Текст книги "Пустота"
Автор книги: Джек Хорн
Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава 2
Следователь Адам Кук был мрачен. Сидел у нас на кухне, не говоря ни слова и постукивая по столешнице краешком мобильного телефона.
– Я начинаю скучать по тем временам, когда ты мне врала, – сказал он, глядя мне прямо в глаза.
– Тебя честно предупреждали, – парировала я, и остаток испеченного Эбби пирога послушно слетел с тарелки к моему рту.
Эбби, моя родственница, сама окрестившая себя «белой оборванкой», отличалась от Эллен во всем, но их силы весьма гармонично дополняли друг друга. Эллен умела исцелять тело, а Эбби была мастером исцеления души, помогая заблудшим обрести свет. Сейчас Эбби бросила домашнее хозяйство и оставила прочие дела ради того, чтобы помочь Мэйзи пройти магическую когнитивную терапию.
Как Эллен не мыслила жизни без цветов, так Эбби не могла не печь. Ее творения казались настоящим волшебством и, по-моему, могли излечить от любых недугов. Судя по тому, как врезались мне в живот специальные джинсы для беременных, в последнее время я чересчур налегала на утешение, которое Эбби предлагала всем и каждому. Потянув за эластичный поясок, я попыталась поудобнее устроиться в кресле.
Питер уже несколько раз на дню твердил мне, что я прекрасна. Полагаю, он чувствовал, что моя самооценка стремительно падает вниз и зависит от увеличения моего веса. Сегодня утром я закатила глаза в ответ на его дежурный комплимент, а он крепко обнял меня и принялся щекотать.
– Скажи, «я красивая», а то я от тебя не отстану, – заявил он.
Смеясь и едва не теряя дыхание, я, наконец, сдалась.
– Я красивая, – буркнула я.
– Вот и отлично, – произнес Питер довольным тоном и чмокнул меня в губы.
Теперь, сидя на кухне, я улыбнулась.
Адам не разделил моей эйфории и осторожно потрогал указательным пальцем маятник Коннора.
– И этот самый Рен намекнул, что это поможет мне в расследовании? – спросил он.
– Он демон, а значит, он лжет, – пробормотала Айрис, не отрывая взгляда от цепочки и подвески.
Маятник являлся вечным спутником ее покойного мужа, можно сказать, что они были неразлучны. Но одного упоминания о Конноре хватило, чтобы задор схлынул с лица Айрис. Уставившись на цепочку, она мгновенно постарела на десять лет – Айрис не спасали даже светлые волосы медового оттенка, лихо уложенные в молодежном стиле, и то, что она щеголяла в моей одежде. Недавняя привычка тети Айрис без спросу надевать мои вещи, которые я уже не носила из-за беременности, меня совсем не раздражала. Наоборот, меня радовало внешнее преображение Айрис и ее роман с Сэмом. У меня создалось впечатление, что она пытается наверстать упущенное за годы неудачного брака с Коннором.
Айрис присела рядом со мной, плотно прижав руки к бокам.
– Я думала, его больше нет, – процедила она.
– Да. Я тоже думала, что Рена больше не существует, – заметила я.
– Я про Коннора, – произнесла Айрис и поежилась. – Я была уверена, что он ушел и навсегда убрался из нашей жизни. Мне следовало догадаться – это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Я и Оливер виновато переглянулись. Затем я тихо вздохнула и кивнула. Дядя Оливер откинулся на спинку кресла и взъерошил свою густую шевелюру.
– Слушай, сестренка, – начал он и умолк. Приподнял брови, надул губы и смешно подвигал ими из стороны в сторону. Потом расслабился и посмотрел на Айрис: – Коннора нет. Не волнуйся.
– Объясни, пожалуйста!
– В тот вечер, когда в «Маг Мел» устроили поминки по Педеру, я решила поколдовать и заняться старыми семейными воспоминаниями, – выпалила я. – Вы же этого от меня хотели! – добавила я, инстинктивно оправдываясь. – Проверить, смогу ли я выяснить что-то конкретное насчет Эмили… Но я узнала кое-что другое. Оказалось, что дух Коннора был заточен в нашем доме.
Мне не хотелось продолжать свой рассказ. Я прекрасно понимала, что Айрис не понравится то, что я столько времени таилась от нее.
– И?.. – произнесла Айрис, взглянув на меня.
– Он хотел воспользоваться магией Мерси, чтобы опять напасть на нашу девочку, – опередил меня Оливер.
Айрис обмякла.
– Мне очень жаль! Какой же я была дурой! Думала, что мы, наконец, в безопасности.
А Оливер решил, что можно быть откровенным.
– Мерси была в полном порядке, – произнес он. – Когда Коннор начал выделываться, Мерси запихнула призрака в ловушку для духов, которую старая карга… то есть матушка Хило, посоветовала сделать Мерси, – поспешно добавил мой дядя, увидев мою возмущенную гримасу.
– Ловушку для духов? – переспросила Айрис, и по блеску в ее глазах я поняла, что она немного обескуражена. – Хило всегда любила по старинке работать.
Айрис глубоко вздохнула и тряхнула плечами, а затем принялась смахивать с себя невидимые пылинки. Наверное, даже имя Коннора вызывало у нее сильную неприязнь.
– А куда ты спрятала эту ловушку? – поинтересовалась она.
Я потупилась, не зная, как тетя отреагирует на мой ответ. Но беспокоиться мне не пришлось, поскольку Оливер опять взял инициативу в свои руки.
– Я замуровал ее в цементный блок и убедил капитана грузового судна взять с собой в плавание, в Гуанчжоу, и скинуть за борт в Марианскую впадину.
Дядя подмигнул мне, не обращая внимания на то, что Айрис его объяснение не успокоило.
– Учитывая урезанный бюджет НАСА, ничего лучше я сделать не мог.
Айрис напряглась. Отвернулась от ухмыляющегося брата и сердито воззрилась на меня:
– И когда ты собиралась мне все рассказать?
Я прикусила губу.
– Как раз наутро после поминок, но ты же помнишь, как я тебя увидела, похмельную? Ты тогда только что с Сэмом познакомилась.
– Познакомилась, – фыркнул Оливер.
– Оливер, заткнись, – хором произнесли мы с Адамом.
– Ты просто расцвела после того, как Коннора не стало, – продолжала я. – Тебе было так хорошо. Прости, что я молчала. Но не хотела портить тебе жизнь.
Я потянулась к Айрис, и она похлопала меня по руке.
– Ладно, Мерси. Это давняя семейная традиция Тейлоров – ошибаться из лучших побуждений.
– Хорошо, с одной проблемой разобрались, – резюмировал Оливер, цапнув с тарелки кусок пирога, который меня искушал. Ткнул в него вилкой. Переглянулся с Адамом.
– Что? – спросил Оливер, в ответ на невысказанный вопрос в моих глазах. – У меня метаболизм быстрый. Выпечка мне не повредит.
– Забавно, что у тебя не пропал аппетит, хотя ты только что узнал, что демон, соблазнивший одну из твоих племянниц и пытавшийся убить другую, вернулся и теперь режет на куски невинных женщин, – пробурчал Адам.
– Не надо поспешных выводов, детектив, – заявил Оливер. Дядя откусил кусок пирога и показал на Адама вилкой. – Почему ты считаешь, что эти два события связаны?
Адам откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
– Во-первых, ты и Айрис сошлись на том, что Рен нуждался в жизненной энергии для сохранения своего физического облика. Во-вторых, у Айрис не получилось прочитать информацию с помощью своих… в общем, методов. Значит, и здесь без магии не обошлось.
Еще полгода назад я не сомневалась в том, что психометрия – способность узнать историю предмета или человека, просто коснувшись его, является наиболее сильным колдовским даром Айрис. Разумеется, я и предположить не могла, что Айрис скрывает львиную долю своих талантов, чтобы не ранить эго Коннора. А она могла летать – в мгновение ока вознестись в небеса вместе с ветром. Меня поражало, почему она так терпеливо ограничивала себя столь долгое время. Я всегда считала, что среди братьев и сестер моей матери самой могущественной была Эллен, но теперь задумалась о том, какие еще козыри припасены у Айрис в рукаве.
Меня крайне удивило, что Айрис действительно не считала никаких сведений с частей тела жертвы.
– Ничего? – уточнила я.
– Увы! Я видела лишь пустые, выпотрошенные останки. Полагаю, что генетические и прочие данные с них стерли. Начисто.
Адам вскинул брови и покосился на Оливера, дескать, «я же говорил». Потом следователь кивнул в сторону маятника.
– Итак, эта штука волшебная. А твоя безумная злобная сестра…
Он повернулся ко мне:
– Не в обиду.
– Чего уж! – ответила я.
Наши чувства к Эмили Роуз Тейлор были одинаковы, пусть даже мои эмоции были куда сложнее и запутаннее, чем у остальных. Эмили и Джозеф похитили Адама, избили его до кровавого месива, а затем сбросили с вершины маяка на пляж острова Хантинг. Если бы не наша магия, он бы погиб. А чудовищная эскапада Эмили была сделана только с одной-единственной целью – привлечь мое внимание.
– Она до сих пор на свободе, – продолжил Адам. – И, без сомнения, Эмили одержима жаждой разрушения. Поэтому моя последняя надежда – ваши магические умения, ребята! Кстати, все указывает на то, что этот демон причастен к убийствам женщин.
Адам резко схватил маятник. Подвеска проскользнула сквозь его пальцы и начала раскачиваться.
– Айрис, ведь Коннор пользовался маятником, чтобы отвечать на вопросы и искать вещи, верно? Покажи мне, как она работает.
– Прости, но я не могу до него дотронуться, придется это сделать Мерси или Оли, – ответила Айрис, отодвинув стул и вставая из-за стола. – Но могу сказать, что демон либо пытается поиграть с нами, если он действует в одиночку, либо хочет завлечь нас в ловушку, если у него есть сообщники.
Айрис направилась к буфету и выдвинула ящик для столовых приборов и прочих кухонных принадлежностей, которые хранились в идеальном порядке.
– Мелкие демоны любят хвастаться и задаваться, притворяться, что они куда важнее, чем на самом деле. Вероятно, Рен подобрал маятник в ту ночь, когда сгорел дом Джинни.
– Когда он держал кинжал у моего сердца, он мне не показался особо мелким, – возразила я. – Кроме того, Рен смог ускользнуть от силы грани. Если он не нашел другого изрядного источника силы, значит, у него какой-то потайной доступ к энергии. И он сказал, что у него есть друзья, – уверенно добавила я.
Тем не менее я желала услышать от моих родичей альтернативное мнение.
– Ускользнул ли он сам или при помощи предполагаемых союзников? Может, и так, но вдруг грань переместила его, не причинив вреда, как она сделала с Мэйзи, а когда ты вернула Мэйзи домой…
– То вернула обоих, – подытожил Оливер. – Паршивец зализывал раны в какой-нибудь норе, пока не набрался сил, чтобы опять на тебя напасть.
Айрис вытащила из ящика бумажный прямоугольник и принялась медленно его разворачивать. Я сразу поняла, с чем возится моя тетя. Это была потрепанная карта Саванны и городских окрестностей десятилетней давности. Подростком я провела немало часов, разглядывая ее и планируя маршруты для своих будущих «Завиральных туров». Я водила экскурсии по Саванне, рассказывая подвыпившим туристам самые вопиющие небылицы, какие только могла сочинить о местных достопримечательностях. В этом не было ничего плохого, поскольку я заранее предупреждала своих подопечных о вымышленном содержании «Завирального тура».
Любопытно, но некоторые мои байки уже стали частью городского фольклора.
Потеряв терпение, Айрис зло тряхнула карту, и та развернулась полностью.
– Я знаю, на что ты надеешься, Адам, – произнесла она, раскладывая карту на столе. – На то, что крохотная безделушка Коннора магически укажет нам место, где находится наша еще живая, хоть и изрядно поуменьшившаяся жертва.
Она наклонилась и похлопала Адама по плечу.
– Предсказание – не мой конек, но я практически уверена, что исход будет неоднозначным.
– Мы должны попробовать.
– Да, должны, – согласилась Айрис. – Однако я считаю необходимым сказать тебе две вещи, прежде чем мы начнем.
– Я слушаю, – кивнул Адам, расслабившись, и маятник выскользнул из его пальцев, упав прямо на карту.
– Сам по себе маятник – не магический предмет. И никогда не был источником способности Коннора находить вещи и людей. Он служил ему исключительно для концентрации. Он может оказаться для нас бесполезным – ничем не лучше латунной затычки от раковины на цепочке.
– Ясно, – пробормотал Адам.
– И не забывай, пожалуйста, что Рен может загнать нас в ловушку. В таком случае на маятник наложено проклятие. Мерси, сколько ювелирных украшений тебе за последний год подарили?
Я поняла, к чему она клонит.
– Три, – ответила я.
– И сколько из них несли на себе негативные заклинания?
Я поглядела на обручальное кольцо.
– Надеюсь, что два.
Айрис удовлетворенно хмыкнула.
– Колечко, моя милая, несет на себе лишь благую магию.
Но улыбка мгновенно сошла с ее лица, а взгляд снова стал жестким. Айрис вернулась к текущим вопросам и окинула Адама суровым взором.
– А чьим здоровьем рискнем? Оливера или Мерси?
– Перестань, сестренка! – воскликнул Оливер, закатывая глаза. – Я возьму цепочку, и если что-то произойдет, то крылатых обезьян вам стрелять.
Он потянулся к маятнику, но Адам звучно хлопнул ему по пальцам.
– Ой! Проклятье. Что с тобой такое?
– Похоже, Адам решил, что риск не оправдывает результат, – заметила Айрис.
Другой, может, и отступился бы, но Адам оказался упрямым парнем. Упорства ему, как и мне, было не занимать. Он взял цепочку и поднял маятник над картой. К нашему всеобщему изумлению, тот стал равномерно раскачиваться против часовой стрелки.
– Брось его, приятель, – приказал Оливер. Я понимала, что он обязательно попытался бы принудить Адама, если бы много лет назад не пообещал себе не делать этого. Кроме того, Адам не слишком обрадовался, узнав, что Оливер принудил его отказаться от мыслей о том, что обычный человек всегда страдает, столкнувшись с настоящей магией. Вдобавок Оливер произвел небольшое обуздание над своей собственной персоной, чтобы уже никогда не иметь возможности повлиять на Адама. По крайней мере, Оливер так объяснил свои действия. Правда, я считала, что Оливер хотел быть уверенным в том, что чувства Адама не будут связаны с магическими чарами и приворотами.
Тем временем Адам недоуменно замотал головой.
– Ты права, Айрис. Мне не приходит в голову никаких идей. Но почему же демон подбросил нам маятник? Может, он нас просто искушает, чтобы мы им воспользовались?
На мгновение он смягчился, а затем посуровел.
– Но на мне висят три нераскрытых убийства.
Я мысленно посчитала. Такер, конечно же. Райдер, чей труп валялся в клубе «Тилландсия». Говорил ли ему Оливер про Берди – подружку Райдера?
– Если я и это расследование провалю, моя карьера окончена.
– А я думал, надо призвать к ответственности Рена и его сообщников, которые мучают очередную жертву, – сказал Оливер, и его глаза расширились.
Адам запрокинул голову и моргнул.
– Так нечестно…
– Еще бы! – выпалила я и прикусила язык. Ладно, надо договаривать до конца. – Адам из кожи вон лезет, чтобы нашу семью защитить.
Я ткнула пальцем в лицо Оливеру:
– Закрой свой ротик, а то не придется иметь дело со мной.
– Не надо никому ничего закрывать, – отчеканила Айрис.
– Я не всерьез, – промямлила я, ощущая себя шестилетней девчонкой, которой сделали выговор. – Но ведь мы все в долгу перед Адамом и нам нельзя оставлять его в подвешенном состоянии.
– Точно, – криво улыбнулся Оливер. С одной стороны, ему нравилось, что я заступилась за Адама, хотя это и означало, что я проявляю непокорность в отношении родственников. – Я уже скучаю по тем денькам, когда Мерси тебя недолюбливала.
Но тут мы умолкли, потому что маятник перестал качаться и ринулся вниз, будто притягиваемый картой. Адам сунул свободную руку в карман костюма и достал шариковую ручку. Щелкнул ей и поставил крестик рядом с Коламбия-сквер. Первый эксперимент явно удался! Адам с триумфом поглядел на нас.
– Бинго! – произнес он.
Поднял маятник, и тот опять принялся раскачиваться и со стуком ударил во вторую точку. Адам поставил крестик у изображения церкви Христа, а подвеска прямо подпрыгнула в воздух. Спустя секунду маятник вновь стукнулся об стол, очутившись на Восточной Бэй-стрит, там, где она пересекала улицу Уитакера. Адам вообще не успел поставить крестик, а маятник уже качнулся и опустился на Хатчинсон-Айленд, где к острову примыкал мост Талмэджа. Адам был шокирован своим успехом и даже не попытался отметить новую точку.
Подвеска подпрыгнула и закачалась, на сей раз по часовой стрелке. И стремительно опустилась, да с такой силой, что пробила в карте дыру: на том месте, где был изображен изрыгающий воду из пасти лев. Это же фонтан у Хлопковой Биржи! Наверняка вмятину найдем на столе, когда уберем карту, подумала я.
– Ого! – крикнул Адам, отшвырнув цепочку. Следователь вскочил на ноги и побежал к раковине. Включил холодную воду и подставил руку под струю. – Эта штука меня обожгла.
– Дай-ка поглядеть, – сказала Айрис, направляясь к Адаму. – Ничего страшного. Ожог от магической силы, но совершенно естественный по виду. Сейчас льда принесу.
– Спасибо, не надо. Все нормально, – отказался Адам, берясь за полотенце.
– А ты крутой, – сказал Оливер, взяв ручку и принявшись отмечать точки, которые не отметил Кук.
Адам и Айрис вернулись к столу и уставились на испорченную карту.
– Хорошо. Но есть ли здесь закономерность?
– Четыре из пяти крестиков указывают на места, где мы обнаруживали части тела, – проговорил Адам, выхватывая шариковую ручку. Он прочертил неровные линии от точки к точке и постучал по бумаге.
– Вот. Какой-нибудь тайный ведьмовской знак? – спросил он. – Вам этот символ ничего не напоминает?
– По-моему, ты хватаешься за соломинку, – ответила Айрис. – Прости, Адам, но я не могу ничего понять. Сплошная загадка.
Я наклонилась и взяла маятник. Он был теплым на ощупь.
– Я тоже не вижу закономерности, но, когда он указывал точки, где вы нашли части тела, то крутился влево. А перед тем как упасть на фонтан, он крутился вправо. Подозреваю, что именно там будет найден следующий… кусок плоти.
Я едва успела договорить, когда зазвонил мобильник Адама. Он молниеносно хватил его со стола, пристально глядя на номер.
– Кук, – ответил он после третьего звонка и помрачнел. – Да. Оцепить. Туристов не пускать. Сейчас буду.
Адам кинул телефон в карман.
– Ее туловище – без головы… только что появилось в фонтане, – тихо произнес он и ссутулился.
Адам внезапно будто постарел. Я поняла, что Кук до последнего надеялся спасти безымянную жертву. Не знаю, было ли это оптимизмом или нежеланием признать очевидное, но я еще больше полюбила Адама за подобную самоотверженность.
– Надо за работу приниматься, – сказал он. – А ты, Мерси, пока с семьей побудь, хорошо? Не гуляй одна по Саванне.
– Ладно.
– Проводишь меня? – спросил Адам, обратившись к Оливеру.
– Ага, – ответил Оливер. Отнес противень из-под пирога к раковине и сполоснул. – Мне тоже лучше пройтись, – добавил дядя, целуя Айрис в щеку.
– День благодарения. Два часа дня. Четверг! – бросила Айрис вслед мужчинам. – Не опаздывайте.
– Постараюсь, – ответил Адам, открывая дверь, ведущую в сад.
– Иными словами, держите блюдо в печи, но не ждите, – проворчал Оливер и подтолкнул его к выходу.
Айрис обернулась ко мне:
– Надо было позволить тебе закрыть ему рот.
– Да, мэм.
Глава 3
– Я на дорожке наткнулась на парней милующихся, – сказала Эллен, переступив через порог.
Она ворвалась в кухню и кинула сумочку на стол.
– Адам мне сообщил, что хрупким леди не стоит расхаживать в одиночку по улицам проклятого города под названием Саванна.
– Бедняга, его эго и так слишком пострадало, – заметила Айрис, подходя к буфету и доставая три кружки. – Пусть считает, что он защищает нас, а не наоборот. Кстати, мне любопытно, как бы Адам отреагировал, узнай он, что три нежных цветочка, то есть мы, оплели его целой сетью заклинаний-оберегов.
После чудовищных издевательств, которым подвергли Адама ведьма Эмили и ее сыночек Джозеф, мы, Тейлоры по женской линии, заключили договор – беречь Адама как зеницу ока. В конце концов, инфернальные опасности подкарауливали его на каждом шагу! Оливер догадывался, что мы не бездействуем, но в наши женские дела предусмотрительно не влезал и мог спать спокойно.
– Как твое собрание? – спросила Айрис.
– Вообрази себе, что я встаю и говорю: «Привет, я Эллен. Я алкоголичка. И ведьма». Гробовая тишина, а потом чей-то голос произносит: «Добро пожаловать», – саркастически засмеялась Эллен.
Однако, несмотря ни на что, Эллен пошла на поправку. Она выглядела здоровой, а в ее голубых глазах появился огонек. Откинув в сторону светлые локоны, она улыбнулась мне.
– Вы магию обсуждали? – с плохо скрываемым ужасом спросила Айрис.
– Естественно, сестричка! И не прикидывайся, что ты испугалась! – прощебетала Эллен. – А разве это запрещено? Сначала я пыталась говорить намеками, но это оказалось чересчур утомительно, – продолжила она безразличным тоном. – Я поняла, что все погружены в собственные мысли. А те, кто меня слушал, просто решили, что я – безумная дамочка из местных.
– Но тебе помогают такие… беседы? – осведомилась Айрис.
– Наверное, да, – кивнула Эллен.
– Тогда говори все, что у тебя на душе, – произнесла Айрис.
Она взяла чайник и понесла к раковине, чтобы налить воды.
– А окружающим не повредит знать, с какими трудностями Тейлоры сталкиваются ежедневно. Может, сменят свое мнение о нас.
Айрис зажгла конфорку и поставила чайник на плиту.
– Кажется, мне уже наплевать на сплетни. Я устала думать о чужом осуждении. Скучно наблюдать за соседями, которые хватают детей в охапку и бегут, будто испуганные мыши, когда я с ними просто здороваюсь, – усмехнулась Эллен.
– Милая, ты преувеличиваешь! Они не настолько плохо к нам относятся, – мягко возразила Айрис и пожала плечами.
Я была согласна с тем, что соседи не ведут себя грубо, однако существовали кое-какие детали, подтверждающие слова Эллен. Бизнес моей тети процветал, хотя в ее лавке приобретали букеты исключительно для больничных визитов или на кладбище. О свадебных торжествах можно было забыть напрочь. Свидетельствовал ли данный факт о том, что горожане отдавали дань ее таланту целителя или же интуитивно покупали цветы для больных и страждущих, но не для праздника? Люди всегда сторонились ведьм, хотя и обращались к ним за помощью в трудную минуту. Но и мы, в свою очередь, старались соблюдать дистанцию. А когда я обрела собственную силу, отношение простых жителей Саванны ко мне тоже переменилось. Даже самые близкие друзья стали от меня отдаляться.
– Если я не крикну «бу», от меня точно будут шарахаться, – произнесла Эллен и умолкла, увидев у меня в руке маятник.
– Откуда он взялся? – вырвалось у нее. – Карта Саванны? Девочки, что у вас тут происходит?
– Остынь, милая, – проговорила Айрис.
Я аккуратно положила маятник на стол. Почему-то я ощущала себя виноватой за то, что меня застали врасплох – с вещью Коннора в руке. Эллен вздохнула.
– Никогда этот день не кончится, – буркнула она, отодвигая стул и садясь напротив меня. – Я слушаю.
Мы с Айрис настороженно переглянулись.
– Карта, – осторожно произнесла я.
После смерти своего сына Пола тетя Эллен нашла ему замену. Она относилась к Рену, как к своему ребенку, впустую отдавая неизрасходованный материнский инстинкт фальшивому мальчишке. И я решила начать с самых последних новостей, чтобы упомянуть о Рене лишь вскользь, невзначай.
– Ой-ой, плохи наши дела, – пробормотала Эллен, кивая на маятник. – Давай-ка сперва о нем. Я думала, он исчез, когда у Джинни пожар случился.
Я заерзала, чтобы поудобнее устроиться на стуле. К сожалению, мой образ жизни стал слишком сидячим. А в данный момент – в особенности. Эллен продолжала смотреть на меня, и я решилась.
– Рен вернулся, – сказала я.
Эллен зажмурилась и судорожно вздохнула.
– Значит, мне не почудилось.
Она открыла глаза.
– Мне показалось, что паршивец прячется где-то поблизости. Я его даже пару раз замечала. Фикус едва не сожгла, когда попыталась в него попасть.
Эллен положила руки на стол.
– Мерси, ты от него маятник получила?
Я кивнула:
– Он мне его отдал. Он утверждал, что Адаму надо им воспользоваться.
Эллен наклонила голову, и ее волосы упали набок. Затем она улыбнулась.
– И все? – уточнила она. – То, ради чего мне надо было присесть?
– Да, вроде бы…
– У нас есть основания подозревать, что он причастен к убийству, которое расследует Адам, – встряла Айрис.
Эллен напряглась.
– А тот случай уже официально считается убийством? – спросила она.
Засвистел чайник, и я едва не подпрыгнула.
Айрис выключила газ.
– Подробности нам неизвестны. Когда ты наткнулась на Адама, он направлялся на новое место преступления. В фонтане у Хлопковой Биржи обнаружили женский труп без головы.
– Боже мой! – воскликнула Эллен. – Теперь впечатление от Старого Короля будет навсегда испорчено.
Когда я и Мэйзи были детьми, мы прозвали льва в фонтане «Старым Королем», и теперь я с горечью поняла, что еще одно приятное воспоминание осквернено.
Я стала смотреть, как Айрис заваривает чай в фарфоровом чайнике, но Эллен отвлекла меня, постучав пальцем по карте.
– Здесь метки. Они там, где были найдены части тела? – осведомилась она.
– Да.
– А что за линии между ними?
– Адам хотел найти закономерность в их расположении, – ответила за меня Айрис. – Думал, что может получиться какой-нибудь оккультный символ.
– Храни его Бог, – задумчиво проговорила Эллен. – Но он в чем-то прав. Тут действительно есть скрытый смысл, хотя Адам, конечно, не способен расшифровать засекреченное послание.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я, наклоняясь к карте и глазея на точки, соединенные линиями.
– Ты у нас в семье экскурсовод, – улыбнулась Эллен, показывая на крестик на Хатчинсон-Айленд. – Давай начнем отсюда. Тут была отрезанная ступня, верно, Айрис?
Айрис тряхнула головой.
– Что такого важного в Хатчинсон? – произнесла Эллен.
Откинув в сторону ворох собственных выдумок, я вспомнила общепринятые истории – правдивые и выдуманные – по поводу Хатчинсон-Айленд.
– Там Элис Райли убила Уильяма Уайза, – заявила я, наконец.
За совершенное преступление Элис Райли повесили. Впервые в истории Джорджии женщина окончила свои дни подобным плачевным образом.
А я вспомнила еще кое-что и вздрогнула.
– Элис обвинили в том, что она занималась колдовством, – добавила я.
Айрис пытливо посмотрела на меня: она была членом местного исторического общества.
– Молодец! Но тогда любую умную женщину могли легко обвинить в колдовстве, – сказала она, водружая на стол чайник и три кружки.
Эллен быстро сдвинула карту, чтобы освободить место для подноса.
– Но осудили-то ее за убийство, а не за ведьмовство. И она действительно убила того парня.
– На момент суда Элис была беременна? – поинтересовалась Эллен.
Мне очень не понравился ход ее мыслей.
– Да, и суд отложил исполнение приговора до тех пор, пока она не родит, – ответила Айрис. – Кстати, Мерси, мы что угодно можем напридумывать, например, провести параллель между тобой – беременной ведьмой – и злосчастной мисс Райли. Но давай сделаем паузу.
Она поставила передо мной кружку с ромашковым чаем:
– Попробуй.
Я так и сделала.
– Что у нас на карте? Ага, ясно. Другую ступню нашли у Коламбия-сквер, – сказала Айрис, передавая Эллен дымящуюся кружку. – Посреди улицы, возле особняка Кехо.
– Кехо, – повторила Эллен, глотнув чая. – Саваннский король чугуна и железа. Странно. Мерси, у тебя есть идеи?
Я пожала плечами. В голове было пусто.
Айрис села рядом с Эллен.
– Мерси, вспомни свою байку про семью Кехо, – попросила она меня и прищурилась. – За твою историю меня из исторического общества едва пинками не выгнали.
– Зато потом Мерси от тебя тоже хорошенько досталось, – фыркнула Эллен.
– Да! – торжествующе произнесла Айрис и щелкнула пальцами. – Ты заявляла, что жена Кехо, Анна, завела интрижку с рабочим-литейщиком, а Кехо убил любовника своей женушки и сжег труп в печи.
– И добавил пепел в чугун, который использовал при строительстве своего особняка, – закончила за нее Эллен.
Тетки изумленно посмотрели на меня.
– Как тебе вообще в голову подобные ужасы приходили? – выдавила Эллен.
– Так ведь это обычные небылицы, – откликнулась я. Про пепел я и сама позабыла, пока Эллен мне не напомнила.
– Небылицы? – переспросила Айрис и насупилась. – Скорее клевета.
Хотя, судя по улыбке, она меня, конечно, простила.
– А я все гадала, возмущаться мне твоими сказками или гордиться племянницей, – продолжила она. – Каждый день я беспомощно наблюдала, как ты искажаешь суть нашей истории ради своих неблаговидных целей.
Айрис рассмеялась, но, похоже, у нее была припасена для меня еще парочка комплиментов. Внезапно ее смех резко оборвался, и Айрис принялась сверлить карту глазами.
– А если мы не с того конца зашли? – прошептала она, обхватывая себя руками, как будто озябла. – Может, тут не послание, а заклинание?
Эллен оживилась.
– Надо искать не логическую связь между выбранными убийцей местами, а магическую!
Магические соответствия использовались при создании заклинаний, где подобное притягивалось к подобному, либо в таких случаях, когда один предмет подменялся другим со сходными атрибутами. Такое колдовство часто использовалось в куклах вуду, которые продавались в сувенирных магазинчиках Саванны, но это был самый примитивный уровень. А вот настоящее мастерство отсылало нас к алхимии духа. Прирожденные ведьмы редко пользовались магией такого рода, обращаясь к ней лишь при крайней необходимости, когда количество требуемой энергии значительно превышало их способности или требовалась точность, которой они не могли достичь без вспомогательных средств.
– Тогда колдовал кто-то из наших! – сообразила я. – В смысле, ведьм.
Айрис собралась что-то сказать, но у нее заверещал мобильник. Она схватила его, прежде чем телефон издал новую трель. Судя по румянцу, залившему щеки моей тети, звонил Сэм. На губах Айрис заиграла озорная улыбка, и она ответила не сразу, стараясь не выглядеть чрезмерно возбужденной.
– Привет, – проворковала она.
Эллен наклонилась к ней ближе, чтобы подслушать, но Айрис игриво оттолкнула сестру.
– Ой! – воскликнула Айрис и сразу сникла. – Ничего-ничего. Завтра… – начала она и нахмурилась. Похоже, Сэм нажал «Отбой».
– Ты в порядке? – спросила я.
– Естественно, милая, – вымолвила Айрис, натянуто улыбнувшись. – Сэм должен был заскочить сегодня вечером, но у него возникли непредвиденные трудности на работе. Дел у него сейчас очень много, – добавила она, оправдываясь, словно подросток.
Я смекнула, что Айрис просто повторяет отговорки Сэма. Неужели в их отношениях наступило охлаждение, подумала я? Получается, что и он ведьму испугался?
Эллен покосилась на меня с многозначительным видом. Айрис это заметила.
– Ради всего святого! – взмолилась она. – Сэму до праздников проект надо закончить. Почему вы такие подозрительные?
– Нет дыма без огня, – парировала я. – А если Сэм тебя обидит, я ему голову с виноградину сделаю.
– А я – уменьшу парню то, чем он постоянно думает, – добавила Эллен.
Айрис прыснула, как девчонка, прикрыв рот руками.
– Никому ничего не уменьшаем! И не забывайте, «мыслительный» процесс Сэма меня вполне устраивает.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?