Электронная библиотека » Джек Уильямсон » » онлайн чтение - страница 11

Текст книги "Возрождение земли"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:11


Автор книги: Джек Уильямсон


Жанр: Научная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Часть третья
ПОСЛАННИКИ ЛУНЫ

19

Нас создали снова – еще одно поколение клонов, – не успело минуть и пятидесяти лет. Мало что сохранилось из записей предшественников, ведь Робо не программировали как историков. Мы повзрослели, Мона и Кейси теперь с нами. Роботы построили для нас космический корабль, и вся команда стартовала с поверхности Луны, чтобы основать новую колонию в долине Кашмира. В памяти центрального компьютера сохранилась запись передачи спускающихся на Землю клонов.

– Вот это да! Прямо изумруд! – Мой собственный голос описывал Долину. – Драгоценный камень в серебристой оправе изо льда!

На этом передача прервалась.

Прошло еще сто лет, и главный компьютер вновь дал нам жизни. Он бережет энергию и сам ведет отсчет времени. У него была своя веская причина, чтобы не спешить с нашим пробуждением.

Однажды, когда нам исполнилось уже лет по девять или десять, мой трехмерный отец пригласил нас в голографическую рубку. Кейси и Мона ждали, когда все соберутся: радостно улыбаясь, они держались за руки. Диана принесла свой портативный компьютер, чтобы вести записи. Таня не сводила огромных черных глаз с образа отца, пока Арни не подтолкнул ее локтем.

– На Земле вам придется столкнуться кое с чем необъяснимым, – начал отец из рубки, помедлил и опустил глаза. – Вероятно, благополучие Кашмирской колонии снова поставлено под угрозу, даже неизвестно, существует ли она сейчас.

Он замолчал, хмуро поглядел на Таню, которая подталкивала Арни локтем. Тот что-то неразборчиво пробурчал. Кейси шикнул на этих двоих, чтобы не мешали слушать. Отец терпеливо взмахнул пустой курительной трубкой и, по своему обыкновению, откашлялся, чтобы привлечь внимание.

– Кое-что вам надо знать, – продолжил он без тени улыбки. – Приборы, как обычно, вели наблюдение на случай угрозы Земле из космоса. Двести с лишним лет назад Робо, дежурящие у телескопов, засекли приближающийся к Солнцу аномальный объект. Он двигался так проворно, что и речи не могло идти о его принадлежности к Солнечной системе – он направлялся из самого центра галактики.

Арни вскинул от удивления брови.

– По всей видимости, это нечто массивное. По приблизительным оценкам его диаметр составляет почти двести километров. Поначалу никто не думал, что объект представляет какую-то угрозу нашей планете, как вдруг траектория его странным образом изменилась. Входя в зону солнечного притяжения, нежданный гость снизил скорость, хотя, по идее, вместо этого должен был приобрести ускорение и упасть на звезду. Потом он направился к Земле, и все шло к тому, что произойдет еще один всеразрушающий удар. Но вместо этого предполагаемый астероид вообще прекратил всякое движение, попятился назад и потерял свою форму – он просто перестал быть округлым. Затем начал удаляться от Солнца и исчез из обозримого пространства окончательно.

– Ну и не о чем беспокоиться, – пробормотал Арни. – Нет его, и не надо.

Отец протестующе взмахнул трубкой.

– Мы считаем, он доставил нечто такое, что продолжило путь к Земле уже самостоятельно. Из наблюдений Робо следует, что тот видимый объект был межзвездным светопарусным космическим кораблем. И, по всей видимости, он привез некий полезный груз.

– Что еще за «светопарусный корабль»?

– Его парус изготовлен из сверхтонких волокон и способен раскладываться подобно парашюту. Он был запущен с помощью солнечного ветра той звезды, откуда прибыл. А для торможения и изменения курса корабль использовал излучение нашего собственного Солнца. Затем парус отделился, а судно отнесло прочь. Но у нас зародилось подозрение, что груз продолжал двигаться в сторону Земли.

– Так, значит, все-таки пришельцы, – потрясенно заключил Пеп, – визитеры с другой планеты.

– Не исключено, – согласился отец, кивком показывая, что обращается к Кейси и Пепу. – И мы полагаем, что этим фактически объясняется происхождение экзотической растительности, которую вы двое обнаружили в Северной Америке. Становится понятным, откуда взялись на планете те вампирические существа, что убили или пленили Дефорта в Африке. Ведь если до нас дошел один световой корабль, то, возможно, здесь успели побывать и другие.

– Здорово, – промычал Арни. – Ну и что вы теперь собираетесь предпринять?

– Предпринимать будете вы, – отрезал отец. – Каждый из вас не раз видел Землю в телескоп, а теперь главный компьютер считает, что неплохо бы взглянуть на нее и поближе. По всей видимости, в Северной Америке за последние десятилетия заметно сузилась территория, занимаемая разноцветными экзотическими лесами. А вот бурая территория колючих джунглей в Африке уже достигла Средиземного озера и распространилась в его окрестностях. Мы ни разу не получали известий из Кашмирской колонии, с самого момента приземления посланников. Возможно, колонистам угрожает опасность. Необходимо выяснить, что там происходит.

– А можно, мы полетим?

Кейси взглянул на Мону, и та, с улыбкой посмотрев на него, утвердительно кивнула.

– Не исключено, – кивнул отец. – Когда подрастете и пройдете необходимую подготовку. Тогда компьютер спросит, согласен ли кто-нибудь стать добровольцем.

Голоса Кейси и Моны прозвучали в унисон:

– Мы согласны.

Эта парочка отличалась от остальных. Их создали в тех отсеках материнской лаборатории, которые предназначались для четы Дефорт, и для заботы о каждом из них не существовало специальных, персонально запрограммированных Робо. Так Кейси с Моной и подрастали вместе, по уши влюбленные друг в друга и жившие воспоминаниями о прошлом. Они корпели над радиоотчетами, которые посылал мой старший собрат, где описывались обитающие в африканской глуши вампирические существа. С благоговением и страстным желанием вернуться туда они частенько пересказывали тот отрывок в повествовании отца, где говорилось о поющих лесах Северной Америки. Бывало, Кейси начинал допытываться у Моны, а уж не правда ли, что она и впрямь явилась воплощенной в том крылатом чуде, которое прошлый он назвал в ее честь. Мона пожимала плечами и чмокала Кейси в щечку, отвечая, что это не важно. А потом, перейдя на шепот, они болтали о молоденьком деревце, которое Кейси когда-то назвал Леонардо…

Они повзрослели и оставались все так же неразлучны. Вот тогда-то наши влюбленные и упросили Робо, что занимался воспитанием Пепа, подготовить их к полету в космос. И когда центральный компьютер объявил, что пришла пора вернуться на планету и оценить ее состояние, для чего и требуются добровольцы, Кейси и Мона были уже готовы. Компьютер протестировал их на пригодность к полету и дал добро. Когда все было уже готово к старту, Кейси пожал каждому из нас на прощание руку. Мона, в свою очередь, одарила всех, включая Арни, поцелуем.

Добровольцы облачились в космические скафандры и вышли на лунную поверхность через шлюз.

* * *

На площадке у самой стены кратера Кейси с Моной ожидал подготовленный роботами космолет – симпатичный двухместный кораблик, в котором имелось достаточно топлива, чтобы сесть на Землю, облететь по орбите и вернуться на Луну. Робо сопроводили космонавтов на корабль и удалились на порядочное расстояние, мы же остались наблюдать за всем происходящим из обсерватории. Двигатели выпустили клубы дыма, которые тут же превратились в пургу тающего снега. Космолет рванулся вверх и моментально исчез в лунном небе.

Облетая Землю на малой орбите, Кейси и Мона вели наблюдение за состоянием планеты, передавая нам короткие отчеты. Скопления замерзших масс воды, что образовались в недавний ледниковый период, постепенно убывали в размерах: южную часть Азии, на которой льда не наблюдалось вообще, покрывала зелень – достаточно для того, чтобы там смогли выжить люди. И хотя на высоченных горных пиках, окружавших долину Кашмира, лежали белые шапки, там, по словам Кейси, они заметили признаки действующей колонии. Наша пара решила сойти с орбиты и произвести посадку.

* * *

Проходили месяцы, а новых сообщений от них все не поступало. Мы с Пепом стали уж подумывать о том, чтобы снарядить поисковую экспедицию. Несмотря на то, что Кейси с Моной всегда стояли особняком, мы все-таки любили их. Мона, эта светловолосая очаровашка, была неизменно мила со мной, и воспоминания о ней и теперь навевают мне приятные сны. Мы оба – я и Пеп – переживали за пропавшую парочку.

– Надо быть полнейшими идиотами, чтобы снова пускаться в такую авантюру, – выговаривал нам Арни. – Мы и так потеряли полным-полно кораблей и клонов. Вам что, мало?

– Por que no? [9]9
  Почему бы нет? (исп. )


[Закрыть]
– пожал плечами Пеп. – Дефорт создал станцию, чтобы поддерживать на Земле жизнь. Мы здесь как раз для того, чтобы рисковать.

Арни ворчал не переставая: ну и сколько еще кораблей должны сделать Робо, чтобы мы выкинули их на ветер? А с чего вы вообще взяли, что у вас получится, ведь Кейси-то с Моной пропали? Но Пеп был настроен самым решительным образом: может, они вовсе не пропали, а просто слишком далеко отошли от корабля, а радио прихватить позабыли. Мы должны это выяснить, найти их и помочь, чем сможем.

Мы уговорили отца поговорить с компьютером. Казалось, он столь же цинично настроен, как и Арни, но в конце концов дал Робо задание изготовить и заправить еще один двухместный корабль для нас с Пепом. Всю свою жизнь я провел на Луне и при виде блестящего элегантного корабля от восторга чуть было не лишился рассудка.

Мы с Арни пожали друг другу руки на прощание. Он пожелал нам удачи. Подозреваю, что не так уж он и расстроился по поводу предстоящей разлуки. Диана, с подобающей случаю сдержанной улыбкой, вручила нам пару древних серебряных монет, которые, по ее мнению, могли послужить доказательством нашего лунного происхождения. Таня заключила каждого из нас в объятия и наградила поцелуем, а потом отвернулась в сторону, пряча слезы.

Пеп задраил люки, и мы расселись по местам. За окном махали на прощание Робо. Двигатели кашлянули и взревели. Конденсат пара омыл стартовую площадку и опал сверкающими хлопьями снега. Резким толчком меня вдавило в кресло.

Усыпанный серыми оспинами лик Луны остался позади, уменьшаясь в размерах, а мы разглядывали расстилающуюся впереди звездную тьму, выискивая в ней тонкий серп нарождающейся Земли.

Мы долетели до орбиты за три дня, все это время занимаясь изучением карт и писем, которые оставили после себя наши прошлые воплощения. Пепу не давала покоя история о погибшем неземном создании, которое Кейси счел возродившейся Моной. И о загадочном деревце, которое они назвали сыном.

– Только не смейся, – натянутым голосом начал Пеп. – Это, наверно, звучит странно, но они прилетели и обнаружили, что мир стал другим. Одному Богу известно, на что мы наткнемся в долине или еще где, и все же я мечтаю слетать в Америку и найти это дерево.

Наконец, спустившись на орбиту, мы попытались поймать какие-нибудь радиосигналы, любые сигналы вообще, но ничего так и не обнаружили. Целую неделю мы изучали Землю с орбиты. Большая часть Африки южнее Сахары была окрашена каким-то темно-красным цветом, как результат обосновавшегося там внеземного биокосма. На обеих частях Америки пестрела нехарактерная для нашей планеты растительность, а северная часть Земли сияла белыми ледниками, что протянулись от полюса до самых Гималаев.

Мы не обнаружили и следа высокоразвитых технологий, и я уже начал подумывать о поиске места для очередной колонии. Пеп, не отводя глаз, наблюдал за южной частью Земли, на которой явно разрослась пышная растительность, восстановленная нашими предшественниками. На последнем витке вокруг Земли мы тщательно просмотрели это место в телескоп.

– Да это же линии! – возбужденно затараторил Пеп. – Я вижу целую сеть узких линий, пересекающих весь Индийский субконтинент, и дальше, в Китае. Наверно, это дороги или железнодорожные пути. Думаю, здесь мы найдем цивилизацию.

Я не мог не спросить:

– Да? Цивилизацию без электричества?

– Ну, может, они используют энергию пара.

Из космоса долина Кашмира представляла собой оазис зелени, уютно пригревшийся, точно в гнездышке, в стенах уходящих высоко в небо остроконечных горных вершин, заслоняющих оазис от ледника.

– Они выжили! – На последнем витке Пеп схватился за бинокль. – Смотри, правда выжили! – Он обернулся, глядя на меня светящимися от счастья глазами. – Долина обитаема. Все дороги сходятся к ней. Я даже разглядел какие-то прямоугольные разделы – поля, по всей видимости. – Он вновь уставился в бинокль. – Смотри-ка, там, в середине. – Пеп чуть не кричал от восторга. – Да это же город!

На последнем витке мы затормозили и пошли на снижение. Я и без бинокля уже различал поля, дороги и беспорядочно разбросанные деревушки на расстилающейся внизу долине, которая становилась все больше и больше. Сам город до странного напоминал по форме мишень: яблочко – белый островок в центре зеленого овала, обрамленного последовательно красным, зеленым и серым кругами, которые, по мере того как мы снижались, оборачивались улицами, деревьями и домами с красными крышами.

Пеп посадил космолет на белом островке на ревущую паровую подушку. Заглушил двигатели и открыл дверь, которая откинулась вниз, образовав узенький трап. Мы вышли наружу и долго стояли там, тесно прижавшись друг к другу и не находя себя от восторга и благоговения. Пеп дрожащей рукой схватил меня за плечо. Наш прежний мир был не чем иным, как крохотным гнездышком, свитым из тоннелей в стенке кратера, да купола, открывающего вид на тусклый и непримечательный лунный ландшафт на фоне черного безжизненного неба. Долина же потрясала своим великолепием.

– Да это же просто сказка! – едва переводя дыхание, воскликнул Пеп. – Райский уголок!

Я как зачарованный глядел на раскинувшееся перед нами чудо. Небо – не черное, а ослепительно синее, и в нем висит какой-то огромный белый гриб. Я заслонил рукой глаза, чтобы разглядеть получше.

– Смотри, облако! – Пеп указал на гриб. – Это же самое настоящее облако.

Наша станция представляла собой крохотный островок жизни в мире, которого никогда не существовало. А теперь мы стояли на открытом воздухе, который сам защищал нас от губительной радиации, и позади целого моря красных крыш расстилался не привычный серый ландшафт мертвой пыльной пустыни и голого камня, а яркая сочная зелень. Я ощущал прохладу ветра и тепло пригревающего солнца. Вдыхал пряные ароматы, которых не смог бы описать словами. Высоко над головой пронеслась темная точка, выдавая мелодичные трели. Видно, какая-то певчая птица.

Я дышал всей грудью и пожирал взглядом окрестности. Овал без крыши оказался огромным амфитеатром под открытым небом. Вокруг него располагались сиденья, а сзади, точно стены, его окаймляли здания – трех-четырехэтажные, не выше, добротно сложенные из какого-то белого камня. За ними, вдали, расстилались пологие склоны долины, упираясь в темно-зеленые леса. А еще дальше голые утесы уходили ввысь, туда, где солнце ярко освещало заснеженные спуски.

– Вот Арни удивится! – хмыкнул Пеп. – Чужие не могли такого построить.

Он с ухмылкой передал мне бинокль.

В южной части города я заметил скопление высоких труб с поднимающимися из них струйками дыма. А далеко на востоке какая-то темная полоска пробиралась по крутому зеленому склону, испуская из головной части клубы пара.

– Поезд. – Я вернул Пепу бинокль. – Здесь и впрямь используют пар.

– Но у здешних колонистов, похоже, нет электроэнергии, – хмуро заметил Пеп, – поэтому они и не выходили на связь. Думаю, у них просто не дошли руки: постройка жилищ, расчистка земли под пашню – все требует времени. Да еще создание лаборатории для клонирования людей и животных. Может, еще и обороняться приходилось. И выстояли ведь все равно.

Пеп продолжал наблюдать.

– Что это там?!

Он указал на дальний конец овала. В сотне ярдов от нас я заметил еще одну высоченную ракету, точь-в-точь как наша. Выкрашенная в яркий красный цвет, она возвышалась на белой стартовой площадке.

– На этом корабле наши клоны прилетели сюда. – Пеп поднес к глазам бинокль, чтобы рассмотреть аппарат получше, и замирающим голосом продолжил: – Уверен, они не забыли. Наверно, эту арену подготовили для нас. Ждали целых триста лет!

Он вскочил и побежал разворачивать посадочную лестницу.

– Я иду к ним.

Я схватил бинокль и увидел, что на крышах прилегающих к арене домов начали собираться люди. Сперва лишь горстка, но потом они стали прибывать десятками. Мужчины были облачены в жакеты, напоминающие по покрою тот, что носил отец на голограмме, кое-кто – в рубашки ярких расцветок, женщины в брючках, юбках, с детьми на руках. Ребятишки в аккуратной бело-синей форме сидели, притихнув. До меня доносилось монотонное жужжание приглушенных голосов.

– Это колонисты. Видимо, потомки наших клонов, – проговорил Пеп пронзительным от волнения голосом. – Значит, они – это мы?

Он нахмурился, покрутил колесиками бинокля и облегченно вздохнул.

– Здесь нет таких, как я. Колонисты привезли сюда образцы клеток сотен людей – не пришлось им себя клонировать.

Пеп указал на широкие распахнутые ворота в ограждении арены, откуда появился странный крохотный автомобильчик с двумя восседающими в нем мужчинами. Необычная машина испускала белый пар. Пеп поднес к глазам бинокль и затаил дыхание.

– Ох, ты… взгляни на водителя, – хрипло прошептал он и всучил мне бинокль. – На лицо посмотри.

Водитель сидел в задней части аппарата, над самым двигателем. Его обнаженный до пояса торс был черен, как у Кейси. Те же самые широкие скулы и миндалевидные глаза, а на лбу крепилась черная блестящая бусина.

– Копия Эль Чино.

Я пригляделся и заметил, что на чернокожем лице водителя, как раз под бусинкой, расплывается едва заметное красное пятнышко. Пассажир – невысокий щуплый человечек, облаченный в наряд из черной с серебром ткани, – восседал чуть ниже, над единственным передним колесом. Они неспешно объехали нас по кругу и остановились у самой платформы. Пассажир сошел с автомобиля и припал на одно колено. Затем поднялся и, рукой заслоняя от солнца глаза, взглянул на нас снизу вверх.

– Вы посланники? – обратился к нам человечек дрожащим голосом, осекся, замялся и начал снова: – Вы посланники с Луны?

– Мы прибыли со станции Тихо.

– Добро пожаловать в Кашмир.

Встречающий преклонил колено и снова встал. Бугорок адамова яблока поднялся и опустился – человечек сглотнул. Он снова перевел дыхание и продолжил:

– Мое имя – Томас Дрейк. Я – Первый секретарь Заместителя Посланника Эрика Фрая. От лица Первого Посланника Арни Стоуна, Лунного Регента, приветствую вас на Земле. Мы призываем вас оставаться на своем летательном аппарате до тех пор, пока не будет подготовлено все необходимое для соответствующего приема.

Мы с Пепом переглянулись.

– Ничего не имею против. – Пеп сочувственно посмотрел на чернокожего водителя и поежился. – Будем играть по их правилам.

– Первый Посланник просил передать, что ему выпала великая честь оказать вам прием, – продолжал Дрейк. – Он приносит извинения за причиненные этой задержкой неудобства и спешит заверить, что необходимые приготовления будут завершены как можно скорее.

Секретарь взглянул на свое запястье, где крепилось массивное подобие часов.

– Я заеду за вами через два часа, отсчитывая с этой минуты, с транспортным средством, которое доставит вас к Дворцу.

– Поблагодарите от нашего имени Первого Посланника, – выкрикнул Пеп, – и сообщите, что мы польщены.

И добавил вполголоса: «Велика честь, нечего сказать».

Дрейк снова припал на колено и вернулся в свой маленький автомобильчик. Темнокожий водитель направил машину к воротам. Пеп развернул посадочную лестницу и поднес к глазам бинокль, разглядывая галдящую на крышах толпу зевак, которых поприбавилось за время нашего ожидания. Пеп стоял, удивленно следя за происходящим вокруг, и вдруг неожиданно схватил меня за руку, куда-то указывая.

Из прохода на противоположном конце пустой площадки показалась молодая женщина на велосипеде. Низко склонив светловолосую голову, она изо всех сил крутила педали, направляясь в нашу сторону.

– Мона! – прошептал Пеп. – Это клон Моны!

20

Она остановилась под самой платформой, слезла с велосипеда и подняла на нас с Пепом глаза. Пеп помотал головой и передал мне бинокль.

– Нет, это не Мона, – проговорил он тихо и разочарованно. – Те же голубые глаза, а вот подбородок не тот.

Гостья прислонила велосипед к лестнице, начала было взбираться и остановилась, пристально разглядывая нас. В брючках и ладном жакете зеленого цвета, с непокрытой головой, главным украшением которой служили коротко остриженные золотисто-медового цвета волосы, она казалась очаровательной, словно сама Мона, занесенная в холмистую часть восточной Америки, чтобы петь и танцевать, развлекая злополучную Землю. И с подбородком у нее все было в порядке.

– Можно мне подняться?

Пеп усмехнулся:

– Конечно, тем более что вы уже почти здесь.

Я потеснился в дверном проеме, освобождая ей путь. Девушка раскраснелась после поездки и все еще пыталась отдышаться, пока взбиралась по лестнице. На минуту она замерла, разглядывая нас своими голубыми, округлившимися от восторга глазами.

– Вы правда бессмертные? – с благоговейным трепетом прошептала она. – Те, что живут на Луне?

Я предоставил Пепу возможность ответить. Он только широко улыбнулся в ответ, так как сам был потрясен не меньше ее.

– Я видела вашу фотографию в учебнике по истории. – Незнакомка внимательно вгляделась в лицо Пепа. – Вы – космический пилот Педро Наварро.

– Для вас просто Пеп.

Она перевела взгляд на меня.

– А вы, по всей видимости, доктор Яр. Я читала вашу работу, посвященную бессмертным. Великая эпопея о столкновении и восстановлении. Хотя многие думают, что вы все это сочинили. А я все в толк не возьму, как вам удалось стать бессмертными.

– Мы не бессмертные, – уточнил Пеп, – всего-навсего клоны. Но мы действительно прилетели с лунной станции Тихо.

– Ну, если это действительно так, – лицо ее раскраснелось от возбуждения, – то мы ждали вас несколько сотен лет. Хотя я, по правде сказать, не думала, что на моем веку свершится такое событие.

Она перевела дыхание, и в глазах ее блеснул дьявольский огонек.

– Вы могли бы поговорить со мной?

– Ладно, – согласился Пеп. – Я весь внимание.

– Ладно? – настороженно нахмурилась она. – Странно вы разговариваете.

– Вы, кстати, тоже, – усмехнулся он. – Ну, давайте поговорим.

Она пошарила в коричневом кожаном ридикюльчике, перекинутом через плечо, и, обернувшись, вручила Пепу небольшую белую карточку.

– Я – ранняя пташка, – представилась она. – Работаю на журнал «Репортер Нового Мира». Не могли бы вы ответить на несколько вопросов?

Пеп внимательно изучил карточку и передал ее мне.

– А что такое «ранняя пташка»?

– Это тот, кто узнает новости первым.

На карточке ее имя значилось как Лора Грейл.

– Ваш приезд – это событие исторической важности. Я хочу задать вам самый главный вопрос.

Она проницательным взглядом окинула меня и перевела глаза на Пепа.

– Вы прилетели, чтобы предупредить мир о новой опасности?

– Опасности? – Пеп озадаченно покачал головой. – Да нет, мы приехали, чтобы осмотреть колонию и передать информацию о состоянии дел на главный компьютер станции. Нас интересует ваша история, какого вы достигли прогресса. И если у вас есть проблемы, то и они тоже. И, что самое главное, мы должны выяснить, что же случилось с разведывательной командой, посланной в прошлом году.

– Никакой опасности? Вы абсолютно уверены? – Она пристально взглянула на нас. – Вы разве не следите за небом, чтобы предупреждать людей об опасности?

– Этим занимается компьютер.

– Значит, нам не угрожает никакое очередное столкновение? Никаких крупных объектов из космоса? Ничего такого?

– Совершенно верно.

Лора вздохнула с облегчением, а Пеп продолжил:

– А теперь вы ответьте на самый главный наш вопрос. Где пропавшая экспедиция? Двое наших чуть меньше года тому назад стартовали с Луны на точно таком же корабле, как и тот, что вы перед собой видите.

Журналистка непонимающе посмотрела на Пепа и покачала головой. Отступив в сторону на пару шагов, она принялась удивленно разглядывать сияющий серебром корпус нашего высоченного космолета.

– Они собирались приземлиться в этой самой долине. – Пеп указал на стену увенчанных ледяными коронами горных вершин. – Вы ничего не слышали об этом?

– Вообще-то нет, хотя… – Она прищурилась, будто припоминая. – Была одна история, которую все здесь посчитали выдумкой. Один беглый раб рассказывал нелепые байки… Но подобные люди горазды сочинять всякие небылицы. Он утверждал, будто он бессмертный с Луны.

– Только один?

– Мужчина и какая-то женщина-беженка. Наемные охотники обнаружили их во льдах, где они скрывались.

– Что с ними сделали?

– Да ничего особенного. Рабы часто сбегают. Если владелец не найден, их продают на общественном аукционе.

– А что с женщиной?

Лора отвернулась, прислушиваясь к звукам играющей вдалеке музыки, что доносилась откуда-то из-за домов.

– Мне нельзя здесь находиться. – Она недовольно взглянула на рассевшихся по крышам людей и обвела опасливым взглядом пустую арену. – Пора бежать, прощайте.

– Останьтесь, – взмолился Пеп. – Мы подошли к самому главному. Для нас очень важно получить ответы на многие вопросы. Все здесь для нас непонятно и чуждо, даже погода. – Он улыбнулся журналистке, пытаясь удержать ее, взмахнул рукой в сторону ослепительных горных вершин, указал на сине-фиолетовое небо и повисшее в воздухе облако. – Все, что мы видели на Луне, – это палящее солнце и морозные ночи, вот и вся погода.

– Сейчас весна, – ответила Лора, уставившись на наши искаженные отражения на керамической оболочке корабля, и с интересом протянула руку, пробуя ее на ощупь. – Летом будет теплее, а зимой часто идет снег.

Лора спешно проговорила:

– Для «Репортера»: можно поинтересоваться, каковы ваши планы?

– Сначала, – ответил Пеп, – нам потребуется от вас помощь в поисках наших друзей, если, конечно, тот самый раб и беженка, сопровождавшая его, и есть наши посланцы.

Пеп был мрачнее тучи.

– Рабы обычно лгут. Тот человек сказал, что некий лунный корабль разбился в ледниках, но через цензуру таких сообщений не проходило. Мой вам совет: забудьте об этой истории.

– А что, есть на это какие-то веские основания?

– Да, Научники, – мрачно кивнула наша «ранняя пташка». И хотя люди, что обосновались на крышах, находились на порядочном расстоянии от корабля, она понизила голос. – Мне нельзя было приходить сюда. Если вас вдруг об этом спросят, молчите. И не упоминайте вообще ни о чем, что я вам успела рассказать. Все эти разговоры о лунных посланниках могут оказаться опасными для моей жизни.

– Буду нем как рыба, – поклялся Пеп. – Не сойти мне с этого места.

Лору, похоже, слова Пепа немало удивили.

Он перекрестился и продолжил:

– Так кто же такие Научники?

– Враги. – Она приблизилась и перешла на шепот. – Они называют Регента мошенником и утверждают, что настоящие посланники с Луны – они сами. Правительство нанимает охотников, чтобы те отлавливали их. И пойманных предают смерти либо скармливают наездникам.

– Так вы хотите сказать, что тех беглецов приняли за Научников?

– Не исключено. – Казалось, ее тяготит весь этот разговор. – О таком в прессе не пишут. Попробуйте меня понять: я не хочу говорить про Регента гадости. Научники – только одна из его проблем.

– У него есть проблемы? – удивился Пеп.

– Да, повсюду. В Америке бушуют повстанцы. Кроме того, сложилась тупиковая ситуация на африканском фронте. Да и в своем собственном государстве полным-полно предателей. А кроме того, он уже не молод.

– А мы – еще одна проблема?

И вновь откуда-то донеслись звуки музыки, напоминающие военный марш. Я заметил, как Лора начала нервно заламывать руки, но продолжала с вымученной улыбкой глядеть на Пепа.

– С вами ничего не случится, – заверила она, – если только вас не примут за Научников.

– Мы не имеем к ним никакого отношения, – поведал Пеп. – Только объясните, что можно, а чего нельзя говорить. И чего не делать. Мы ждем здесь начала приема. Что все это означает?

– О, вам будет оказана великая честь, если вы, конечно, действительно прибыли с Луны.

– К чему нам готовиться?

– Уверена, вам будут задавать вопросы. – Она сосредоточенно сдвинула брови. – Хорошенько подумайте, прежде чем что-нибудь говорить. Регенту порой приходят в голову необычные мысли. Да и советники у него странноватые.

– Расскажите о нем что-нибудь. И еще поведайте немножко о своей истории. И что за ситуация сложилась теперь в колонии.

– Всему свое время. – Вновь послышались раскаты военного марша, и она напряженно взглянула в сторону ворот. – Только если вы обо мне ничего никому не станете рассказывать.

– Обещаю, ничего не скажу. – Пеп протянул ей свою руку. Я не знал, в ходу ли здесь рукопожатия, но Лора с улыбкой приняла ее. – Нам необходима ваша помощь. Мы заранее благодарны. А о чем нас будут спрашивать?

Прислушиваясь к доносящимся с крыш голосам, она подступила вплотную к Пепу:

– Возможно, Регенту потребуются доказательства того, что вы на самом деле посланники с Луны. – Она помолчала и задумчиво пригладила рукой волосы. – Он, видимо, спросит, привезли ли вы послание от бессмертных. Может спросить, приехали ли вы с тем, чтобы помочь. И еще, – Лора нахмурилась, – если кто-нибудь поинтересуется, откуда у вас такие мысли, то я ничего такого не говорила, но не исключаю, что Регент опасается, как бы вы не поставили под угрозу его правление.

– Мы не для того прилетели.

– Наши читатели, – она вновь замолчала, прислушиваясь, – спросят меня, несете ли вы какое-нибудь сообщение для нас, если вы действительно с Луны.

– Ну, думаю, вы можете им сообщить, что станция Тихо все еще существует и продолжает непрерывно осуществлять свою первоначальную функцию.

– Если это так, то есть если в это поверит Регент, то он будет рад встрече с вами. Научники всегда сомневались в существовании станции Тихо. Они полагают, что это не больше чем миф, который Регенты сами придумали, чтобы покрепче держаться на троне.

– А у вас разве не сохранилось никаких записей?

– Ни один документ не был признан подлинником первого столетия. Все факты остаются непроверенными. Даже войны ведут из-за баек, которые никто не в состоянии ни доказать, ни опровергнуть. Научников сжигают за их веру.

– А вы во что верите?

Она вспыхнула и закусила губу.

– Прошу, не спрашивайте об этом.

– Простите, я не хотел, – взмолился Пеп. – А во что вообще здесь верят?

Журналистка помолчала, задумчиво хмуря лобик и прислушиваясь к музыке, доносящейся из-за ворот.

– Ладно, – наконец заговорила она, пробуя на вкус новое словечко. – Поспрашивайте обо всем этом у приверженцев Регента, а потом у Научников, если найдете хотя бы одного. Регенты называют эту арену святым местом. Они считают, что древний космический корабль должен стоять там, где и приземлился. А этот пятачок они оставляют свободным, чтобы очередной корабль мог опуститься сюда. По официальной версии, они ждут не дождутся новых посланников с Луны. – Лора помедлила и добавила чуть тише: – Лично мне кажется, что они бы предпочли, если бы все оставалось как есть.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации