Текст книги "Русалочка. Пропавшая принцесса"
Автор книги: Джей Эль
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Я Ариэль, – снова начала разговор будущая защитница.
Весь куст, где прятался палтус, затрясся.
– Я не причиню тебе вреда, обещаю. – Она отложила в сторону сетку, которую нашла Жемчужния, и подняла руки, чтобы показать, что она не планирует ничего плохого.
– У меня нет ничего, что могло бы причинить тебе вред. – Рыба чуть выглянула из куста, с опаской оглядывая русалку с хвоста до головы. – Я просто искала тут кое-что, и, ну, похоже, ты тоже что-то ищешь. Вот я и решила поздороваться.
– Привет. – Палтус полностью высунул голову, посмотрел в одну сторону, затем в другую и перевёл взгляд на Ариэль. Его плавники почти перестали дрожать. – Я… Я не хочу неприятностей. Просто ищу кое-что.
Это было уже что-то, и Ариэль улыбнулась, стараясь не подплывать к рыбке слишком близко. Она была рада, что палтус заговорил с ней, но сохраняла осторожность.
– Конечно, нет, – сказала Ариэль. – Что ты ищешь? Может быть, я могу помочь.
– Я-я, эм. Ну, я пытался найти духеклер.
– Что-что? – Ариэль никогда в жизни не слышала этого слова.
– Может быть, я неправильно произношу это слово. Мой друг, птица, дал мне его, сказав, что он поможет найти блестящее сокровище.
Рыба, которая водится с птицами? Как необычно!
– Только я его обронил, – продолжил новый знакомый. – Где-то здесь, я думаю, – он расстроенно зашлёпал губами.
– Я первый раз слышу о чём-то подобном. Мне жаль, что ты не можешь его найти, – сказала Ариэль. – Ты в поисках уже давно?
Палтус потупил взгляд.
– Эм, ч-четыре дня, примерно.
Ариэль прикусила губу. Что бы это ни было, скорее всего, его уже унесло течением. Что же делать? Она жестом позвала Жемчужнию. Старшая сестра, похоже, поняла, что рыбка не представляет угрозы. Русалка выплыла из своего укрытия и направилась к ним, робко помахивая рукой.
– Это моя сестра Жемчужния, – представила Ариэль сестру. – Мы не расслышали твоего имени.
– Флаундер, – представился палтус.
– Приятно познакомиться с тобой, Флаундер, – сказала Жемчужния, заметно расслабившись.
Флаундер прищурился.
– Подождите, вы же… – Тут он ахнул, выпустив ещё пузырей, и попятился. – Простите, я вас не узнал, ваше высочество. Вы же дочери короля! – Он прижал плавники к голове и закружился на месте, его паника только усилилась. – Я разговариваю с дочерьми короля! Я… я должен поклониться или… – Он поклонился, почти уткнувшись носом в песок. – Простите меня, пожалуйста.
– О, нет, прошу, – замахала руками Ариэль. – В этом нет необходимости. Кстати, не видел ли ты здесь ещё каких-нибудь русалок?
Флаундер постучал себя плавником по губе, задумавшись. Затем он указал на тёмную тропинку, которую Ариэль заприметила ранее.
– Я видел, как в ту сторону направилось морское чудовище.
– Я так и знала, – пробормотала Жемчужния. – Я же говорила тебе, сестрёнка.
Но Ариэль всё ещё не спешила делать выводы.
Рыбка выглядела взволнованно.
– Я видел множество морских чудовищ, пока путешествовал по семи морям. Но уже несколько лун плаваю только в Керинее ясного солнца. В это время года вода здесь самая чистая, и всё живое в этом море расцветает. Мне нравится бывать здесь в эту пору. Не говоря уже обо всех этих водорослях. Вы знали, что их существует более сорока различных видов? – Он мечтательно погладил живот плавником. – Я был в каждом из семи морей трижды, но это – моё любимое место. Я как раз собирался в новое путешествие, но потерял эту свою штуковину.
– Получается, ты хорошо знаешь эту местность, – заметила Ариэль.
– Ох, спасибо. – Рот Флаундера дрогнул в застенчивой улыбке.
«Наверное, он многое узнал в своих путешествиях, – подумала Ариэль. – Что, если он сможет нам помочь?»
Флаундер был маленьким, застенчивым и боялся даже собственной тени. Поиск пропавшей русалки – явно не то, к чему он был готов. Но, возможно, Ариэль удастся переубедить его, дав почувствовать себя в безопасности.
– Я хотела бы узнать больше об этом море и его обитателях. Может, ты окажешь нам услугу и поделишься своими бесценными знаниями? Поверь, тебе ничего не угрожает. Если захочешь, ты можешь остаться во дворце защитницы. А мы узнаем, не завалялось ли там лишних… этих… духеклеров.
Жемчужния искоса взглянула на сестру. Ариэль сглотнула, но тут же снова приветливо заулыбалась.
– Во дворце? – Глаза Флаундера стали ещё больше. – Я… во дворце?
– Да, – уверенно кивнула русалка.
– Я… Я не знаю, – ответила рыбка. – Там, наверное, и без того много народу.
– Нет, у тебя будет отдельная комната.
– Это не самая лучшая идея. Как именно ты собираешься это провернуть? – пробормотала Жемчужния сквозь зубы. Ариэль не обратила на неё внимания. Флаундер в этот момент почёсывал плавником голову, размышляя над предложением.
– Там есть еда, – продолжала Ариэль. – Так много еды! Кексы с водорослями и хрустящие рулеты из ламинарии. На королевской кухне могут приготовить всё, что угодно.
– Что ж, – губы Флаундера сжались, он переводил взгляд с одной принцессы на другую. – Давно я хорошенько не ужинал.
Ариэль просияла, радуясь, что её план сработал.
– Ну и… – Рыбка похлопала себя плавниками по бокам. – Я ведь могу уйти в любой момент, когда захочу, так?
– Конечно, – пообещала Ариэль.
– Эм, х-хорошо. Я… я могу вам помочь.
Ариэль пожала его плавник. Что скажет отец о такой помощи? Примет ли он её? Ариэль это казалось хорошей идеей, ведь Флаундер правда мог знать то, чего не знали они. Отец должен увидеть, что его дочь серьёзно относится к должности защитницы.
Ариэль, Жумчужния и Флаундер отправились вместе во дворец. Хотя русалкам не удалось найти ничего значимого для своего расследования, они встретили нового друга, и это уже было победой.
Глава 7
Четыре дня до Коралловой луны
Флаундер робко плыл за сёстрами, но всю дорогу засыпал их вопросами о том, как они проводят время в Керинее ясного солнца. Жемчужния помалкивала. Ариэль честно отвечала на все вопросы, не упомянув, однако, что сейчас они в поисках сестры.
– О чём ты думала, когда пригласила его к нам? – пробормотала Жемчужния, когда палтус немного отстал от них. Он всё ещё оглядывался по сторонам в надежде обнаружить свой духеклер.
– Я думаю, он знает о королевствах больше, чем мы с тобой можем себе представить, ведь он много лун путешествовал по самым отдалённым уголкам океана, – прошептала Ариэль в ответ. – Слышала, как он говорил о местности вокруг дворца?
– Но он боится даже собственной тени.
– И что же? С нами он в безопасности.
– Ты так думаешь, Ариэль? – Жемчужния крепко схватила сестру за руку. – А мы сами-то в безопасности?
Ариэль нахмурилась.
– Не говори так. Мы выясним, кто похитил Малу, и вернём её домой в целости и сохранности. – Ариэль и думать не могла, что ситуация может сложиться иначе.
– Всё в порядке? – Флаундер плёлся позади них и не мог слышать разговор. Ариэль обернулась, нервно улыбаясь.
– Всё просто замечательно! – сказала русалка, слегка переигрывая, но палтус не обратил на это внимания. Он обогнал сестёр, его глаза всё ещё сосредоточенно вглядывались в морское дно.
– Вы видели? – Флаундер помахал плавником перед собой, словно протирал стекло. – Печать вокруг дворца. – Он прикоснулся к невидимому барьеру, и в этом месте появилось оранжевое сияние.
– Печать? – спросила Ариэль.
Отец давно установил защитные печати вокруг своего и замков дочерей в их королевствах. Они представляли из себя невидимые барьеры, напоминающие гигантские пузыри. Он заколдовал их с помощью своего трезубца, чтобы только те, у кого есть разрешение, могли проплыть внутрь. Ариэль однажды видела, как осьминог дамбо пытался пересечь барьер. Его губы распухли так, что он под их тяжестью опустился на дно и не мог пошевелиться, пока его не забрала королевская стража. Но принцессы и все гости только недавно прибыли во дворец. Как печать могли наложить так быстро? Неужели отец поставил барьер до того, как они оказались в Керинее ясного солнца!
– Ты можешь сказать, как давно здесь эта печать? – спросила Ариэль у Флаундера.
Палтус поджал губы.
– Похоже, уже довольно давно. Но что ещё более странно, – продолжал он, – так это то, что в каждом королевстве вокруг замков есть такие барьеры, но они сияют голубым. А этот оранжевый как будто не работает. Он испорчен или что-то вроде того. Смотрите. – Палтус подплыл ближе и нырнул за преграду. Ариэль ахнула. Барьер не должен был пропускать посторонних, но было очевидно, что сейчас на территорию дворца может попасть кто угодно.
«Во дворце произошло преступление – похитили мою сестру. А защитная печать вокруг дворца, которая должна пропускать только гостей церемонии, неисправна?» – пронеслось у неё в голове.
Ариэль прикусила губу, картина случившегося только начала проявляться, но мгновенно растаяла, как морская пена.
Связана ли поломка печати с исчезновением Малы? Что всё это могло значить? Кто бы ни похитил Малу, ему нужно было проникнуть через барьер внутрь и затем выплыть обратно. Если бы печать случайно вышла из строя и отец знал об этом, он бы незамедлительно отправил кого-нибудь восстановить барьер. Всё это было похоже на заговор.
Жемчужния крепко сжала в руке ожерелье из ракушек, висящее на шее.
– Кто мог сломать защитную печать, наложенную королём?
– Хм. Очевидно, что сам король. Резиденты тоже могут при желании преодолеть её, если кому-то из них нужно встретиться с Усенгу. Король предоставляет им это право вместе с дарами при назначении на должность, – ответил Флаундер.
– О, точно, – сказала Ариэль. – Я и не подумала. – Она смутно припоминала, что читала об этом. Резидентов выбирает народ в королевстве. Каждый из них должен пройти ревизию у её отца. И как только король посчитает, что новый резидент заслуживает доверия, он преподносит ему дар – особую способность – как знак доброй воли. Но это всё, что она знала о морских чудовищах.
Резиденты – это те немногие морские чудовища, кому доверял отец Ариэль. Однажды она была на церемонии назначения в королевстве Малы. Все жители пришли в ужас, когда узнали, что резидентом Чейна был избран Иека Кровожадный, получивший своё прозвище потому, что его семья охотилась на русалок и прочих морских существ, чтобы полакомиться их плотью. Но он клялся, что никогда не был таким прожорливым, как его родственники, и вообще предпочитал питаться исключительно морскими водорослями. Он прошёл все испытания короля Тритона и был назначен резидентом. Ариэль не могла вспомнить, какой дар преподнёс ему отец. Она была ещё слишком маленькой, помнила только, как держалась за руку Тамики во время церемонии. Флаундер был прав, кроме самого короля только резиденты могли преодолеть печать.
Значит ли это… Ариэль осенило так внезапно, что она прикрыла рот ладонью. Так оно и есть. Тот, кто сломал или мог сломать печать, и был похитителем Малы. Ариэль обхватила себя руками. Всё королевство доверяло резидентам. Она взглянула на оранжевые переливы сломанного барьера. Другого объяснения быть не могло. Всего было шесть резидентов. Но, как говорил Усенгу, никто из них не приплыл на церемонию. Они нужны были в своих королевствах, чтобы приглядывать за подданными. Но что, если кто-то всё-таки оказался на празднике? Желудок Ариэль скрутило от волнения. Похоже, эти шесть монстров были главными подозреваемыми.
Она посмотрела на сестру, в глазах Жемчужнии читалось беспокойство. Ариэль была уверена, что они думают об одном и том же.
– Это хорошо, – с трудом произнесла она. – Круг подозреваемых сужается.
– Что сужается? – не понял Флаундер.
Ариэль уняла дрожь в руках и выдохнула. Тихо. Она должна сохранять спокойствие.
– О, я имела в виду то, что могло случиться с печатью. – Отчасти это было правдой. – Поплыли внутрь. – Она указала на дворец. Палтус озадаченно посмотрел на неё, но после кивнул, и они вместе направились к замку, стараясь не попасться на глаза страже. Жемчужния шепнула Ариэль, что проверит, не вернулся ли отец, и поспешила вперёд. Когда они проплывали мимо пустого зала, в котором проходила церемония Ариэль, Флаундер тревожно осматривал разбитые украшения, которые всё ещё не успели убрать. Ариэль просто ободряюще улыбнулась.
– Итак, резиденты, – задумчиво произнесла Ариэль, когда они добрались до её покоев. Русалка достала чернила кальмара, пергамент из водорослей и написала названия всех шести королевств с их резидентами.
«Море Питона»
«Море Фракус»
«Море Севрюга»
«Море Апнеик»
«Море Солёной пены»
«Море Чейн»
– Почему вас так встревожила сломанная печать? – спросил Флаундер.
– Ну… – Ариэль посмотрела в сторону, чтобы избежать любопытного взгляда палтуса. – О, эм, я просто думаю, что, возможно, тот, кто сломал печать, пытался попасть в замок, чтобы получить аудиенцию у отца или Усенгу. Это может быть важно. – Она прикусила губу, надеясь, что Флаундер не заметил неуверенность в её голосе. Если за похищением Малы стоял кто-то из резидентов (если… а русалка, конечно, всё ещё надеялась, что это не так), Ариэль хотела узнать всё возможное о том, чем они занимались. Она должна понимать, с чем предстоит столкнуться их семье. – Ты знаешь имена резидентов? – На уроках истории она изучала, кто из чудовищ управляет королевствами, но слишком поверхностно. Её учитель редко касался тем, связанных с морскими монстрами.
Флаундер несколько мгновений собирался с мыслями, всматриваясь в список королевств, и произнёс:
– Конечно, знаю. Я встречался со многими из них, пока путешествовал по морям. И слышал множество историй. – Он указал плавником на первую строчку, и Ариэль тут же вспомнила.
– Каллин – резидент в море Питона, – сказала она.
– Всё верно.
Когда она давала присягу, король даровал ей способность слышать даже самые тихие звуки в любой точке океана. Так что она может услышать приближающуюся опасность за множество китовых усов. А Магнус – резидент в море Солёной пены, но я не знаю, какой дар преподнёс ему король Тритон.
– Магнус может создавать подводный вихрь, – Ариэль быстро записывала информацию в список. Она вспомнила, что слышала о способностях резидента моря Солёной пены от Индиры. – А здесь. – Ариэль потёрла подбородок. – По-моему… Брут умер, и должность занял его сын. Получается, что Ройн – резидент Апнеика, так?
– Да, верно.
Флаундер и Ариэль продолжили список, но им удалось вспомнить способности только пяти из шести резидентов.
«Море Питона – Каллин, способен слышать самые тихие звуки».
«Море Фракус – Силиус, дар неизвестен».
«Море Севрюга – Толум, не способен говорить ложь».
«Море Апнеик – Ройн, способен увеличиваться в два раза».
«Море Солёной пены – Магнус, способен создавать подводные вихри».
«Море Чейн – Иека, способен вызывать паралич».
Флаундер сложил плавники на животе.
– Не хочу прерывать нашу работу, но вы упоминали рулеты из водорослей…
Ариэль виновато подняла глаза. И как она могла быть такой негостеприимной.
– Да! Прошу прощения, – быстро проговорила она. На кухне было много еды, приготовленной для церемонии. – Пойду посмотрю, что можно принести. Я сейчас вернусь.
Ариэль распахнула дверь и налетела прямо на Жемчужнию. Та втолкнула её обратно в комнату и закрыла дверь.
– Ариэль. Отец, он… – Жемчужния взглянула на Флаундера и тут же замолчала.
– Что такое? – Ариэль схватила сестру за плечи и отвела её в дальний угол комнаты. Паника пронзила её, как угорь электрическим разрядом. Отсюда палтус не мог их слышать, и она спросила ещё раз: – Что случилось?
– Отец в ярости, Карина ушла и ничего никому не сообщила, – прошептала Жемчужния. – Он сказал, что мы все возвращаемся в его замок прямо сейчас. Он и его стражники сами закончат расследование. Отец говорит, он уверен, что за этим стоит кто-то из керинейских морских чудовищ. Он планирует ввести комендантский час во всех королевствах. Он приказал своей страже прочесать все моря до самых границ и допросить всех.
«Он ошибается», – подумала Ариэль. Она понимала, что сломанная печать может быть связана с резидентами. Но это не кто-то из ясного солнца. Разве что резидент мог помочь со взломом, но зачем кому-то в Керинее действовать в сговоре с чудовищем из другого королевства?
– Допрос? – К ним подплыл Флаундер. – За чем стоят морские чудовища? Это как-то связано с тем, что рыбы говорят о короле? – В его голосе слышались нотки паники.
– Мы не просто так всё это вспоминали, – призналась Ариэль, указывая на пергамент. – Это список подозреваемых. Кто-то похитил мою сестру сегодня днём, прямо во время моей церемонии назначения. Преступник требует, чтобы мой отец отказался от трона, или мы никогда больше её не увидим. – Голос принцессы дрогнул, она прочистила горло. – И я пытаюсь выяснить, кто её забрал и куда они могли направиться. Время идёт. Чем дольше её нет, тем меньше шансов найти её… живой.
У палтуса отвисла челюсть.
– Расследование? С н-настоящим преступником и подозреваемыми? Эт-то опасно!
– Да, опасно, но я должна хоть что-то делать, ты же понимаешь? – Ариэль улыбнулась настолько обаятельно, насколько могла. – И ты такой умный, что я подумала, ты мог бы мне помочь.
– Ну, что-то мне известно, – палтус застенчиво улыбнулся. – Но я бы никогда не смог найти подозреваемого в п-преступлении.
– Ты самый умный палтус, что я встречала, Флаундер. – Ариэль нежно погладила его по голове, от чего он заулыбался ещё шире. – Я уверена, ты справишься!
Палтус закрыл рот, размышляя над словами Ариэль.
– Это очень мило с вашей стороны. Я всё время сам по себе, потому что иногда мне кажется, что я вообще ни на что не способен. У меня никогда не было друзей. Вот почему я так много путешествую. Чтобы не чувствовать одиночество, я просто двигаюсь вперёд.
На мгновение повисла тишина – Ариэль не находила слов. Флаундер тоже был одинок. Она как никто понимала это чувство.
– Мне очень жаль, что так получалось, – сказала она. – Но, Флаундер, ты больше не один. Тебе не обязательно продолжать бежать. Ты можешь остаться здесь, а мы, как твои друзья, поможем тебе устроиться.
Он выпрямил плавники и посмотрел Ариэль прямо в глаза.
– В-вы не будете против?
– Конечно нет, – настойчиво произнесла русалка. – Но теперь нам нужно поговорить с моим отцом. А когда мы вернёмся, сможем поесть рулетов с водорослями и ты решишь, в какой комнате будешь жить.
Ариэль взяла палтуса за плавник и потянула за собой. Тот был в ужасе от того, что его представят самому королю. Едва они вошли в зал, Тритон бросил на них недовольный взгляд.
– Отец! – Ариэль, не отпуская плавник своего нового друга, ринулась вперёд.
– Ариэль, ты должна собирать вещи, – сказал король, нахмурившись. – Мы уезжаем на рассвете.
Принцесса прочистила горло, стараясь не обращать внимания, как внутри всё переворачивалось от волнения.
– Отец, если бы не последние события, сейчас я бы уже была защитницей. Я долго думала об этом и решила, что останусь здесь, в Ясном солнце. Мне уже удалось выяснить, что…
– Кто это? – прервал её Тритон.
– Флаундер, мой новый друг, – Ариэль подтолкнула его вперёд. Палтус так нервничал, что ей показалось, будто он позеленел от волнения. – Поверь, Флаундер умнее любой рыбы, что ты когда-либо встречал, и он много знает об этом королевстве. Он…
– И ты привела его сюда? – Глаза отца сузились. – Провела через защитную печать?
– На самом деле нет.
Знакомая песня: «Ты не послушалась моего приказа и покинула комнату».
– Не будь мои волосы уже седыми, я бы поседел из-за вас, мои дочки. – Король потёр виски.
– Отец, прошу тебя, – Ариэль посмотрела на Флаундера, тот дрожал от страха. Король явно был не в духе, и это пугало его до смерти. – Поздоровайся. – Она надеялась, что палтус по крайней мере будет вести себя вежливо.
Тритон вздохнул, его лицо приняло ещё более жёсткое выражение.
– Приятно познакомиться, Фердинанд.
– Флаундер, – поправила отца Ариэль. Её щёки пылали от смущения.
– Это честь для меня, – сказал палтус, склонив голову.
– Если ты позволишь, Флундер, мы отлучимся. – Тритон отвёл дочь в сторону. – Что эта… рыба может знать о моём королевстве такого, чего не знаю я?
– Отец! – Ариэль выпрямилась. – Это смешно! Дай мне хоть…
В этот момент в зал вплыл Усенгу, не позволив ей договорить.
– Добрый вечер, принцесса, ваше высочество. – Он остановил взгляд на палтусе.
– Он со мной, – сказала Ариэль. Ей было тошно от того, что все здесь так настороженно относились к посторонним.
– Очень хорошо, – сказал Усенгу и резко повернулся к королю. – Простите, что так грубо вас прерываю. Ваше высочество, мы подготовили встречу по вопросам управления и планирования и обновили отчёты об источниках недовольства среди населения королевства. Нужно поторопиться. – Усенгу наклонился к уху короля и прошептал ему ещё что-то.
– Мне так жаль, Флаундер, – сказала Ариэль, и тот в ужасе юркнул ей за спину.
– Отлично, – ответил король Усенгу. – Приведи их в мой кабинет. Всех, кого ты счёл подозрительными. Я хочу сам расспросить их. Буду там через минуту.
– Но, отец, я нашла записку, это почерк Малы. Твоя стража уже на границе? Защитная печать…
– Довольно! Ариэль, ты послушаешься меня, иначе, да поможет мне морской бог, ты будешь наказана до следующей Коралловой луны, – его голос прозвучал как гром, и палтус за спиной русалки затрясся ещё сильнее.
Ариэль фыркнула.
– Ты напугал Флаундера. Как тебе не стыдно! – Иногда её отец был просто невыносим. Её сердце заныло от разочарования. Русалка схватила палтуса за плавник и кипя от злости покинула зал. Её раздражало, что король не видит ничего дальше своего носа.
Ариэль даже не успела рассказать ни о печати, ни о записке Малы, да он и не стал бы слушать в любом случае. Видимо, он уже нашёл подозреваемого в Ясном солнце, но был ли он на верном пути? Ариэль и Флаундер вернулись в её комнату, где их ждала Жемчужния.
– Ну? Как всё прошло? – спросила старшая сестра. Ариэль в ответ только скрестила руки. Сестра всё поняла без слов. – Это было хорошей идеей, – проговорила Жемчужния. – Найти Малу самим, я имею в виду. Жаль, что не вышло.
– О, наше расследование ещё не окончено, – решительно сказала Ариэль.
Флаундер нервно сглотнул.
– Мы найдём Малу, – твёрдо заявила Ариэль. – Только нужно убедиться, что отец нам не помешает.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?