Книга: Дело чести - Джеймс Олдридж
Автор книги: Джеймс Олдридж
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Д. Горбов, П. Охрименко
Издательство: Лениздат
Город издания: Ленинград
Год издания: 1958
Размер: 334 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Последнее впечатление о книге
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- boservas:
- 17-02-2020, 23:06
Вот и прочитан пухлый том английского писателя австралийского происхождения Джеймса Олдриджа. Издание, еще 1958 года, включает в себя три романа. На каждый из них я уже написал по рецензии, здесь же пишу обобщающую рецензию на сборник для отчета в игре KillWish.
- boservas:
- 17-02-2020, 22:01
Прошу прощения за то, что я частенько, рецензируя одну книгу, сравниваю её с другой, но, прочитав роман Олдриджа не могу не сопоставить его с "Прощай, оружие!" Хемингуэя.
- facepalm:
- 30-11-2019, 12:37
Античная Греция стонет в руинах, в дыму, в крови. Войне по большому счету плевать на ваши любви, плевать ей на ваши жизни, ведь смерть нынче правит бал. Ее мы видим глазами того, кто в небе летал.
- Clickosoftsky:
- 10-11-2019, 22:15
Эпиграфы: 1. Мы летим, ковыляя во мгле (смотреть-слушать) 2. Ещё три бомбы, и мы уходим. Артуро Перес-Реверте - Территория команчей
Янина, Лариса, Арта, Ламия, Ливадия.
- alecstorm:
- 21-10-2016, 11:56
Сильнейшая книга. Читается буквально на одном дыхании. О войне, о любви, о летчиках. Написана мощным, живым, правдоподобным языком. События описаны настолько ярко, что невольно возникает ощущение как будто сам там находишься.
- alecstorm:
- 10-06-2016, 10:52
Сильная книга о простых но мужественных людях упорно преодолевающих жизненные трудности. Настоящее мужское чтиво поражает мастерски-глубинной проработкой внутреннего мира героев.
- alecstorm:
- 22-04-2016, 07:51
Сильнейшая книга. Читается буквально на одном дыхании. О войне, о любви, о летчиках. Написана мощным, живым, правдоподобным языком. События описаны настолько ярко, что невольно возникает ощущение как будто сам там находишься.
Нельзя не сопереживать истории английского летчика, воевавшего в Греции, и на Крите в начале второй мировой. Про автора я знал понаслышке, благодаря старому советскому фильму 59-го года снятому по одноименному рассказу Олдриджа, хотя фильм как ни странно, очень непохож на кинопродукцию тех времен.