Книга: Спящий во тьме - Джеффри Барлоу
Автор книги: Джеффри Барлоу
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Серия: Северные огни
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Светлана Борисовна Лихачева
Издательство: АСТ
Город издания: Москва
Год издания: 2002
ISBN: 5-17-015322-8 Размер: 642 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Одетому туманами городу Солтхеду не привыкать к волшебству и магии. Однако теперь в нем вновь и вновь происходят события не просто странные, но – опасные. Смертельно опасные…
Череда нелепых совпадений – или связанные между собой магические преступления? Выяснить это предстоит великому частному сыщику, профессору метафизики Тайтусу Тиггзу и его другу и ассистенту наивному доктору Даниелю Дэмпу…
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- FrancioneRighters:
- 30-04-2020, 22:52
Фееричного чтива, увы, не вышло. Разве что идея метеорита, уничтожившего всю цивилизацию, кроме америки(и, вероятно, австралии), интересна, хоть и не нова. А остальной нарисованный Барлоу мир в целом неинтересен, не ощущает масштабности происходящего.
- goramyshz:
- 25-04-2020, 10:23
G (Г)ероев в этом весьма недурно написанном и также недурно переведенном произведении довольно много. O (О)чень много, больше десяти. R (Р)азобраться, тем не менее, и не запутаться в них довольно просто, ибо каждый персонаж настолько основательно описан, что запоминается.
- Valechka666:
- 20-04-2020, 22:56
Вот и очередной месяц и очередная книга попалась мне. А выбрала я в этот раз свою любимую фантастику. Любимая, она конечно любимая, но опять что-то пошло не так, видимо, городское фэнтези - это не моё.
- Shurka80:
- 20-04-2020, 19:19
- Сегодня я расскажу тебе о книге автора, который писал в стиле викторианской Англии, но не про Англию...
- Хаггарда небось в виду имеешь, он же про Африку писал; или Уэллса с его доктором Моро?
- Уууу, не угадал, не все так буквально!
- Редьярд Киплинг тогда - он про Индию рассказывал; или Стивенсон - вообще героя запулил на необитаемый остров.
- DebuseReefs:
- 14-04-2020, 15:44
Во время чтения я постоянно сравнивал с романом "Джонатан Стрендж и Мистер Норрелл" Сюзанны Кларк. Альтернативность вселенной романа, стилизация под английскую литературу XIX века, сверхъестественные события, магия.
- Ptica_Alkonost:
- 11-04-2020, 15:48
Пошто тебя все время тянет к магическим детективам, ведь знаешь, что не каждый писатель способен выдать на-гора шикарную тему или (как в этом случае) аннотация обманом присваивает такой жанр (!!!), - такая мыслишка, громкая и вкрадчивая, как нагловатый викторианский типчик из низов, в потертом сюртучке грязно-серо-коричневых тонов, котелке, не дружащий с гигиеной и литературным языком, пахнущий дешевыми винными парами и окутанный гороховым "лондонским" туманом, - такая мыслишка преследовала меня всю книгу.
- Ell_Wolf:
- 10-04-2020, 22:53
Если на минутку представить что во времена между колонизацией Америки и Наполеоновскими войнами произошло некое событие, приведшее к новому Ледниковому периоду.
- Kamilla_Kerimova:
- 10-04-2020, 17:48
Каждый раз, подгружая новую книгу на свою читалку, я бессознательно пытаюсь подготовиться, угадать, что меня ждет впереди: любовный ли роман, фэнтази, жестокий и кровавый экшен или философское размышление.
- Aleni11:
- 20-12-2019, 09:15
Очень необычное фэнтези, я бы сказала… Да и фэнтези, по большому счету, это можно назвать весьма условно, скорее – смешение фэнтези, мистики и фантастики, наверное… немного детектива, немного ужасов… Что-то случилось в этом мире (метеорит?), основная часть земель уничтожена и только небольшой осколок английской цивилизации сохранился где-то далеко на западе планеты.
Когда я бралась за эту книгу, заинтригованная аннотацией, я ожидала сюжет в духе Глена Кука. Ан-нет, это детективом назвать сложно. Такое чувство, будто автору платили гонорар за слова, поэтому книгой можно тушить пожар, столько уж в ней воды.