Электронная библиотека » Джон Таунсенд » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 04:46


Автор книги: Джон Таунсенд


Жанр: Современные детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 13

Тебя разбудили яркие солнечные лучи, светившие тебе прямо в лицо. Ты потерла глаза и потянулась. Джиллиан рассматривала рисунки и статуи рядом с входом в храм.

– Тебе мало того, что ты уже видела? – Сказала ты ей с легкой насмешкой.

– Да, на самом деле, это все огромный город, построенный в скале. – Спокойным тоном отвечала, увлеченная разгадыванием надписей, Джиллиан.

Ты же открыла карту и начала искать место вашего нахождения. Вы планировали дойти до железной дороги и на первом же поезде отправиться до столицы Перу. И уже от туда сразу домой. Ты разглядывала карту, но было трудно найти место, где вы.

– Ты знаешь, инки построили его в более поздний период, уже, после вторжения испанцев. Но, с учетом всего, что я вижу, они здесь были не одни. Я о том, что здесь связано несколько великих цивилизаций. Но, они жили в разные времена и большой отдаленности от того места, где мы. – Перебила твои мысли Джиллиан, которая уже приблизилась к тебе.

– Тогда, покажи, где мы находимся. – Ты передала карту Джиллиан.

– Мы прямо между этими хребтами, неподалеку от реки. – Джиллиан совершенно небрежно ткнула указательным пальцем в карту.

– «Нужно было вернуться к реке, а дальше пройти по тропинке, которую мы прошли, когда искали этот город» – Cразу возникла мысль в твоей голове

– Если ты думаешь вернуться к реке, чтобы найти нашу тропу, то это не получится. Головорезы видели карту, поняли маршрут и срезали угол по реке, где они вошли в реку нам неизвестно. Сейчас мы находимся в одном из самых малоизученных мест планеты. Поэтому я думаю, что лучше будет передвигаться через джунгли и холмы. Так мы избежим встреч с кем-либо из опасных людей, а чтобы понять, где мы, нужно взобраться на вершину. – Высказалась Джиллиан.

Ты сидела и молчала, потому что хотелось быстрей отсюда убраться, а для этого подходила проверенная дорога – река и тропа, но твоя подруга была права – нужно было избежать опасных людей. Собравшись с мыслями, уже за завтраком, вы обсудили план дальнейших действий. Путь мог занять несколько дней. Поэтому нужно было выдвигаться уже сейчас. Собрав все, что смогли унести, вы двинулись в путь. Сейчас у вас был компас и карта. Ничто не должно было помешать вам.

Путь был трудный, из-за джунглей, которые сменились огромными булыжниками и камнями. И вот взобравшись на один из таких камней, ты смогла осмотреться. Ты не верила своим глазам. Повсюду была зелень, джунгли, скалы и горы. Вокруг не было ни единого намека, что поблизости могут быть люди. Слезы хлынули из твоих глаз, ты была так близка к истерике.

– Почему? Как? Как мы могли оказаться в такой глуши. Тут ничего и никого нет, о железной дороги и речи не идет. Хоть бы наткнуться на какую-нибудь деревушку. – Прерывистым голосом говорила ты.

– Нам ничего не остается, как идти, Роузи. – Тихо сказала Джиллиан и начала спускаться вниз.

Джунгли казались бесконечными, а, может, так оно и было. Вы шли уже третий день. Вода закончилась, но в Джунглях было очень влажно, поэтому на утро вы собирали росу с листьев. Было сложно, страшно. Вы почти не говорили, и твои мысли были обращены в прошлое. Выспаться в джунглях было невозможно, постоянно что-то хрустело, где-то шуршало и еще множество разных звуков, диких криков попросту не давали спать. А если все же удавалось заснуть, то сон был беспокойный и прерывистый. Спокойствия не было и днем, тебе постоянно казалось, что из кустов кто-то выскочит, но выбегала только толстая мышка – шиншилла, иногда казалось, что пробежал тапир. По утрам посещало чувство, что ты уже готова привыкнуть к такой обстановке и справишься со всем, но к вечеру это проходило.

День подходил к концу, солнце неумолимо клонилось к горизонту. Тем временем на джунгли опускались густые сумерки, нужно было искать место для ночлега. Справа от вас возвышалась скала, вы пошли вдоль нее, чтобы найти углубление или пещеру, чтобы там заночевать. Это было бы замечательно, потому что не пришлось бы строить шалаш.

Время шло, тьма густела, и тут ты ударилась мизинцем о выступ в скале. Вы остановились и через пару шагов увидели очень узкую тропинку, которая вела наверх. И ты решила воспользоваться ей.

– Отлично. Ты решила испытать удачу и проверить себя, как скалолаза? – Усмехнулась Джиллиан. Ты не обратила внимания на язвительные вопросы подруги, и продолжила свой путь наверх. С каждым шагом ступеньки становилась все шире и удобней. Через несколько метров ты оказалась уже перед маленькой хижиной, заросшей вьющимися растениями джунглей.

– Скорее сюда, Джиллиан! – Прошептала ты. Дождавшись Джиллиан, ты дернула за ручку двери. Со страшным скрипом дверь отворилась. В хижине горел огонь, был стол, стулья кровать и, даже, отдельная комната, которую ты не успела разглядеть. Из той самой комнаты высунулась голова, большую часть которой занимала борода, а остальное было покрыто глубокими морщинами. Перед вами вышел и перекрыл своим телом проход в комнату мужчина. Он уставился на вас уставшим взглядом и произнес:

– Usted ¿quiénes son? – Это, в буквальном смысле, значило: «вы кто такие?».

Вы начали ваш рассказ, только про приключения в самом храме умолчали. Хозяин странного жилища в джунглях усадил вас за стол, накормил и угостил прекрасным фруктовым напитком, который он сам придумал. На вопрос, что он тут делает, он спокойно ответил, что просто устал от людей, потерялся специально однажды в лесу, спустя год поисков жилища построил свой дом тут. Без гвоздей, кирпичей и прочего из современного мира. Он выбрал это место, потому что сначала взобрался по камням и понял, что это место будет недоступно для «страшных» животных и будет незаметно среди джунглей. Тропинку он высек сам. Рассказ о своей жизни старик закончил на том, что ему всего сорок семь лет, а выглядит он, как старик, потому что сам так захотел и отрастил бороду. Когда напиток в ваших кружках закончился, он предложил вам переночевать у него, и обещал утром показать дорогу к железной дороге. После вкусного ужина, приготовленного гостеприимным отшельником, вас уже сильно клонило в сон, поэтому вы с радостью приняли такое прекрасное предложение.

Сон был крепкий, как никогда. Проснулась ты уже на скамейке у вокзала. Джиллиан лежала на скамейке напротив, вещи были под ногами.

– «Как? Почему?» – Gронеслась паническая мысль в голове.

– Джиллиан, проснись. Мне срочно надо позвонить. – Ты разбудила подругу и побежала к вокзалу, где попросила воспользоваться телефоном. Нервная женщина в больших толстых очках спросила, куда ты собираешься звонить, а, когда получила ответ, что в Великобританию, то сказала, что это дорого тебе обойдется. Она показала на бумагу с ценами. Ты кивнула и судорожно стала набирать номер. Казалось, гудки шли целую вечность.

– Да, слушаю, кто это? – Знакомый, немного хриплый голос ответил тебе.

– Джонни, это я – Роузи! – Ты вдруг начала плакать. Уперлась спиной в стену и с трубкой в руке села на пол.

Роузи, что случилось? Только не плачь, а то я так ничего не пойму. Где ты сейчас?

Глава 14

– Джонни, я в Перу. В Перу. – Дрожащим голосом произнесла ты.

– Что? Что ты там делаешь? – Недоумевал Джонни.

– Ты не представляешь! Все началось с того, что я нашла на раскопках карту, где было указано, где находится место, которое столетиями скрывалось от глаз людей в джунглях, точнее в горах Перу, окруженными джунглями. И мы его нашли, но ловушки, лабиринты и ужасные живые статуи чуть не убили нас! Боже! Мы очень мало смогли узнать про этот город, потому что за нами охотились мародеры, которые пошли с нами в качестве охранников. Это ужасно. Все это ужасно. Мы не нашли то, что искали, но нашли зал усыпанный золотом и драгоценными камнями. – Продолжала ты, но тебя перебил Джон.

– Стоп! Не говори, ничего такого, надеюсь, что тебя никто не услышал, а звонишь ты не с телефона какой-нибудь кафешки! Сейчас же бери неприметную книжку, в любом ларьке, и начинай туда записывать всю эту историю.

– В кафе. Я на вокзале.

– Это очень плохо! Беги и садись на первый же поезд до Лимы. Тебе нужно выбираться оттуда, срочно! В мире кризис, и, не приведи Господь, кто-нибудь узнает, где ты была! Лети в Лондон, там я тебя и встречу. – Скомандовал твой друг детства.

Не теряя ни секунды, ты побежала в кассу и начала узнавать про билеты. Но поезда из этого места не шли в столицу Перу. Скорее всего, здесь занимались исключительно горно-добычей и поезда здесь были всего с одним вагоном для пассажиров, остальные же вагоны были грузовые. Страна давно загибалась от кризиса и ничего лучше, чем поехать на поезде, потом пересесть на автобус, а потом пересесть снова на поезд, в голову не приходило. Ты взяла билеты и вернулась к Джиллиан, вы направились в привокзальное кафе, где сели за столик и стали обсуждать произошедшее за эти безумные несколько дней.

Джиллиан особенно много расспрашивала про бандитов, она боялась, что они могут быть связаны с преступными группировками или серьезными организациями, которые схватят вас, как только вы выйдете из поезда. Время за разговорами прошло незаметно, ваш поезд уже ожидал на пироне, когда ты посмотрела на часы. Перед поездом, ты спросила, есть ли в кафе книги, но книг, к сожалению, не продавали. Только на выходе ты заметила, что около входа для персонала, на маленьком стуле, рядом со столиком лежит книга с английским названием «Большие надежды», автор – Чарльз Диккенс.

– Простите, это ваша книга? – Спросила ты, на испанском, у хозяйки.

– Оу, нет, что вы, я не понимаю по-английски ни слова. Это оставил загадочный гость с бородой, он пришел рано утром, весь мокрый и уставший, будто пробежал всю страну. Он сидел на этом стуле, потом проспал до утра, а, когда проснулся, начал читать книгу, не допил свой кофе и ушел, забыв ее здесь. Не думаю, что он вернется, поэтому можете взять, но за небольшую плату. – Ответила она с улыбкой. Ты взяла книгу и попросила карандаш. Сев в поезд, ты сразу начала писать между строк твой рассказ, с самого начала. Джиллиан села напротив и смотрела в окно, так вы доехали до станции и пересели на автобус. Это был старейший автобус, который водили еще, наверно, сверстники ваших родителей. Когда специальным ключом, который втыкался в отверстие под капотом, водитель завел свой раритетный автобус, ты поняла, что будет очень жарко ехать в нем несколько часов, поэтому сразу открыла окно. Через десять минут жара в автобусе была невыносимая, несмотря на открытые окна, все дребезжало и казалось, что сейчас автобус просто развалится.

– «Сначала отпадет правое колесо, потом водитель начнет тормозить, вас занесет на левый бок и тогда отлетят остальные колеса, вас перевернет, отлетят сиденья и двери, стекла все разобьются». – Подумала ты.

Мрачные мысли напомнили о том, что вы сейчас в чужой стране, плохо разговариваете по-испански и плохо понимаете, где находитесь. Карту вы так и не открывали с того момента, как оказались на скамейках у вокзала.

– Как приедем, нужно будет просмотреть наш маршрут, чтобы, когда соберемся возвращаться, было легче. – Сказала Джиллиан. Ты перевела взгляд на нее. Все вдруг расплылось.

– «Наверно, из-за жары» – Пробежала мысль. Ты начала пить воду, но это не помогло. Тут ты услышала, как кто-то крикнул что-то на испанском, и ты потеряла сознание.

Глава 15

Проснулась ты на жесткой кровати. Из одежды на тебе были лишь майка и шорты. Ты была совершенно одна. Ставни на окнах были закрыты, лишь сквозь щели пробивались потоки света. Слева от кровати стоял маленький стол, на котором была газета с подчеркнутыми словами и тюбик с таблетками. Ты начала читать.

– «Июнь. 1950 год. Арекипа. После забастовки студентов Национального колледжа и гибели одного из них, профсоюзы объявляют всеобщую забастовку. На улицах звенят колокола и строятся баррикады. Неужели, это свержение диктаторской власти в Перу?»; чуть ниже жирной линией было подчеркнуто: «Создан Гражданский комитет».

На улице раздались крики и выстрелы. Ты немного отошла от стены, села обратно на кровать и начала думать.

– «Что за таблетки на столе? Что происходит? Где я?» – начинали просачиваться мысли в туманной голове. Ты пыталась все вспомнить. Единственное, что было в голове – это автобус; у тебя закружилась голова; все поплыло и вот это место и неясно ничего. Ты взяла таблетки, но на них не было никаких надписей.

Тут дверь открылась, ты вздрогнула от неожиданности, а на пороге показался незнакомец. Это был невысокий молодой человек, он был вооружен. Ты подняла руки, чтобы он понял, что ты ему не угроза.

– Не нужно. Я Алберто. Я помогаю вам с подругой. – Проговорил он очень быстро на испанском и слегка улыбнулся.

– Где Джиллиан? – Спросила ты.

– Она ушла за лекарством для тебя. – Ответил Алберто.

– Прямо по улицам? Ее же застрелят. – Возмутилась ты, ожидая хоть какого-то ответа, но твой новый знакомый молчал. – Где мои вещи, где моя книга? – Спросила ты, выждав паузу.

Алберто показал в сторону двери, которая была справа от кровати. Ты быстро встала и вошла во вторую комнату этого дома. Тут было больше мебели. Слева от входа стояли шкафы с книгами, посередине стоял стол, над ним висела лампа. На столе была разложена карта с пометками, справа от стола стояло несколько стульев, в углу была раковина. На стульях были твои вещи. Ты накинула свою рубашку. Вышла в комнату, где курил Алберто, взяла таблетки, положила их в карман своих шорт и направилась к выходу.

– Ты куда? – Спросил он, не вынимая сигареты изо рта.

– Искать Джиллиан. – Абсолютно спокойным голосом ответила ты.

– Там небезопасно.

Ты скрипнула ручкой двери и немного приоткрыла ее, так, чтобы было видно улицу.

– Джиллиан может быть в баре, через реку, Тебе нужно налево. – Продолжил Алберто, понимая, что тебя не остановить.

Ты выглянула из двери. Справа и слева поперек улицы разместились баррикады. Слева были люди, которые столпились возле них, скорее всего, готовились к атаке, а справа была полиция. Маленькие домики были построены так, что расстояния между ними практически не было, если идти не вдоль улицы. Тебе ничего не оставалось, как ринуться вперед. Раздались выстрелы с обеих сторон, это дало тебе порцию адреналина. Ты запрыгнула на небольшой бетонный заборчик, вторым прыжком ты взобралась на дом и побежала прямо по крышам. Спустя несколько метров, домики стали чередоваться высотой и тебе приходилось прыгать или взбираться, вскоре всего ты была уже достаточно далеко от места тех баррикад и могла немного передохнуть.

Ты присела на одной из крыш двух этажного дома, спустила ноги и посмотрела вниз. Было тихо и безлюдно. Журчащая вода извещала о том, что поблизости была река. Ты поспешила, нужно было скорее отыскать Джиллиан. Ты перепрыгнула на последнюю крышу и осмотрелась. Мост, который вел на другой берег, был полностью забаррикадирован. В нескольких метрах от моста был бар, окна которого были полностью заколочены досками, а дверь была закрыта железным листом. Перебраться на другую сторону можно было либо вплавь через бурную реку, либо, рискнув жизнью, попытаться перелезть через баррикады, построенные на мосту. Ты решила вернуться. Путь ты выбрала тот же, только на этот раз ты залезла на дом, с противоположной стороны и направилась к убежищу, где остался Алберто.

Но тут справа, на другой улице, ты увидела девушку, которая шла знакомой тебе походкой.

– Джиллиан! – Крикнула ты и девушка обернулась. Это была Джиллиан. Она бежала к тебе, ты спустилась с крыши и побежала к ней навстречу. Вы обнялись. Наконец ты задала главные вопросы.

– Что мы делаем за сотню миль от того места, где мы были? Почему мы не в Лиме? Мы же должны срочно улетать отсюда! И что за лекарства были около моей постели? – Ты буквально завалила Джиллиан вопросами.

– Ты потеряла сознание в автобусе, я не знала, что делать и нас высадили. Я просто сидела с тобой на дороге, потом остановился один парень. Он ехал от родственников домой и согласился помочь. У него был знакомый врач. Мы очень долго ехали сюда. У тебя поднялась температура, и ты долгое время провела без сознания. Это малярия. Понадобились таблетки с хинином. Потом началась эта забастовка. Чтобы достать таблетки для тебя, я хожу по тайной дороге на тот берег.

– Там стреляют, туда нельзя. – Сказала ты и дернула подругу за руку. Она уже собралась идти.

– Я знаю безопасный путь. – Ответила она и пошла быстрым шагом туда, откуда ты только что пришла.

Вы добрались до дома, где ты сегодня проснулась. На улице уже начало смеркаться и выстрелы почти прекратились. Ты старалась держать себя в руках и быть максимально спокойной, принимая всё происходящее за данность. Эффективность твоих стараний была низкой, ты вглядывалась во все вещи и искала подвохи, ловушки, несоответствия. Ты посмотрела на лицо Альберто. Сразу стало ясно, что он сильно встревожен.

– Вам нужно уходить! Срочно! – Закрыв собой, то, что было на столе, за которым он сидел, сказал он.

– Как ты предлагаешь это сделать? – Со странной насмешкой спросила Джиллиан.

– У меня есть карта. – Ответил Альберто и убрал что-то тяжелое в ящик в столе.

– И что даст нам твоя карта? – Продолжала Джиллиан, которую ты, с каждой секундой, узнавала все меньше и меньше. Лицо Джиллиан уже было совсем не таким, как прежде, а в глазах появилась такая уверенность, казалось, будто она живет здесь годами и разговаривает сейчас со своим старым знакомым.

– Я знаю человека, он вас выведет отсюда, по реке до небольшого поселения, там вы передадите некоторые бумаги, и вам дадут автомобиль. – В голосе Альберто начали слышаться нотки неуверенности, а руки предательски задрожали.

– Или нас убьют из-за этих бумаг, и выйдет, что мы тебе бесплатно работу выполнили. – Джиллиан не ослабляла накал.

– Я могу дать вам мое оружие, если вам так будет спокойней. Они же. – На этом моменте твои знания испанского заканчивались. Ты не смогла понять, что он сказал в конце фразы. Эта ситуация начала пугать тебя.

– «Почему мы? Почему нельзя переждать здесь или где-то еще? Что он скрывает?» – Мысли понеслись со скоростью света, но их ход прервала Джиллиан.

– Хорошо, мы согласны. Что у тебя есть из оружия? Нам понадобится немного еды, твои бумаги и денег, на которые, если что-то случится, мы сможем жить. – Отрезала Джиллиан.

– Поразительно! – Закричала ты на родном английском. – Теперь ты хочешь нас все-таки убить! Что вообще происходит? Где твоя, черт ее дери, постоянная неуверенность?

И тут подруга, которую ты считала нежнейшей душой, повернулась и посмотрела на тебя взглядом, наполненным холодом и раздраженно отвечала, и, с каждым словом, она говорила все громче.

– Многое меняется. Нельзя просто приехать в страну, где ты ни разу не была, встретить там кучу неприятностей, найти приключения на, чертову, задницу, а потом остаться тем, кем ты была!

Из твоих глаз хлынули слезы, Джиллиан еще, ни разу, не говорила с тобой подобным тоном и точно не использовала подобные выражения. Ты отвернулась и вышла из комнаты. Солнце уже зашло за горизонт, а у тебя появилось время подумать. Вдруг стало холодно. Вы приехали с Джиллиан в Перу в начале февраля, продвигались через столицу, потом через джунгли и все время было жарко. И тут тебе стало жутко. Даже не страшно, а именно жутко. Ты провела уже несколько месяцев в Перу. Сейчас уже июнь – это зима. Теперь не оставалось сомнений, что ты провела в бессознательном состоянии не несколько недель, как казалось тебе. Ты провела в отключке больше нескольких месяцев. Теперь все стало ясно. Оставался один вопрос – как выбраться отсюда?

– Это пистолет-пулемет системы ингрэма. – Услышала ты обрывок продолжавшегося разговора Альберто и Джиллиан.

– «Пистолет-пулемет?» – подумала ты – «Он нас на войну отправляет?».

Ситуация заходила туда, откуда нет выхода. Тебя уже трясло от холода или быть может от страха.

– Джиллиан, ты решила поубивать тут всех? – Возмутилась ты.

– А разве у нас есть иной выход? – Ответила она, держа в руках автомат, похожий на пистолет-пулемет Томсона, как в фильмах про гангстеров.

– Ты сейчас собираешься идти с этим человеком, потом плыть неизвестно куда с другим человеком, чтобы передать, черт знает, какие бумаги неизвестным людям. А ведь они могут нас убить. Если, конечно, нас не убьют по пути.

– Да. – Невозмутимо ответила Джиллиан. – Или у тебя есть другие предложения?

Тут тебя бросило в жар, руки стали холодными, а в глазах потемнело. Ты пошатнулась, Альберт и твоя подруга быстро подбежали к тебе, готовые подхватить тебя, чтобы ты не упала.

– Это не из-за болезни. Это из-за ситуации. Не могу поверить, что все так.

– Прими таблетку! – Сказала Джиллиан. Ты послушалась.

– Ладно, мне уже это все надоело! Давай уберемся поскорей отсюда. – Сказала ты, когда таблетка подействовала, и тебе стало лучше.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации