Электронная библиотека » Джеймс Чейз » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Итак, моя милая…"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 19:34


Автор книги: Джеймс Чейз


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Все уставились на Ваша, заставив того вздрогнуть.

Чандлер нетерпеливо раздавил сигарету в пепельнице.

– К чему столь длинные вступления, – сказал он, – не пора ли ввести нас в курс дела?

Мейски напустил было на лицо обиженный вид, но потом улыбнулся.

– Не торопитесь, молодой человек… Я в курсе, что в своих кругах вы обладаете определенным авторитетом, но имейте же немного терпения. Мы должны лучше узнать друг друга, иначе у нас ничего не получится.

– И все же о чем идет речь? – повторил свой вопрос Чандлер.

– Я собрал вас здесь, чтобы обсудить, как взять из казино два миллиона долларов, – негромко сказал Мейски.

Наступило продолжительное молчание. С лица Мейски исчезла улыбка. Все удивленно и недоумевающе уставились на него.

– Два миллиона долларов? – переспросил Чандлер с дрожью в голосе. – Да у вас крыша поехала, мистер Мейски. Если это шутка, то, поверьте, неуместная. Два миллиона долларов! Надо же!

Мейски махнул рукой в сторону бутылки с виски.

– Угощайтесь, джентльмены. Расслабьтесь. К сожалению, я не пью. Врачи запретили. – Он улыбнулся Перри. – Вы слышали, что я сказал, Джесс. Вижу, что даже вы мне не верите… не так ли?

Перри выпустил к потолку клуб дыма.

– Продолжайте, мистер Мейски, – сказал он. – И не обращайте внимания на этого тупоголового. Он всегда был пессимистом. Продолжайте. Я вас внимательно слушаю.

Чандлер удивленно пялился на Перри, который с невозмутимым видом откинулся на спинку кресла. Выражение, появившееся в глазах наемного убийцы, испугало Чандлера. Он пожал плечами и потянулся к бутылке с виски.

– О'кей… продолжайте, – сказал он.

Мейски поудобнее устроился в кресле.

– Уже много лет я вынашивал идею сделать нечто подобное. С несколькими надежными людьми это вполне осуществимо. Мы возьмем в казино два миллиона долларов, но при одном условии. Вы должны соблюдать хладнокровие, предельную осторожность и в мельчайших деталях выполнять все мои распоряжения. Если вас не устраивают мои условия, вы вольны уйти на все четыре стороны. – Его колючие глазки поочередно осмотрели присутствующих. – Вас устраивают эти условия?

– Рассчитывай на меня, док, – без раздумий сказал Мич.

Игнорируя его слова, Мейски требовательно смотрел на Чандлера.

– А вы?

– Ограбление казино? – тихо произнес тот. – Но ведь это невозможно! Пару лет назад один парень предлагал мне нечто подобное, но я отказался. Он хотел войти туда с десятью сообщниками, но мы…

Презрительная улыбка Мейски заставила его замолчать. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, потом Чандлер сказал:

– О'кей, раз вы считаете себя таким умным, я согласен выслушать вас, но должен вам напомнить, что у них штат из двадцати вооруженных до зубов охранников, безупречная система сигнализации, да и, кроме того, казино находится под неусыпным наблюдением полиции… Но о'кей, я слушаю.

Мейски негромко произнес:

– Нужно определиться немедленно, Джесс. Либо вы идете с нами, либо немедленно покидаете это помещение.

Чандлер некоторое время колебался, затем решительно махнул рукой. Он понял, что имеет дело с таким же опасным человеком, как и Перри, а он отлично знал, кто такой Перри.

– О'кей… о'кей… рассчитывайте на меня. И все же я по-прежнему считаю, что это практически невозможно. Но раз вы придерживаетесь другой точки зрения, я иду с вами.

Мейски перевел взгляд на ухмыляющегося Перри.

– Можете рассчитывать на меня, мистер Мейски.

Мейски перевел взгляд на Ваша.

– А вы?

Маленький негр заерзал в кресле, так как все уставились на него. Он всегда чувствовал себя неловко, когда на него смотрели белые. И тем не менее он не колебался.

– О, конечно… ведь я ничего не теряю.

Улыбнувшись, Мейски с облегчением откинулся на спинку кресла.

– Я весьма доволен, что могу рассчитывать на вас всех, джентльмены. – Он выждал некоторое время, затем продолжал: – Вы можете выпить, а уж потом я введу вас в курс дела.

Наступила короткая пауза, в течение которой мужчины вновь наполнили свои бокалы. Мич подтолкнул бутылку к Вашу, но тот отрицательно покачал головой. Затем все закурили и, устроившись поудобнее, ждали продолжения. Мейски вытащил из кармана толстую пачку бумаг.

– Вначале позвольте мне вкратце рассказать вам о казино, – начал он, раскладывая перед собой бумаги. – В настоящий момент сезон в самом разгаре. Послезавтра суббота. В кассе казино к тому времени в лучшем случае будет находиться около трех миллионов долларов, а в худшем – где-то около двух. Два миллиона долларов, разделенные между нами пятью, принесут каждому по триста тысяч наличными.

Чандлер сухо заметил:

– Насколько я знаю математику, два миллиона, поделенные на пятерых, принесут каждому из нас по четыреста тысяч.

Мейски вежливо улыбнулся.

– Вы совершенно правы, но ведь именно я задумал это дело и являюсь руководителем. Так что будет справедливо, если каждый из вас получит по триста тысяч, а я оставшуюся сумму. Не забывайте, у меня были большие предварительные расходы. Мне пришлось выложить кругленькую сумму за нужную информацию. Кроме того, я снял бунгало на побережье, а это стоит денег. И вообще, я нахожусь здесь уже десять месяцев. – Он развел когтистыми руками. – Думаю, большая доля должна быть у меня.

– Конечно, док, – поспешно сказал Мич. – Это справедливо. Нам вполне хватит и трехсот тысяч долларов. Да о таком куше я мечтал всю свою жизнь!

– Пока это не более чем журавль в небе, – недовольно заметил Чандлер.

Мейски наклонился вперед.

– Могу я продолжать? Позвольте вам объяснить все нюансы работы казино. Джесс рассказал нам о намерении ограбить казино десятью гангстерами. – Он сухо рассмеялся. – Разумеется, это заранее обречено на неудачу. В субботнюю ночь на игорных столах может находиться максимум четверть миллиона долларов. Остальная сумма находится в специальном бронированном хранилище, расположенном непосредственно под игорным залом. Когда появляется нужда в деньгах, их доставляют в специальном грузовом лифте, а когда, наоборот, их скапливается слишком много, деньги тем же манером отправляют обратно. Циркуляция денег происходит непрерывно и под тщательным контролем. – Он сделал паузу. Раскурил очередную сигарету и неторопливо продолжал: – После длительных наблюдений я решил, что самым разумным было бы очистить бронированное хранилище. Внутри находятся пять девушек и двое охранников, разумеется вооруженных. Девушки заняты пересчетом и сортировкой банкнот. Там имеется только одна стальная дверь, и покинуть хранилище можно только по важному делу. Эти правила действуют уже на протяжении многих лет и являются их слабым пунктом. Нам останется только войти вовнутрь хранилища, забрать деньги и удалиться.

Он сделал паузу и с хитрецой осмотрел всех присутствующих. Нахмурившись, Мич почесал затылок. Ваш пытался остаться невозмутимым, но это ему слабо удавалось. Перри безразлично смотрел в потолок: планы подобного рода давно наскучили ему. Он был исполнителем и ждал от Мейски подробных инструкций, чтобы перейти к действию. По лицу Чандлера было видно, что он считает Мейски окончательно спятившим.

– Во имя Создателя, и это все, что вы хотели нам сообщить? – наконец спросил он. – Но ведь у нас нет ни малейшего шанса проникнуть в хранилище. Нас перестреляют, как куропаток.

Мейски вытащил из кармана стальной цилиндр примерно шести дюймов длины. С видом человека, демонстрирующего незаурядное произведение искусства, он осторожно положил цилиндр на стол перед собой.

– Вот ответ на поставленную задачу, – негромко сказал он. – С помощью этой игрушки мы без труда освободим хранилище от денег.

Все с недоумением рассматривали цилиндр, лежащий на столе. После паузы Перри спросил:

– И что же это такое, хотелось бы знать?

– Это баллон с парализующим газом, – спокойно пояснил Мейски. – Очень хитроумная игрушка. Свалит с ног любого человека за десять секунд.

Чандлер почесал затылок и с опаской спросил:

– А это не смертельно?

– Разумеется, нет! Через четыре или пять часов его действие полностью прекращается. Пострадавшие отделаются разве что головной болью. Так что, мой друг, мы ограбим казино, не совершив ни единого убийства.

– Это как раз не имеет значения, – равнодушно произнес Перри. – Продолжайте же.

Мейски собрал бумаги со стола и протянул их Мичу.

– Посмотрите, это вам о чем-нибудь говорит?

Мич, откинувшись на спинку кресла, начал быстро просматривать подробный план казино. Ему понадобилось не более пяти минут, чтобы понять, по какому принципу действует охранная сигнализация казино. На его красном лице отобразилось восхищение.

– Готов снять перед вами шляпу, док. Но каким образом вы смогли раздобыть это?

Мейски пожал плечами:

– Секрет фирмы. Как я уже говорил, я нахожусь здесь десять месяцев и, как видите, даром времени не терял.

Чандлер бросил взгляд на чертеж из-за спины Мича, потом посмотрел на Мейски.

– Вы, безусловно, провели огромную подготовительную работу, но я никак не могу понять, в чем конкретно заключается ваш план.

– Это безупречный план. Казино закрывается примерно в три часа ночи. К двум тридцати практически все деньги уже будут находиться в бронированном хранилище. Вот в это время мы и нанесем удар. Вот как это произойдет. Точно в половине третьего Мич войдет в казино одетый в форму городского электрика. Форму я уже раздобыл. Он скажет, что возникли неполадки в системе электроснабжения и он хочет проверить приборы электрощита. Как правило, там никогда никого не бывает. Я много ночей провел в казино и утверждаю это с полной уверенностью. Кроме того, я знаю, что примерно в ноль сорок пять Гарри Льюис закрывает кабинет и спускается в игорный зал, где и находится до закрытия казино. Так что у тебя не возникнет никаких проблем. Охранник подумает, что тебя вызвал Льюис, и ты без помех пройдешь к распределительному щиту. Самое главное, чтобы ты четко выдерживал график по времени, Мич. А теперь еще раз взгляни на схему электроснабжения. Необходимо будет отключить вентиляцию в бронированном хранилище.

Все молча наблюдали за Мичем, изучавшим план. Через некоторое время он отложил план и сказал:

– Думаю, это нетрудно устроить.

– Вот в этом и заключается твоя работа, Мич. – Голос Мейски снизился до конфиденциального шепота. – Главное для тебя – вывести из строя систему вентиляции, а уж потом займешься аппаратом для пересчета денег, находящимся внутри хранилища. Это я пока говорю в общих чертах. Позже, разумеется, мы обсудим все более детально.

Мич вновь сверился с планом и кивнул.

– Думаю, и это будет достаточно просто проделать.

– О'кей. – Мейски глянул на Чандлера. – У вас в плане более трудная роль. Вы и Ваш прибудете к казино точно в два тридцать в небольшом фургоне. Он уже находится у меня в гараже. Вы оба будете в униформе инженеров фирмы «IBM». При вас будет картонная коробка, в которой якобы находится аппарат для пересчета денег. На самом деле там будут противогазы и два автоматических пистолета. Джесс скажет охраннику, стоящему у двери бронированного хранилища, что мистер Льюис позвонил по телефону и попросил привезти новый аппарат для пересчета денег взамен вышедшего из строя. В то время когда вы будете разговаривать с охранником, Мич как раз отключит его. Таким образом, к моменту разговора Джесса и Ваша с охранником тот уже будет в курсе того, что аппарат сломался. Задачей Джесса будет уговорить охранника пропустить их внутрь хранилища. Думаю, это будет нетрудно, так как на вас будет униформа фирмы, а на картонной коробке будет красоваться ее эмблема. Все в хранилище будут знать, что аппарат вышел из строя, так что все должно пройти без сучка и задоринки. Очутившись внутри, Чандлер вскроет коробку и, выхватив револьвер, возьмет на мушку охрану. В это время Ваш должен напялить противогаз. Потом они меняются ролями, и, когда противогазы будут надеты, Джесс пустит газ. Для этого достаточно ударить баллончиком о какой-либо твердый предмет. Через десять секунд хранилище будет полно газа. После того как они потеряют сознание, вы быстро наполняете коробку деньгами, по возможности выбирая крупные купюры. Все они будут уже в стандартной упаковке, так что с ними достаточно легко управиться. Наполнив коробку, вы выходите из хранилища. Охранник подумает, что вы выносите испорченный аппарат. Загружаете ящик в фургон, и мы уезжаем. Это лишь краткое описание моего плана. Завтра мы обсудим все более детально.

Мейски откинулся на спинку кресла, закурил сигарету и внимательно оглядел присутствующих.

Перри заерзал в кресле, потом не выдержал и спросил:

– Ну и какова же во всем этом моя роль?

– Ах да… вы. – Мейски улыбнулся. – Вы тоже будете в униформе фирмы «IBM», как и Джесс с Вашем, но внутрь хранилища не войдете, а останетесь с охранником. Я расскажу вам о нем позже. Это старик, любящий поболтать, и вам нужно будет отвлечь его внимание. Не думаю, что возникнут какие-либо неприятности, но охранника нужно нейтрализовать. Будьте готовы ко всему. Ведь он может оказаться слишком любопытным и помешает реализации нашего плана. – Мейски еще раз улыбнулся. – Думаю, вы без труда сможете нейтрализовать его, если он начнет проявлять слишком большое любопытство.

Брезгливая гримаса появилась на лице Перри.

– Прекрасно… для меня это пара пустяков.

Чандлер сухо сказал:

– О'кей, теперь мы знаем свои обязанности. Но что будете делать вы?

– Я буду за рулем фургона. Не забывайте, я значительно старше вас всех и не могу активно участвовать в операции. После успешного окончания дела нам необходимо исчезнуть как можно быстрее. Вести машину мне по силам. – Он замолчал, глядя на собравшихся; так как все тоже молчали, он добавил: – Еще один нюанс. Новость об ограблении распространится очень быстро, а шеф полиции этого города умен и энергичен. Он создаст нам массу проблем. Думаю, будет слишком большим риском покинуть город сразу после ограбления. Нужно выждать некоторое время. Деньги зароем в саду бунгало и постараемся как можно лучше провести отпуск в городе. Когда же шумиха, связанная с ограблением, поутихнет, мы честно разделим деньги, и каждый из нас пойдет своей дорогой.

Перри быстро сказал:

– Что-то мне это не очень нравится. Деньги мы разделим сразу, и пусть каждый позаботится о своей доле.

– Поддерживаю предложение Перри, – сказал Чандлер.

После некоторого колебания их поддержал и Мич.

Мейски безразлично пожал плечами:

– Как скажете, джентльмены. Мы позднее еще вернемся к этому разговору и обсудим все более детально. Но, как я понял, в целом вы одобряете мой план?

– Это грандиозно, – с энтузиазмом сказал Мич.

Мейски глянул на Ваша.

– Вы тоже так считаете?

– О, конечно… Я выполню в точности все, что вы мне прикажете. Думаю, все будет отлично.

Чандлер нетерпеливо постучал пальцами по столу.

– Еще кое-что… Как вам удалось собрать все эти сведения? У кого вы смогли купить их?

Мейски задумчиво посмотрел на тлеющий кончик сигареты.

– Я могу вам это сказать, если вы действительно хотите это знать, мой друг. Но вам не нужно ждать неприятностей со стороны моего информатора. Думаю, я целиком и полностью разрешил эту проблему. – Он глянул на Чандлера в упор, и от выражения его серых глаз Джессу стало нехорошо. Он почувствовал противную дрожь в коленках.

Глава 2

Гарри Льюис, управляющий казино, аккуратно припарковал свой черный «Кадиллак» на свободное место возле здания полицейского комиссариата, выключил двигатель и вышел из машины. Было раннее утро.

Льюису, высокому, стройному, всегда элегантно одетому мужчине, было чуть меньше шестидесяти лет. Вот уже пятнадцать лет он руководил самым большим и богатым казино в мире. Вид у него был уверенный и процветающий, какой и должен быть у очень богатых людей.

Он легко взбежал по ступенькам и вошел в дежурную комнату, где находился сержант Чарли Таннер, занятый в этот момент чтением рапортов, составленных на пьяных водителей и нарушителей уличного движения.

Увидев Льюиса, Таннер отложил в сторону стопку рапортов и поднялся на ноги.

– Доброе утро, мистер Льюис. Чем могу быть полезен?

Льюис всегда пользовался большим уважением у полицейских. Все они хорошо помнили его щедрость на Рождество и в День благодарения. Каждый детектив и каждый патрульный офицер получали по шестнадцатифунтовой индейке и по бутылке виски на эти два праздника, и они знали, что эти подарки недешево обходятся Льюису.

– Шеф у себя? – спросил Льюис.

– Разумеется, мистер Льюис. Он только что поднялся наверх.

– Как ваша жена, Чарли?

Таннер польщенно улыбнулся. Это была вторая причина, по которой Льюис пользовался уважением полицейских. Он знал все обо всех более или менее значащих людях в Парадиз-Сити. Жена же Таннера только что выписалась из госпиталя, куда попала после беременности, закончившейся осложнениями.

– Все хорошо, мистер Льюис… и благодарю за внимание.

– Вы должны заботиться о ней, Чарли. Женщинам так не хватает нашего внимания, а что бы мы делали без них? – Льюис положил банкноту на стол перед Таннером. – Побалуйте ее… Женщины любят подобные знаки внимания.

Он направился к лестнице, которая вела в кабинет шефа полиции Парадиз-Cити капитана Террела. Глаза же Таннера округлились при виде банкноты в двадцать долларов, лежащей перед ним.

Льюис негромко постучал, открыл дверь и вошел в небольшой, но комфортабельно обставленный кабинет Террела.

Шеф полиции Террел, массивного телосложения мужчина с соломенного цвета волосами, обильно тронутыми сединой, и тяжелой агрессивной челюстью, как раз наливал кофе в два бумажных стаканчика. Сержант Джо Бейглер наблюдал за действиями шефа с видом наркомана, которому не терпится получить свою дозу. Он восседал в кресле с прямой спинкой, готовом развалиться под его тяжестью. При виде Льюиса Бейглер поднялся, а Террел с улыбкой взял еще один стаканчик.

– Хэлло, Гарри… Что-то ты рановато сегодня, – сказал он. – Как насчет кофе?

Льюис уселся на стул Бейглера и отрицательно покачал головой.

– Как я вижу, вы оба живете на одном кофе, – заметил он. – Много дел?

Террел неопределенно пожал плечами.

– День только начался… Пока ничего серьезного не случилось… У вас какие-то проблемы?

Льюис взял сигарету из золотого портсигара, и Бейглер быстро щелкнул зажигалкой, давая ему прикурить.

– Во время сезона, Фрэнк, у меня всегда забот выше головы, – сказал он. – Но завтра особенный день. Вот почему я решил переговорить с вами. Завтра мы ожидаем приезда двадцати очень крупных игроков из Аргентины. Они полны решимости взять реванш за прошлые поражения. – Льюис улыбнулся. – Они даже мысли не допускают, что могут проиграть. В казино скопится много денег, так что парочка лишних нарядов ваших парней не помешает. Это можно будет устроить?

Террел отхлебнул кофе и кивнул.

– Без проблем. А что конкретно нужно сделать?

– Завтра утром я возьму три миллиона долларов из банка. Четыре моих парня будут в фургоне, но я думаю, не помешает, если вы выделите и полицейский эскорт. Как вы понимаете, это большая сумма, и мне бы хотелось, чтобы она благополучно прибыла на место.

– Договорились. Завтра утром я пришлю шестерых моих ребят. Думаю, этого будет достаточно.

– Благодарю, Фрэнк. Я знал, что могу рассчитывать на вас. И вот еще что. Не смог бы ты прислать сегодня вечером трех или четырех полицейских? Я не ожидаю неприятностей, да у меня и самого там двадцать охранников, но все же вид парней в форме может спугнуть тех, кто строит планы ограбления казино.

– Решено. У вас будет Лепски с четырьмя полицейскими.

Льюис кивнул.

– Лепски отличный парень. Большое спасибо, Фрэнк. – Он стряхнул пепел и продолжал: – А как вообще ситуация в городе? Все в порядке?

– Думаю, да. Несколько нежелательных элементов пытались пройти контрольно-пропускные пункты, но были опознаны и завернуты назад. Судя по рапортам, в городе нет ни одного по-настоящему опасного элемента. – Террел допил кофе и поставил стаканчик на стол. – Успокойтесь, Гарри. Я держу ситуацию под контролем. Конечно, всегда существует риск, что кто-нибудь захочет поживиться легкими деньгами, но с нашими парнями вы можете спать спокойно. – Он глянул на Льюиса в упор. – У вас есть какие-то причины для беспокойства?

– Нет… и все же я беспокоюсь.

– Напрасно. Когда вы намерены забрать деньги из банка?

– В десять тридцать.

– О'кей. К этому времени мои люди будут в банке, так что можете не беспокоиться.

Льюис поднялся.

– Теперь я спокоен. – Он пожал руки Террелу и Бейглеру.

Когда он вышел, Бейглер вновь налил себе кофе.

– Три миллиона долларов, – проговорил он с восхищением. – Какая огромная сумма! Подумать только, что можно сделать с такими деньгами!.. А они послужат только для разжигания азарта банды чужаков.

Террел глянул на него, затем безразлично сказал:

– Это их деньги, Джо. А наша работа состоит в том, чтобы они благополучно прибыли на место. – Он поднял трубку внутреннего телефона. – Чарли? Где Лепски? Он мне нужен.

В семь утра в пятницу Серж Мейски поднялся с постели, принял душ и включил кофейник. Затем побрился и налил себе кофе. Принеся чашку в скудно обставленную гостиную, он уселся в кресло. Итак, рассуждал он, до сего времени все идет в соответствии с планом. Джесс Чандлер остановился в отеле «Прибрежный», Перри – в отеле «У залива», Мич Коллинз – в отеле «Солнечный», а Ваш – в мотеле «Добро пожаловать». Вечером все придут в бунгало, чтобы провести последнюю тренировку. Теперь он был уверен, что достаточно хорошо знает их и на эту надежную команду можно положиться. Мич Коллинз разбирается в людях.

Он допил кофе, вымыл чашку и блюдце, затем прошел в ванную, где стояли две пластиковые пятилитровые канистры. Пройдя на кухню, он наполнил их водой, вытащил из шкафчика ящик консервов, отнес все это в машину и уложил в багажник.

Его движения были замедленными и точными. Годы давали о себе знать. Каждое лишнее усилие утомляло. Он подумал, не забыл ли чего, затем вернулся в гостиную и взял запасные батарейки к карманному фонарику. Теперь он был полностью готов.

Закрыв дверь, он запер ее на ключ, сел в машину и включил двигатель.

Спустя полчаса он свернул с магистрали на проселок и медленно поехал по пыльной дороге в направлении соснового леса, который окружал Парадиз-Сити.

Дорога была узкой, и он ехал осторожно. Никогда ведь нельзя предвидеть, не появится ли какой-нибудь лихач даже в это раннее время. Но он никого не встретил. Наконец, через двадцать минут езды через лес он свернул на узенькую лесную дорогу, ведущую в лесную чащу. Он совсем замедлил ход, проезжая мимо объявления, которое повесил сам несколько дней назад: «Частное владение. Въезд запрещен!» Он удовлетворенно кивнул и двинулся дальше. Объявление выглядело достаточно старым и убедительным. Он считал, что это ловкий ход.

Немного погодя дорожка закончилась, и дальше он ехал по кочковатой, заросшей травой земле. Вскоре он оказался на небольшой полянке, которую он обнаружил несколько дней назад, объезжая окрестности в поисках подходящего места для укрытия. Поставив «Бьюик» под кроны деревьев, он вышел из него, некоторое время постоял, прислушиваясь, и, не заметив ничего подозрительного, вытащил канистры из багажника и медленно двинулся через поляну, а затем через низкий кустарник к вершине холма. Не доходя нескольких десятков ярдов до вершины, он остановился возле высохшего дерева и, отодвинув в сторону сухие ветки, вошел в нечто напоминающее пещеру. Внутри было полутемно и пахло сыростью. Он остановился, чтобы немного отдышаться. Колющая боль в груди немного беспокоила его. Через несколько минут дыхание стало ровнее, он вытащил фонарик и осветил стены пещеры.

«Что ж, – подумал он. – Нельзя рассчитывать на чудо, но надо по возможности тратить меньше сил. Но пока все идет по плану».

Он осмотрел спальный мешок, провизию, заранее доставленную сюда, транзисторный приемник, аптечку. Все необходимое для того, чтобы провести здесь шесть недель. Удовлетворенный осмотром, он спустился к машине, чтобы принести в пещеру ящик консервов.

Перенеся все, он вернулся к «Бьюику», еще раз осмотрелся и, не заметив ничего подозрительного, сел в машину и отправился в обратный путь.


Лана Эванс открыла глаза, зажмурилась от яркого солнечного света, проникающего сквозь желтые жалюзи, вздохнула, потом повернулась на бок, подложив ладонь под щеку. Полежав так некоторое время, она села, сладко зевнула и мельком глянула на будильник. Было десять минут десятого.

Отбросив простыню, она соскользнула с постели, прошла в ванную и занялась утренним туалетом. Закончив, она вернулась в спальню и открыла ящик бельевого шкафа. Из-под стопки чистых простыней она извлекла тонкую пачку стодолларовых банкнот. Потом снова забралась в постель и еще раз пересчитала свое богатство. Вид денег в руке заставил сильнее забиться ее сердце. Но это была радость, смешанная со страхом. Если кто-либо в казино узнает, какой информацией она поделилась с этим маленьким страшным человеком, ей несдобровать. Теперь она была совершенно уверена, что он намерен ограбить казино. Положив деньги на постель, она пожала плечами. В конце концов казино иногда может позволить себе некоторые убытки. Ведь оно по праву считается богатейшим в мире, в то время как она… Задрожав, она вновь нервно сжала деньги в маленьком кулачке. Терри, безусловно, захочет узнать, откуда у нее такая большая сумма. Что ему сказать? Ведь он так ревнив. Он ревнует ее ко всем мужчинам, работающим в казино. Он подозревал, что все они, как один, только о том и мечтают, как затащить ее в постель. Надо сказать, что в этом он не ошибался. «Но ведь мне совершенно неинтересно с ними. И все же надо быть очень осторожной, когда буду сообщать о свалившемся богатстве». Эти деньги, еще минуту назад так радовавшие ее, теперь начинали беспокоить. Она встала с постели и спрятала деньги на прежнее место.

Подойдя к окну, она подняла жалюзи и, прижмурившись от яркого солнечного света, посмотрела на море внизу, на яхты с желто-красными парусами, скользившие по глади залива.

«Если бы только я могла сказать правду Терри, – думала она. – Но это совершенно невозможно». Она не скажет ему. Она вновь легла в постель, и ее взгляд остановился на коробочке с кремом для рук «Диана». Она механически взяла коробочку и открыла ее.

«Может быть, он и вор, – подумала она. – Но у него есть стиль».

Лана больше не сомневалась. Этот человек не имеет никакого отношения к журналу «Нью-Йоркер». Он дал ей две тысячи долларов – слишком большая сумма – взамен той информации, которую она ему сообщила. Теперь эти деньги всю жизнь будут для нее укором. Но этот маленький презент, самый дорогой из известных ей кремов, доказывал порядочность этого маленького человека, даже если он и купил его, продолжая лгать.

Она открыла баночку и посмотрела на белый крем с легким специфическим запахом. Испытывая удовольствие, она наложила крем на кожу рук. И все же она чувствовала себя немного виноватой, так что этот предмет роскоши не доставил ей желаемого удовлетворения. Ее мозг был слишком занят. Она положила баночку на столик, размышляя, как же убедить Терри, что ни один мужчина не имеет отношения к свалившемуся в ее руки богатству.

Позже, немного успокоенная, она закрыла глаза и задремала, повторяя себе, что все устроится и она сможет рассеять подозрения Терри. Во второй половине дня она отправится к агенту по найму недвижимости и попытается снять квартиру.

Час спустя она проснулась, дрожа от холода. Скосив глаза, она посмотрела на настенные часы. Было без двадцати одиннадцать. Мелькнула мысль, что неплохо бы выпить кофе, но у нее не было ни малейшего желания вылезать из постели. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Делать ничего не хотелось. Этот холод, пронизывающий все ее тело… неужели она заболела? Неожиданно ее рот наполнился слюной, и, прежде чем она что-либо сообразила, ее вытошнило прямо на простыню. Руки ее горели. Обмирая от страха, она попыталась сползти с кровати, чтобы вызвать «неотложку», но не смогла. Ее тело было ледяным, в то время как руки горели, словно их жгли огнем.

«Что со мной?» – думала она.

Сердце колотилось так, что, казалось, вот-вот выскочит из груди, дыхание со свистом вырывалось сквозь воспаленные губы. Ей удалось сползти на пол, и она тщетно пыталась дотянуться до телефона, стоящего на столике. Она открыла рот, чтобы позвать на помощь, но пена с тошнотворным запахом, скопившаяся в горле, душила ее.

Черный персидский кот, которого она с любовью кормила каждое утро, проник в спальню тридцатью минутами позже. Он некоторое время с недоумением смотрел на неподвижное тело, лежащее на полу, затем, встопорщив усы, направился к холодильнику и принялся терпеливо ждать, когда хозяйка поднимется с пола и накормит его.


В половине девятого Гарри Льюис вышел из своего кабинета, вошел в лифт, отделанный красным бархатом, кивнул лифтеру и спустился на этаж ниже.

Лифтер, в униформе бутылочного цвета и белых перчатках, поклонился в ответ, польщенный, что его заметили.

Это было самое любимое время Льюиса, время, когда казино пробуждается к жизни. Ничто не доставляло ему большего удовольствия, как пройти на опоясывающий балкон, нависающий над открытой террасой, где находился бар. Там клиенты пили, коротая время перед тем, как пройти в ресторан, а уже оттуда в игорный зал.

Полная луна делала море подобным океану расплавленного серебра. Это была теплая ночь, и легкий бриз заставлял едва слышно шелестеть листья пальм. Он долго стоял, положив руки на перила, и смотрел вниз, на заставленную столиками площадку. Он наблюдал за Фредом, старшим барменом, который ходил от столика к столику, принимая заказы и останавливаясь, чтобы перекинуться парой фраз с постоянными клиентами, но в то же время чутко следил, чтобы ни один клиент долго не дожидался заказанного коктейля.

– Мистер Льюис…

Льюис обернулся, нахмурив брови. Он не очень любил, чтобы его отвлекали, но тут же улыбнулся, увидев красивую брюнетку, стоящую рядом с ним. Рита Уоткинс была старшей в бронированном хранилище. Она работала с Льюисом вот уже пять лет и зарекомендовала себя отличным работником.

– Что, Рита… добрый вечер, – сказал Льюис. – Что-то случилось?

Он задал этот вопрос чисто машинально, так как Рита обращалась к нему только тогда, когда не могла принять самостоятельного решения, а это бывало достаточно редко.

– На работу не вышла одна из девушек, мистер Льюис, – сказала она. Он отметил ее изящное черное платье и подумал, сколько же оно стоит. У Льюиса был пытливый ум, и его все интересовало. – Лана Эванс не пришла.

– О? Она заболела?

– Не знаю, мистер Льюис. Я звонила ей час назад, но мне никто не ответил. Мне нужна девушка. Могу я взять Марию Уэллс из управления?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации