Текст книги "Костяной лабиринт"
Автор книги: Джеймс Роллинс
Жанр: Научная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 31 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Часть вторая
Останки Евы
Ʃ
Глава 10
30 апреля, 05 часов 45 минут по восточноевропейскому летнему времени
Загреб, Хорватия
Войдя в маленькую кухню, Грей увидел на лице Лены Крэндолл смесь надежды и страха. Низкий потолок покоился на обтесанных вручную балках: стены этого дома, сложенные из голого кирпича, возводились в семнадцатом столетии. Кухня принадлежала дому священника церкви Святой Екатерины в Загребе. Ученая-генетик сидела за старинным дубовым столом. У нее за спиной в черном от копоти каменном очаге потрескивал и шипел огонь.
– Есть какие-нибудь известия о Марии? – спросила Лена.
Сейхан также вопросительно посмотрела на Пирса. Оторвавшись от стола, она протянула ему кружку горячего кофе. Взяв кружку, Грей также захватил с тарелки булочку с сыром – этот сорт назывался štrukli – и подошел к столу.
– Я получил свежие сведения из Вашингтона, – подтвердил он. – Наши специалисты продолжают наблюдать за устройством слежения, предположительно находящимся у вашей сестры, однако сигнал то и дело пропадает.
Опустив взгляд, Лена крепко стиснула руки.
– Этот прибор предназначался только для использования на небольших расстояниях. Дополнительная мера предосторожности, помогавшая нам следить за Баако, если б ему вдруг случилось заблудиться в лесу или вздумалось перебраться через ограждение.
Грейсон попытался мысленно представить себе гориллу-гибрида. Прошлой ночью во время полной опасностей поездки через терзаемые грозой горы из Огулина в Загреб Крэндолл рассказала ему об исследованиях, которыми занимались они с сестрой, а также о необычном подопытном. Несомненно, налет на центр изучения приматов в Джорджии был связан с нападением здесь, в Хорватии.
Но как и почему?
У Грея перед глазами возникло лицо Ковальски. Что с ним, жив ли он?
А Лена переживала за судьбу своей сестры.
– Пока что устройство слежения продолжает работать, – попытался успокоить ее Грей. – Мы видим, что сигнал перемещается на запад через Тихий океан. В воздух уже поднята оперативная группа. Как только похитители приземлятся, мы затянем вокруг них петлю.
Он не озвучил главное опасение Пейнтера: эти нападения были организованы каким-то китайским правительственным ведомством. Если так, то спасение Марии и ее спутников, после того как они окажутся на территории материкового Китая, будет в лучшем случае проблематичным.
А в худшем – невозможным.
– Передатчик сможет работать всего около суток, – подняла Лена другую проблему. – Если аккумуляторы сядут до того, как похитители приземлятся, мы потеряем их след.
Грейсон опустился на скамью. Об этом Кроу не говорил.
Если ему это вообще известно.
Так или иначе, Пирс больше ничем не мог помочь этой девушке. Пейнтер поручил ему благополучно переправить Лену в Штаты, и теперь они ждали инструкций, касающихся дальнейших действий.
– Что известно о профессоре Райтсоне и докторе Арно? – спросила Крэндолл.
Грей молча покачал головой. Если геолог-англичанин и палеонтолог-француз еще живы, они уже давно покинули этот регион. Главной задачей Пирса было не привлекать к себе внимания и скрыть спасение Лены до тех пор, пока она не окажется в безопасности. В этом им оказал содействие отец Новак, предложив укрыться в церкви и провести там остаток ночи. Все урвали несколько часов сна на койках в подсобном помещении, но до рассвета оставался всего один час.
Вскоре настанет время двигаться в путь.
Звук шагов привлек внимание Грея к двери на кухню. Вошел Роланд Новак, неся под мышкой здоровенную книгу размером с атлас. В другой руке у него была книга поменьше, а также прямоугольная металлическая пластина. Молодой священник осунулся, и под его красными глазами набухли мешки. Похоже, он совсем не спал. Тем не менее Новак буквально дрожал от восторженного возбуждения.
– Посмотрите вот на это! – объявил священник, проходя к столу и увлекая за собой Сейхан.
Он положил огромный фолиант на стол. На кожаном переплете было выведено золотым тиснением название: «Mundus Subterraneus».
– Это экземпляр книги, которую в тысяча шестьсот шестьдесят пятом году выпустил отец Атанасий Кирхер, – объяснил Роланд, кладя рядом с гигантской книгой том поменьше. – А это книга, которую мы обнаружили в пещере – полагаю, дневник, принадлежавший преподобному отцу.
Грейсон посмотрел на изображенный на обложке лабиринт.
Роланд и Лена уже рассказали ему о своей находке в системе пещер под горами: готической часовне с хорошо сохранившимися останками неандертальца, чьи кости были впоследствии похищены нападавшими. Кроме того, эта часовня, похоже, имела какую-то связь с Атанасием Кирхером, священником-иезуитом, жившим в XVII веке, который, скорее всего, забрал второй комплект костей, принадлежавший предположительно женщине-неандертальцу.
Вероятно, последние несколько часов отец Новак потратил на то, чтобы распутать эту ниточку. Своей страстью к исследованиям, не говоря уже про твердость перед лицом опасности, этот священник напомнил Грею его близкого друга, другого ватиканского священника, погибшего в ходе раскрытия древних загадок.
«Ваш совет, Вигор, мне сейчас очень бы пригодился».
В память об этой дружбе Пирс внимательно слушал Роланда.
– К сожалению, – продолжал тот, – то, что было написано в этом дневнике, за долгие столетия было уничтожено, и остались только жалкие крупицы.
– Не надо забывать про ключ, который мы нашли, – вставила Лена.
Достав из кармана большой ключ, она положила его на стол. Несмотря на налет веков, на нем можно было отчетливо различить херувима и арку из черепов.
Новак кивнул.
– Я понятия не имею, какой замок отпирает этот ключ, но решил первым делом исследовать самую очевидную ниточку. – Он провел пальцем по наружному контуру лабиринта на обложке. – Мне показалось, что это сплетение линий я уже где-то видел. По-моему, это план древнего лабиринта на острове Крит, в котором, согласно легенде, обитал Минотавр. Взгляните вот на это.
Достав лежавший между страницами фолианта конверт из плотной бумаги, священник вытряхнул из него фотографию старинной серебряной монеты.
– Эта монета была отчеканена в Кноссе, главном городе Крита.
Грей сравнил спирали на монете с лабиринтом на обложке книги.
– Они практически полностью совпадают.
– И, как показывают мои исследования, этот лабиринт можно увидеть не только на Крите – кивнул Новак. – Наскальные рисунки с таким изображением встречаются по всему земному шару. Их можно найти в Италии, Испании, Ирландии и даже далеко на севере, в Финляндии. И не одни только рисунки. В древнеиндийском эпосе «Махабхарата», написанном на санскрите, рассказывается о боевом порядке «падмавуйха», который строился по тому же принципу.
– Очень любопытно. – Лена придвинула к себе фотографию монеты. – Как будто древние народы обладали какими-то фундаментальными познаниями об этом узоре и вплетали их в свою мифологию… На Крите это было логово Минотавра, в Индии – боевое построение…
– Возможно, это изображение какого-то реального места. – Роланд перевел взгляд на обложку дневника. – И я уверен, что этот рисунок имеет очень большое значение, иначе отец Кирхер не изобразил бы его здесь. Поэтому я стал искать примеры интереса преподобного отца к таким лабиринтам – и в большом количестве обнаружил их в этом фолианте.
С этими словами Новак положил ладонь на огромную книгу.
– Так кем же был этот священник? – спросила Сейхан, подсаживаясь ближе к Лене. – Я о нем никогда не слышала.
Улыбнувшись, отец Роланд раскрыл здоровенный том. Грею было известно, что его привлекли к археологическим раскопкам из-за его обширных познаний о священнике-иезуите. Если кто-то и знает, как все это связано, то именно он.
Новак раскрыл книгу на странице с портретом человека в рясе и остроконечной шапке.
Его голос наполнился почтением:
– Многие считали отца Кирхера Леонардо да Винчи своего времени. Это был настоящий представитель эпохи Возрождения, живо интересовавшийся самыми разными науками: биологией, медициной, геологией, картографией, оптикой и даже техникой. Однако самым большим его увлечением были языки. Отец Кирхер первым обнаружил прямую связь между древнеегипетским и современным коптским языками. Для многих ученых именно Атанасий Кирхер является истинным основателем египтологии. И действительно, он написал много работ, посвященных египетским иероглифам. Под конец жизни Кирхер уверовал в то, что это утерянный язык Адама и Евы, и даже предпринял попытку вырезать свои собственные иероглифы на египетских обелисках, находящихся в Риме.
Грей поймал себя на том, что его интерес к этому человеку из далекого прошлого растет. Он всмотрелся в лицо на портрете, в эти мудрые глаза, снова на мгновение возвращаясь мыслями к своему доброму другу монсеньору Вигору Вероне. Эти два человека, разделенные столетиями, могли бы быть родными братьями – и, возможно, в каком-то отношении так оно и было. Оба были служителями церкви и стремились понять творение Всевышнего не только через Библию, но и через изучение окружающего мира.
– Затем отец Кирхер основал музей в Ватиканском университете, где он преподавал и занимался научными исследованиями, – продолжал тем временем Новак. – В Кирхеровском музее хранилось огромное собрание древностей, а также обширная библиотека и некоторые изобретения самого преподобного отца. Чтобы вы лучше представили себе масштабы этого музея, а также то, с каким уважением относились к самому Кирхеру современники, взгляните на вот эту гравюру.
С этими словами Роланд достал из конверта еще одну репродукцию.
Грей внимательно вгляделся в изображение просторного зала, накрытого сводчатым куполом, в котором были собраны плоды работы одного-единственного человека. Он вынужден был признать, что выглядело это очень впечатляюще.
– Так каким же образом этот иезуит оказался в глухих хорватских горах? – кашлянув, подала голос Сейхан.
Отец Новак покачал головой.
– На самом деле никто не знал, что отец Кирхер бывал там. Согласно исследованиям, которые я проводил для своей докторской диссертации, он прибыл в наш город весной тысяча шестьсот шестьдесят девятого года, для того чтобы наблюдать за возведением защитных сооружений кафедрального собора.
Грейсон вспомнил величественные готические шпили собора, которые видел, когда они въехали в Загреб. Не заметить их было невозможно, поскольку они являлись самыми высокими строениями в городе.
– Поскольку в то время Загребу постоянно угрожала Оттоманская империя, – продолжал Роланд, – вокруг собора были возведены массивные крепостные стены. Император Священной Римской империи Леопольд Первый лично пригласил отца Атанасия помочь в строительстве сторожевой башни с южной стороны, которую собирались использовать в военных целях. Однако в ходе своих исследований я нашел в этой истории нестыковки – там имелись указания на то, что преподобный отец, находясь здесь, куда-то отлучался. А среди горожан ходили слухи, что император Леопольд пригласил Кирхера с какой-то другой целью и что его участие в возведении сторожевой башни было лишь предлогом, призванным скрыть истинные причины пребывания священника-иезуита в здешних краях.
– И эти причины, возможно, теперь перестали быть тайной, – сказал Пирс, кивая на журнал. – Но даже если кто-то и нашел ту пещеру, полную костей и наскальных рисунков, зачем императору потребовалось приглашать отца Кирхера ее исследовать?
– Точно сказать не могу, но преподобный отец был известен своим интересом к ископаемым останкам и костям древних людей, – продолжал Новак, листая огромный фолиант. – В этой книге отец Атанасий затрагивает все стороны жизни – от геологии и географии до химии и физики. На эту работу отца Кирхера вдохновило посещение Везувия, вскоре после памятного извержения тысяча шестьсот тридцать седьмого года. Преподобный отец даже спускался на веревке в дымящийся кратер, чтобы лучше понять строение вулкана.
«Определенно этот человек полностью отдавался работе», – вынужден был признать Грей.
– Отец Атанасий пришел к заключению, что Земля внутри изрезана густой сетью подземных проходов, соединяющих пустоты размером с океаны, – сказал Новак. – Изучая подземный мир, он также собрал тысячи ископаемых останков и тщательно описал свои находки.
С этими словами Роланд остановился на странице с изображением окаменевших останков рыб.
– Здесь множество страниц с такими рисунками, – добавил он. – Но отец Кирхер также обнаружил на севере Италии пещеры с большими костями. Это были кости мамонта, однако он ошибочно приписал их великанам, которые разгуливали по земле вместе с первобытными людьми.
Перевернув страницу, священник показал рисунок, на котором Кирхер пытался изобразить, как могли выглядеть эти мифические великаны по сравнению с обыкновенными людьми.
Судя по всему, от отца Новака не укрылся смешанный с весельем скептицизм его слушателей. Он в свою очередь также улыбнулся:
– Следует признать, что преподобный отец порой действительно приходил к весьма странным заключениям, но вы должны помнить, что он был человеком своего времени и пытался познать окружающий мир с помощью инструментов и знаний той эпохи. «Mundus Subterraneus» содержит множество подобных причудливых предположений, от существования первобытных чудовищ до местонахождения исчезнувшей Атлантиды.
Грей потянулся, разминая спину, затекшую от долгого сидения за столом; коммандер уже начинал терять терпение.
– Какое это все имеет отношение к раскрытию тайны пещеры? – перебил он рассказчика.
Его резкий выпад нисколько не смутил Роланда.
– Видите ли, я знаю, зачем
отца Кирхера пригласили в эти горы.
Пристально взглянув на него, Пирс отметил снова появившийся в его глазах блеск.
Взяв со стола металлическую пластинку, Новак перевернул ее. Серебристая поверхность была полностью очищена.
– Эта табличка была закреплена на наружной стене подземной часовни, – сказал священник.
Грей увидел несколько строчек, написанных на латыни, и одну строчку символов под ними.
– Вы смогли разобрать, что тут написано? – заинтересовался он.
Роланд кивнул:
– В основном это предостережение, запрещающее входить в пещеры под страхом смерти.
– Почему? – спросила Сейхан. – Что там нужно было оберегать?
Проводя пальцем по строчкам латыни, Новак начал переводить их:
– «Здесь покоятся кости Адама, отца человечества. Пусть никто и никогда не потревожит его вечный покой… – Вздохнув, он закончил строчку: – …так как в противном случае наступит конец света».
06 часов 14 минут
Услышав эти слова, Лена ощутила в груди ужасный холод. Глядя на раскрытый фолиант, на страницу с изображением древних великанов, она вспомнила пляску теней на стенах пещеры. Огромные черные силуэты поднимались выше скопищ нарисованных животных.
Эти тени отбрасывали полчища великанов Атанасия.
Но тут заговорил Грей, отвлекая внимание Лены от книги:
– Почему отец Кирхер вообразил, что эти останки неандертальца принадлежат Адаму?
– Определенно, он ошибался, как и в отношении костей мамонта, – пожал плечами Роланд. – Возможно, к такому безумному заключению преподобный отец пришел на основании огромного возраста костей. А может быть, он нашел что-то еще. Там ведь были и странные наскальные рисунки, и шестиконечные звезды, образованные отпечатками человеческой руки…
Священник повернулся к Крэндолл за поддержкой. Та покачала головой, не в силах дать какое-нибудь объяснение. Однако слова Новака напомнили ей о другой загадке.
– А как насчет других останков, тех, которые отец Кирхер, возможно, забрал из пещеры? – спросила она. – Он считал, что они принадлежат Еве?
– Скорее всего, – подтвердил Роланд. – Однако на табличке про исчезнувшие кости ничего нет.
– Но если предположить, что Кирхер считал их останками Евы, то почему он их забрал? – настаивала Лена. – Почему нарушил вечный покой «матери человечества»?
– Не знаю, – нахмурился отец Новак. – Пока не знаю.
Сейхан постучала пальцем по строчке символов внизу металлической таблички.
– А это что такое?
Лена также обратила внимание на строчку полустертых кружочков с последовательно затемненными участками:
– Это похоже на фазы Луны. Взгляните, их двадцать восемь – столько же, сколько дней в полном лунном цикле.
– Полагаю, доктор Крэндолл права, – согласился Роланд. – Достоверно известно, что отец Кирхер был буквально одержим Луной. Он считал, что она не только оказывает фундаментальное воздействие на Землю – как в случае приливов и отливов, – но и определяет существование человечества. С помощью телескопа преподобный отец составил подробные карты лунной поверхности, многие из которых можно найти в этой книге.
Словно желая доказать свои слова, Новак пролистал книгу и нашел страницу со сделанным от руки наброском лунной поверхности.
Для своего времени эта карта была очень точной: кратеры, горные хребты и лунные моря были прорисованы на ней весьма тщательно. Лена прониклась уважением к священнику, жившему много столетий назад, но в то же время некоторые его странные гипотезы вызывали у нее насмешку.
Грей между тем погрузился в сосредоточенное изучение дневника:
– Несомненно, Кирхер пытался что-то передать, оставив свои записи в пещере с каменными изваяниями.
Крэндолл согласилась с ним, вспоминая ниши в стенах, покрытые застывшими потеками кальцита, и думая об обломках известковых отложений в той нише, где была спрятана книга.
– Отец Кирхер не просто забрал кости, – высказала она вслух свою догадку. – Он также взял что-то в другой пещере и оставил вместо этого свой дневник. Возможно, в качестве ключа, который предстояло обнаружить исследователю, пришедшему в пещеру после него.
– Но что это означает? – спросил Пирс.
Лена покачала головой, глядя на плачевное состояние дневника.
– Послание, которое оставил иезуит, было давным-давно уничтожено. – Она прикоснулась к лежащему на столе ключу. – Но, готова поспорить, оно должно было указать на тот замок, который отпирается этим ключом!
Грей продолжал пристально разглядывать дневник. Исследовательница буквально видела, как за этими темно-синими глазами вращаются шестеренки. Наконец Пирс указал пальцем на дату, написанную под лабиринтом.
– Тысяча шестьсот семьдесят девятый год, – прочитал он вслух, после чего повернулся к Роланду. – Кажется, вы сказали, что отца Кирхера пригласили в Загреб в шестьсот шестьдесят девятом
?
Шагнув к Грею, священник заглянул ему через плечо.
– Совершенно верно. Я должен был сам обратить внимание на это расхождение. Это означает, что отец Кирхер вернулся в пещеру через десять лет – и оставил там книгу и ключ.
– Зачем? – спросила Лена.
– Не знаю. – Новак обвел взглядом собравшихся. – Но в следующем году отец Кирхер умер. Возможно, как вы сказали, он, перед тем как уйти из жизни, хотел оставить послание грядущим потомкам.
Крэндолл взяла ключ и ощутила тяжесть потемневшей стали, несущей на себе следы минувших столетий. «Какой замок отпирается этим ключом? Почему этот «Леонардо да Винчи своего времени» его спрятал?»
Взяв дневник в руки, Грей осторожно раскрыл его и уставился на заплесневелое месиво размокшей бумаги, которое когда-то хранило последние слова таинственного священника. Изучив отпечаток, оставленный ключом, он осмотрел внутренние отвороты обложки. Внезапно Пирс поджал губы и пересел ближе к очагу, поднося книгу к самому огню – как можно ближе, чтобы только не сжечь ее. Ему был очень нужен дополнительный свет.
– Внутри на обложке что-то нарисовано, – объяснил он с удивлением уставившимся на него собеседникам. – Не могу разглядеть, что это такое…
Роланд присоединился к нему, увлекая за собою и Лену. Та заглянула Грею через плечо.
– Он прав, – пробормотала она, всматриваясь в выцветшее изображение креста над распростертыми крыльями.
Сейхан, поглядев на рисунок, пришла к другому заключению.
– Под крестом нарисованы языки пламени? – уточнила она, прищурившись.
Отшатнувшись от стола, Новак широко раскрыл глаза.
– Нет, это не пламя. Это рога.
Рога?
Священник обвел взглядом присутствующих:
– Я знаю, куда нас направляет отец Кирхер.
06 часов 33 минуты
Грей удивленно проследил за тем, как Роланд, забыв про книги, кресты и старинные символы, отправился на кухню. Вернувшись с запотевшей бутылкой ликера, священник поставил ее на стол рядом с древними книгами, ключом и загадочным посланием, написанным на латыни.
Наклонив зеленую бутылку, Сейхан прочитала надпись на этикетке:
– «Егермайстер»? Если мы собираемся что-то отмечать, почему бы не вскрыть бутылку кагора для причастий?
– Монсеньор любит перед сном выпить глоток-другой, – объяснил Роланд. – Этот напиток очень популярен в Хорватии. Но я принес вино не ради этого.
Он повернул бутылку этикеткой к Грею, как будто причина его действиий была очевидна.
Взглянув на этикетку, Пирс сразу все понял:
– Эмблема…
На этикетке был изображен олень с широко раскинутыми рогами, охватывающими сияющий крест.
– Изготовитель утверждает, что этот символ изображает Святого Губерта, покровителя охотников, – объяснил Роланд. – В Германии егерями называют охотников и лесников. Отсюда связь с напитком.
– Но какое отношение это имеет к отцу Кирхеру? – спросила Лена.
Священник поднял руку, прося внимания:
– В легенде о Святом Губерте говорится о видении, случившемся с ним на охоте: якобы перед ним появился величественный олень с золотым крестом в рогах. Однако многие исследователи католицизма приписывают это событие другому святому, жившему на полтысячелетия раньше, Святому Евстахию. Согласно легенде, римский полководец по имени Плацидий охотился на оленя, когда ему явилось такое же видение, после чего он тотчас же принял христианство и сменил свое имя на Евстахий.
– И все же, – настаивал Грей, – какая тут связь?
– На закате своих дней отец Кирхер, ввиду преклонного возраста и немощи, удалился в Италию, где во время своих странствий обнаружил развалины маленькой церкви на горе, возвышающейся над долиной Джовенцано. Эта была обитель Менторелла, возведенная императором Константином в честь Святого Евстахия.
Грейсон снова посмотрел на этикетку на бутылке ликера.
Святой – покровитель охотников.
– Обнаружив эту заброшенную церковь в забытом богом месте, – продолжал Новак, – Кирхер занялся ее восстановлением. Он собрал необходимые средства, а затем руководил строительными работами. Преподобный отец принимал в них личное участие. Некоторые вещи он не доверял никому.
– И вы полагаете, он мог что-то там спрятать, – сказал Грей.
– Из архивов следует, что отец Атанасий стал буквально одержим тем местом, где провел свои последние годы. Он даже настоял на том, чтобы его похоронили в часовне.
– И он действительно был там похоронен? – спросила Лена.
– Как это ни странно, только его сердце.
– Остановившись, Роланд обвел взглядом своих слушателей, давая им возможность впитать смысл его слов. – Тогдашний Папа Римский Иннокентий Тринадцатый попросил, чтобы сердце отца Кирхера было погребено в этой часовне.
Определенно, в этой церкви кроется что-то важное.
Взяв со стола старинный ключ, Грей провел большим пальцем по арке из черепов, вспоминая похищенные отцом Кирхером кости.
«Я бы назвал этот ключ ключом-скелетом».
– Имеет смысл присмотреться внимательнее, – заметила Сейхан. – Мы можем доехать до Рима меньше чем через два часа.
Увидев у нее в глазах блеск, Грей понял, что она предпочитает находиться в движении, вместо того чтобы сидеть на месте в ожидании инструкций.
Ему самому тоже хотелось действовать – и не ему одному.
– Я хочу отправиться с вами, – вызвался Роланд, и в этом не было ничего удивительного. – Вам пригодятся мои знания и опыт.
– Я тоже еду, – сказала Лена, и это уже явилось сюрпризом.
Пирс собирался было возразить, но молодая исследовательница с решительным видом встала у очага.
– Кто-то похитил из пещеры кости, – сказала она, – и нам известно, что сделано это было не ради того, чтобы продать их на черном рынке. Особенно если учесть, что это нападение было скоординировано с налетом на центр в Атланте. – Голос у девушки дрогнул, поскольку она, несомненно, подумала о своей сестре. – Очевидно, эти кости обладают какой-то генетической ценностью. Я лишь мельком взглянула на них, но все же сразу заметила в конфигурации черепа что-то не то.
Если у меня будет возможность изучить его тщательнее…
– Лена права. – Новак шагнул к ней, поддерживая ее как своим присутствием, так и словами. – Если мы установим, куда отец Кирхер забрал другие останки, то сможем лучше понять причины, стоящие за этими нападениями. Я уверен, что Кирхер обнаружил в пещерах нечто значительное, и для того, чтобы понять суть его находки, нужен человек, который разбирается в неандертальцах и первобытных людях.
– Они оба правы, – пожав плечами, согласилась Сейхан. – Нам недостает чего-то очень важного. А помочь Пейнтеру в Китае мы все равно сейчас не можем.
Грей не желал уступать, даже несмотря на то, что теперь у его оппонентов был значительный численный перевес. У него был строгий приказ доставить Крэндолл целой и невредимой в Штаты.
– Никому в голову не придет, что я отправилась в Рим, – словно прочитав его мысли, решительно произнесла ученая-генетик, и у нее в глазах появился тот же самый блеск, что и в глазах Сейхан, говорящий о нетерпении и решимости. – К тому же я не собираюсь сидеть в бездействии, когда Мария в опасности.
Прежде чем Грей успел ответить, его спутниковый телефон зазвонил знакомой трелью центрального управления «Сигмы». Ответив на вызов, он услышал голос Пейнтера Кроу:
– Коммандер Пирс, я организовал вашу отправку в Штаты. Представитель хорватских ВВС доставит вас на борт военно-транспортного самолета, вылетающего в…
Грей не дал директору договорить. Он бросил взгляд на своих товарищей, застывших в ожидании перед очагом, и перебил начальника:
– Сэр, у нас изменение планов.
07 часов 22 минуты
Мужчина сидел в зале небольшого кафе. Он держал перед собой развернутую газету, однако взгляд его был прикован к окну. На противоположной стороне площади Святой Екатерины возвышался собор, построенный в стиле барокко и носивший то же название, белый фасад которого сиял в лучах утреннего солнца. Это была одна из многочисленных католических церквей в этом глубоко религиозном городе. Даже со своего места мужчина видел на фоне ясного неба двойные шпили кафедрального собора Загреба.
У этого собора дежурили еще двое, а другие люди присматривали за международным аэропортом и железнодорожным вокзалом.
Костелы оказались под наблюдением, поскольку стало известно, что среди тех, кто вчера спустился в пещеры, был католический священник. До сих пор оставалось неясно, удалось ли ему и женщине-американке выбраться оттуда, но Женьсяо Сунь категорически потребовал запереть столицу и вести поиски тех, кто мог остаться в живых.
Мужчина ничего не имел против. При мысли о своих товарищах, погибших в горах, у него в груди разгорался огонь. Их кровь требовала отмщения.
Его внимание привлекло какое-то движение у расположенной по соседству картинной галереи. Для открытия галереи было еще слишком рано. Из путеводителя, который мужчина прочитал, сидя в кафе, он знал, что в прошлом в здании галереи Кловичеви Двори размещался монастырь при церкви Святой Екатерины. И вот перед входом остановился черный седан. Его двигатель продолжал работать, из выхлопной трубы вырывалась струйка дыма…
Группа из четырех человек вышла из дверей галереи и поспешила к седану. Среди них была одна женщина, чьи светлые волосы взметнулись белым флагом над темной одеждой. Когда дверь машины открылась, мужчина, следивший за галереей, разглядел за рулем водителя, одетого в форму хорватских ВВС.
У него учащенно забилось сердце – уверенность в том, что это именно те, кто ему нужен, накрыла его холодным покрывалом.
Держа перед собой газету, мужчина взял со стола сотовый телефон и, нажав кнопку быстрого вызова, поднес его к уху. Как только связь была установлена, он сказал:
– Женьсяо Сунь, я их нашел.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?