь мне с этим. – Она указала на больную руку.

– Я понимаю. Теперь я рад, что взял отпуск.

– Мне кажется, ты мог бы провести его более интересно.

– Отпуск не очень радует, когда проводишь его в одиночестве.

– Разве у тебя нет друзей? Тебе не нравится жить в палатках или ходить на охоту?

– У полицейских обычно не бывает друзей.

Меган почувствовала к нему сострадание.

– Да, у тебя тяжелая работа. Должно быть, тебе иногда хочется все бросить. Его улыбка была полна горечи.

– От нее никуда не денешься, где бы ни находился.

Решив, что это безопасная тема, она спросила:

– А что заставило тебя пойти работать в полицию?

– На это у меня было много причин. Мне всегда хотелось, чтобы торжествовала справедливость. Слишком много в наше время совершается преступлений. Хотя порой мне кажется, наши усилия похожи на борьбу с ветряными мельницами.

– Ты не мог бы стать полицейским, если бы действительно так думал, – мягко произнесла она.

– Возможно. – Он одобрительно взглянул на нее. – Многие из нас просто считают, что выполняют нужную работу, вот и все.

– Наверное, тяжело осознавать, что подвергаешь свою жизнь риску, когда идешь на вызов?

Тайлер пожал плечами.

– Чаще всего я об этом не думаю.

– Я видела твои грамоты в полицейском участке.

– Ах, эти. – Он махнул рукой, как бы отказываясь от них. – Такие даются каждому.

– Мне так не кажется. – Она вспомнила то молодое улыбающееся лицо, которое увидела на фотографии, и ей стало грустно. Жизненные невзгоды, опыт работы в полиции легли на него тяжким бременем, ожесточив душу. Ей захотелось утешить Тайлера и как-то приободрить.

Может быть, если бы они откровенно поговорили, он смог бы освободиться от давно накопившейся горечи. Теперь она радовалась, что не отказалась от его помощи. У нее потеплело на душе при мысли, что и она могла бы ему помочь. Это такое приятное ощущение – ведь в ней давно никто не нуждался. Если бы он только прекратил командовать как на плацу и превращать ее кухню в помойку…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации