Электронная библиотека » Джон Парк Дэвис » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 2 апреля 2021, 10:56


Автор книги: Джон Парк Дэвис


Жанр: Детские приключения, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Увы, к нему никто не прислушался. Как только Маргам упомянул Анналессу, ставки изменились. Ардент искал её долгие годы. Если у него был шанс узнать, что с ней случилось, он не собирался от него отказываться, и никто не смог бы его переубедить.

Впрочем, Фин его не винил. В конце концов, он сам отдал бы всё, что угодно, лишь бы найти свою маму. Если что-то и роднило Фина и Ардента, так это страстное желание найти тех, кого они любили.

– Мы будем играть в твою игру, – заявил Ардент, размахивая конвертом. – И это мои ставки.

Оловянный Маргам вздохнул:

– Ну, хорошо. Добро пожаловать, первый игрок. – И конверт в руке Ардента в мгновение ока исчез.

Ардент вновь занял своё место за доской и, глубоко вздохнув, поднял в воздух одну из своих фигур.

– Игра началась, – мрачно произнёс он.

Почти мгновенно мир как будто взорвался звуками и движением. Нарисованная вода вокруг «Кракена» изменила цвет. Перед кораблём по плоской бухте мчались тёмные линии, превращаясь в круги игрового поля.

Но в отличие от плоской доски на столе перед Ардентом кольца в бухте начали скручиваться и извиваться. Посередине поля буквально на глазах вырос замок Маргама, и вскоре его шпиль уже высился над заливом.

Похожий на массивный многоярусный торт, слои которого изобиловали собственными препятствиями и на разных скоростях вращались в разных направлениях, этот замок, построенный на самой вершине, возвышался перед ними, как гора. Фин прищурился, но едва смог разглядеть внутри силуэт Маргама.

– Ну вот, это больше похоже на твои рисунки, – сказала Маррилл Арденту. – Правда, слегка…

Ей не удалось закончить свою мысль, потому что в этот момент «Кракен» вздрогнул и его палуба накренилась. Из бухты высунулась массивная каменная рука и, схватив корабль, подняла его в воздух.

Фин бросился к перилам, чтобы получше всё рассмотреть. Сквозь пальцы статуи струилась золотистая вода Пиратской Реки.

– Что происходит? – крикнула Маррилл.

Фин пожал плечами и оглянулся на Ардента. Тот сидел, стиснув зубы. Взгляд его был серьёзен. Ему явно было не до шуток, понял Фин. А его мутило от страха. Ведь волшебник предупредил их…

– Ардент, не принимай…

– ТВОЙ ХОД, РЫЦАРЬ! – воскликнул Ардент, со стуком ставя на доску одну из фигур.

Не успел Фин сообразить, что делать, как он уже стоял на нижнем ярусе игры, а над ним нависла гигантская каменная рука, сжимавшая «Кракен».

– Эх, была не была! – крикнул он, отступая от потока золотой воды, всё ещё сбегавшей с корпуса корабля. Один шаг, второй…

И тогда Фин шагнул в пустоту. Падая, он перевернулся и со всей силы шмякнулся на землю. От удара у него перехватило дыхание. Он перекатился и посмотрел туда, куда чуть не упал.

Он лежал на внешнем круге игры, расчерченном в шахматную клетку. Но квадрат, на котором он только что стоял, отсутствовал. Внизу грозно мерцали волшебные воды Пиратской Реки. Не откатись Фин в сторону, он мог бы превратиться в извилистую сельскую дорогу или, например, в лесную птицу.

И тогда он всё понял: он был игральной фигурой! А сама игра была настоящей. Доска была настоящей. И, значит, опасность тоже была реальной.

Фин глубоко вздохнул и заставил себя сосредоточиться. Он никого не заметил рядом с собой, видимо, это означало, что его ход ещё не завершён. Он вскочил на ноги и уже было собрался перейти на следующий уровень, когда вспомнил, что сказал Ардент. Твой ход, Рыцарь.

Фин закрыл глаза и попытался вспомнить правила. Рыцарь ходит буквой «Г». Он мыском потрогал квадрат перед собой. Тот мгновенно исчез.

От неожиданности Фин даже ахнул.

– Хорошо, значит, я – Рыцарь. – Он отбежал вбок на четыре клетки и, затаив дыхание, застыл на месте.

– Конец хода! – пророкотал откуда-то сверху голос Маргама.

Фин облегчённо вздохнул.

– Укротитель Львов, вперёд! – крикнул Ардент.

Откуда ни возьмись перед Фином выросла Маррилл, держа в руке рыжий меховой ком – кота Карнелиуса.

– Что же это… Ой, привет, Фин! – воскликнула она.

– Маррилл, – сказал Фин, хватая её за руку, – будь осторожна. Мы с тобой фигуры! Мы должны двигаться как фигуры!

Маррилл нахмурила брови:

– Это как понимать – «мы фигуры»? – Она посмотрела вниз. И снова вверх. Их взгляды встретились. – Мы на игровой доске… Мы – фигуры!

Фин кивнул:

– Верно. Я – Рыцарь. А ты, я в этом почти уверен, Укротитель Львов, а значит, ходишь зигзагами.

В следующий миг его взгляд упал на Ниф, крадущуюся через соседние клетки. Как только он увидел её, клетка, на которую она собралась встать, исчезла, упав в протекавшую под ними реку.

– Ниф, берегись!

Ниф остановилась, глядя на него. Её лицо было перекошено от ярости.

– Брат! Я – Мошенник! Я не могу двигаться, если ты меня видишь!

Конечно, она оказалась Мошенником!

– Извини. Не хотел испортить твой ход.

– Конец хода первого игрока! – объявил Маргам.

Фин с облегчением вздохнул. Они легко прошли один раунд. Может, всё не так уж и плохо. Он потёр руки, изучая доску и планируя следующий ход.

– Хорошо, значит, снова моя очередь. Может, на этот раз нам стоит попытаться…

Гулкий голос Маргама не дал ему договорить, объявив:

– Добро пожаловать, новый игрок!

– Новый игрок? – Фин с тревогой посмотрел на Маррилл. – Я думал, мы все тут играем против Маргама.

Маррилл пожевала губу.

– Ардент сказал, что может быть больше, чем один нападающий…

– Вдруг новый игрок немного оживит игру? – предположил Фин. – Сделает её веселее?

Впрочем, он сам почувствовал сомнение в своём голосе.

– Почему-то я так не думаю, – проговорила Маррилл, указывая куда-то вдаль.

За огромной рукой, за потоком магии, стекавшим с «Кракена», из Яростного ущелья по Реке на огромной скорости приближался корабль. Фин мгновенно его узнал. Широкий нос, квадратные паруса. Ему даже не нужно было видеть его бок, чтобы понять: там наверняка будет выгравирован герб Короля Соли и Песка.

К ним спешила вторая половина его народа. Непобедимая армия, имевшая одну-единственную цель: покорить Пиратскую Реку.

К Большой Игре присоединилась Рать.

Глава 7. (Не)дружеское соревнование

Корабль Рати приближался. Маррилл видела, как его опытные матросы ловко снуют между канатами и парусами. На носу корабля застыли ряды готовых к сражению воинов. Блеск их кинжалов не оставлял сомнений на этот счёт. Вряд ли они прибыли на чаепитие.

Как только корабль подошёл ближе, из Реки показалась ещё одна гигантская каменная рука и подняла его в воздух, в точности так же, как другая некоторое время назад сделала с «Кракеном». С минуту две каменные руки вращались вокруг игровой доски, после чего замерли на противоположных её сторонах, так что корабли оказались в воздухе напротив друг друга, словно соперники за столом.

– Добро пожаловать, игрок, в мою Великую Игру! – пророкотал голос Маргама.

На нос военного корабля уверенно вышла одинокая фигура, но под таким углом и с такого расстояния Маррилл едва могла её разглядеть. По силуэту можно было предположить, что это женщина. А судя по осанке, она была воином.

– Я – Знамя Рати. Я выражаю волю нашего народа.

Голос женщины отозвался эхом, ясный, громкий и спокойный даже на расстоянии.

– Вот наши ставки, – сказала она, подняв руку с белым конвертом. – Мы будем играть в игру, и нас не победить.

Послышалось тихое жужжание, за которым последовала вспышка света. Конверт в руке женщины исчез, и на противоположной стороне гигантской многоуровневой игровой доски появились три фигуры. Они были слишком далеко, чтобы их можно было хорошо разглядеть, однако их движения отличала уверенность, которой так не хватало Маррилл.

– Похоже, у Рати есть свои фигуры. – Она ахнула от удивления: – Но почему они здесь? Как они нас нашли?

Фин не ответил. Вместо этого он повернулся и со злостью посмотрел на девушку, стоявшую в нескольких клетках от них:

– Да, Ниф, как они нас нашли?

Маррилл поразила ярость, звучавшая в его голосе, особенно по отношению к совершенно незнакомому человеку.

Незнакомка вскинула руки, как будто защищаясь от обвинений:

– Погоди! Это не то, что ты думаешь.

Фин скрестил на груди руки:

– Я думаю, ты нашла способ сообщить Рати, куда мы идём, чтобы они могли устроить нам засаду!

Девушка сглотнула.

– Хорошо, возможно, это в некоторой степени так и есть…

Фин печально покачал головой:

– И я предположу, что ты также рассказала про Шар Желаний, и теперь они здесь, чтобы завладеть им? – Девушка открыла было рот, чтобы возразить, но Фин перебил её, взмахнув рукой: – Но тебе кажется, что ты сдержала данное мне обещание, потому что лично не пыталась украсть шар? Я прав?

– Ну, хорошо, – смущённо призналась девушка. – Возможно, всё так, как ты думаешь.

– Постойте-постойте, – перебила их Маррилл. – Вы о чём?

– Про Шар Желания, Маррилл, – объяснил Фин. – Рати известно о нём. Ниф сообщила им, и они явились, чтобы отнять его у нас и освободить Короля Соли и Песка.

Маррилл как будто дали под дых. Ну конечно! Чего ещё хочет армия без полководца, кроме как освободить своего Короля?

– Мы не можем этого допустить!

– Ты права, – сказал Фин и даже улыбнулся: – Именно поэтому мы должны победить.

– Нет, Фин, – сказала Маррилл, схватив его за руку. – Это слишком серьёзно. Мы не можем играть против них, если на кон поставлен шар! Мы должны выйти из игры.

Она уже набрала полную грудь воздуха, собираясь закричать, что они сдаются, но Фин ладонью зажал ей рот. – Никто никуда не выходит, – сказал он. – Они уже присоединились к игре. Шар уже и так поставлен на карту… Мы просто упустим шанс спасти его!

Что ж, он по-своему был прав. Маррилл закусила губу, пытаясь найти выход из столь затруднительного положения. Да, плохи дела… Они застряли на гигантской волшебной игровой доске, играя по правилам, которые едва понимали, рискуя на каждом шагу свалиться в Пиратскую Реку. А теперь у них был противник, который по определению был непобедим.

Внезапно игра приняла самый что ни на есть серьёзный оборот.

– Мы просто обязаны победить, – произнёс Фин, как будто это было проще простого.

– Спасибо, Капитан Очевидность, – проворчала Маррилл.

– Я предпочитаю звание Полковника Очевидность, – ответил Фин, выразительно поиграв бровями.

– Укротитель Львов, твой ход! – крикнул Ардент откуда-то сверху, с носа «Кракена».

– Отлично, – пробормотала Маррилл. – Просто прекрасно.

Ей ничего не оставалось, кроме как продолжить игру. Быстро поводив пальцем взад-вперёд, она наметила курс, который приведёт её к двенадцатифутовой стене, что вела к следующему уровню игры. Но когда девочка добралась туда, плоская поверхность, возвышавшаяся перед ней, оказалась гладкой как стекло. Ни выступа, ни трещины, ничего такого, за что можно ухватиться или поставить ногу.

Маррилл прижала к поверхности ладонь. Камень был холодным и твёрдым – странный контраст с тёплым мехом Карни в другой её ладони.

И тут её осенило… Карни! Если она Укротитель Львов, то он её лев. И разве не в её власти поручить ему найти тайные пути между кольцами?

Подняв кота, словно тряпичную куклу, Маррилл посмотрела в его единственный здоровый глаз:

– Давай, Карни. Вся надежда на тебя. Сделай своё дело!

Она поставила его на землю у своих ног. Кот лениво подошёл к следующему квадрату и тотчас провалился.

– Карни! – взвизгнула Маррилл.

Кот с громким всплеском упал в Пиратскую Реку, однако тотчас словно ракета взмыл вверх вдоль стены следующего кольца. Его лапы оставили на вертикальной поверхности кольца зигзагообразный огненный след. Долетев до вершины, Карни уселся, глядя на Маррилл сверху вниз, прямо как чеширский кот, и произнёс:


– Королю Соли и Песка я оставляю желание неисполненным, амбиции недостигнутыми, армию без полководца и золотой шар, чьи воды столь же чисты и истинны, как истоки самой Реки.


– Вот это да! – воскликнул за её спиной Фин. – Карни всё ещё реконепроницаем! Неужели теперь каждый раз, когда он намокнет в этой воде, мы должны будем выслушивать очередные строчки из завещания Волшебника Рассвета?!

Маррилл покачала головой. Она не допускала даже малейшей возможности, что её кот снова упадёт в Пиратскую Реку. Сколько можно! Однако была вынуждена признать, что происходящие с Карни изменения были весьма любопытными.

Кроме того, как только сверкающий след кошачьих лап на поверхности кольца померк, там остались идеальные опоры для ног, благодаря которым Маррилл вскарабкалась наверх.

Добравшись до вершины, она застала Карни за наведением чистоты – кот неторопливо вылизывался, по-видимому, полностью вернувшись к нормальным кошачьим повадкам.

– Ну ладно, – сказала себе Маррилл. – Одно кольцо преодолено. Вот только… – Она умолкла и посчитала. В игре оказалось на несколько уровней больше, чем когда та была плоской! – Тут ещё куча всего, – пробормотала она.

Маррилл повернулась и посмотрела на новый уровень. Ей тотчас стало не по себе. Клетки игрового поля украшали картинки стихий: пламени, молнии, воды и ветра. За лабиринтом из этих элементов в воздухе, медленно вращаясь, висело следующее кольцо, поддерживаемое двумя стеклянными лестницами.

Плюсом было то, что на этот раз ей не нужно было карабкаться ни на какую стену.

Минусом – то, что Рать уже почти достигла лестницы со своей стороны. Они побеждали. Без сомнений.

– Эй! – крикнул снизу Фин. – Не хочешь немного помочь?

Сокрушённо вздохнув, Маррилл посмотрела вниз.

Фин карабкался по стене, но каждый раз, когда пытался схватиться на выступы, соскальзывал вниз. На секунду Маррилл растерялась. Фин был потрясающим скалолазом. Если не самым лучшим. Как такое может быть, что она без труда смогла взобраться по этим выступам, а он – нет?

И тут она вспомнила правила игры. Рыцарь не мог перемещаться между кольцами без посторонней помощи.

– Сейчас! – Улегшись на живот, она протянула руку как можно ниже.

Фин в свою очередь потянулся к ней и, как только их руки соприкоснулись, практически взлетел на стену и приземлился рядом с ней.

– Это был круто, – сказал он. Увы, его улыбка померкла, стоило ему увидеть Рать и то, насколько далеко они продвинулись. – Они оставили нас без штанов, – сказал он, отказываясь верить собственным глазам.

– Ещё раз спасибо, Полковник Очевидность, – пробормотала Маррилл.

Фин сжал кулаки:

– Это мы ещё посмотрим. Я ещё не закончил свой ход. – Он шагнул к следующей клетке, и нарисованное в ней пламя превратилось в настоящее.

Фин отскочил назад, прямо на квадрат, украшенный молнией. Маррилл схватила друга за плечо и оттащила от опасности в тот момент, когда в воздухе раздался треск настоящей молнии.

– Похоже, именно это Ардент и имел в виду, говоря, что чем серьёзнее относишься к игре, тем опаснее она становится, – заметила Маррилл.

Фин всплеснул руками:

– А как не воспринимать её всерьёз, если она каждую секунду грозит убить нас?!

Он поник, лицо его сделалось кислым, как лимон.

– Эта худшая игра из всех! Лучше я днями буду играть в «Брось какую-нибудь штуковину в Пиратскую Реку и угадай, во что она превратится». Перечница, ставшая кракеном, и то не так опасна, как это, и гораздо веселее. Что ж, если мы сдадимся, то можем быть уверены в том, что произойдёт дальше: Король Соли и Песка испепелит весь мир.

Сдаться… веселиться… В голове Маррилл вспыхнула лампочка.

– Точно! – воскликнула она. – Я знаю, что нам нужно сделать: сдаться и от души повеселиться!

Фин вопросительно выгнул бровь:

– Ты серьёзно?

Маррилл запрыгала от радости.

– Абсолютно! Фин, мы воспринимаем игру слишком серьёзно, но в конце концов всё равно проиграем, потому что Рать непобедима, верно?

Он кивнул:

– Похоже на то.

– Так что, если мы всё равно проиграем, мы можем хотя бы хорошо провести время! – Маррилл похлопала его по руке: – Мы бывали в куда более безумных передрягах и даже тогда сохраняли чувство юмора. Это же всего лишь игра! Вот и давай поиграем.

И, подхватив Карнелиуса, она запрыгнула на клетку, помеченную знаком воды.

– Беги к лестнице! – крикнула она, а в следующий миг приливная волна подняла её и понесла над квадратами.

– Уже бегу! – Фин запрыгнул на клетку со знаком ветра и, надув паруса, прятавшиеся в рукавах его куртки, описал дугу в форме буквы «Г». – Жар гонит ветер дальше! – крикнул он, касаясь одной ногой огненного квадрата. Пламя тотчас ожило и, подхватив его, понесло мимо Маррилл.

– Охо-хо-хо, нет! – закричала Маррилл и прыгнула на молнию.

Заряд подбросил её, и она пролетела над всей доской. Маррилл остановилась лишь тогда, когда перекатилась на квадрат со знаком воды. Электричество пронзило её насквозь. Зубы стучали, шерсть Карни встала дыбом.

– Неудачный ход, – прошептала она себе. – Просто жуть какой неудачный ход.

Вдруг она услышала, как где-то рядом смеётся другая девушка. Эта девушка крикнула:

– Эй, вы! Оказывается, молния – это щекотно!

Маррилл и Фин возобновили игру, они перемещались зигзагами и буквой «Г», скользили через весь ярус, смеясь и подшучивая друг над другом. Наконец Маррилл оказалась у подножия лестницы, а Фин – в нескольких клетках от неё. Она уже было решила броситься выше, но вспомнила, что Фин не может перемещаться между уровнями без посторонней помощи.

– Болтливая Роща! – крикнула она. Этого оказалось достаточно, чтобы Фин её понял. Он запрыгнул ей на спину, и она, смеясь и пыхтя, помчалась вверх по лестнице.

Хотя Марилл не знала девушку на верху лестницы, когда она врезалась на бегу прямо в неё, все трое повалились фыркающей и хохочущей грудой.

– В эту игру играть гораздо интереснее, когда всем весело, – сказала Маррилл, с трудом сдерживая смех.

Карни вырвался у неё из рук и одарил их всех недовольным взглядом.

Маррилл, покачиваясь, поднялась на ноги. Между тем ярус продолжал крутиться у них под ногами. Теперь они были почти на одном уровне с кораблями. Более того, боевой корабль Рати стремительно приближался. Оглядевшись по сторонам, она поняла, что чего-то не хватает. Вернее, кто-то пропал.

Не веря собственным глазам, Маррилл рассмеялась.

– Фин, ты ни за что не поверишь, но мы побеждаем Рать! Они всё ещё на втором уровне! – Когда Фин не ответил, она обернулась: – Ты меня слышал? Мы побеждаем… – Она так и не договорила.

Фин, стоявший позади неё, как будто прирос к месту. Глаза его были широко раскрыты.

В груди Маррилл шевельнулась тревога.

– Фин? – спросила она. – С тобой всё в порядке?

Фин медленно поднял руку, как будто нащупывал пустой воздух. Как будто пытался дотянуться до боевого корабля Рати, неуклонно приближающегося, пока их ярус вращался.

– Маррилл, – прошептал он, – это… это…

Маррилл посмотрела мимо него, туда, куда был устремлён его взгляд. Она впервые ясно разглядела Знамя Рати. Смуглая темноволосая женщина стояла ровно, как стрела, поставив одну ногу на основание бушприта, словно на шею поверженного врага. Кончики её пальцев касались игрового поля рядом с ней. На её лице не было ни следа страсти или сострадания. Ловким движением она подняла одну из своих фигур.

Фин оглянулся на Маррилл. В его глазах смешались страх, восхищение и отчаяние. Он вытянул руку, указывая пальцем.

– Маррилл, – выдохнул он, – это моя мама.

Глава 8. Встречайте родственников

Её тёмные глаза не были такими же нежными, какими он их помнил. Её голос тоже звучал резче, но теперь, когда Фин как следует рассмотрел её, он его узнал. Интересно, а мог он его не узнать? Ведь в голове он постоянно, тысячу раз слышал, как она говорила одни и те же слова: «Что бы ни происходило, помни: пока эта звезда сияет, кто-нибудь где-нибудь будет думать о тебе».

Сердце Фина защемило так сильно, что он испугался, что оно вот-вот остановится. Он никогда не думал, что этот день когда-нибудь настанет.

Сколько лет он провёл в поисках и раздумьях! Сколько раз он был готов сдаться! Сколько ночей он представлял себе, как она обнимает его. Что она, наконец, пришла за ним.

За его спиной Маррилл тяжело вздохнула:

– Эта женщина твоя мама?

Фин кивнул.

– Я помню её, Маррилл! Я видел её, когда воспользовался Картой, после того, как мы впервые победили Серта, и до того, как ты вернулась домой. – Тогда Фин втайне от всех взял Карту, хотя все считали, что он уничтожил Ключ. – Она стояла на носу такого же корабля.

Если Маррилл и сказала что-то в ответ, он её не услышал. Словно зачарованный, он вглядывался в лицо матери, рассматривал каждую морщинку и чёрточку, пока игровая доска приближала их друг к другу. Он представлял себе этот момент миллион раз, не зная, что сказать ей. Но слова спутались в голове, а язык как будто прирос к нёбу. В конце концов он смог лишь пискнуть:

– Мама?

Её глаза смотрели на него холодно – те самые глаза, которые блестели под небом Причала Клучанед в единственном оставшемся воспоминании о ней. Он ждал, что она что-нибудь скажет. Но её взгляд скользнул мимо, как будто он был пустым местом.

Фин отшатнулся. Внутри него всё как будто оборвалось. Она даже не увидела его! Нет, даже хуже: он привык к тому, что его не замечали. Она видела его. Она знала, кто он такой. Но ей было всё равно.

Чья-то рука схватила его, удерживая на месте.

– Отпусти, – огрызнулся он, пытаясь вырваться на свободу.

Он хотел убежать. Он хотел остаться в одиночестве. Он хотел вернуться домой, хотя и не знал, какое место имеет право считать своим домом. На чердак Пастернаков, где его считали призраком? В каюту на «Кракене», где его постоянно забывают?

Маррилл схватила его ещё крепче.

– Сейчас не твоя очередь, – напомнила она ему. – Если сделать ход, это может быть смертельно опасно.

– Мне всё равно, – возразил он, пытаясь вырваться.

Она вцепилась ему в плечи, не давая сдвинуться с места.

– А мне нет. Мы играем вместе, Фин, от начала и до конца.

Их ярус продолжал вращаться, удаляя их от боевого корабля Рати. Его мать почти исчезла из поля зрения, но Фин в самый последний момент успел заметить, как она поставила на игровое поле следующую фигуру и резко крикнула:

– Велл, твой ход!

На глазах у Фина самый маленький из трёх игроков Рати двинулся через доску. Причём не зигзагами, не буквой «Г», не как-то ещё. Перед ним то и дело возникали препятствия: огонь, молния, вода, ветер. Но они не замедляли его движения. Более того, казалось, что они его даже не трогали.

Он просто шёл вперёд, направляясь прямиком ко второй лестнице, что вела к Фину, Маррилл и Ниф. Фин ни разу не видел ничего подобного.

– Как он это делает? – ахнула Маррилл.

– Он Рать, – ответила Ниф за их спинами. – Их армия непобедима. Им не страшны клинки, их не остановит никакая магия.

– Но…

Маррилл осеклась. Игрок Рати между тем добрался до лестницы и одним прыжком преодолел ступени. Наверху его ждала трёхногая каменная статуя с трехсторонней косой. Мальчишка даже не дрогнул; упругий, словно пружина, он запрыгнул статуе на спину, перекатился через неё и, вращаясь в воздухе, полетел в их сторону, где ловко приземлился перед Фином и вновь, распрямившись, словно пружина, встал на ноги.

Фин ахнул.

Потому что он будто смотрелся в зеркало.

Фин понял: это тот самый мальчик, которого он видел на Былитамской Карте рядом со своей матерью. Тогда он подумал, что мальчик, возможно, его брат. Но, увидев его лицом к лицу, Фин понял, что это парень – нечто большее. Он был не просто похож на Фина. Он выглядел в точности как Фин. Если они и были братьями, то наверняка близнецами.

Нет, отличия, конечно, были. Волосы у Фина были длиннее и запутаннее, лицо грязнее, а тело более жилистым. Да и осанка у него тоже была другая. Если Фин был этаким бродячим котом, наполовину расслабленным и наполовину готовым в любой момент пуститься в бегство, то этот, другой Фин был строен и мускулист, энергия юности била из него ключом, и её не нужно было выставлять напоказ.

Глаза мальчика остановились на Фине:

– Мой Исчезайка. Мы давно тебя ищем.

– К-к-кто?.. – голос Фина дрогнул. – Кто ты?

– И что ещё важнее, – сказала Маррилл, шагнув вперед, – почему ты выглядишь в точности как Фин?

– Я – Велл. – Мальчик гордо вскинул подбородок. – Я – Рать. – Он проигнорировал Маррилл и разговаривал только с Фином: – И я не похож на тебя. Это ты похож на меня. Потому что ты – это я, в той мере, в какой это возможно.

– Что? – нахмурил брови Фин.

– Рать – это сила, мощь, решительность, – произнёс мальчик. По его лицу промелькнуло презрение. – Когда мы рождаемся, мы иссекаем из себя слабость, оставляя только нашу истинную сущность. Эта слабость принимает форму того, кто когда-то давал ей смысл и цель существования. – Он ткнул пальцем в Фина: – Ты – то, что было удалено, ты – моя тень, мой Исчезайка. Я – это подлинный ты. Заметный. Тот, кого запоминают. Тот, кто приковывает к себе внимание. Ты же проникаешь в память и выскальзываешь из неё, никем не замечаемый, потому что на самом деле ты никакой не человек.

Его слова больно ударили Фина. Он посмотрел на Ниф, надеясь, что та скажет ему, что это просто жестокая шутка. Но она лишь печально кивнула.

Это было правдой!

Лёгкие Фина как будто налились свинцом, ноги ослабли. Значит, он никто! В буквальном смысле не человек. Хуже всего, он был своего рода отбросом, как те хрящи и жир, которые бросают собакам, когда мясник разделывает мясо. Внезапно в желудке заурчало, к горлу подкатилась тошнота, голова закружилась.

Маррилл сжала кулаки и встала руки в боки.

– Никто не смеет так разговаривать с моим другом! – крикнула она. – Фин – человек, а не пустое место! И я его помню.

У её ног Карни сердито зашипел в знак согласия.

Велл пожал плечами:

– Так бывает, если кто-то питает определённую слабость к той или иной слабости. Слабость за слабость, если хотите.

– Я… – Маррилл не договорила. Её палец, поднятый в назидательном жесте, застыл в воздухе. – Это оскорбление или комплимент?!

Мальчик лишь махнул рукой:

– Констатация факта. Но ты потворствуешь его слабости, вместо того чтобы ею пользоваться.

– Люди не вещи, они не предназначены для того, чтобы ими пользоваться! – сердито возразила Маррилл.

Улыбка Велла внезапно стала ледяной и жестокой.

– Исчезайки не люди. Они – тени.

Маррилл шумно втянула в себя воздух, её лицо побагровело от ярости. Но прежде чем она смогла что-то сказать, её перебила Ниф.

– Твоя очередь, Фин, – тихо сказала она.

Велл обернулся к ней:

– Ты называешь его Фин? Как будто Исчезайки достойны имён? – Он фыркнул, как будто сама эта мысль была смехотворна.

Ниф мгновенно как будто сжалась. Её плечи поникли, она потупила взгляд и пробормотала извинения.

Куда только подевались её дерзко вскинутый подбородок, нагловатая улыбочка, постоянно изогнутая бровь. Перед лицом гнева Велла её было не узнать. В его глазах она тоже была никем. Не имеющая значения тень. Это чувство было Фину хорошо знакомо – он прожил с ним большую часть своей жизни.

– Велл! – крикнула Знамя. – Довольно болтать с ними, заканчивай игру. Король Соли и Песка ждёт нас!

Велл холодно кивнул и, повернувшись к Ниф, махнул рукой:

– Ты – пешка на их игровой доске, сестра Исчезайка. Поспеши наверх и постарайся не умереть, – сказав это, он резко повернулся на пятках. – Твоей истинной сущности стоило бы немалых трудов устранить тебя снова.

С этими словами он зашагал через игровое поле, к двум другим игрокам Рати. Кстати, те уже продвинулись к следующему уровню. Команда Фина утратила лидерство.

– Твой ход, Рыцарь! – крикнул издалека Ардент.

До глубины души потрясённый этими откровениями, Фин посмотрел на Ниф и Маррилл, не зная, что делать. Прижав к груди Карни, Маррилл смотрела на Фина, задумчиво прикусив нижнюю губу. В глазах её застыла тревога. Ниф по-прежнему смотрела куда-то себе под ноги.

И тогда Фин подумал: какая разница? Что бы он ни чувствовал, какие бы мысли ни крутились в его голове, ему вовсе не обязательно на них зацикливаться. Не лучше ли отложить их на потом, а сейчас сосредоточиться на игре.

Он заставил себя улыбнуться и произнёс:

– Глядя на вас двоих, можно подумать, что вам совсем не весело.

Маррилл было запротестовала, но он положил руку ей на плечо. Другую руку он положил на плечо Ниф и притянул их обеих к себе. Маррилл не сопротивлялась.

– Послушайте, мы же дети, – сказал Фин. – Так и давайте вести себя как дети. Знаете, что мне нравится больше всего на свете? Играть в игру с моими друзьями и веселиться. Итак, вы со мной?

На какой-то, довольно долгий, момент девочки замялись. Но затем Маррилл медленно улыбнулась.

– Уговорил, – сказала она. – Просто постарайся не отставать!

И она зигзагами бросилась через кольцо, а затем подбросила Карни в воздух. Тот приземлился на все четыре лапы, метнулся через открытое пространство и уселся на плитку. Та взмыла в воздух, от неё вверх тянулись верёвки.

– Ура, качели! – объявила Ниф. – Только, чур, не смотрите на меня!

Следующие минут двадцать все трое смеялись, орали, играли и прыгали через клетки Великой Игры. Фин сразился с огромным, злобного вида рыцарем. Он крутился и вертелся, подпрыгивал и приседал и даже дёрнул рыцаря за нос. Карнелиус обнаружил туннельную горку. Маррилл от радости захлопала в ладоши. Все трое со смехом решили покататься на ней, и прокатились, правда, почему-то не сверху вниз, как на обычных горках, а петлями, снизу вверх.

Наконец они вышли на предпоследний уровень. Над их головами высился замок. Они были в лесу из гигантских деревьев, их блестящие листья являли собой какофонию ярких цветов.

Карни бросился верх по веткам и, пока Маррилл зигзагами кружилась в зарослях сахарного кустарника, осыпал её настоящим дождём из фруктов со вкусом конфет.

Фин остановился, чтобы переброситься парой слов с шелки, с морскими людьми-тюленями, но их разговор прервала Ниф.

– Я – в дамках! – со смехом крикнула она, свисая со стены замка посреди леса.

Она дошла до конца!

Маррилл встала руки в боки.

– А вот и нет, – сказала она с напускной суровостью. – Подожди меня!

Схватив Карни, она, петляя, бросилась вперёд. В следующий миг стеклянная плитка взмыла в воздух и доставила её прямиком к Ниф.

Фин двигался по прямой; длинная нога буквы «Г» привела его к краю следующего яруса. Увы, забраться на него самостоятельно он не мог – придётся ждать следующего хода Ниф или Маррилл.

Фин посмотрел через щель в середине яруса. На другой стороне Велл и его товарищи пробирались через свою часть леса, но для них это была череда ловушек и подвохов. Пусть они непобедимы, но они увязли, продираясь сквозь препятствия.

Фин понял: Рать воспринимает игру слишком серьёзно, и та нашла способ их за это наказать. Но как бы то ни было, а следующий ход приведёт их в замок. Если Фин не доберётся туда прямо сейчас, будет слишком поздно.

Он набрал полную грудь воздуха и крикнул Маррилл и Ниф:

– Приготовьтесь!

Последним ходом (вдоль перекладины буквы «Г») он подпрыгнул в воздух. Ниф протянула к нему руки, но, увы, не сумела дотянуться. Фин с силой дёрнул за шнуры своих небесных парусов. Те мгновенно расправились и потащили его вверх. По крайней мере, до того момента, когда рука Ниф коснулась его руки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации