Текст книги "Исчезновение Слоан Салливан"
Автор книги: Джиа Криббс
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Я уставилась на свои руки. «Ты должна сбавить обороты, Мелочь. Из тебя выходит плохая невидимка».
– Они просто друзья. Они милы со мной, потому что хотят загладить свою вину из-за того случая с мячом.
– Думаю, я буду называть тебя Игнорщицей очевидного флирта.
– А я тебя – Игнорщиком очевидного смущения во время приветственных серенад.
В глазах Оливера вспыхнуло чувство вины.
– Прости. Я не знал, что ты не любишь сюрпризы.
– Потому что я до сих пор не представилась. – Я ткнула пальцем в грудь и сказала: – Слоан Салливан, Ненавистница любых сюрпризов.
– Обещаю не забывать этого, – ответил Оливер.
Я улыбнулась, надеясь, что он сдержит свое обещание. Внезапно у меня заурчало в желудке.
– От этого есть верное средство, мой новый друг. – Оливер спрыгнул со стола и протянул мне руку.
– Это средство предусматривает пиццу?
Оливер рассмеялся.
– Конечно, он предусматривает пиццу. Она гораздо лучше, чем сладкий картофель.
Он слегка потряс мою руку, прежде чем отпустить.
– Знаешь, ты не должна так занижать планку. Все друзья здесь настолько провалились в этой роли, что ты уже думаешь, что не заговоришь с нами после окончания школы. Возможно, мы тебя удивим. – Оливер улыбнулся. – Возможно, тебе захочется сохранить одного друга.
В кармане завибрировал телефон, молча оповещая о сообщении. Марк. Но я не почувствовала облегчения от того, что наконец могла связаться с ним. Меня охватил страх. Потому что Оливер был прав. Впервые за долгое время у меня появился настоящий друг. И мне хотелось оставаться другом Оливера столько, сколько ему захочется. А еще был Джейсон. Как бы ни усложнилась моя жизнь, он был достойным другом: таким, с которым хотелось дружить всегда. И это меня пугало.
Я не привыкла заводить друзей так быстро. Не привыкла обживаться на новом месте и находить людей, с которыми мне хотелось общаться. Все развивалось слишком быстро. Я могла представить финишную прямую – день, когда я выйду из Программы защиты свидетелей. День, когда мне придется попрощаться с Марком. Конечно, я была готова принимать решения самостоятельно, жить в одном месте и не перевоплощаться в новых людей каждые несколько месяцев. Но от одной мысли, что я не буду видеться с Марком каждый день, у меня сводило желудок. Я не была готова потерять его. Не сейчас. После всех этих лет мне хотелось побыть с ним еще немного.
Я ведь просила так мало, да?
Восемь
Я изучила содержимое своего шкафа и вздохнула.
Последние несколько дней в школе я залегла на дно и была невидимкой. Я отказалась встретиться с Джейсоном и Сойером на выходных и провела два дня дома с Марком. Мы смотрели фильмы и ворчали на университеты, которые до сих пор не прислали ответ на мои заявки.
Но сегодня был понедельник – и мой восемнадцатый день рождения. Настоящий день рождения: Слоан Салливан исполнилось восемнадцать еще в феврале. Стоял прекрасный весенний день. Мне хотелось надеть что-то особенное в честь праздника, но я столкнулась с проблемой: мой гардероб состоял из джинсов, однотонных футболок и толстовок. Это упрощало постоянные переезды. Мне нельзя было брать что-то заметное, и я быстро научилась не тратить деньги на красивые вещи, которые приходилось выбрасывать. Но я любила носить что-то яркое. Сегодняшний день был особенным, пусть об этом никто не знал. Я вздохнула. Ничего яркого в моем шкафу не было.
В дверь дважды постучали.
– Можно войти? – спросил Марк.
Я нахмурилась. Я стояла посреди комнаты, значит, это не был плохой сон. «Почему он хочет войти? Только если…»
Я тут же прервала этот поток мыслей. Я даже не собиралась вспоминать свой прошлогодний день рождения, когда Марк объявил, что нам нужно срочно уехать в Теннесси. Я сделала глубокий вдох и постаралась говорить уверенно:
– Входи!
Марк выглянул из-за двери.
– Ты одета?
– Нет, я всегда хожу голой в своей комнате.
– Ну, это вполне возможно, когда у тебя настоящий день рождения! – Марк запрыгнул в комнату. В его руках была большая прямоугольная коробка, обернутая в яркую бумагу. – Я не мог дождаться, пока ты выйдешь.
– Что это? – улыбнулась я.
– Открывай!
Я взяла подарок и сорвала оберточную бумагу. Под крышкой лежала серая футболка с большой черной звездой спереди. Она была окаймлена золотом, а по центру была вышита большая буква В. Я тут же узнала логотип Университета Вандербильта. Вынув футболку, я рассмотрела остальное содержимое коробки. В ней лежали письма и распечатанные электронные сообщения. Я быстро пролистала их. На страницах мелькали названия: Университет Райс, Джорджтаунский университет, Университет Южной Калифорнии, Дартмутский колледж.
Я уставилась на Марка. У меня пересохло во рту.
– Что это значит?
– Ты сделала это, – прошептал Марк. Он еще не надел свои контактные линзы, и теперь его карие глаза блестели. – Ты поступила. Я купил одну футболку в качестве символа, но тебя приняли везде. Все пять университетов по всей стране, со стипендией.
Я тряхнула головой.
– Но я думала… что решения будут известны первого апреля.
Марк потер рукой затылок.
– На самом деле Университет Южной Каролины прислал ответ раньше. Я спрятал все письма и удалил электронные сообщения после того, как распечатал их.
– Но… последние три дня я была на грани срыва! Я думала, что не прошла. Я слонялась по дому все выходные!
– Прости! Я просто хотел узнать, что ты прошла во все университеты. Ты это сделала. – Марк показал на коробку и продолжил: – Твои оценки, эссе и баллы за экзамены. Ты справилась сама. Я так тобой горжусь. И я хотел, чтобы ты узнала это в особый день, поэтому ждал твоего дня рождения. Я хотел сказать тебе об этом по-своему.
Голос Марка эхом раздался в моей голове. «Она ничего не знает… Ты пообещал, что я смогу сделать это по-своему… Да, совсем скоро. Доверься мне». Вот о чем он говорил с тем таинственным агентом на прошлой неделе! Я зажала руками рот, на глазах выступили слезы. Это действительно был серьезный повод.
Марк покачал головой.
– Ты молодец. Ты справилась, и тебя ждет большое будущее, Мелочь. Или, может быть, я не должен звать тебя Мелочью, раз тебе официально исполнилось восемнадцать.
Я подпрыгнула и обняла Марка. Через несколько секунд он крепко обнял меня в ответ.
– Спасибо, – прошептала я.
Марк медленно выдохнул.
– С днем рождения.
Теплый соленый бриз растрепал мои волосы и поднимал край моей новой футболки Университета Вандербильта, когда я подошла к дверям школы. Хотя до пляжа было далеко, я глубоко вдохнула. Я скучала по соленому запаху и соленой воде, от которой стягивало кожу и щипало глаза.
Внезапно громкий свист прорезал воздух. Я обернулась и увидела, что кто-то манит меня бледным пальцем из-за угла. Быстро проверив, что вокруг никого нет, я завернула за угол и увидела Сойера и Джейсона. Они быстро втащили меня в свой укромный угол.
– Привет! – улыбнулся Сойер. – Хороший денек, да?
Я покачалась на носках кроссовок.
– Да.
– Я рад, что ты согласна со мной. Мы хотим прогулять школу.
Я вскинула брови.
– Хочешь с нами? – спросил Джейсон. – Ливи тоже будет.
– Ну-у-у… – Я чувствовала их восторг, но помнила, что произошло в последний раз, когда я прогуляла школу.
Шум водопада был оглушительным, но не мог сравниться с биением моего сердца, когда Бен обнял меня за талию и прижал к себе. Я все еще не могла поверить, что старшеклассник, который почти окончил школу, хотел встречаться с девятиклассницей.
– Странно, что ты никогда не была на водопадах Гусберри, – прошептал он мне в ухо. – Как давно ты переехала в Ту-Харборс? Полгода назад?
Я нахмурилась. Он впервые заговорил со мной две недели назад. Я не догадывалась, что он знал, когда я приехала, хотя городок был очень маленьким.
– Шесть с половиной месяцев назад, – ответила я. – Но было так холодно. Наверняка водопады наполовину замерзли. Я сама наполовину замерзла.
Бен рассмеялся. Он откинул мои волосы с плеча и поцеловал в шею. Сердце ухнуло в моей груди.
– Я хотел тебе кое-что показать. Маленькое место… недалеко отсюда.
Он сжал меня крепче, и у меня встали дыбом волосы на затылке.
– Нора!
От рассерженного голоса Марка мы оба подпрыгнули. Я пошатнулась. От ледяных брызг водопада у меня перехватило дыхание. Бен схватил меня за руку, не дав упасть.
– О Боже, – пробормотал он. – Как твой брат нашел нас?
Я оглянулась на Марка. Его голубые глаза почти прожгли дыру на моей руке, которую только что держал Бен.
– Мы едем домой, Нора, – крикнул Марк, пытаясь перекричать шум водопада. – Сейчас же.
Я кивнула и шагнула к нему, но Бен снова схватил меня за руку. Марк напрягся.
– Выходи сегодня вечером, – прошептал Бен. – Встретимся у дерева за твоим домом.
По моей спине побежали мурашки.
Он посмотрел на Марка, наклонился и поцеловал меня в губы. Все это время он поглядывал на Марка.
Я была потрясена. Конечно, я представляла свой первый поцелуй, даже думала, что это могло произойти с Беном, но я даже не подозревала, что меня поцелуют просто для того, чтобы позлить Марка. Я изо всех сил ударила Бена коленом между ног. Он охнул и согнулся пополам. Я оттолкнула его и молча смотрела, как он упал на землю. Мои губы покалывало.
Пока мы шли к машине, я чувствовала молчаливое беспокойство Марка. Он выдохнул и откинул свои растрепанные черные волосы со лба.
– Ты хоть представляешь, как я волновался?
Я опустила голову.
– Утром мне позвонили из школы и сказали, что тебя не было. Я решил… – Марк с трудом сглотнул. – Ты не можешь вот так пропадать. Я понимаю, что ты взрослеешь, но ты не обычный подросток. Прости, но это так.
– Как ты меня нашел?
Марк завел машину.
– Отследил твой телефон. Я знаю, это чудовищное вторжение в твое личное пространство. Обещаю, я никогда не сделаю этого, только если в этом не будет необходимости. Просто я не знал, где тебя искать.
Несколько минут мы ехали молча.
– Прости меня, – сказала я, наблюдая за Верхним озером из окна. – Здесь все такие милые. Я думала, он тоже. Но с ним что-то не так.
– Что ты имеешь в виду?
– Он только что сказал мне удрать сегодня вечером и встретиться с ним у дерева на заднем дворе. – Я повернулась к Марку. – Но я никогда не говорила ему, где мы живем.
У Марка дернулась мышца на щеке.
– Мы уезжаем как можно скорее.
Я кивнула. Напряжение в моей груди немного ослабло.
– Прости меня. Я думала…
Марк посмотрел на меня, и выражение на его лице смягчилось.
– Все в порядке. Не надо было выбирать такой маленький город.
– Возможно, нам нужно освежить урок «знай свое окружение / замечай, когда люди следят за тобой». Нет, даже лучше. Когда мы приедем в следующий город, я хочу, чтобы ты устроил урок по самообороне. «Урок № 12: как научиться большему, чем бить по яйцам противных парней, когда они тебя целуют».
Я понимала, как глупо было сбегать с малознакомым парнем, как глупо было доверять кому-то. Это осознание давило сильнее тонны кирпичей. Я с благодарностью посмотрела на Марка.
– Спасибо, что приехал за мной.
Он слегка придвинулся ко мне, не отрывая глаз от дороги.
– Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось. Обещаю.
Тишину в школьном дворе нарушил звонок. Его пронзительная трель выдернула меня из воспоминаний.
– Если мы прогуляем, из школы не позвонят родителям?
У Сойера отвисла челюсть.
– Конечно, нет. С чего ты взяла?
– Так делали в моей прежней школе.
Он пожал плечами.
– Ужасно несправедливо по отношению к тем, кто хочет прогулять занятия.
Джейсон прислонился к стене школы.
– Ну, что скажешь? Сегодня особенный день.
День действительно был особенным, но он не должен был знать этого. Я натянуто улыбнулась.
– Почему?
– Мы всегда прогуливаем уроки в первый теплый весенний день, – ответил Сойер. – Это наша школьная традиция. По крайней мере с тех пор, как мы получили права.
– Ливи ждет нас в машине, – добавил Джейсон.
Я посмотрела на эти довольные лица. С Беном все было иначе. Теперь я была с друзьями. Я собиралась научиться доверять людям. И сегодня действительно был особенный день.
– Пойдем. – Сойер схватил меня за руку и потащил на парковку. – Мы всего на пару часов. Никто даже не узнает, что нас не было.
Девять
– Еще несколько шагов.
Джейсон закрыл мне глаза. Его руки были очень теплыми.
– Почему только у меня закрыты глаза? – возмутилась я.
– Потому что Сойер уже сказал Ливи, куда мы едем. По крайней мере я удивлю хотя бы одного человека.
Джейсон остановился и слегка развернул меня влево. Он прижался грудью к моей спине и шепнул на ухо:
– Уж сделай мне одолжение.
Он убрал руки.
– Та-дам!
Я моргнула. Наконец мои глаза привыкли к яркому утреннему свету. На моем лице появилась улыбка: мы стояли перед огромной каруселью.
Я начала разглядывать ярко раскрашенных лошадок. Каких цветов здесь только не было: жемчужно-белый и дымчато-серый, лимонно-желтый и закатно-оранжевый, бледно-розовый и кроваво-красный. У некоторых были красивые седла, у других в гриву были вплетены цветы. Одни казались спокойными, другие словно замерли в галопе. Здесь даже была лошадка бирюзового цвета: наполовину лошадь, наполовину морской конек, изогнутый хвост которого касался пола.
Я осмотрелась. Мы стояли на поросшей травой площади в незнакомом городе. Машина Джейсона была единственной на парковке. Вдалеке виднелись рестораны и магазины. Но это место выглядело так, словно кто-то решил открыть парк аттракционов и не стал огораживать его забором. Можно было пройти ко всем аттракционам, хотя ни один из них не работал.
– Ну как? – спросил Джейсон.
Я обернулась. Сойер и Ливи стояли чуть поодаль и рассматривали карусель, но Джейсон смотрел на меня. Он пригладил волосы рукой.
– Это карусель, – отозвалась Ливи. В ее голосе было разочарование, как будто она надеялась, что под каруселью Сойер имел в виду торговый центр.
Я рассмеялась.
– Она прекрасна, – сказала я.
Джейсон улыбнулся.
Сойер подошел ко мне и поклонился.
– Жеребец подан, миледи.
Мои глаза расширились. Кроме нас здесь больше никого не было.
– Мы что, собираемся покататься? Но как?
– Смотри и учись, – усмехнулся Сойер.
Он запрыгнул на карусель и исчез среди лошадок. Через минуту карусель вспыхнула огоньками, заиграла музыка. Я закрыла глаза. На секунду мне показалось, что я дома. В этот момент Сойер вернулся с ключом в руке.
– Я работал здесь прошлым летом. Я подумал, что они прячут запасные ключи в том же месте.
– Ты уверен, что нас не поймают? – спросила Ливи, оглядывая соседние дома.
Я подумала о том же самом.
– Нет. – Сойер спрыгнул с карусели. – Оглянись. Лето еще не скоро, все как будто вымерло. К тому же мы прокатимся всего разок. Кто поймает нас за две минуты?
Я неуверенно переступила с ноги на ногу. Я знала, что не должна была делать этого. Это казалось более серьезным нарушением правил, чем прогул школы. Но всего один раз, на две минуты в свой день рождения, я хотела стать нормальной, притвориться, что я никогда не уезжала из дома.
– Чур фиолетовая с морскими звездами моя! – крикнула я, бросившись к лошадкам.
Джейсон и Ливи побежали за мной, споря, кто будет кататься на лошадке с зеленой чешуей, как у морского монстра. Тем временем, Сойер обошел карусель и встал на небольшую платформу, которую я не заметила. Он открыл дверцу в основании платформы, вынул пластиковое ведерко и поднялся на платформу. Когда он подошел к высокой деревянной балке, торчащей из края платформы, и вытащил длинный металлический стержень, я все поняла.
– Спорим, что я соберу больше колец! – радостно крикнула я.
Джейсон, победивший в споре за лошадку с чешуей, обернулся.
– Сомневаюсь.
Сойер повесил кольца на металлический стержень, подошел к панели управления и что-то нажал. Карусель запустилась, и он запрыгнул на лошадку рядом с Ливи.
Поначалу никто не пытался выхватить кольца, потому что мы катались слишком медленно. Но к концу третьего круга игра началась. Мое сердце бешено стучало от знакомого лязга колец об металл. Я подцепила одно кольцо и сняла его так легко, словно оно было частью меня. Словно с последней поездки на карусели прошло не шесть лет, а всего день.
Ветерок растрепал черные волосы Джейсона, пока он кружился на своем морском монстре. Он с гордостью помахал кольцом. В ответ я подняла свое кольцо и насмешливо улыбнулась. Неожиданно он сбил кольцом второе, и от удивления у меня отвисла челюсть. «Как он может использовать мою секретную технику!»
Джейсон рассмеялся, и у меня перехватило дыхание от его детского смеха. Он всегда ненавидел его, потому что так все видели его зубы, а щеки раздувались так сильно, словно вот-вот взорвутся. Я думала, это осталось в детстве, но нет. Его смех не изменился.
Я оглядела гостиную и кухню, в которой стояли три агента и мой папа. Я держала в руках кубок. Это был один из старых кубков Джейсона по футболу. Мы наклеили на него кусочек бумаги с надписью: «Лучшая суперзвезда № 1 во всем». Мне разрешили взять лишь одну вещь, и я знала, что за мной придут уже через несколько минут. Но я не могла уехать, не увидев Джейсона в последний раз. Я тихо открыла окно в своей комнате и выскользнула на улицу.
Я добежала до его дома и пролезла через окно. Оставалось надеяться, что он был дома.
– Привет! – Джейсон оторвался от комиксов. – Что случилось? Я думал, ты сегодня с дядей.
От его голоса у меня сдавило грудь. Я больше никогда его не услышу. Я спрыгнула с подоконника в комнату.
– Так и есть. У нас… появились дела. Я пришла, чтобы отдать тебе это. – Я протянула кубок.
Джейсон отложил комикс и подошел ко мне. Он взял кубок и нахмурился.
– Почему? Я же проиграл спор.
Я пожала плечами, пытаясь сдержать слезы.
– Потому что ты мой лучший друг и всегда будешь им. Я хочу, чтобы ты это знал.
Джейсон рассмеялся своим писклявым смехом, и я не смогла сдержать улыбку.
– Ты сделаешь что-то крутое и выиграешь его обратно, – заявил он.
Я бросилась к нему и обняла как можно крепче.
– В этом я тебя не обыграю.
Я отпустила его и отвернулась. По моим щекам побежали слезы.
– Все хорошо? – спросил Джейсон.
Я залезла на подоконник.
– Да. Просто мне нужно идти.
Мне было больно снова смотреть на него.
– Увидимся позже, ладно? – соврала я. Затем я спрыгнула на землю и убежала.
– Все хорошо?
Слова Джейсона выдернули меня из воспоминаний. Он стоял передо мной с пятью кольцами в руке. Карусель замедлилась.
Я прижалась головой к холодному металлическому шесту у своей лошадки.
– Все отлично. Просто мне не повезло. – Я показала свое единственное кольцо.
– Может, еще разок? – крикнула Ливи. – Мы ведь можем прокатиться еще раз? На других лошадках!
Сойер спрыгнул с карусели.
– Сейчас, только повешу кольца обратно.
Я спрыгнула со своей лошади. Карусель слегка дернулась, прежде чем полностью остановиться. Я пошатнулась, схватила Джейсона за руку, чтобы не упасть, и почувствовала под пальцами шрам на его левой руке. Тот самый, который остался после того, как он вырезал наши инициалы на дереве во дворе своего дома. «Он не изменился. Он – мой Джейсон, с тем же дурацким смехом, шрамом и радостным желанием обыграть меня во всем. Я думала, что никогда не увижу его, а теперь он стоит так близко, что я могу дотронуться до него».
– Джей! Слоан! – крикнул Сойер. – Где ваши кольца?
Я увидела, что Джейсон нежно смотрит на меня. Он потянул за мочку моего уха, и я почувствовала его пальцы на шее. В животе впервые ухнуло с того момента, как мне пришлось оставить Дьюка в Техасе. Затем Джейсон отдернул руку.
Он рассмеялся.
– Столько слов, а с кольцами у тебя не очень.
Я окинула его взглядом.
– Сейчас помогу Сойеру развесить кольца и возьму реванш.
Я вырвала кольца у него из рук и отвернулась с улыбкой на лице. От невозможности всей ситуации у меня кружилась голова.
Сойер наблюдал за мной.
– Тебе действительно весело, да?
Я кивнула и показала на кольца.
– Можно я развешу их?
– Будь моим гостем, – согласился Сойер. Он отошел в сторону, и я поднялась на платформу. – Знаешь, это я предложил приехать сюда.
Я остановилась.
– Правда?
Мне казалось, такая идея была в стиле Джейсона. По крайней мере, я могла представить его на карусели дома. Но ведь Сойер сказал, что работал здесь.
Он расплылся в улыбке.
– Да. Я хотел сделать что-то особенное для тебя.
– М-м-м, спасибо. – Я отвернулась от него.
Как только я повесила первое кольцо, нас окликнула Ливи:
– Эй, Сойер, ты забыл мое кольцо!
Она стояла на краю карусели. Откинув свою длинную челку, она бросила в нас кольцо, как фрисби.
Она почти прилетела мне в голову, но я машинально нагнулась. Я пошатнулась, задела Сойера, он потерял равновесие и упал с платформы. Я попыталась поймать его, но задела ногой ведерко с кольцами. Звук падения Сойера вместе с глухим лязгом металлических колец, упавших на него, заставил меня вздрогнуть. Я увидела, что Сойер лежал без движения на траве.
– О Боже! Ты в порядке?
Я спрыгнула с платформы и начала убирать кольца с его головы и груди.
– Сойер?
Наконец он открыл глаза и растерянно моргнул.
– Я тебя знаю? Ты выглядишь, как моя новая девушка.
– Да ну тебя! – Я ткнула Сойера в грудь. – Я думала, с тобой что-то случилось!
Он игриво повел бровями.
– Вылечишь меня?
Я схватила кольцо, собираясь ударить его по голове.
– Я тебе покажу, как…
– Ни с места!
Команда прозвучала со стороны карусели.
У Сойера округлились глаза, и он попытался спрятаться рядом со мной за платформой.
– Вы, двое, выходите! – прогремел голос.
Я осторожно выглянула из-за края платформы и похолодела. Перед каруселью стоял полицейский, и он явно был недоволен.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?