Электронная библиотека » Джон Кризи » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 22 ноября 2013, 19:08


Автор книги: Джон Кризи


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

5. УЖАС

Джанет все еще плескалась в ванной под душем и напевала. Великодушный слушатель узнал бы отрывки из «Трубадура». Роджер подождал около двери в ванную, стук повторился. Перед ним все еще стояло лицо девушки, столь же четко он запомнил человека, вошедшего через дверь в стене, – короткий, темноволосый, быстро двигающийся на толстых ногах.

Роджер встал сбоку от двери и открыл ее.

Человек, стоявший в коридоре, прикоснулся к своему лбу.

– Привет, полицейский, – сказал он. – Не хочешь ли благословить мою руку серебром?

– Я хотел бы благословить другую часть твоего тела плеткой, – ответил Роджер, но в голосе его не было злости. – Входи и не шуми.

Он впустил пришельца и закрыл дверь в коридор как раз в то время, когда Джанет запуталась где-то на верхних регистрах.

– Не будь таким самоуверенным, – сказал вошедший, – у моей жены также бывают приступы. Именно поэтому мы особенно хорошо ладим, когда она в Лондоне, а я в Милане. Не можешь ли ты поделиться чем-нибудь с полуголодным газетчиком? Может, есть что?

У него было приятное лицо с пухлыми щеками, хотя тело выглядело довольно худым в тесноватом костюме из серебристо-серого тропика. Волнистые светло-каштановые волосы окаймляли небольшую лысину. Круглые, очень яркие голубые глаза и полные губы со вздернутыми уголками завершали его портрет. Коричневые ботинки сверкали, а в руке он вертел легкую тропическую шляпу. Это был Уайттекер из «Глоба», и не было никаких сомнений в том, что именно он находился в «фиате», который преследовал Роджера по дороге из аэропорта.

– Да, – ответил Роджер, – у меня есть сюжет. Меня послали сюда проверить, не смогу ли я одурачить прессу. И я не смог. Остальное – не для огласки, но ты можешь сделать две вещи, чтобы устроить небольшую шумиху немного позднее.

– Полицейский, – печально сказал Уайттекер, – никогда не существовало племени, более страждущего куска живого мяса. Но, по крайней мере, ты можешь подвергнуть меня искушению.

– Во-первых, – начал Роджер, – покажи моей жене достопримечательности. Возьми ее в тот ресторан на крыше, о котором я слышал. Дай ей понять, каким романтичным может быть Милан при лунном свете. Она не позволит тебе зайти слишком далеко.

– Отвлечь ее от тебя и от одиночества, – пошутил Уайттекер, – что ж, во всяком случае, это новый поворот. Сознательный полицейский жертвует свою жену донжуану, журналисту. А что в этом для Альманаха?

– Во-вторых, что сейчас вселяет такой страх в Энн Пеглер? – спросил Роджер.

Ухмылка исчезла с лица представителя «Глоба». Без нее он выглядел старше и более деловитым: скорее бизнесмен, чем плейбой. Фактически в свои тридцать пять он имел отличную репутацию зарубежного корреспондента газеты.

– Должен сказать, что ты не теряешь даром времени. Чем ты пользуешься? Счетчиком Гейгера? – Он вытащил черепаховый портсигар из кармана и предложил Роджеру закурить. – У тебя, по-видимому, задатки гения, – объявил он. – Угадай почему?

– За ней охотится миланская полиция, – предположил Роджер. – Ставь плюс мне.

Уайттекер поднял обе руки кверху:

– Сдаюсь! Не пытай меня больше, хорошо? Да. Ты встречал когда-нибудь здешнего начальника полиции? Хороший малый. Высокий, красивый, ему следовало бы быть вторым Тосканини, и его сердце на самом деле принадлежит «Ла Скала». Именно поэтому он не думает о своей работе. У него абсолютно не лежит к ней сердце. А у него именно сейчас очень серьезное дело: сохранять баланс между преступностью и политиками в городе, где коммунисты имеют множество голосов, – это не то, что я считаю синекурой. Он, конечно, исправно делает свою работу. Он чуть не встал на четвереньки, чтобы остановить это королевское шествие, поскольку считал, если ребята из Зары не доберутся до Его Высочества, это сделают коммунисты. Однако Его Высочество стал очень популярным из-за предоставленных Италии концессий на добычу нефти, и власти распорядились, чтобы ему были оказаны все возможные почести, чтобы встреча была со всей помпой. Северини была поручена охрана порядка, а тебе то же дело в дорогом старом Лондоне; не так ли?

– Поделили.

Уайттекер усмехнулся:

– Традиционная английская уравновешенность как-то не согласуется с такими порядками, Красавец. Во всяком случае, я полагаю, что Северини на протяжении последнего месяца спит лишь один час в сутки из двадцати четырех. А он и в нормальном состоянии не отличается покладистостью и благодушием. Он думает, что девица Пеглер лжет, и не дает ей передышки. Все дело в логике, – продолжал Уайттекер, поглядывая на ванную, где плеск душа прекратился и Джанет мурлыкала песенку, которая отдаленно напоминала «Этот восхитительный вечер».

– Энн Пеглер признает, что видела, как Барнетт подходил к окну, признает, что видела нож, но клянется, что не видела лица убийцы. Полдюжины тщательных реконструкций показали, что она должна была его видеть. Кто Энн Пеглер нужен сейчас, так это друг. Я бы мог пойти на это, но, если я поступлю так, меня отсекут от пресс-конференции Северини и уж в любом случае – у меня не тот пол.

Он снова взглянул в сторону ванны, где Джанет начала насвистывать.

– Из доклада, который я прочитал, следует, что Энн Пеглер имела время и возможность все это сделать. Вполне возможно, что все свои показания она сочинила, но ведь никакой крови на ее одежде не найдено, так?

– Нет. – Уайттекер склонил голову набок и поднял одну бровь. – Я не хочу сгущать краски, но по версии, на ней вообще не было никакой одежды. Она просто могла смыть кровь. Она…

Дверь из ванной открылась, и вошла Джанет.

Вокруг ее плеч было обмотано банное полотенце, свободно спадавшее на грудь. Она выглядела свежей, сияюще-розовой, а глаза ее как-то необычно сверкали. Но только до тех пор, пока она не заметила Уайттекера: в этот момент она оцепенела и стояла, как изваяние, вся бело-розовая в белоснежной накидке.

Уайттекер от неожиданности глотнул воздух и отвернулся с такой быстротой, на какую способен мужчина. Свой доблестный поступок он украсил немыслимой вежливостью, глухо проговорив:

– Прошу прощения!

– Роджер! – беспомощно воскликнула Джанет и исчезла в ванной комнате, с треском захлопнув дверь.

Уайттекер повернулся и нерешительно взглянул на Роджера, не зная, как на все это отреагирует супруг. Однако Роджер улыбнулся, быстро подошел к двери, приоткрыл ее и громко произнес:

– Дорогая, все в порядке, ты была вполне прикрыта. Ты не знакома с Бобом Уайттекером?

– Я… я не знаю.

– Накинь что-нибудь на себя и познакомься. Он собирается поужинать с тобой сегодня вечером, а затем показать тебе город, – сказал Роджер. Он просунул голову в дверь и улыбнулся. Джанет не знала, смеяться ей или сердиться. – Боб знает Милан лучше, чем я Париж, и к тому же все его расходы оплачивает «Глоб». Но может быть, ты предпочитаешь, чтобы мы с ним посидели в баре, а ты поужинала одна внизу?

– Ты мог бы, по крайней мере, предупредить, что у нас посторонние, – пожаловалась она. – Никогда я себя так не…

– В следующий раз надень бикини. Уж больно ты стыдлива! – Затем он произнес одними губами: – Пообедай с Бобом, это важно.

После некоторого раздумья Джанет решительно кивнула.

Когда Роджер вернулся в комнату, Уайттекер разглядывал из окна позолоченный металлический шпиль, украшавший фонтан, и ставни и навесы от солнца. Три человека сидели со стаканами внизу, в углу дворика. Ставни в номере Энн Пеглер были закрыты.

– Что-нибудь еще испугало Энн Пеглер? – спросил Роджер, как бы продолжая прерванный разговор.

– Я ничего не знаю.

– Ты думаешь, она лжет?

– Я не стал бы ничего утверждать.

Если она не убивала Барнетта, то что бы вы могли подумать о мотивах убийства?

Уайттекер медленно покачал головой:

– Убийство в состоянии аффекта или простое ограбление. Бумажник Барнетта был украден, а в нем, как известно, было тридцать или сорок тысяч лир и, кроме того, несколько английских фунтов. Его золотые часы и камера исчезли. Но ты это знаешь.

– Я знаю то, что написано в докладе.

– Здесь есть некий сержант Джонсон…

– Тебе совсем не обязательно оказывать ему помощь, заметил Роджер. – Играй ему на руку, если ты печешься об интересах «Глоба». Теперь об этой истории про уличное нападение с ножом на Барнетта; есть ли какие-нибудь доказательства? Не знаешь?

– Мне об этом ничего не известно. На Северини это не произвело впечатления. Не спрашивай меня, пытался ли он найти свидетелей, я могу только предположить, что максимум, что он сделал, – это опросил местных полицейских и карабинеров. Не так легко найти свидетелей этого нападения; может быть, на месте что-либо удастся подобрать.

– Ты знаешь, где это произошло? – настаивал Роджер. – Можешь показать мне место?

– Да, пять минут отсюда на машине.

– Отлично, – Он подошел к двери в ванную комнату как раз в тот момент, когда она отворилась и появилась Джанет. Она была еще без макияжа, но в бледно-зеленом халате, волосы ее были тщательно причесаны, а глаза лучились смехом. Уайттекер не мог скрыть своего восхищения.

– Дорогая! – воскликнул Роджер. – Это Боб Уайттекер – твой спутник на сегодняшний вечер. Нам нужно отлучиться на полчаса, я думаю, что за это время ты успеешь одеться. Хорошо?

– А куда ты направляешься сегодня вечером? – требовательно спросила Джанет.

– О, я буду работать, – заверил ее Роджер. – А чего еще ты ожидала?


На улицах, ведущих к «Ла Скала», галереям и кафедральному собору, движение было слабое. С неба веяло теплом сухого, безоблачного дня, а жара, казалось, сосредоточилась в булыжных мостовых, трамвайных линиях, сверкающих витринах магазинов. Кроме Роджера Веста и Боба Уайттекера, никто не спешил. Боб небрежно держал одной рукой руль отливающего бледной голубизной «фиата».

– Как они чистят улицы, вакуумным очистителем или по старинке щеткой? – спросил Роджер.

– Это тебе не Нью-Йорк и не две тысячи первый год, – усмехнулся Уайттекер, – щетка и тележка. Не можешь ли ты сказать представителю своры газетчиков, который дрожит от возбуждения в связи с тем, что находится рядом с детективом Номер Один всей Великобритании, что мы сейчас…

– Обломки стального ножа, – прервал его Роджер.

Уайттекер так изумился, что снял ногу с акселератора и машина почти остановилась:

– Что?

– Энн Пеглер говорит, что кто-то пытался срезать камеру с плеча у Барнетта. Нож упал на мостовую, на него наехала машина и сломала его. Лезвие могло разлететься на несколько кусков, и при удаче мы сможем подобрать один из них. Это и будет тем свидетельством, которое нам нужно. Потому что если на него напали днем, то логично предположить, что могли напасть ночью снова.

– Если ты найдешь кусок этой стали, постарайся день или два не попадаться на глаза Северини, – сказал Уайттекер, затормозил и выехал на обочину. – Это здесь. Вот тот угол, о котором она говорила и за который забежал грабитель. Она сама была от него на расстоянии четырех или пяти ярдов. У тебя есть увеличительное стекло?

Роджер с сосредоточенным видом вытащил из нагрудного кармашка небольшую лупу в коричневом пластмассовом футлярчике. Уайттекер, молча, наблюдал за ним. Они вышли из машины и медленно пошли по тротуару в ту сторону, где, по словам Энн, сломался нож. Через пару минут их окружила толпа из тридцати или сорока человек. Одни стояли совсем рядом, другие – в отдалении.

– Я не думаю, что шансов больше, чем один из тысячи, – сказал Уайттекер, – но на это стоило потратить время. Ты действительно хочешь, чтобы я провел вечер с твоей женой?

– Да.

– А для чего тебе это?

– Чтобы она выкачала из тебя побольше, – ответил Роджер и наклонился с лупой над чем-то блеснувшим. Но это был обрывок серебряной бумажки от шоколадки или пачки сигарет. – Все о нападении на Асира, о самом принце, мало ли…

– Красавец, – прервал его Уайттекер, – я знаю, расследование дела Барнетта – это только предлог, на самом деле ты должен из первых рук выяснить все обстоятельства покушения. Не мог бы ты мне сказать, почему ты уделяешь так много времени этому делу?

Роджер опять склонился:

– А кто говорит, что это так?

– Я не люблю разгадывать загадки, – твердо сказал Уайттекер. – И если тебе нужна моя помощь: пожалуйста! – Он выпрямился, хотя Роджер по-прежнему высматривал что-то на земле. – Не думаешь ли ты, – он поспешно нагнулся к нему и понизил голос, – не считаешь ли ты, что эти два происшествия могут быть как-то связаны?

– Я – нет. Я разыскиваю какой-нибудь кусочек стали, который мог бы быть частью ножа, или стилета, или кинжала. Вот для тебя, кажется, есть сенсация.

Он остановился и стал изучать тонкий длинный серебристый кусочек, застрявший между двумя камнями. Помолчав, он вручил лупу Уайттекеру, а сам достал из кармана коробочку с инструментами. Это был набор, столь же необходимый радиолюбителям, как и электрикам и кому угодно. Он надавил на серебристый кусочек острой отверткой и, когда тот подался, ухватил его миниатюрными пассатижами и вытащил. Это был блестящий стальной обломок шириной около полудюйма.

– Это кончик ножа, – тихо проговорил Уайттекер. – После этого уже не может быть сомнений. Я сделаю для тебя, Красавец, все, что ты хочешь, если, конечно, смогу.

Пятьдесят или шестьдесят человек смотрели, как Роджер открыл коробочку, похожую на спичечную, и уложил на ватку кончик стального ножа. Закрыв коробочку, он спрятал ее вместе с инструментами, а затем, на голову возвышаясь над присутствующими, направился к машине с таким видом, словно просто прогуливался.

– Спасибо, – сказал он. – Расскажи Джанет все, что можешь об Энн Пеглер. Если Джанет взбредет в голову, что она должна взять девушку под свое крыло, это будет неплохая идея. Энн может с ней разговориться. – Под взглядами толпившихся людей они подошли к машине. – Если Энн Пеглер что-нибудь и скрывает, Джанет не хуже кого-либо другого вытянет это из нее. – Он помолчал минутку, а затем, не меняя тона, спросил: – Ты знаешь управляющего нашим отелем?

– Ты имеешь в виду Витторио Муччи? – Его голос прозвучал резко.

– Да.

– А зачем тебе?

– Просто любопытно.

– Ему бы я не доверял, – заявил Уайттекер. – Но у него могущественные друзья. Иногда я задумываюсь, откуда? Множество официальных и полуофициальных лиц останавливаются в отеле «Муччи». Он уже не владелец, он продал его синдикату и…

Неожиданно Боб замолчал.

Они завернули за угол и оказались вблизи от бокового входа.

Серо-голубой «кадиллак», поражающий своими размерами, конструкцией и великолепием, стоял в переулке; рядом в серой форме стоял шофер. По сравнению с этим гигантом «фиат» напоминал болонку, соседствующую с овчаркой.

– Попробуй проскочить под ним, – посоветовал Роджер.

Ну, знаешь, такие шутки с этим дворцом на колесах неуместны, – серьезно заявил Уайттекер. – Это Его Высочество принц Джардии Асир. И он здесь, у отеля «Муччи», – хочешь верь, хочешь не верь. Я знал, что у Витторио могущественные друзья, но…

Они миновали «кадиллак». Через открытую во дворик дверь виднелся высокий, почти квадратный человек в сером костюме и красной феске. Он нервно ходил вокруг фонтана и все время поглядывал на окна, выходящие во двор.

Затаив дыхание, Уайттекер произнес:

– Это генерал Фузаль, помощник и верный раб самого принца. Но Асир не может быть здесь. Не может. А может быть, может?

Боб поставил машину недалеко от «кадиллака», и они вышли. Высокий шофер, похожий на вождя племени, смотрел на них, как на нищих с рынка. Кроме генерала во дворе находились еще два человека в обычной одежде, но с военной выправкой. Фузаль, друг покойного полковника Ягуни, остановился и посмотрел на пришедших.

Роджер шел, не глядя по сторонам, а Уайттекер пошутил:

– После всего этого, при каждом упоминании твоего имени я буду трижды кланяться и снимать шляпу. Не потому, что я испытываю, конечно, такое почтение.

Они остановились и посмотрели вверх на открытое окно.

Там, в облаке волнистых волос, с неимоверно блестящими глазами, стояла Джанет, излучая такое сияние, что не верилось глазам.

И причиной этого был не Роджер.

Рядом с ней стоял принц Асир.

6. ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЙ ПРИНЦ

– Не хватает только ковра и лепестков роз, – прошептал Уайттекер Роджеру. Помощник управляющего приветствовал их в вестибюле. Сам шеф, невероятно элегантный, казалось, парил в дверном проеме. Двое других сотрудников, подтянутых и вышколенных, готовых услужить по первому знаку, ожидали посреди лестницы. Несколько человек толпились на первой лестничной площадке. Роджер решил воспользоваться лифтом, и Уайттекер присоединился к нему. Двое в гражданской одежде, но выглядевшие так, словно только что вернулись с парада, стояли на углу коридора. Еще пара охраняла снаружи комнату Роджера. Здесь же находился человек, который так напугал Энн Пеглер: он стоял, застыв, будто после случившегося с ним удара.

При виде Роджера он оживился:

– Мистер Вест, где же вы были? Это же очень важно, гость чрезвычайного значения… – Упреки сыпались на протяжении нескольких секунд, пока не вмешался один из военных, обратившийся к нему: «Синьор Муччи». Таким образом Роджер узнал, что это был управляющий отелем и что именно он так напугал девушку.

Один из военных допросил Уайттекера и попросил его остаться снаружи. Роджера в самых высокопарных выражениях по-английски попросили приготовиться к вступлению в комнату. Дверь открыл невысокий, свирепого вида человек с острой бородкой, одетый в серый костюм. Очевидно, он узнал инспектора и отошел в сторону, давая ему войти. Наконец, Роджер увидел принца Асира и Джанет. Они выглядели вполне естественно. Джанет была возбуждена, глаза ее сияли. На мгновение Роджеру показалось, что ей хотелось бы, чтобы он вовсе не приходил, но затем она двинулась ему навстречу, вытянув руки. Все это было похоже на плохую игру актеров.

– О, дорогой, тебе не следовало уходить! Принц Асир пришел вскоре после того, как ты ушел. – Она сжала его левую руку и обернулась к принцу: – Я знала, что мой муж не будет долго отсутствовать, и я уверена, если он может чем-либо помочь, он это сделает.

«Благослови ее Бог, – подумал Роджер. – Она изумительна».


Принц был невысок, пожалуй, даже немного ниже среднего роста. Неожиданно у него оказалось худое, скорее даже сухое лицо человека, который немало бродил по пустыням под палящим солнцем и в песчаные бури или путешествовал по морям с их ветрами и штормами. У него были правильные черты лица с сильно заостренными носом и подбородком и легкие, плавные и грациозные движения. Раньше он улыбался Джанет, а теперь – Роджеру, но искорки юмора в его глазах не могли стереть то, что, как внезапное откровение, снизошло на Роджера.

Принцу Джардии Асиру было двадцать четыре года.

Но его глаза были глазами человека, который многое пережил и многое видел.

Что-то тяжелое было в их выражении, и эти маленькие морщинки в углах – глаза старого человека на лице молодого мужчины.

– Я рад видеть вас, мистер Вест, – сказал принц.

– Вы очень добры, сэр, – ответил Роджер. – Сожалею, что задержал вас.

– Вы сделали все, чтобы я находился в хороших руках, – произнес принц и улыбнулся Джанет, но было ясно, что ее время прошло. Очевидно, она это почувствовала и отошла в сторону, словно спешила оставить принца Роджеру.

А Роджер задавал тем временем себе естественный вопрос: «Зачем пришел Асир?»

Очевидный ответ: это имеет отношение к мерам безопасности в Англии. Он смотрел в печальные, неулыбающиеся глаза «старого человека». Они были медово-коричневого цвета и, казалось, получили свой оттенок от песка пустыни. Это был человек, который находился на расстоянии дюйма от пули террориста, ближайший друг и самый верный советник которого был убит всего несколько дней назад.

«Зачем он здесь?»

В стене справа открылось окно, откинулись ставни. Роджер внезапно почувствовал опасность: если там появится убийца, то одного выстрела хватит, чтобы убить принца.

– Пройдите сюда и сядьте, пожалуйста, сэр. – Роджер не мог заставить себя произнести слова: «Вы не могли бы отойти от окна?».

Он почувствовал, что Асир понял: полные, хорошо очерченные губы его слегка искривились.

– Благодарю вас, – сказал принц и отодвинулся.

– Не хотите ли чего-нибудь выпить? – спросила Джанет.

– Нет, благодарю вас, – ответил принц. – Миссис Вест, я уверен, вы простите меня, если я попрошу разрешения поговорить с вашим мужем наедине.

– О, конечно. – Джанет быстро направилась к двери. – Я подожду внизу.

Роджер открыл дверь, и она вышла, пожалуй слишком поспешно. Бородатый человек оглядел ее с головы до ног, посмотрел на Роджера, а затем на принца, словно желая убедиться, что все в порядке и Его Высочеству ничего не нужно.

Нехотя он закрыл дверь, оставив принца и Роджера вдвоем.

Принц Асир снова подошел к окну, но теперь встал не прямо против него, а так, что его нелегко было увидеть со двора или из окна напротив:

Открылось еще одно выходящее во двор окно, и Роджер увидел высунувшегося человека.

– Инспектор, – начал без обиняков принц, – я узнал от полковника Ягуни, что вы будете отвечать за меры безопасности во время моего визита в Лондон. Это так?

– Да, сэр.

– Вы лично будете за это отвечать?

– Министр внутренних дел был так добр, что поручил это мне, сэр.

– Полагаю, вы уже имеете соображения по этому поводу?

Роджер ответил не сразу.

Принц сделал шаг в его сторону, но, увидев острый предупреждающий взгляд Роджера, отпрянул от окна. Теперь его руки были сжаты, а выражение лица отнюдь не красило его облик. Внезапно он стал злым: блеск глаз и сжатые губы наглядно свидетельствовали об этом. Было похоже, что это повторное предупреждение сильно его задело. Или же задела задержка с ответом на вопрос?

– Вы уже подумали о том, что будете делать? – Голос принца стал резким, враждебным.

– Да, сэр, – сказал, наконец, Роджер. – Я очень много думал об этом.

– И вы пришли к какому-то заключению?

– Да.

– Могу ли я ознакомиться с ним? – Сказано было с явной насмешкой.

Роджер отвечал четко и обдуманно:

– Есть некоторые меры, о которых, я думаю, вам лучше не знать, сэр. Что касается остального, то все необходимое будет предусмотрено. Кроме одной вещи. Я думаю, что все будет в порядке, начиная с того момента, когда ваш самолет приземлится в лондонском аэропорту, и до того времени, когда вы отправитесь в Соединенные Штаты. При обычных обстоятельствах я не испытывал бы никаких опасений.

Пламя в глазах принца вспыхнуло снова:

– Но опасения у вас все же есть?

– Да.

– Несмотря на то, что все надлежащие меры приняты?

Роджер ответил на это осторожно:

– Мы имеем информацию, что риск покушения на вашу жизнь значительный, несмотря на то что члены Братства Зары были допрошены и места их встреч проверены. Не стоит сомневаться в серьезности этой угрозы, но вы это знаете так же, как и я, сэр.

– Да, мистер Вест. – Принц старался взять себя в руки, но пламя в его душе не гасло, оно подогревалось какими-то эмоциями, суть которых Роджер и не пытался разгадать. С Джанет Асир был обаятелен, обходителен и демонстрировал отличные манеры. Сейчас же он казался высокомерным и нетерпимым. Был ли он раздражен тем, что Роджер не выказывал ему подобострастия? Если причина смены его настроения именно в этом, он может раздражаться сколько угодно.

Но здесь было что-то еще. Этот человек состоял из одних нервов.

– Что за обстоятельство заставляет вас проявлять в отношении меня такое беспокойство, мистер Вест?

На лице Его Высочества снова появилась ухмылка, а коричневые руки сжались.

– Могу я быть с вами откровенен, сэр?

Асир поднял руку, подержал ее некоторое время, а затем уронил. Потом он отвернулся и посмотрел в окно, держась поближе к стене. Он сделал так, что Роджеру стало ясно: это привычка, уже долгое время принц старается держаться подальше от окон, живет, постоянно опасаясь пули убийцы.

Поневоле станешь нервным.

– Я хочу, чтобы вы были откровенны, – резко проговорил он.

– Есть одно слабое место во всех наших превентивных мерах, и его трудно избежать, – сказал Роджер. – Мы не имеем чести знать всех сотрудников вашего штата. Мы можем проверить каждого, кого вы встретите в официальном порядке, и сделаем это. Все участники неофициальных встреч также пройдут такую проверку. Но если будет утечка информации по поводу ваших предстоящих передвижений, то это уже опасно. Точно так же, если кому-нибудь будет позволено приближаться к вам в то время, как вы будете отрезаны от нас, тогда…

Асир взорвался:

– Вы полагаете, что в моем штате могут быть люди, которым не следует доверять?

Роджер замолчал, но он должен был сказать это, даже если последует взрыв.

– Да, сэр, – произнес он осторожно. – Если вы сделаете ударение на словах «могут быть» – это как раз то, что я имею в виду. – Он ожидал мгновенного опровержения, но его не последовало. Вместо этого принц стал каким-то более человечным, испуганным и менее надменным. – Если бы это было возможно, мне хотелось бы, чтобы один сотрудник особого отдела Скотленд-Ярда был при вас в качестве персонального слуги во время вашего пребывания в Англии, – продолжал Роджер. – Я могу порекомендовать человека, который свободно говорит по-арабски, хорошо знает Джардию и на которого можно положиться. Если нужно, он может изобразить из себя жителя Джардии, и я сомневаюсь, что этот подлог будет обнаружен. С уважением к вашей рекомендации, я могу внести такое предложение моему руководству.

Асир молчал.

Снаружи журчала вода и сиял золоченый шпиль фонтана, прохаживался взад-вперед Фузаль и стража наблюдала за окнами, в которых гости отеля «Муччи» ожидали случая увидеть на мгновение монарха.

У одного из окон стоял будущий убийца – карлик Марко с оружием наготове.


Молчание затянулось. Роджер не знал, нанес ли он еще большее оскорбление, и не пытался угадать; что происходит в душе Асира. Он различал звуки, доносившиеся снаружи, и что-то все сильнее раздражало его. Возможно, бесконечные шаги генерала в феске или журчание воды действовали ему на нервы. Асиру не следовало бы находиться здесь. Его нужно предупредить, чтобы он не повторял этого.

Принц резко сдвинулся с места:

– Я понимаю вас, мистер Вест. Если это предложение будет сделано мне официально, я приму его во внимание. – Холодные слова, сугубая формальность и сухость. Сердечный человек, который общался с Джанет, исчез, на его месте находился бездушный автомат. – И это единственная ваша рекомендация?

– Нет, сэр.

– Что еще?

– Чтобы на некоторых мероприятиях и на всех неофициальных встречах вас заменил ваш двойник, сэр.

– Кто?

– Двойник.

Последовала продолжительная пауза.

– Мне кажется, я вас понимаю, – сказал, наконец, принц Асир ледяным тоном. – Вы хотели бы, чтобы кто-то изображал меня? Вы хотели бы, чтобы я скрывался в безопасности в своей комнате и чтобы другой человек принял на себя весь риск. Мне кажется, мы не понимаем друг друга, мистер Вест. Есть определенная ответственность, которая, я это признаю, лежит на мне, и я хотел бы облегчить это бремя, но не таким способом.

– Это тот прием, который применялся успешно и раньше, сэр, – вкрадчиво произнес Роджер, – и у меня есть человек, англичанин по имени Грант, который очень похож на вас. Потребовалось много времени, чтобы найти его. Фактически эта хитрость была предложена нам членом вашей собственной команды. – Он подождал реакции принца, но тот молчал, и Роджер снова заговорил: – Это предложение сделал мне полковник Ягуни. Я не думаю, что он мог сделать предложение, которое следовало бы считать намеренно оскорбительным.

Асир побледнел.

В комнате, открытое окно которой выходило во двор, Витторио Муччи разговаривал с маленьким, смуглым человеком, одетым как официант, в белый костюм.

– Сделай так, чтобы женщина закричала, понимаешь? Открой окно, а затем заставь ее закричать. Когда она закричит, он подойдет к окну и все будет кончено. – Голос управляющего был приглушен, на его лбу и верхней губе выступил пот. – Пусть только принц подойдет к открытому окну, лишь на мгновение – и все будет кончено.


Карлик с пистолетом, наведенным на окно Роджера Веста, еще ждал.


– Я рассмотрю ваше предложение, – принц Асир произнес это спокойно и менее натянутым тоном. Может быть, подействовало имя Ягуни. – Вы, возможно, удивитесь, когда услышите, что мое присутствие здесь объясняется тем доверием, которое полковник Ягуни испытывал к вам. И вас, вероятно, позабавит тот факт, что я пришел просить вас порекомендовать надежного человека, чтобы включить его в свой личный штат. Я не хочу, чтобы другие мои люди знали о нем правду, именно поэтому хотел переговорить с вами наедине. – Он слабо улыбнулся и взглянул в окно. Генерал Фузаль все еще прохаживался взад и вперед. – Прежде чем я уйду, я хотел бы еще раз поблагодарить вашу очаровательную жену.

Роджер снова начал гадать, является ли эта вспышка темперамента и высокомерия просто позой и Асир хотел подразнить «этого англичанина» или же у него был характер ребенка, настроение которого постоянно меняется.


В то время как принц Асир пребывал в отеле и гости в своих комнатах и вестибюлях сгорали от нетерпения увидеть его, Энн Пеглер сидела одна в своем номере. Она, не шелохнувшись, сидела при закрытых ставнях, подавленная и напуганная. Казалось, прошла вечность, хотя на самом деле – всего лишь два дня с тех пор, когда она говорила с кем-либо, кто относился к ней по-дружески. Целая вечность с тех пор, как она видела убийство Джима Барнетта. Даже сейчас, вспоминая эту сцену, она вздрагивала и задыхалась, как от боли.

У нее были и другие причины испытывать страх.

Был еще Муччи, управляющий, который терроризировал ее своими угрозами. Примитивными угрозами. Он говорил, что предъявит свидетелей, которые подтвердят, что она была в комнате Барнетта и в спешке вышла оттуда до того, как закричала и подняла тревогу. Она верила, что он это сделает. Она чувствовала, что полиция ее подозревает. Северини держался в стороне, был холоден и высокомерен, словно был уверен в том, что она убила Барнетта. Внешне он вел себя достаточно корректно, не было речи о преследовании или даже грубости, но ей не разрешили уехать из Милана, говорили о человеке из Скотленд-Ярда, которого она должна подождать. А Муччи, узнав об этом, стал уверять ее, что представит сотруднику Ярда свидетельства против нее.

«Может ли Муччи засадить ее?»

Она верила, что может, верила, что он сделает это, если она станет его обвинять. Частично из-за своих переживаний, частично из-за того, что он запугал ее, она боялась его разоблачить.

Он хотел знать все, что она могла сообщить о Барнетте: где они бывали, что он говорил, как давно они знают друг друга. Когда она сказала ему, что они были знакомы «всего лишь несколько дней», он рассвирепел, но ей показалось, что потом поверил.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации