Электронная библиотека » Джеймс Дэшнер » » онлайн чтение - страница 11


  • Текст добавлен: 9 октября 2017, 11:20


Автор книги: Джеймс Дэшнер


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 11 (всего у книги 49 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Шрифт:
- 100% +
4

Майкл так и замер на пороге. Он чувствовал, что друзья стоят позади него, но не торопятся входить. Правильно, кто захочет идти по такому-то коридору.

Под потолком висели голые лампочки – прямо как на предыдущем уровне, – освещая два ряда людей. Майкл внезапно соскучился по темноте, что окружала их недавно. Люди стояли неподвижно, словно высеченные из камня, однако их взгляды были устремлены на Майкла и его друзей.

Справа стояла бледная, как луна, женщина в белом, мятом, но чистом платье. Она буквально сверлила Майкла взглядом; того и гляди что-то скажет.

Напротив нее застыл мужчина, такой же бледный, в черном костюме. Он как-то странно приподнял руку, растопырив пальцы.

Бледны были все, и все смотрели на вновь прибывших; многие застыли в нелепых позах, словно их обратили в камень в самый неожиданный момент.

– Эгей! – позвал Брайсон.

Не успел его голос стихнуть, как люди чуть шевельнулись. Сердце у Майкла замерло.

– Что это было? – спросила Сара, и еще несколько тел дернулось. Тогда она произнесла тише: – Судя по коду, Путь ведет строго вперед. Взломать его или найти обход я не могу.

– А плохие новости есть? – спросил Брайсон. – Я тоже ничего не вижу и не могу взломать.

Майкл очень медленно обернулся к друзьям и едва слышно произнес:

– Так, ладно, хорош болтать. Идем за мной, только без резких движений.

Он сделал осторожный шаг вперед, потом второй. Люди слегка повернули головы, следя за ним. Майкл сам смотрел на них не отрываясь, заранее боясь того, что могут с ним сделать. Проходя одну живую статую за другой, он чувствовал, как все сильнее душит его страх.

Майкл заставлял себе идти дальше, шагать как можно тише и осторожнее. Он не смел обернуться на друзей, хотя знал: они идут прямо за ним. Вот он прошел мимо старика с большим носом, потом мимо мужчины с родимым пятном на пол-лица. Мимо женщины, что стояла, разинув рот и обнажив белые зубы и фиолетовые десна. Мимо младенца с легкой улыбкой на губах.

У Майкла зачесалось в носу, и он не сдержался, чихнул. Живые статуи снова дернулись, еще на дюйм вытянули руки в его сторону. Сердце опять чуть не встало, и Майкл замер – убедиться, что ничего ему и друзьям не грозит. Затем пошел дальше, по-прежнему медленно и осторожно.

Миновав еще десять истуканов, Майкл споткнулся и упал на бок. Не успел он грохнуться, как люди ожили.

5

Майкл перекатился на спину, готовый отбиваться… и замер. К нему, словно в застывшем кадре из фильма ужасов, тянулось несколько пар рук, однако живые статуи не шевелились. Белые скрюченные пальцы с острыми ногтями метили ему в лицо, глаза горели голодным огнем.

Хорошо хоть зомби не слышат, как бешено колотится его сердце… Майкл перевел дух, медленно и глубоко подышал, затем пополз на спине, головой вперед. Пот лил в три ручья; Майкл знал: одна ошибка, и статуи нападут. Все будет кончено.

Н-да, веселые мыслишки… Майкл отполз подальше от нависших над ним людей.

Самое страшное было то, что, застыв, они глазами продолжали следить за ним. Майкл весь покрылся гусиной кожей.

Все так же медленно он перевернулся на живот и встал. Обернулся посмотреть, как дела у Брайсона и Сары: друзья остались по ту сторону живой свалки, зато им открылся путь вдоль стен. Они быстро и легко миновали опасное место. Брайсон выглядел особенно расстроенным: черты лица напряжены, глаза вытаращены. Майкл хотел спросить, все ли с ним хорошо, но среди живых статуй говорить не решился.

Медленно, очень медленно двинулись друзья дальше по коридору.

6

Неспешность и молчание сводили с ума, зато зомби оставались на местах – и это радовало.

Постепенно Майкл перестал различать мужчин и женщин, взрослых и детей, худых и толстых. Для него все эти люди – их бледные лица и горящие глаза – превратились в стеклышки кошмарного калейдоскопа. Он старался вообще не смотреть на них и сосредоточился на точке в дальнем конце коридора.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем вдали показался выход. Еще одна дверь.

7

Майкл чуть не сорвался на бег, однако пересилил себя. Пошел к двери уже привычным медленным шагом.

Зомби следили за ним и за его друзьями. Майкл сосредоточенно продолжал идти к двери, как вдруг за спиной послышался странный звук – будто кто-то захныкал. Брайсон… Сердце у Майкла ушло в пятки. Фигуры по обе стороны коридора задергались.

– Я все думаю про Каина и этот непроницаемый код, – слишком громко прошептал Брайсон. Люди вдоль стен снова дернулись. – До меня дошло. Что если Каин – вовсе не геймер? Что если… Эй! В том месте код неплотный!

Последние слова он произнес даже не шепотом. Он проорал их. Майкл, объятый паникой, завертелся на месте. Брайсон толкнул его в бок, пробежал мимо – к двери. Майкл врезался в холодное тело, однако живой мертвец не накинулся на него. Напротив, он побежал за Брайсоном. Вообще все живые статуи бежали за ним. Упав на колени, Майкл беспомощно взирал на то, как вслед за другом устремилась ужасная голодная орда.

8

Майкл знал, как устроен виртнет: во сне ты подсознательно понимаешь, что происходящее вокруг – нереально. Ели умрешь, то возвратишься в гроб, вылезешь из него, умоешься и отойдешь от пережитого испытания. Потом опять сможешь сыграть в игру. Эту нехитрую истину понимал каждый геймер.

Зато на Пути она забывалась, и в этот самый момент Майкл мучительно соображал, что ему делать. Да, Брайсону предстоит пережить нечто ненастоящее. В противном случае Майкл кинулся бы на помощь другу без малейших раздумий. В другой виртнетовской игрушке он поступил бы, наверное, так же. Игра – всего лишь игра, но здесь он рисковать не мог. Иначе миссия будет провалена.

Впрочем, легче от этого не становилось: ужасные звуки впереди сделались громче. На игру это больше не походило.

Сара упала на колени рядом с Майклом.

– Давай хакнем…

– Уже пытались, – перебил ее Майкл.

– Так давай попробуем заново! – покраснев, крикнула Сара.

– Ладно, – пожал плечами Майкл. – Ты права.

Закрыв глаза, он погрузился в море символов, поплыл сквозь него, тыкаясь в разные участки, проверяя их на прочность. Сара делала то же самое, однако здесь Путь был защищен надежней, чем где бы то ни было прежде. Майкл все силы пустил на то, чтобы взломать код в том месте, где напали на Брайсона, – тщетно.

Сара пыталась дольше, но и она потерпела неудачу.

– Все равно спасибо, – тихо сказала она.

Открыв глаза, они старались не смотреть в сторону Брайсона. Майкл даже мельком не хотел видеть, что произойдет с другом, однако звуки говорили сами за себя: рычание, треск, крики гнева или же радости. И – страшнее всего – вопли Брайсона. Они пробивались сквозь голоса людоедов, и Майкл слышал их так, словно Брайсон кричал совсем рядом. В его голосе Майкл различал отчаяние и ужас, и сердце его обливалось кровью, будто зажатое в тисках. Ребята сами подписались на это задание, но даже если все это по-прежнему игра, Брайсон умирал как по-настоящему.

Наконец, к облегчению Майкла, все завершилось. Он, даже не глядя, знал: аура Брайсона, испустив дух, исчезла. Где-то далеко, у себя в гробу, их друг, наверное, очнулся, все еще крича в агонии.

Сара крепко схватила Майкла за руку и второй раз за день расплакалась.

Когда в коридоре вновь воцарилась тишина, Майкл сумел наконец поразмыслить над последними словами Брайсона. Подумать: не рождена ли догадка в отчаянии, разумом человека на грани?

Что, если Каин – вовсе не геймер?

Закрыв глаза, чуть не плача, Майкл задался вопросом: что вообще имел в виду Брайсон?

Глава 16. Изгнанник
1

Как только тело Брайсона исчезло, статуи вновь замерли, и в коридоре стало тихо. Майкл и Сара осторожно поднялись. Брайсон проиграл и не присоединится к ним на Пути, и вряд ли когда-нибудь Майкл оправится от того, что увидел. Он хотел поговорить с Сарой о последних словах друга, но не решился – боялся разбудить немертвых.

Тогда он сосредоточился на единственном доступном деле – как добраться до выхода. Он еще раз вошел в море кода и попытался заглушить звуки шагов. Казалось бы, простое дело, однако файр-волл и его позволил провернуть со скрипом. Когда же наконец у Майкла получилось, он открыл глаза и посмотрел на Сару. Та кивнула в знак благодарности.

Шаг за шагом друзья приближались к двери, пока у них на дороге не возникло последнее препятствие – гора тел, отнявших жизнь Брайсона. Майкл грудью вжался в стену и буквально пополз вдоль нее. Он хоть и заглушил собственные шаги, пот все равно градинами выступил на лбу. Нервы гудели. Хотелось пить, в горло как будто набился песок.

Наконец Майкл с Сарой преодолели завал. Они шли медленно и с трудом, словно по колено утопая в грязи.

Дошли до двери – прекрасной дверочки, – которая, как и предыдущая, оказалась не заперта. Майкл отворил ее и перешагнул порог, ведя за собой Сару.

Он сначала захлопнул за собой дверь и только потом огляделся.

Их окружал густой лес огромных деревьев; плотная дымка тумана свисала с веток, подобно мху. В самую чащу шла хорошо утоптанная тропинка. В самом ее начале, под раскидистым дубом стоял бледный мужчина в красном плаще с капюшоном.

– Ну и ну, вот это парочка, – сказал он.

2

Майкл машинально развернулся к двери – проверить, не исчезла ли. Как ни странно, дверь была на месте, врезанная в стену серого гранита. Закрытая. Майкл сам не понял, отчего он обернулся к ней – меньше всего ему хотелось возвращаться в коридор, полный зомби. Вот только было нечто зловещее в этом лесу и в голосе человека, что поприветствовал их с Сарой.

Когда Майкл снова посмотрел на лес, незнакомец никуда не делся: стоял себе под дубом, скрестив на груди руки. Его плащ слабо поблескивал в тусклом свете.

Майкл присмотрелся к нему: старый, но не дряхлый; лицо в морщинах, но не обвисшее; узкие губы, тонкий нос клювом и острый подбородок. Глаза… синие, они как будто светились изнутри и оттого казались серебристыми.

– Где мы? – задала по-прежнему актуальный вопрос Сара. – Кто вы?

– Вы стоите у кромки Менденстонского леса, – надтреснутым голосом произнес старик, – обители тьмы и смерти. Не бойтесь, мои юные друзья. В величественных чертогах этих сосен и дубов вы обретете убежище, где сможете поразмыслить и подкрепиться. Оно защитит вас от того, что могло бы разорвать вашу плоть.

На тьму и смерть Майкл уже насмотрелся и был сыт ими по горло. По-настоящему его заботила только еда: желудок урчал; неважно, пусть даже старик в красном плаще – серийный убийца: если он накормит Майкла, Майкл пойдет за ним хоть куда.

Сара, впрочем, не спешила.

– С чего вы взяли, будто мы вам поверим и позволим увести себя? Пока что мы прекрасно обходились своими силами, вот и сейчас не станем доверять первому встречному.

– Он нас накормит, – шепнул Майкл, подавшись ближе к ней.

Незнакомец упер руки в бока, при этом на его плаще не шевельнулось ни складочки.

– Я мирный человек, отроки, мне можно верить. Следуйте за мной и будьте моими гостями.

Если бы не голод, Майкл расхохотался бы в голос.

– Ладно, – сказал он и жестом велел Саре молчать. Пускай сердится, главное сейчас – насытиться. – Только смотрите, без глупостей. Иначе живо отправим вас в явь.

Старик, без тени страха в лучащихся светом глазах, улыбнулся.

– Ну, разумеется.

Он по тропе зашагал в глубь леса. Стоило ему сделать первый шаг, как к нему на спину взбежал мохнатый зверек – не то ласка, не хорь. Привстав на задних лапах, зверек по-крысиному понюхал воздух.

– Нет, ты только глянь, – шепнул Майкл Саре.

Та во все глаза смотрела на компаньона старика в красном.

– Да, прямо жуть, – тихо ответила Сара. – Трехсотая причина не ходить за этим типом.

Постепенно, пересиливая голод, проснулась логика. Майкл подумал, что Сара не так уж и неправа. Однако в этот момент старик обернулся и крикнул, ставя точку в споре:

– Без меня вы до конца Пути не дойдете! Сколько ни ломайте код, а до Освященной Долины не доберетесь.

Он зашагал дальше, исчезая во мгле.

3

– Идем, – сказал Майкл и, схватив Сару за руку, пошел вслед за новым другом.

Сара вырвалась, но за Майклом пошла.

– С таким же успехом можно лезть за змеем в его нору, – пробормотала Сара. – Спорю, этот тип уморил сотню детей.

Они вошли под свод великанских деревьев. Оплетенные мхом, те росли очень тесно, вплотную к узкой тропинке. Здесь действовала настоящая магия программирования.

– Скорее всего, он просто утилита, – сказал Майкл, озираясь по сторонам. Бороздчатые стволы деревьев испускали подозрительное синеватое свечение; иного источника света в лесу не было. Чем дальше путники углублялись в лес, тем ниже над тропинкой нависали ветви деревьев – словно желая схватить людей.

– Тогда зачем грозить ему возвращением в явь? – спросила Сара.

– Надо же было хоть что-то сказать, – отмахнулся Майкл. Разговаривать не хотелось.

Старик тем временем шел футах в двадцати впереди; питомец так и сидел у него на плече. Было прохладно, пахло влажной землей, и все бы хорошо, если бы не слышался еще и гнилой душок. Стрекотали сверчки, да ухала где-то невидимая сова.

– В принципе, выбора нет, – пробормотала Сара. – Иного направления код не предусматривает.

– А ты сомневалась? – спросил в ответ Майкл.

– Это я так, к слову, – пожала плечами Сара. Некоторое время они шли молча, потом она заговорила снова: – Надо обсудить, что сказал напоследок Брайсон. Для него это было важно. Почему он сорвался? Что такого увидел в коде?

Последние минуты жизни друга Майкл запомнил в подробностях.

– Он произнес очень странные слова: «Что, если Каин – вовсе не геймер?» В каком смысле?

– Мы только и делаем, что задаем вопросы, – хихикнула Сара. – А нужны ответы.

– Ага. – Майкл отвел в сторону нависшую над тропой ветку. – Брайсона и правда заботила сложность местного кода. Настолько, что он не мог поверить, будто его написал Каин.

– Выходит, Каина на самом деле нет? – спросила Сара. – Он – нечто вроде коллективного псевдонима?

– Может быть, – пожал плечами Майкл. – Продолжай думать над этим, проверяй код. Загадка рано или поздно решится.

– Хорошо. Просто… надо еще и ушки на макушке держать.

– Ушки? – саркастично переспросил Майкл. – На макушке?

– А что?

Майкл коротко хохотнул.

– Ты прямо как Шерлок Холмс. Вот-вот лупу достанешь. А может, еще и трубку?

Сара улыбнулась.

– Поблагодаришь позже, когда я спасу тебе жизнь.

– Не волнуйся. Буду глядеть в оба и держать нос по ветру. И хвост пистолетом.

– Заткнись. – Ускорив шаг, Сара опередила Майкла.

Майкл посмотрел вслед провожатому: тот шагал плавно; зверек у него на плече покачивался, но не падал.

Светящиеся синим плотные и толстые стволы деревьев тянулись вверх, к черному небу. То, как они излучали тусклое свечение, едва разгоняющее ночную тьму, создавало чувство, будто Майкл и Сара плывут сквозь неведомые глубины океана. Майкл сам не заметил, как инстинктивно задержал дыхание. Встряхнулся, несколько раз глубоко вздохнул и напомнил себе, что идет через лесную чащу.

Тропинка обогнула дерево, что было выше любого другого в лесу. За ним, во тьме зарослей горела пара желтых глаз. Майкл споткнулся, но устоял на ногах. Дальше он шел по тропинке спиной вперед, не смея оторвать взгляда от смотрящих на него живых огоньков. Сразу вспомнились гончие.

Невидимый зверь следовал за Майклом, не смея, однако, ступить на тропу, которая, к счастью, вскоре сделала еще поворот, и зверь – неведомая тварь, чудовище – скрылся из виду.

Обернуться Майкл осмелился лишь, врезавшись спиной в Сару.

– В чем дело? – спросила она.

– Извини, – только и смог ответить Майкл. Испугался он неслабо и больше всего хотел поскорее добраться до жилища незнакомца в красном, пусть он и делил кров с непонятным зверем: не то лаской, не то хорем.

4

Казалось, лес никогда не кончится.

Майкл еще раза три замечал в лесу горящие желтым глаза – как и прежде, их обладатели не смели высунуться из чащи, только следили за Майклом исподтишка. Страху он, правда, натерпелся немалого. Ноги сами собой зашагали быстрее.

– Что это ты вдруг заторопился? – спросила Сара, когда Майкл заметил четвертую пару буркал.

– За нами следуют звери, я вижу их глаза, – испуганно произнес Майкл. – Глаза как у гончих. Только поменьше, немного другие.

– Ага, хочешь за мной спрятаться?

– Ну да, вроде того, – усмехнулся Майкл.

Сара уже хотела обернуться и посмотреть, когда незнакомец в плаще остановился.

– Всякий раз, как вижу это, так плачу, – сказал старик.

По его щекам и правда текли слезы, поблескивающие в призрачном свете деревьев.

Прямо впереди над тропинкой ветви двух противоположных деревьев туго переплетались, образуя арку. С нее свисала табличка со сделанной от руки желтой краской надписью. Буквы светились как неоновые:

Менденстонское святилище

Мастер Слейк

Верховный смотритель

Открыто для всех

– Мастер Слейк? – спросил Майкл. – А вы мастер чего?

Незнакомец резко обернулся и пригвоздил его к месту ожесточившимся взглядом.

– Я здесь, чтобы помочь тебе, малец. Прояви уважение, или мои… – Он взглянул на Сару, потом снова на Майкла. – Забудь. Идемте, отужинаем. Мои друзья приготовили для нас изысканную трапезу. За едой и питьем мы отдохнем и погреем кости у огня. Затем расскажу, как добраться до Освященной Долины. Дальше все будет проще. Намного, намного проще.

В голове сразу же родился десяток вопросов, однако старик развернулся и поспешил вперед, уводя ребят за собой под арку. Майкл опасливо глянул на Сару, и вместе они последовали за стариком. Этот хотя бы отвечает на вопросы.

5

За вывеской лес не совсем закончился, однако теперь вместо плотных зарослей Майкла и Сару ждали редкие деревья. Они отбрасывали длинные узкие тени в свете яркой луны. В сотне футов впереди виднелось Менденстонское святилище: длинное, приземистое, целиком из дерева; каждая отдельная часть строения кренилась и, казалось, вот-вот опрокинется. Над распахнутой парадной дверью висел большой знак с приветствием, а за ней – тьма, разгоняемая мерцающим пламенем.

Майкл ожидал, что старик скажет нечто вроде: «Дом, милый дом», однако тот молча провел их ко входу.

– Вы вроде о друзьях говорили, – напомнила Сара. – Сколько тут еще людей живет? Вы типа монахи или кто?

Слейк как-то нехорошо хохотнул, а хорек у него на плече потянул воздух носом.

– Монахи? – переспросил старик. – Можно и так сказать.

Он снова посмеялся.

Сара укоризненно посмотрела на Майкла, как бы сообщая заранее: что бы ни случилось, это будет его вина.

– В каком смысле? – спросил Майкл у Слейка. – Кто же они?

– Скоро сами узнаете, – ответил старик и счастливым голосом добавил: – Надеюсь, вы голодны?

Последней фразой он окончательно расположил к себе Майкла – тот готов был на что угодно, лишь бы разжиться порцией виртнетовской еды.

– Вот мы и пришли, – объявил Слейк, встав у распахнутой двери.

Майкл заглянул внутрь, но не увидел ничего, кроме пляшущих на стенах теней.

Правда, он услышал, как на деревянной столешнице расставляется посуда: дребезжали горшки и тарелки; кто-то – явно не люди – пыхтел и щебетал.

Мастер Слейк с искренней заботой взглянул на Майкла и Сару.

– Прошу, не бойтесь. Это все мои друзья.

Он первым вошел в святилище.

6

Майкл и Сара медлили, ждали, кто из них первым войдет в дом. Наконец Сара подтолкнула Майкла в плечо.

– После тебя, – скорчила она рожицу, и не думая скрывать страх.

– Ты сама тактичность.

– Знаю.

В любую минуту могло произойти что угодно. Путь создавался, чтобы отвадить хакеров от Освященной Долины, а не помочь проникнуть в нее. Правда, пока Майкл и Сара видели, что их ждет, им не было нужды бежать или даже заглядывать в кодировку. Оставалось идти вперед.

Майкл осторожно шагнул за порог и остановился, держась за косяк, осмотрел помещение. Из одного конца комнаты в другой тянулся деревянный стол, заставленный блюдами с восхитительными яствами. Ничего привлекательней Майкл в жизни не видел. Тут он заметил движение и, приглядевшись, понял: кроме мастера Слейка, людей в святилище больше нет.

Прямо перед Майклом пробежал шелудивый пес – фута три в холке – с чашкой в зубах. Справа медведь, грудь которого украшали проплешины, наклонился к окошку на кухню за подносом с кексами. Медведь. С кексами. На подносе. Пришлось напомнить себе, что это виртнет, а в виртнете возможно все.

Тут был тигр, что ходил на задних лапах, с кувшином в передних. Гусь, что хлопая крыльями, расставлял клювом по столу тарелки. Лиса приволокла блюдо с гигантской жареной индейкой. Лев в зубах принес корзинку с хлебом. Кошка, стоя на столе, разделывала ножом цыпленка.

Первым делом Майкл удивился: как это животные подают к столу своих братьев? Хотя, может, кот цыпленку – и не товарищ…

Сара подошла сзади и приникла щекой к его руке.

– Ну, все еще голоден? – спросила она, оглядывая трапезную.

– Если переживу, что вон тот пес вылизывает тарелки, то все будет ништяк. – Майклу вдруг захотелось смеяться. Он так боялся того, что увидит внутри святилища, и вдруг попал в детскую сказку. Животным оставалось только пуститься в пляс и завести песенку.

Мастер Слейк сел во главе стола, медведь постелил ему на колени салфетку. Старик комично поблагодарил животное, и оно удалилось исполнять другие обязанности.

– Садитесь, – властным тоном произнес старик. – Еды здесь больше, чем вы можете съесть, даже во сне.

Голод окончательно сломил сопротивление Майкла. Сара попыталась было схватить его за руку, но Майкл вырвался и прошел в трапезную, присел за стол подле Слейка. Белочка тут же подвинула ему тарелку исходящей паром еды; коротко взглянула на Майкла глазами-бусинами и шмыгнула прочь.

Сара устроилась напротив Майкла; постепенно выражение отвращения у нее на лице сменилось интересом. Перед ароматами устоять было невозможно.

– Прошу, возьмите меня за руки, и мы вознесем благодарность духам наших предков, людей и зверей, – сказал мастер Слейк, протягивая гостям руки.

Затем он закрыл глаза и начал:

– Тех, кто пришел до нас, мы просим приглядеть за нами милостиво в этот день. Благословите наши еду и питье. Двое путников вошли сегодня в наше скромное святилище, где мы помогаем всем, кто идет темным лесом. Благословите их, дорогие духи, благословите их силой и надеждой, дабы одолели они демонов, дабы продолжили странствие по Пути. Аминь.

Отпустив руки ребят, Слейк принялся за еду: положил себе на тарелку ножку индейки и вгрызся в нее, словно голодный пес. По губам и подбородку его стекал жир, а в уголке рта торчал кусок мяса.

Майкл отвернулся. Все его мысли были заняты молитвой. Он не выдержал и задал очевидный вопрос:

– Вы что-то сказали про демонов. – Попутно Майкл принялся за еду, чтобы не пришлось смотреть на хозяина. – Это ведь просто… слова, да?

– О нет, мальчик мой, – хихикнул Слейк. – Вовсе нет. Каждое слово, с которым я обратился к предкам, наполнено смыслом и сказано не просто так. Надеюсь, вы успеете преклонить колени пред нашими заступниками до того, как демоны разорвут вас на части.

Майкл чуть не подавился. Он поспешил проглотить недожеванный кусок и откашлялся.

– Не хотите рассказать поподробнее об этих демонах?

– О, сын мой. – Старик утер губы рукавом. – Не о них тебе надо печалиться. Внешний мир почти осознал то, что вам предстоит открыть для себя. Пускай вы хорошо умеете читать и переписывать код, как умел ваш друг… Брайсон, если не ошибаюсь?

У Майкла аж волосы на шее встали дыбом.

Сара стиснула вилку в пальцах.

– О чем это вы? – угрожающим тоном спросила она.

– Прошу, – примирительно произнес Слейк, – оставь враждебность. В ней нет нужды. Я сам хлебнул лиха: годы геймерства могут подарить армию врагов. Видите ли, я довольно неплохо играл, а потом как-то нашел дорогу сюда, на Путь. Бежать из этого проклятого места не получается. Впрочем, я смирился, у меня теперь новая роль – помогать таким, как вы. Убеждать вернуться, пока есть шанс, и больше не приходить.

Майкл, сгорая от любопытства, уставился на старика.

– Погодите, – опередила его с вопросом Сара, – так вы – геймер? Вы не утилита?

Слейк посмотрел на нее долгим грустным взглядом.

– Жаль, что вы сами не видите различий. Воистину жаль. Я был одним из лучших геймеров. Пожалуй, самым лучшим, непревзойденным.

Майкл не сдержался и закрыл глаза, тщательно просканировал код человека во главе стола, поискал нечто, что могло бы дать подсказу: о чем говорит мастер Слейк. Майкл вылавливал в потоке данных фрагменты биографии незнакомца, нашел парочку новостей, заметил странности в строке с именем старика… Когда до Майкла наконец дошло, он распахнул глаза.

– Какого… – прошептал он. – Вы – Ганнер Скейл. – Майкл преисполнился благоговейного страха. – Что вы здесь делаете? Почему бежали из виртнета? От людей?

Сара недоуменно переводила взгляд с Майкла на старика и обратно.

– Это что, шутка?

Старик зевнул и почесал голову.

– Раскусил, что и говорить. Знаю, от меня былого мало что осталось, но поверьте, мне здесь хорошо, я доволен. Я нашел высшую цель, предназначение. Я человек, человек, что играет в нечеловеческом мире. Программа говорит сама за себя. Таким талантливым ребятам, как вы, давно следовало обо всем догадаться. Путь должен был вас научить уму-разуму.

Он умолк, и шестеренки в голове Майкла вошли в сцепку, закрутились, защелкали.

– Вы не могли не заметить, – продолжал Слейк. – Перед вами предстал Каин, перед вами представали многие утилиты. Вы бесконечное число раз сталкивались с другими геймерами. Разница между людьми и программами почти незаметна, но открыта для всех, кто знает, где смотреть. – Он сделал паузу. – Ваш друг осознал это и не выдержал откровения. Вот и сошел с Пути.

Майкл наконец-то все понял, но ответила за него Сара:

– Каин – вообще не человек. Человеку не под силу сотворить такое. Он…

– …утилита, – вместе с ней договорил Майкл.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации