Электронная библиотека » Дженива Роуз » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Зря ты приехала"


  • Текст добавлен: 8 ноября 2024, 08:22


Автор книги: Дженива Роуз


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Грейс

– Нам столько не нужно, – сказала я, когда Келвин положил в тележку пакет со льдом и бутылочку тайленола.

Мы уже взяли мороженое и шоколад, потому что, по его словам, они помогают взбодриться, цветы, чтобы поднять мне настроение, куриный суп с лапшой («для души», как выразился Келвин) и лосьон для массажа, который прописал док.

– И все равно возьмем, – улыбнулся он, кладя в тележку плюшевого мишку. – Я же говорил: я собираюсь как следует о тебе заботиться.

– Зачем мне плюшевый мишка?

Я с кривой улыбкой взяла игрушку. Мишка был мягким, толстопузым, с коричневым пятном на груди.

– Для утешения.

Выхватив у меня мишку, он положил его на детское сиденье тележки.

У кассы Келвин бросил на прилавок пару упаковок вяленой говядины и, сверкнув улыбкой, сказал:

– А это для меня.

Кассир пробил покупки, и Келвин, не колеблясь, заплатил за все.

Странно. Он ведь рассказывал, что его ранчо еле держится на плаву, но сейчас, не моргнув глазом, оплатил и визит к врачу, и покупки. Либо он плохо умеет считать деньги, либо денег у него больше, чем он показывает.

Келвин схватил пакеты и, вытащив из одного плюшевого мишку, протянул мне.

– Утешение начинается прямо сейчас.

Я улыбнулась, прижала мишку к груди и вслед за Келвином вышла из магазина.

На парковке я заметила Шарлотту в поло «Дюбуа Супер Фудс»: опустив голову, она сосредоточенно смотрела в свой смартфон.

– Эй, Шар, – окликнул Келвин.

Шарлотта подняла глаза, просияла, но при виде меня слегка потускнела. Все-таки она заставила себя улыбнуться, и я тоже улыбнулась.

– Что вы двое здесь делаете?

Шарлотта остановилась перед нами.

У меня не хватило сил ответить. Мой мозг словно поместили в блендер, спина меня убивала, мне не терпелось прилечь.

– Просто покупаю кое-что для Грейс. Она довольно сильно упала с Гретхен.

Я чуть крепче сжала плюшевого мишку.

– О боже. С вами все в порядке?

Шарлотта выглядела обеспокоенной, но мне показалось – она притворяется и заставляет себя быть милой. Ее выдал тон – таким тоном говорят с грубыми покупателями работники сервисной службы.

– Да. Просто болит голова и все ноет, – сказала я.

– Это очень странно и совсем не похоже на Гретхен. Она такая спокойная.

Уж не знаю, на что намекала Шарлотта. Что Гретхен взбесилась из-за меня?

– Так и есть, – кивнул Келвин. – Но мы были внизу, у реки, и ее, наверное, напугало какое-то животное.

– Что ж, мне жаль, что так получилось. – Шарлотта, нахмурившись, с прищуром взглянула на меня, но, переведя взгляд на Келвина, расслабилась. – Мне лучше идти, работа ждет. Но увидимся в субботу.

Проходя мимо, она слегка коснулась его плеча.

– Увидимся, Шар.

– В субботу? – Я вопросительно посмотрела на Келвина.

– Ах да, забыл сказать. Вообще-то, я и сам об этом забыл. Шар запланировала вечеринку для друзей и семьи в честь моего дня рождения. Ты ведь присоединишься к нам, не так ли?

Он задал вопрос будничным тоном, но широко раскрыл глаза в ожидании ответа. Мне было вовсе неинтересно знакомиться с друзьями и семьей Келвина. Пусть с ними знакомится его девушка, а я просто гостья. Но он смотрел на меня так, что я не смогла отказаться и с улыбкой ответила:

– Я бы такое ни за что не пропустила.

– Превосходно. Давай отвезем тебя домой.

Он ухмыльнулся и повел меня через парковку.

Домой? Для меня ранчо не было домом. Просто обиталищем, сооружением с четырьмя стенами и крышей. Есть разница между домом и обиталищем – но Келвин уже решил, чем именно его ранчо для меня будет.

* * *

Я резко распахнула глаза и на мгновение забыла, где я и кто я. Пришлось несколько раз моргнуть, чтобы очертания окружающих предметов стали четкими.

На стене гостиной напротив меня висели головы мертвых зверей, черные глаза-бусины смотрели на меня, будто насмехаясь. Должно быть, я заснула после возвращения.

– Келвин, – позвала я.

В доме было тихо. Я снова позвала, на этот раз погромче. И снова – тишина. Он бы не оставил меня здесь с сотрясением мозга. Ведь так?

Я услышала рычание, похожее на рык огромной кошки. У меня все болело, я села на диване, вертя головой, пытаясь понять, откуда исходит звук. Боковым зрением увидела, как что-то шевельнулось… Голова лося на стене. Она как будто повернулась ко мне. Я наблюдала, ожидая, что голова снова начнет двигаться. Неужто я схожу с ума?

Я встала и спотыкаясь пошла к стене, где висели звериные головы, пристально разглядывая каждую из них.

Низкое рычание стало громче. Мой взгляд упал на висящую в центре дальней стены голову пумы с клыкастой разинутой пастью.

Дом скрипел и стонал.

– Келвин!

Снова тишина.

Стена треснула, расколовшись от потолка до пола.

Я сделала шаг назад. Дом начал сотрясаться, я чуть не упала, но, раскинув руки, удержалась на ногах. Внезапно животные прорвались сквозь стену и прыгнули – совершенно целые, не только их головы, прикрепленные к стене. Когти вытянуты, зубы оскалены, рога нацелены, готовые нанести удар.

Я закричала и упала на кофейный столик. Он затрещал, я вскинула руки, прикрывая лицо, пытаясь защититься.

– Грейс!

Резко распахнув глаза, я взмахнула руками, но Келвин схватил их и прижал к себе.

– Грейс, тебе просто приснился плохой сон, – успокаивающе сказал он. – Ты заснула.

Прерывисто, панически дыша, я всем телом ощущала, как бьется сердце. Скользнув взглядом по стенам гостиной, я увидела, что звери висят, где висели, глядя на меня холодными, мертвыми глазами.

– Ты в порядке? – спросил Келвин.

Я перевела взгляд на него, сосредоточившись на карих крапинках в зеленых глазах. Раньше я этих крапинок не замечала.

Глубоко вдохнув, я несколько раз кивнула.

– Да, извини.

– Ничего страшного. – Убрав прядь волос с моего лица, он заправил ее за ухо. – Всем нам снятся плохие сны.

Он был прав. Всем случается видеть кошмары, но я всегда верила, что такие сны – предупреждение, когда подсознание изо всех сил пытается сообщить нам, что в реальном мире что-то не так.

Келвин помог мне лечь, подложил под спину свежий пакет со льдом и сунул плюшевого медведя мне под мышку.

– Его здесь не было, чтобы тебя защитить, – сказал он с улыбкой.

Я приложила руку ко лбу.

– Как долго я спала?

– Наверное, недолго. Я только что прибрался после ужина. – Он показал на кофейный столик. – И принес тебе это.

Там стоял бокал красного вина и лежала плитка шоколада «Линдт».

– Спасибо.

– Не за что. Я сейчас вернусь.

Он быстро исчез на кухне.

Я отхлебнула вина и отправила в рот кусочек шоколада. Он мгновенно растаял, хорошо сочетаясь с сухостью мерло.

Келвин заботился обо мне почти весь день, не отходя больше чем на несколько минут – ну, если не считать того времени, когда готовил ужин. Он принес мне тайленол, свежие пакеты со льдом и воду.

Я спросила, заботился ли он когда-нибудь о ком-нибудь, ведь у него это так хорошо получается. Он ответил отрицательно, но мне подумалось, что он лжет. Может, он заботился о своих родителях.

Я медленно потягивала вино, пристально глядя на висящие на стене чучела. Да, я понимала, что мне всего лишь приснился кошмар, но он казался таким реальным, что стер грань между сном и явью.

Келвин вернулся в гостиную с бокалом вина и бутылочкой лосьона.

– Ты поговорил с братом насчет моей машины?

Мои мысли постоянно возвращались к машине. Нет ничего хуже, чем чувствовать, что ты тут застряла; об этом мне напоминали головы зверей на стене. Вообще-то я не чувствовала, что застряла – я и в самом деле застряла здесь, как и они. Может, об этом и предупреждал сон.

– Нет. Мне пока не удалось с ним связаться, но он должен приехать завтра, – сказал Келвин, ставя свой бокал вина на кофейный столик.

Я прикусила нижнюю губу.

– Не волнуйся, Грейс. Давай отвлечемся от этого. – Келвин с улыбкой продемонстрировал флакон с лавандовым лосьоном. – Массаж?

Его щеки покраснели так, что стали цвета мерло, который мы пили.

– Ты и вправду мне его обещал, – тихо ответила я.

Он улыбнулся и опустился на колени рядом с диваном, а я перевернулась на живот и задрала рубашку. Я услышала, как Келвин глубоко вдохнул, и, хотя он пока не прикоснулся ко мне, его руки ощущались на моей коже, как ожоги. Я задрала рубашку повыше, за застежку лифчика. Келвин с трудом с бульканьем сглотнул.

Стянув рубашку через голову, я отбросила ее в сторону.

Я практически слышала, как бьется его сердце, быстро и громко, словно аплодисменты чрезмерно довольной публики. Холодный лосьон брызнул мне на спину, я напряглась.

Келвин прижал руки к моей спине – сперва осторожно, потом надавил гораздо сильнее, скользя ладонями вверх и вниз. Он явно не впервые делал массаж.

Волоски у меня на затылке встали дыбом, сердце бешено заколотилось. Его прикосновение остановилось на застежке моего лифчика, затем его руки снова заскользили вниз. Я расстегнула застежку, позволив бретелькам упасть с плеч. Его руки на мгновение исчезли, затем вернулись, надавливая, двигаясь вверх-вниз и из стороны в сторону.

Громкий стук во входную дверь заставил его замереть.

Келвин вскочил, а я быстро села и оделась.

Моя кожа покрылась мурашками, но они не имели никакого отношения к температуре в комнате.

– Департамент шерифа округа Фримонт! – крикнул мужчина за дверью хриплым, как у курильщика, голосом.

Келвин приоткрыл шторы и выглянул. По потолку и стенам заплясали красно-синие мигающие огоньки.

– В чем дело? – дрогнувшим голосом прошептала я.

Келвин дважды открыл и закрыл рот, прежде чем ответить:

– Не знаю.

Еще три удара в дверь. Человек с другой стороны начал терять терпение.

Келвин провел рукой по лицу.

– Может, дело в мертвых животных. Ты позвонил по поводу них?

Мой взгляд метнулся от Келвина к мерцающим огням.

– Да, да. Наверное, дело в этом. – На его лице промелькнуло облегчение.

Положив руку на дверную ручку, он на мгновение заколебался.

Еще один удар сотряс дверь. Келвин подпрыгнул, затем распахнул ее.

– Добрый вечер, чем могу вам помочь? – спокойно спросил он.

– Добрый вечер. Я шериф Алмонд из управления шерифа Фримонта. Вы Келвин Уэллс?

Я передвинулась, чтобы как следует разглядеть офицера – крупного мужчину с окладистой бородой и обветренной, обожженной солнцем кожей, в «боевой шляпе»[11]11
  «Боевая шляпа» – широкополая фетровая шляпа цвета хаки периода испано-американской войны. Впервые появилась у «мужественных всадников» Теодора Рузвельта, потом какое-то время ее носили в армии и морской пехоте. В наше время ее носят полицейские в некоторых штатах и лесники.


[Закрыть]
. Пряжка его пояса была размером с колоду карт. Темные глаза шерифа на мгновение остановились на мне. Он слегка кивнул в знак приветствия и снова перевел взгляд на Келвина.

– Да. Чем могу вам помочь, сэр? – Келвин сменил позу.

– Я проверяю заявление о пропавшей женщине по имени Бриана Беккер. Ее сестра из Мичигана сообщила сегодня, что она исчезла. Насколько я понимаю, мисс Беккер путешествовала одна по проселочным дорогам и должна была вернуться домой три дня назад, но о ней ничего не слышали больше двух недель.

Шериф Алмонд достал из переднего кармана листок и протянул Келвину.

– Вы видели эту женщину?

Келвин взял снимок. Его взгляд задержался на фото всего на несколько мгновений, потом он покачал головой и вернул снимок шерифу.

– Нет, она не выглядит знакомой.

– А что скажете вы, мисс?

Шериф вытянул руку.

Я подошла и взглянула на фотографию. Женщина была удивительно красива. Длинные волнистые светлые волосы. Голубые глаза. Жемчужно-белые зубы. И ямочки на щеках такие глубокие, что в них поместились бы пенни.

Посмотрев на шерифа, я тоже покачала головой.

– Нет, никогда ее не видела.

Он разочарованно щелкнул по уголку фотографии, сунул ее обратно в карман и снова посмотрел на меня.

– А вы кто такая?

– Грейс Эванс.

– Вы сдаете комнаты через Airbnb, Келвин?

Шериф Алмонд потянул себя за густой ус и подкрутил его. Теперь, когда он от меня отвлекся, я отступила на пару шагов. Он был здесь не ради меня. Он был здесь ради Келвина.

– Верно.

– Согласно аккаунту мисс Беккер на Airbnb, она должна была прибыть сюда две недели назад и пробыть несколько дней. Как, по-вашему, это нормально?

Шериф Алмонд приподнял бровь. Мне хотелось бы видеть лицо Келвина, но я стояла немного позади него, поэтому сосредоточилась на его спине. Он не дернулся и не напрягся.

– Должно быть, она передумала. Такое время от времени случается. Кто-то снимает комнату, а потом перестает выходить на связь. Я две недели назад пометил, что она не явилась.

Шериф Алмонд склонил голову набок.

– Да, мы смогли получить доступ к ее аккаунту и увидели, что предыдущее место ее регистрации было в Су-Фолс, Южная Дакота. Но здесь она не регистрировалась.

Келвин кивнул.

– Наверное, не добралась. Это долгий путь, и здесь легко заблудиться.

Если она не зарегистрировалась, почему шериф сюда явился? Возможно, не нашел других зацепок и хватался за соломинку.

Шериф Алмонд переступил с ноги на ногу, оглядывая длинную веранду.

– Прекрасное у вас здесь местечко.

– Спасибо. – Келвин скрестил руки на груди. – Это ранчо принадлежало моим родителям. Я поселился здесь года полтора назад.

– Ваши родители тоже занимались сдачей жилья? – Шериф почесал подбородок.

– О нет. Я начал сдавать его около года назад, когда понял, что мои дела не слишком хороши. Лишние деньги помогают поддержать ранчо на плаву.

Я до сих пор не верила в это. Надо будет позже его расспросить.

Шериф Алмонд кивнул.

– А вы, мисс… – Он снова перевел взгляд на меня. – Вы тоже здесь живете?

Я покачала головой.

– Нет, я гостья. Заселилась несколько дней назад.

– Вы путешествуете одна?

– Да.

– Хм. – Шериф повернулся ко мне. – Откуда вы?

– Из Нью-Йорка.

Шериф Алмонд тихо присвистнул.

– Далеко от дома вы забрались.

Я кивнула.

Он переводил взгляд с меня на Келвина.

– Что ж, ладно. – Шериф вытащил из переднего кармана визитку и протянул Келвину. – Мистер Уэллс, если вспомните еще что-нибудь, пожалуйста, позвоните мне. В противном случае я свяжусь с вами, если у меня возникнут вопросы.

Келвин сунул карточку в карман.

– Будет сделано, шериф. Надеюсь, вы ее найдете.

Шериф, приподняв шляпу, слишком долго всматривался в меня.

– Извините, что побеспокоил. Берегите себя.

Повернувшись на каблуках, шериф медленно зашагал обратно к своей машине. Он высоко держал голову и все время осматривался по сторонам, прежде чем сесть во внедорожник.

Келвин слегка махнул рукой и закрыл дверь. Его рука задержалась на ручке, и я увидела, что он на мгновение резко опустил голову. Потом снова поднял ее и с улыбкой повернулся ко мне.

– На чем мы остановились?

Я потерла поясницу. Боль растеклась по всему телу.

– Ничего, если я лягу спать пораньше? Мне просто нужно хорошенько выспаться. После падения я вся разбита, – тихо сказала я, прижав ладонь ко лбу.

Келвин на мгновение сморщился.

– Да-да, конечно. Тебе что-нибудь нужно?

Я натянуто улыбнулась.

– Нет, ты уже сделал достаточно.

– Спокойной ночи, Грейс! – крикнул он, когда я пошла по коридору.

Дверь с висячим замком, которая предположительно вела в подвал, заставила меня резко остановиться. Я уставилась на нее, гадая, что же за ней такое.

Дрожь пробежала по моей спине, когда мне пришла в голову одна мысль. Пропавшая женщина. Крик, который я слышала прошлой ночью.

Женская одежда в комоде. Может, она принадлежала вовсе не бывшей Келвина? Может, она принадлежала Бриане?

Пройдя по коридору, я закрыла за собой дверь спальни и хотела запереть ее на замок. А потом вдруг поняла, что замка нет.

День пятый

Келвин

Я постучал костяшками пальцев в дверь Грейс. Обычно я дожидался ее пробуждения на кухне, но мне хотелось убедиться, что с ней все в порядке, особенно после сотрясения мозга.

Наша ночь закончилась не так, как я планировал: после появления шерифа Грейс как будто возвела между нами стену.

В его визите в любом случае не было никакого смысла – та девушка даже не зарегистрировалась здесь, он сам сказал. Шериф быстро ушел, но все равно успел наломать дров, напугав Грейс. Она уже была на взводе после падения с лошади и из-за проблем с машиной. Кто знает, что она чувствует теперь?

Я лежал без сна почти всю ночь, думая о ней, а когда наконец-то заснул, увидел ее во сне.

…В комнате раздались тихие шаги, что-то скользнуло по полу, дверь приоткрылась, и Грейс высунулась в коридор – растрепанная, в коротком шелковом халатике.

– Привет. Извини, что разбудил. Просто хотел убедиться, что все в порядке. Как ты себя чувствуешь?

– Слегка не выспалась, и в голове туман.

Я приложил ладонь к ее лбу и с улыбкой сказал:

– Температуры нет.

Она покачала головой.

– Я не больна.

– Я должен был убедиться. Ты могла подхватить какую-нибудь заразу, когда прокатилась по земле, – поддразнил я, убирая руку. – На кухне есть свежий кофе и овсянка в мультиварке. Рядом с мультиваркой – коричневый сахар.

– Спасибо.

– Что ж, мне нужно подстричь траву и кое-что проверить. Рад, что ты чувствуешь себя лучше.

Я приподнял воображаемую шляпу. Грейс открыла дверь чуть шире, и я не смог удержаться, чтобы не рассмотреть ее получше: гладкие загорелые ноги, слегка распахнувшийся халат, скульптурные ключицы.

Я невольно улыбнулся шире. Грейс посмотрела мне в глаза, и уголок ее губ приподнялся. Она точно знала, что со мной делает.

– Тебе помочь?

– Ни в коем случае. Вы в отпуске, мисс. Там, внизу, у реки, есть гамак. Это идеальное место, чтобы лечь и почитать, и я настаиваю, чтобы ты это сделала.

– Это приказ? – шутливо спросила она.

– Не сомневайся, – засмеялся я и подмигнул.

Мое заигрывание становилось совершенно нелепым. Я просто не знал, как вести себя с Грейс. К счастью, она тоже рассмеялась – надеюсь, вместе со мной, а не надо мной… Но я бы не стал винить ее за последнее.

– Твое желание для меня закон.

Она улыбнулась и медленно закрыла дверь. Черт возьми, эта девушка сведет меня с ума.

Грейс

Лежа в гамаке, я закрыла книгу и прижала ее к груди. Ветви надо мной походили на протянутые во все стороны руки. Белые пушистые облака, казалось, запутались в них, но я знала, что это не так. В том и заключаются нюансы точки обзора: вы видите вещи такими, какими они представляются, но не такими, какие они на самом деле.

Может, и ранчо на самом деле не такое, каким мне видится, как и эти облака?

С самого приезда я не могла избавиться от страха. Что-то здесь было не так. Я параноик или у меня и вправду есть причины для беспокойства?

Слишком много совпадений. Слишком много идет не так, как мне думалось, или просто не так, как ожидалось. Я собиралась полностью расслабиться, а вместо этого мне не давали покоя мысли, проносящиеся в мозгу, как карточки вращающейся картотеки.

Крик, который я слышала.

Отсутствие вайфая и сотовой связи.

Моя забарахлившая машина.

И пропавшая девушка.

Шериф сказал, что она здесь так и не зарегистрировалась, он сам это подтвердил. Но тогда зачем он пришел сюда с вопросами, на которые уже имелись ответы? Разве что… он не верил ответам.

Свесив ноги с гамака, я решила отыскать Келвина. Нужно хотя бы спросить его о машине. Прошло три дня, а его брат так и не появился. У меня возникло ощущение, что для этого есть какая-то причина. Я знала, что не могу подойти и потребовать, чтобы Келвин починил мою машину; следовало вести себя тактично. И, несмотря ни на что, он мне нравился. Меня тянуло к нему, как кошку к мышке.

Ланч стал бы прекрасным поводом к нему подступиться.

Прежде чем вбежать в дом, я бросила взгляд на поле и заметила бездействующий трактор. Келвина нигде не было видно. Мой взгляд метнулся к сараю, пруду, пастбищу. Он ведь где-то здесь?

Вернувшись в дом, я быстро приготовила два сэндвича с арахисовым маслом и джемом и достала из холодильника пиво.

Когда я вышла на пастбище, Келвин сидел за рулем трактора «Джон Дир» с навесной газонокосилкой. Косил участок, куда не добрались овцы и коровы, там, где трава была выше, чем на остальной части поля. Интересно, где он был до этого?

Я поняла, когда он меня заметил, потому что его бесстрастное лицо оживилось. Келвин широко улыбнулся и слегка выпрямился. На нем были ковбойские сапоги и рваные рабочие джинсы.

Как только трактор остановился рядом со мной, я подняла еду, и Келвин тут же заглушил двигатель.

– Что вы здесь делаете, мисс? – Он с легкой улыбкой приподнял бровь.

– Мне подумалось, что тебе нужно выпить и поесть.

– Что ж, забирайся сюда.

Я передала ему пиво и тарелку с бутербродами. Он поставил все это рядом с собой и, схватив меня за руку, притянул прямо себе на колени. Его руки были влажными и горячими.

– Что принесла?

Желе вытекло из уголков, часть хлеба оторвалась при попытке намазать густое арахисовое масло.

– Бутерброды с арахисовым маслом и джемом.

Келвин схватил бутерброд и протянул мне со словами:

– Мои любимые.

Он с улыбкой откусил от второго бутерброда. Мы не разговаривали, пока не покончили с едой. Потом Келвин вытер руки и откупорил бутылки.

– Спасибо, Грейс.

– Я решила, что о тебе тоже нужно позаботиться.

Я выпила.

Благоговейный трепет преобразил его лицо, как будто я задела какую-то тайную струну. Может, о нем давно никто не заботился?

Моя спина все еще болела, хотя не так сильно, как вчера, и голова как будто была набита ватой. Возможно, потому, что меня потряхивало от беспокойства.

– Прокатимся? – спросил Келвин.

– Да.

Он включил двигатель, трактор ожил и затрясся. Медленно и уверенно Келвин повел его по пастбищу; косилка позади нас выплевывала траву.

– Я хотела спросить о машине. Прошло несколько дней.

Мое лицо ничего не выражало, я всеми силами старалась скрыть страх, скрыть ощущение того, что я здесь застряла.

– Вчера вечером, после того как ты легла спать, я позвонил Джо и еще раз позвонил сегодня утром. Сегодня он приедет, чтобы взглянуть на машину.

Я кивнула.

Келвин взглянул на меня, слегка наклонив голову.

– Джо иногда бывает забывчивым, поэтому появляется здесь не так часто, как раньше. Но он приедет. Ты ведь доверяешь мне, Грейс?

Я заколебалась, но заставила себя кивнуть.

– Да.

– Хорошо.

Он чуть сильнее нажал на педаль газа. Трактор поехал быстрее, и я невольно свалилась на Келвина. Он поймал меня и удержал. Наши лица разделяло всего несколько дюймов, и я была уверена, что сейчас он меня поцелует… Но он не поцеловал, а просто заправил прядь волос мне за ухо и уставился вперед.

Я задержала взгляд на его профиле – волевом подбородке, резкой линии скулы, покрытой щетиной, полных губах, которые, я не сомневалась, говорили неправду.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 3.5 Оценок: 2

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации