Текст книги "Нэнси Клэнси. Тайный почитатель"
Автор книги: Джейн О'Коннор
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Джейн О’Коннор
Нэнси Клэнси
Тайный почитатель
Дугу Стюарту от явной поклонницы
Д. О’К
Гаррету, суженому Джесси (этим хитрым словом обозначается не очень тайный поклонник)
Р. П. Г.
Глава 1
Сердца стучат
– Приготовились, внимание… – Мистер Чудник сделал короткую паузу. – Начали!
Нэнси тут же принялась считать. Один, два, три… Кончики пальцев прижаты к шее.
Четыре, пять, шесть, семь, восемь…
Все ученики третьего «Д» класса считали удары своих сердец – сколько получится за минуту. Это называется «измерением пульса».
Двадцать, двадцать один, двадцать два…
Мистер Чудник смотрел, как движется по настенным часам секундная стрелка.
Сорок девять, пятьдесят, пятьдесят один…
Вот уже неделю в третьем «Д» изучали, как устроено сердце. Настоящие сердца оказались совсем непохожи на те, которые рисовала Нэнси.
Семьдесят два, семьдесят три…
Оказалось, что настоящие сердца даже не красного цвета – не как на открытках ко Дню святого Валентина.
Восемьдесят пять, восемьдесят шесть…
Нэнси закрыла глаза и представила, как сердце разгоняет кровь по всему телу. Вот только ничего не почувствовала. Ей вообще трудно было вообразить, что у неё тоже есть сердце – такое же, как на плакате в классе.
– Та-а-ак… Стоп!
– У меня девяносто получилось, – объявила Бри.
– У меня, кажется, восемьдесят девять, – сказала Нэнси.
У Роберта вышло восемьдесят семь ударов. У Оливии – девяносто три.
– И у меня тоже! – выкрикнула Нола.
– Ха! А у меня сердце бьётся быстрее всех! – громко заявила Грейс. – У меня девяносто семь.
– Мы тут не наперегонки бегаем, Грейс, – напомнил мистер Чудник. – А кроме того, в разное время сердца бьются по-разному. – Тут он повернулся к Кларе: – Что случилось?
– А моё всего семь раз стукнуло.
Лайонел так и подскочил:
– Вызывайте «скорую»! Ей совсем плохо!
– Чудик, сядь на место и прекрати паясничать.
Тут прозвенел звонок. Все схватили рюкзаки и бросились к выходу. Все, кроме Клары.
– До свидания, мистер Чудник. До понедельника! – крикнула, выходя, Нэнси.
Мистер Чудник помахал ей рукой. Он стоял рядом с партой Клары. До Нэнси долетали его слова:
– Не переживай. Никакой у тебя не сердечный приступ. Сердце у тебя здоровое, сильное.
После этого он взял Клару за пальцы, чтобы она ещё раз посчитала пульс.
Мистер Чудник был лучшим учителем на свете. Умным, весёлым, а кроме того – невероятно добрым. И даже не просто добрым, а добросердечным!
Шагая вместе с Бри к дому, Нэнси всё время обдумывала это слово: «добросердечный».
– Вот мы говорим про человека: «добросердечный». Но вряд ли сердце может быть добрым, ведь правда? – спросила она.
– Вряд ли. – Бри была занята: она сосала леденец со вкусом винограда.
– А плохого человека можно назвать «бессердечным», – продолжала Нэнси. – То есть у него как бы нет сердца. При этом сердца есть у всех.
Бри кивнула. Нэнси видела: на самом деле ей неинтересно. А вот для Нэнси это было важно. Если сердце всего лишь одна из мышц, как их научил мистер Чудник, то почему люди влюбляются?
Глава 2
Герой с гитарой
Энди появился вскоре после того, как Нэнси вернулась домой. Он дал ей «пять», потом скинул с плеча ремень гитары, бросил бейсболку на диван. Бейсболку он носил почти не снимая. Нэнси, правда, казалось, что без неё он даже красивее.
Сегодня у Нэнси был шестой урок игры на гитаре. Они с Энди разучивали старую рок-песню. Называлась она «Дикарка».
– Ты чего, Джоджо? – спросил Энди у младшей сестрёнки Нэнси.
Только у него получилось «ты чё». Он разговаривал как все подростки. Потом Энди подхватил Джоджо и закружил в воздухе. Как будто она умеет летать.
– Ещё! – попросила Джоджо.
Тут вошла мама.
– Ну уж нет, барышня! Оставим Энди и Нэнси наедине.
– Ну? – спросил Энди, передав Джоджо маме. – Моя лучшая ученица упражнялась?
Нэнси хихикнула. Разумеется, она была лучшей ученицей Энди. Лучшей и единственной. Мама ответила на объявление, которое Энди повесил на доске объявлений в супермаркете.
Нэнси щёлкнула замочками на гитарном футляре. Её гитара была бирюзового цвета, колки – для подтягивания струн – из ненастоящей слоновой кости. Нэнси ею дорожила сильнее всех прочих своих вещей. Взявшись левой рукой за гриф, Нэнси начала бренчать медиатором по струнам. Медиатор тоже был из подобия слоновой кости. По ходу дела она меняла тональность: до-фа-соль-мажор – и снова до.
– Класс! Слышу настоящий рок-н-ролл! – Энди перекинул ремень своей гитары через плечо и стал подыгрывать Нэнси. – «Ах, дикарка! – напевал Энди. – С тобою рядом сердце поёт! И в душе у меня цветёт…»
Энди посмотрел на Нэнси.
– «Счастье»! – допела она низким, хрипловатым голосом, подражая Энди.
Нэнси играла все следующие сорок пять минут. Энди показал ей ещё два аккорда: G и С. На гитаре он играл отлично. И вообще считался едва ли не знаменитостью, выступал со своей группой на подростковых днях рождения и бар-мицвах.
– Сногсшибательное выступление! – похвалил он Нэнси после урока. – Ты теперь знаешь пять аккордов и сможешь исполнить кучу песен.
Они пили на кухне лимонад. Джоджо забралась Энди на колени и держала его стакан.
– Энди, а как ты будешь отмечать День святого Валентина? – поинтересовалась Нэнси.
Энди пожал плечами:
– Пока не знаю. – А потом повернулся к Джоджо и рявкнул: – Ещё лимонада!
Джоджо качнула головой: нет.
– Лимонада хочу. А ну!
Эту игру придумала Джоджо. Энди полагалось изображать невоспитанного карапуза. И пока не вспомнит, что нужно сказать «пожалуйста», не даст ему Джоджо никакого лимонада. Игра была дурацкая, но Джоджо страшно нравилась.
– Думаю, тебе нужно спеть серенаду под окном возлюбленной.
Серенада – это песня, в которой можно рассказать о своей любви. Страшно романтическая штука.
– Какой ещё возлюбленной? – удивился Энди.
– Маргарет! Твоей возлюбленной Маргарет. Не помнишь, что ли?
Нэнси уже задала ему про Маргарет миллион вопросов. У возлюбленной Энди были длинные каштановые волосы и зелёные глаза, и ей почти исполнилось семнадцать лет.
– А… Мы расстались, – сообщил Энди.
Судя по голосу, он совсем не был этим расстроен. А вот Нэнси расстроилась:
– Почему?
– Она сказала, мы мало времени проводим вместе. А мне казалось, мы проводим вместе слишком много времени.
Нэнси призадумалась.
– Маргарет тебе не подходила, – решительно объявила она. Допила свой лимонад. – Когда ты найдёшь свою настоящую половинку, тебе не захочется расставаться с ней ни на миг.
– Как скажешь. – Энди поставил Джоджо на пол. Взял свою бейсболку, гитару. – Ну как? Через неделю на том же месте в тот же час?
Нэнси помахала вслед фургончику Энди. Она надеялась, что её преподаватель музыки очень скоро найдёт свою настоящую половинку. Ведь до Дня святого Валентина осталась всего неделя!
Глава 3
Лучшая няня во всей вселенной
В субботу вечером, едва Фредди, младший братик Бри, уснул, Нэнси и Бри удалось заполучить Энни в полное своё распоряжение.
Энни была лучшей няней во всей вселенной. Она разрешала Нэнси и Бри укладывать себе волосы в разные причёски (а волосы у неё были такие длинные, что она могла на них сесть!), умела делать почти безупречный маникюр – лак никогда не размазывался! – а ещё Энни знала слова к уйме замечательных песен.
И вот сейчас они все танцевали под хип-хоп. Энни двигалась просто потрясающе.
– Ух ты! Вот это да! – восхитилась Нэнси. – Повтори-ка!
Энни крутанулась на месте, замерла, подпрыгнула, дрыгнув ногой, а руки у неё при этом ходили вверх-вниз, как у робота.
Когда песня закончилась, все они плюхнулись на диван. Нэнси покрылась испариной. Это звучит почти по-взрослому, не то что «вспотела». А ещё она тяжело дышала.
– Спорим, сердце у меня бьётся пятьсот ударов в минуту! – объявила Нэнси.
– Нет, не может быть, – возразила Бри. А потом рассказала Энни, что они узнали в школе про сердце. – У колибри сердце бьётся тысячу ударов в минуту. Но с людьми такого не бывает.
– Мне кажется, это была гипербола, преувеличение, Нэнси не хотелось выражаться буквально, – заметила Энни. А потом объяснила, что «выражаться буквально» – значит придерживаться фактов. Это их тоже восхищало в Энни. Она знала кучу замечательных словечек.
В половине десятого Энни сказала:
– Вам пора спать. А мне нужно подготовиться к контрольной по французскому.
Бри надула губы:
– Мы же ещё не посмотрели твои модные журналы.
– Ладно. Только чтобы сперва обе почистили зубы и надели пижамы.
– Ура! – хором откликнулись Нэнси и Бри.
Через несколько минут они разложили кровать, на которой спала Бри, чтобы всем поместиться. Энни села между Бри и Нэнси. Они медленно переворачивали страницы «Юной модницы», высматривая самые шикарные туалеты. Энни им объяснила: «шикарный» значит «классный», и это французское слово. Энни его произносила так: «шик-карный».
На 156-й странице оказался тест: «Подходит ли тебе твой парень?» Рядом фотография: девочка пялится на мальчика. Над головой у него был нарисован большой знак вопроса.
– Ух ты! А давай ты пройдёшь тест! – предложила Бри. – И сразу узнаешь, подходит тебе Дэн или нет.
Дэном звали мальчика, с которым дружила Энни.
– Только время зря потратим. Я и так знаю ответ, – сказала Энни.
– Ах, как романтично! – Нэнси сложила ладошки вместе. – Ты безумно влюблена в Дэна!
Но Энни покачала головой:
– Нет. Я другое хотела сказать. Мы с Дэном расстались. Он мне точно не подходит.
– Как же так? – расстроилась Бри. – Тебе же очень нравились ямочки у него на щеках и его смех. Не помнишь, что ли?
– Пожалуй. – Энни закрыла журнал. – Наверное, проблема в том, что он слишком уж добрый.
Разве это может быть проблемой?
Нэнси сказала:
– Чего-то я не понимаю.
Энни отложила журнал.
– Ну, что я ни предложу сделать, его всё устраивает. Что ни скажу, он со всем согласен. Скука смертная.
Тут Энни перелезла через Нэнси и послала обеим воздушный поцелуй. А потом добавила, гася свет:
– У меня свидание с учебником французского. А вам – бон нюи!
Это по-французски означает «спокойной ночи». Ударение во втором слове на последний слог.
– Жалко, что у Энни сегодня не будет настоящего свидания, – прошептала Нэнси в темноте.
– Но тогда она не пришла бы с нами посидеть, – заметила Бри.
Да, верно. Вот только Бри воспринимает всё слишком… какое там слово употребила Энни? Слишком буквально.
Глава 4
Всё сердца и сердца
На следующее утро Бри и Нэнси сидели у себя в «клубе». Находился он у Нэнси на заднем дворе. Сегодня в «клуб» пустили и Джоджо с Фредди.
На вывеске перед входом было написано: «СЫСКНОЙ ШТАБ». «Сыскной» – значит, где работают сыщики. Нэнси с Бри были отличными сыщиками. Материалы их первого расследования лежали в блестящей розовой папочке. Из неё можно было узнать историю грабителя, который похитил любимый синий шарик мистера Чудника.
Нэнси купила целую пачку розовых папочек – чтобы хватило на все дела, которые они расследуют. Вот только все остальные папки пока пустовали. Почему-то в последнее время никто не совершал преступлений. Так что пока Нэнси с Бри сидели в Сыскном штабе и делали уроки.
Заняться уроками предложила Бри. Нэнси не видела в этом особого смысла. «Благодарственные сердца» нужно было сдать только в пятницу.
Мистер Чудник решил, что третьеклассники уже достаточно большие – он употребил слово «взрослые», – хватит им дарить друг другу «валентинки». Вместо этого всем ученикам предложили написать благодарственные записки – это значит поблагодарить друг друга за всё хорошее.
– Чудики, придумайте, за что вы можете поблагодарить каждого из одноклассников, – предложил мистер Чудник.
А потом раздал всем конверты. В них лежала стопка бумажных сердечек и список учеников третьего «Д».
– А как быть с теми, кто тебе не нравится? – спросила Грейс. – Можно сделать неблагодарственные сердца?
– Не буду тратить время на ответ, – только и сказал мистер Чудник.
Грейс. Неподъёмная задача – придумать, что хорошего можно сказать про Грейс.
«Неподъёмная» значит «очень-очень трудная». Нэнси легла на спину и уставилась на мобиль с бабочками, висевший в «клубе». Принялась дуть на него изо всех сил, но он так и не шевельнулся.
Бри уже надписала свою стопку сердечек. А Нэнси – только два. Одно – для Йоко: «Благодарю Йоко за то, что она научила меня играть в “верёвочку”». Второе – для Лайонела: «Благодарю Лайонела за то, что он смешной и весёлый».
– Вот это сердечко – для Энди. – Джоджо подняла повыше сердечко, на котором что-то накорябала. – Мне очень нравится Энди.
Джоджо ещё раньше сказала, что сделает сердечки для всех, кто ей нравится.
– И я тоже. – Фредди отложил космонавта, с которым играл. – Сделаю сердечки для мамы, папы и бабули. – И он начал что-то корябать на сердечках. – И ещё одно – для Энни. Энни поёт мне песни, когда я ложусь спать, – сообщил он Джоджо. – Поэтому она мне очень нравится.
Тут Нэнси рывком села. Почувствовала, что в голове зарождается мысль. У Энди нет подружки. У Энни нет друга.
– Бри! – воскликнула она.
Бри не ответила. Она просматривала список класса.
– Мм… Так, поглядим. Кто там у нас следующий?
Энди и Энни. Имена прекрасно подходят друг к другу – как два фрагмента пазла.
Энни и Энди. Ну чем не готовое название для песни?!
О-ля-ля! Идея становилась всё прекраснее. Нэнси чувствовала, что новая идея распускается, как цветок. И не какой-нибудь там цветочек, а дивная красная роза для Дня святого Валентина.
Глава 5
Операция «Любовь до гроба»
– Бри, брось ты домашнюю работу и послушай. Как сделать так, чтобы Энди и Энни влюбились друг в друга?
Бри обдумала эти слова и нахмурилась. В первый момент Нэнси даже перепугалась. А вдруг Бри решила, что это дурацкая мысль?
Впрочем, через секунду Бри вскочила с бин-бега. И громко завопила:
– Да! Да! Да! – А потом заплясала, как плясала всякий раз, когда забивала гол на футболе. – Отличная мысль!
Нэнси скромно улыбнулась и сказала «мерси».
– Как ты думаешь, они у нас успеют влюбиться до Дня святого Валентина? – уточнила она, когда Бри успокоилась.
– А может, лучше в самый День святого Валентина?
– Ух ты! Да, так ещё лучше, – согласилась Нэнси.
На лице у Бри появилось задумчивое выражение.
– Много лет спустя Энни и Энди будут рассказывать своим детишкам, как познакомились в День святого Валентина. Как взгляды их встретились и они тотчас полюбили друг друга.
– Энди и Энни. Даже произносить здорово, правда? – Нэнси вообразила себе сдвоенные сердечки, в которые вписаны эти имена – с многочисленными завитушками.
– Ну и? – Бри плюхнулась обратно на бин-бег. – Как мы их познакомим?
Нэнси нахмурилась:
– Это я пока до конца не продумала.
– Нужно составить план.
– Да! – согласилась Нэнси. – Назовём его «Операция “Любовь до гроба”».
Любовь до гроба значит, что вы будете любить друг друга всю свою жизнь.
– Здорово. – Бри покусала нижнюю губу. – А что, если я позвоню Энни или ты позвонишь Энди и скажешь: «Ты представляешь? Я нашла человека, который отлично тебе подходит. Вы наверняка влюбитесь друг в друга. Вот его номер телефона…» – Бри осеклась. – Нет, не получится.
– Да уж, не станет Энди звонить незнакомой девочке только потому, что я его попросила. Нужно сделать так, чтобы они где-нибудь встретились, – сообразила Нэнси. – Только чтобы ни он, ни она не знали, что это мы подстроили.
Бри сморщила нос:
– Непростая задачка.
– Чего-нибудь придумаем, – успокоила её Нэнси. А потом вытащила пачку розовых папочек и написала на одной из них крупными красными буквами: «ОПЕРАЦИЯ “ЛЮБОВЬ ДО ГРОБА”».
И вот – кто бы сомневался! – к середине дня у Нэнси родился план.
Она помогала папе покупать продукты. Прежде чем встать в очередь на кассу, они остановились у прилавка с открытками. Папе нужно было выбрать несколько «валентинок».
– Ух ты! Вот эта как раз подойдёт для мамы!
Он показал её Нэнси. На открытке была изображена горилла в цилиндре, а надпись гласила: «Ради тебя я стану человеком».
– Нет, пап! Ты что! Это же не смешно!
Нэнси нашла другую открытку – с пухлым атласным сердечком красного цвета. На ней было написано: «Любимая жена, сердце моё принадлежит тебе, и никому больше». А потом она вдруг разглядела ещё одну открытку. Она была серебристая, и серебряными же блёстками на ней было выведено: «От твоего тайного поклонника». А внутри – стишок про любовь.
– Пап, купи вот эту.
По дороге домой Нэнси спросила:
– А тайный поклонник – он кто такой?
– Хм… Ну как бы объяснить? Это если ты кого-то любишь, но ему об этом не говоришь. Поначалу. Вместо этого оставляешь ему подарки – ну, цветы, например, или стихи, а с ними записку: «От твоего тайного поклонника».
Нэнси в жизни не слышала ничего более романтического!
– А ты был маминым тайным поклонником? – спросила Нэнси, когда они вернулись домой и принялись раскладывать продукты. – Вздыхал по ней издалека?
В кухню вошла мама и услышала последние слова.
– Вздыхал по мне издалека? – Мама взглянула на папу и рассмеялась. – Куда там, лапочка! Твой папа вообще не подозревал о моём существовании, хотя на истории мы с ним и сидели за одной партой.
– Это что, правда, пап?
– Если мама так говорит, то да.
Мама помогла им убрать в холодильник стаканчики с мороженым и упаковку мяса.
– А потом, перед самым экзаменом, он вдруг начал меня замечать.
– О-ля-ля! Он, значит, понял, что ты – девушка его мечты!
Мама захлопнула дверцу морозильника:
– Он понял, что ему нужна помощь в учёбе. Причём срочно.
– Ты что, пап, плохо учился?
– Ну, можно сказать, что моим главным учителем была жизнь.
Нэнси перевела взгляд с папы на маму:
– Что он имеет в виду?
Мама улыбнулась:
– В колледже твой папа никогда не пропускал ни одной вечеринки и слишком много играл в сокс.
– Был капитаном команды, – похвастался папа. – В последнем семестре – ни одного проигрыша. Давайте и об этом не будем забывать!
– В общем, благодаря мне экзамен по истории ты всё-таки сдал.
– Тут-то и началась настоящая история! – воскликнул папа. А потом обнял маму и поцеловал. – На других девушек я уже больше не заглядывался.
Нэнси поднялась к себе в комнату, плюхнулась на кровать и крепко задумалась. Вот, родители нашли свою настоящую любовь. Только история какая-то не очень романтическая. Лучше бы папа поначалу был маминым тайным поклонником, а уж потом признался ей в любви.
«Именно таким образом и должны влюбиться друг в друга Энди и Энни, иначе никак», – решила Нэнси. Оставалась одна-единственная проблема. Как Энди сможет стать тайным поклонником Энни, если они даже не знакомы?
Глава 6
Разговор не для посторонних
Бри всё придумала в понедельник, на перемене. Она как раз висела вниз головой на лесенке на спортивной площадке. Бри не раз говорила, что вверх тормашками она гораздо лучше соображает.
– Кровь от сердца течёт прямо в мозг, – объясняла она, – и он от этого лучше работает.
Звучало не очень по-научному. Но, скорее всего, было правдой. Потому что план Бри придумала – лучше некуда.
Она всё ещё висела головой вниз и объясняла Нэнси, что к чему.
– Будем каждый день оставлять Энни подарочки у входной двери. Например, конфету. Или розу. А с ними – записку: «От твоего тайного поклонника».
Нэнси сидела на лесенке. Ей почему-то в перевёрнутом виде умные мысли не приходили. Только голова кружилась.
– Ух ты! То есть притворимся, что мы Энди?
– Какой ещё Энди? – встряла Грейс. Она висела на перекладине у них над головами.
– У нас разговор не для посторонних, – сообщила ей Бри.
Нэнси придвинулась к Бри поближе.
– А давай ещё напишем ей стишок. Любовный! – прошептала она.
Грейс слезла с перекладины:
– А вы для меня благодарственное сердечко уже сделали?
– Нет, – ответила Бри.
А Нэнси только покачала головой. За вчерашний вечер она подписала ещё парочку сердечек. Но работы всё равно оставалось невпроворот.
– А я вам уже обеим сделала. – И Грейс произнесла нараспев: – Хотите скажу, что я про вас написала?
Вообще-то Нэнси хотела. Бри же сразу покачала головой:
– Нет. Мистер Ч. сказал, что для каждого это должен быть сюрприз.
Бри вообще соблюдала все правила гораздо строже, чем Нэнси.
И тут мистер Чудник крикнул, что перемена закончилось. А значит, дальнейшее планирование операции «Любовь до гроба» Нэнси и Бри пришлось отложить на обеденный перерыв.
Бри и Нэнси сидели за своим обычным столом под плакатом, на котором были изображены четыре группы продуктов питания.
– Давай будем оставлять Энни подсказки, – предложила Бри, разворачивая салфетку и аккуратно раскладывая её поверх своего подноса.
– Подсказки? – Нэнси смотрела, как Бри размещает на подносе свой сэндвич, пакет с молоком, ломтики яблока и мешочек с сухофруктами. Бри всегда обедала очень аккуратно.
– Ну, в первой любовной записочке можно написать: «Имя моё начинается с «Э», как и твоё», – пояснила Бри. – Будет звучать ещё более загадочно.
– Ух ты! Какая замечательная идея! – Нэнси пожалела, что сама до такого не додумалась. – А в другой напишем: «Я играю на гитаре. И скоро, любовь моя, спою тебе серенаду!»
Бри захихикала:
– Просто отлично!
Подошли Йоко и Клара, сели за свой столик.
– Давай им всё расскажем! Ну пожалуйста! – стала упрашивать подругу Бри. – Операция «Любовь до гроба» – такая прелесть, не держать же язык за зубами.
– Что вы нам расскажете? – поинтересовалась Клара.
Едва Клара с Йоко сомкнули губы и выбросили от них ключики, Нэнси выпалила:
– Мы хотим, чтобы двое подростков влюбились друг в друга!
– Ух ты! Прямо как в кино! – заметила Йоко, выслушав про их планы.
– Именно! – подтвердила Нэнси.
Получалось действительно как в кино. В последнем эпизоде Энни и Энди идут по улице, держась за руки… Нет-нет. Не по улице. Они будут держаться за руки на пляже. На закате. И тут у них прямо над головами вдруг появится слово «Конец».
– Я не понимаю. – Клара разделила двойное печенье на половинки и принялась вылизывать изнутри начинку. – Как же они влюбятся друг в друга, если не знакомы?
– Да очень просто. – Нэнси подняла повыше батончик из мюсли – вдруг кто захочет его съесть. Желающих не оказалось. – Они познакомятся в День святого Валентина.
– Как? – допытывалась Клара. – И где?
– Ну, эту часть плана мы пока дорабатываем, – призналась Бри.
– У вас времени только до пятницы, – напомнила Йоко.
Чистая правда. Время дорого. Мистер Чудник часто повторял эти слова. Смысл их таков: нельзя терять ни минуты.
После уроков Нэнси и Бри приступили к операции «Любовь до гроба». Они подъехали к дому Энни. Машины возле дома не было. И с собакой никто не гулял.
– Кажется, путь свободен! – заметила Нэнси.
По спине от волнения пробежал холодок. Похоже на выслеживание преступников! Они поставили велосипеды в нескольких домах от дома Энни. Нэнси достала из велосипедной корзинки любовную записку и батончик мюсли. Лучше, конечно, подошла бы красивая коробка конфет – таких, где каждая конфетка в отдельном золотистом фантике.
Но Бри несколько раз повторила:
– Важен не подарок, а внимание.
Они помчались к дому Энни. Добежали до входной двери – тут внутри как сумасшедшая залаяла собака. Девочки положили записку и батончик у самого порога. А потом быстренько смылись.
Пока они ехали обратно, Нэнси воображала, какое у Энни будет выражение лица, когда она прочитает записку. Написана она была на ярко-розовой карточке, а говорилось в ней следующее:
А в самом низу Нэнси нарисовала серебристо-розовой гелиевой ручкой ключ с разными завитушками. Слова написала Бри, потому что почерк у неё был более взрослый, чем у Нэнси.
Нэнси повернула за угол, на свою улицу, и почувствовала, что страшно довольна. Энди и Энни уже на шаг ближе к своей любви!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?