Электронная библиотека » Джон Закур » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:47


Автор книги: Джон Закур


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

XI

Он был прав.

Линза очутилась у меня в глазу, не успел я сказать «мама», и ударила по поверхности глазного яблока будто нечто живое. Я ощутил, как она с тихим гудением оживает по мере активизации ее внутреннего генератора теплом моего тела. Сенсорные иглы впились в мои оптические нервы, и это было все равно как кто-то сунул меня под душ, а затем воткнул мои ресницы в штепсельную розетку. Кажется, я завопил, хотя, возвращаясь назад, это мог быть ГАРВ.

– Боль продлится лишь секунду-другую, – успокаивающе сказал Рэнди. – Как говорится, нет боли – не получишь своей доли. Страдания одного идут на благо всем. Для человека крошечный шажок, и все такое прочее. Прости, если плохо утешил. В школе я провалил экзамен на утешение.

– Это заметно, – сказал я и боль начала отступать. – Но я вроде бы в порядке.

– Прибор действует?

– Не уверен. А как я… ух ты!

Черты лица Рэнди расплылись по краям. Затем все лицо его превратилось в размытое пятно, как подобно застывшей в миксере кляксе мороженого. Отвернувшись, чтобы взглянуть на помещение, я обнаружил, что все превратилось в гигантский мазок, состоящий не только из света и цвета, но также, почему-то из звука. Я слышал слова Рэнди, но не понимал их смысла. Это казалось речью кита, бормочущего в толще мутного океана.

Затем я увидел символ Единицу. Это звучит несколько выспренно, но я просто имел в виду единицу. Она очутилась у меня перед глазами на фоне размытого фона окружающего мира как нечто, тщательно выписанное на пятнистой черной доске. Затем рядом появился нуль. И тут я потерял им счет, поскольку из раскрывшихся «шлюзовых» ворот хлынул каскад единиц и нулей, проносящихся мимо моих глаз с запредельной скоростью. Тогда я понял, что в моей голове выходит на связь в режиме онлайн ГАРВ.

Поток единиц и нулей постепенно начал сгущаться, в нем появилось нечто упорядоченное. Две белые грани моего познаваемого мира эволюционировали в одну черную свечу. Как будто машина восприятия в моем мозгу заработала с перегревом, и я начал распознавать в очертаниях буквы.

П…

Р…

О…

В…

Е…

Р…

К…

А…

1…

2…

3…

П… Р… И… В… Е… Т… Б… О… С… С…..

Затем постепенно сфокусировался остальной мир. К моему удивлению, я обнаружил себя лежащим на полу в лаборатории Рэнди. Хозяин стоял рядом на коленях и бормотал что-то на эсперанто, позже трансформировавшемся в английский.

– … драматичнее, чем я думал, – произнес он. – Ты можешь сесть?

Я ответил не сомнительном подобии английского, но в конце концов ухитрился связать воедино нужные звуки.

– Что случилось?

– ГАРВ у тебя в голове, – пояснил Рэнди. – К этому надо привыкнуть.

– Спасибо за предупреждение, – поблагодарил я, медленно поднимаясь на ноги. – ГАРВ, ты здесь?

И снова перед глазами замелькали цифры. На этот раз без бинарного каскада и на этот раз не поразив меня так сильно, хотя голова у меня закружилась и, чтобы не упасть, мне пришлось ухватить за руку Рэнди.

– Я… З… Д… Е… С… Ь… Б… О… С… С…

– Рэнди, мне кажется, это не сработает, – пожаловался я.

– Зак, ты только что включил мощнейший компьютер в мире в свой мозг, – сказал Рэнди. – И тебе, и ГАРВу понадобится время, чтобы привыкнуть.

– Присутствие у меня в голове ГАРВа едва ли поможет, если я то и дело буду «отключаться», находясь в ЭксШелл.

– Ты не упадешь в обморок, – заверил Рэнди. – Теперь ГАРВ сможет определять вполне пригодный для тебя уровень взаимодействия. И он будет с тобой в помещении. Он увидит и услышит все, что ты делаешь и сможет предупредить об опасности. Ведь ты хотел именно этого?

– Да, но с меньшим телесным ущербом.

– Повторяю, понадобится поупражняться для максимального овладения связью между вами обоими. И, как в любой новой коммуникационной системе, возникнут свои мелкие проблемы. Пользуйтесь традиционными интерфейсами для большей части работы, пока не освоите эту систему. – Он повернулся и громко сказал в потолок: «ГАРВ, ты можешь переключиться на наручный интерфейс Зака?»

Компьютерный интерфейс на моем запястье мгновенно осветился, из его крошечной линзы прыгнул луч света. Голографический образ ГАРВа, ничуть не пострадавший, появился перед Рэнди и мной. Я по-прежнему ощущал (и чуточку слышал) ГАРВа у себя в голове, но его использование отдельного интерфейса делало мои ощущения более приемлемыми.

– Я здесь, доктор Пул, – сказал ГАРВ. – Как ваша голова, босс?

– Чуть лучше. Но меня пугает то, что ты в ней поселился.

– Зато вам трудно представить себе радость, которую я от этого испытываю, – важно возразил ГАРВ. – Как сказал Доктор Пул, внутренняя связь со временем улучшится. Напоминаю, нам предстоит появиться в ЭксШелл ровно через двадцать шесть минут. Предлагаю отправиться.

Я кивнул и повернулся к выходу.

– Спасибо за помощь, Рэнди.

– Мы, ученые, стремимся помочь. – Рэнди улыбаясь зашагал рядом.

– Один последний вопрос, – сказал я, когда мы очутились у двери. – Как мне извлечь интерфейс?

– Видишь ли, – чуть помедлил Рэнди. – Это одна из мелких проблем, о которых я упоминал. Пока еще я не продумал способ его фактического изъятия.

– Хочешь сказать, что не сможешь вынуть прибор?

– Он органически соединен с твоим мозгом, Зак. Это тебе не наушники от холода.

– Значит, я повязан с ним.

– «Повязан с ним» звучит уничижительно, – заметил Рэнди. – Но вполне точно. Пока что.

– Круто, – сказал я, лишний раз убеждаясь в том, что не следует доверять Рэнди, когда он охвачен энтузиазмом.

XII

Поездка из лаборатории Рэнди порадовала меня тем, что прошла на редкость гладко. Наземное движение было спокойным (благодаря преобладанию частных воздушных авто оно преимущественно переместилось в воздух), и я добрался до штаб-квартиры ЭксШелл за несколько минут до срока.

Въехав на охраняемую стоянку, я уставился на величественное здание корпорации ЭксШелл со странной смесью робости и замешательства.

– Невероятно, – заметил я ГАРВу. – Не каждая компания додумается импортировать целый замок из Разделенного Королевства для своей штаб-квартиры.

– Таких компаний на планете мало, – согласился ГАРВ.

– Не будь у них над парапетом этой гигантской вращающейся голограммы ЭксШелл, я бы поклялся, что мы перенеслись назад на тысячу лет.

– Вот именно, – сказал ГАРВ. – Не считая множества спутниковых тарелок вдоль северной стены, взлетной площадки над внутренним двором и пары тысяч архитектурных деталей и усовершенствований XXI века на одном только фасаде, иллюзия весьма убедительна.

– Ты просто зануда, ГАРВ. Быть может, здание чуточку претенциозно, но его не сравнить с однообразными «коробками» делового центра.

– Пусть так, – ответил ГАРВ. – Но ваши анахроничные предпочтения едва ли уместны в наше время.

– Я сочту это за комплимент.

– Как хотите, – вздохнул ГАРВ. – В любом случае советую поторопиться. Компьютер мисс Стар информирует меня, что ее хозяйка ненавидит ожидать опаздывающих.

Выйдя из машины, я направился по ухоженной дорожке к зданию. Судя по ароматному ветерку, усеивающие клумбы цветы были настоящими (в отличии от голографических проекций или современных усовершенствованных пластиковых копий). Очевидно, немалые усилия приложили к тому, чтобы придать этой дорожке естественный, приятный и неопасный вид. Она была идеальна во всех отношениях, и это пугало меня.

Растения и земля были вполне реальными, но слишком безупречно укладывались в упорядоченную концепцию того, как они должны выглядеть. Их формы и структуру не нарушало ничто из ряда вон выходящее. Дорожка так старалась казаться естественной, что выглядела абсолютно неестественной, неким подобием Степфордского сада.[5]5
  Ссылка на утопический роман Айры Левина «Степфордские жены»


[Закрыть]

Не успел я поглубже осмыслить эту проблему, как вошел в приемную службу безопасности на входе в здание. Это была маленькая комната, скудно обставленная и вполне отвечающая ожиданиям (в преддверии командного центра псевдовоенного комплекса). Усиленный наряд из десятка дюжих агентов безопасности располагался парами по периметру. Наготове стояли и три робота-охранника класса ААА с массой рук-щупальцев (серьезная огневая мощь) – двое в конце комнаты, один – у входной двери. У входа также находился био-сканер, а у дальней стены размещалась площадка телепорта.

Все это мигом стерло впечатления от ласкового тепла садовой дорожки снаружи. Здесь было прохладно и стерильно, никакой иллюзии мягкости. Даже слабоумному не составило бы труда понять смысл послания: «Никто не войдет к ББ Стар без нашего разрешения».

Как раз в этот миг какой-то неудачник усваивал этот урок. То был стройный «латино» с подкрученными вверх усиками. Он напомнил мне продавца подержанных воздушных авто из передачи ГВ – такой же обходительный, вкрадчивый и сногсшибательно смазливый, но что-то в нем заставляет вас относиться к нему с недоверием. Парень пререкался с одним из агентов и роботом-охранником, видно было, что они не принимают его всерьез.

– Чертов ДОС! – сплюнул латино (удивив меня своим смачным британским акцентом). – Я требую немедленной встречи с ней!

Но на агента не подействовали ни его внешность, ни акцент.

– Извините, сэр, – спокойно произнес он, – но мисс Стар категорически отказала вам в доступе. Если вы попытаетесь пройти мимо меня, то мне приказано застрелить вас и представить это несчастным случаем.

– Что бы тебя, козел… – снова сплюнул латино, затем крикнул в потолок: – Ты слышишь меня, а? Я знаю, что слышишь, проклятая куртизанка. По-твоему, я, черт побери, могу прожить прилично на жалкие три миллиона кредитов выходного пособия?

– Кто этот шут? – шепнул я ГАРВу.

– Это Мануэль Мани, – шепнул в ответ ГАРВ по наручному интерфейсу. – Бывший астролог и, по слухам, любовник ББ Стар.

– Думаю, эти слухи можно аннулировать.

– Полагаю, что можно, – согласился ГАРВ.

Агент покачал головой и опять попытался вразумить Мани.

– Мисс Стар не следит за этой комнатой лично, сэр. Более того, сумма выходного пособия основана на шкале стандартов, разработанной бывшими… хм, компаньонами мисс Стар. А теперь будьте любезны уйти.

Он положил руку на бластер в кобуре, и скупое движение выдавало скрытую угрозу. Мани мог быть упрямцем, но не тупицей. Он отступил, но не успокоился.

– Ты пожалеешь. Поверьте, вы все чертовски пожалеете! – воскликнул он и посмотрел на потолок. – Особенно ты, триллионерша-соблазнительница!

Повернувшись к двери в попытке драматического ухода со сцены, он, к несчастью, натолкнулся на меня.

– Прочь с дороги, кретин!

– С большим удовольствием, приятель, – сказал я.

Мани презрительно уставился на меня.

– Кто ты такой? Очередное увлечение ББ Стар?

– А тебе что?

– Ты напрашиваешься на массу неприятностей, дружок.

Он снова толкнул меня выставленным вперед плечом. От удара я пошатнулся и сильно ударился о дверной косяк. Парень оказался значительно сильнее, чем выглядел.

До меня донеслось его бормотание, когда он уходил по садовой дорожке снаружи. «Массу неприятностей…»

Одернув пиджак, я повернулся к агенту и роботу-охраннику, обратившим, в свою очередь, внимание на меня. «Сочтем это хорошей приметой для предстоящей работы», – сказал я себе.

– Добрый день, мистер Джонсон, – произнес главный агент. – Мисс Стар ожидает вас. Этот робот сейчас заберет ваше оружие и компьютерный интерфейс.

Робот-охранник вытянул когтистую руку, ожидая (нетерпеливо) от меня повиновения. Я улыбнулся ему, но заменяющий ему лицо экран остался бесстрастным. Я медленно (но спокойно) позволил моему пистолету прыгнуть из прячущейся под рукавом кобуры в руку. Затем нежно подвесил спусковую скобу на нижний коготь руки робота и оставил пистолет висеть там наподобие рождественского украшения калибра 4500.

Робот поднес вторую руку так близко к моему лицу, что, при желании, я смог бы побриться (или перерезать себе горло) ее когтем.

– Прошу ваш компьютерный интерфейс! – скомандовал робот. Кстати, слово «прошу» в исполнении робота-охранника класса ААА приблизительно переводится, как «Живее, или я повыдергиваю тебе руки-ноги и со смехом покатаюсь на твоих потрохах».

– Как мне узнать который час без моего интерфейса? – спросил я.

Экран робота был по-прежнему бесстрастен.

– Ваше время не имеет значения для мисс Стар, – дипломатично вмешался главный агент. Пожалуйста, подчиняйтесь. Ваши капризы влияют на нашу премию за эффективность.

Мне хотелось знать, что он подразумевает под «капризами», но я решил, что это не дает мне выгоды. Вдобавок, никогда не шутите с премией за эффективность агента, а тем более, с премиями десятка агентов – особенно, когда все десять вооружены до зубов. Сняв с запястья интерфейс, я бросил его роботу. Теперь у меня остался лишь ГАРВ в голове.

Робот поймал интерфейс, но на жидком кристаллическом дисплее на его экране появилась сердитая гримаса.

– Просто проверил твою реакцию, – пояснил я.

Не сомневаюсь, что он что-то проворчал в ответ.

И снова вмешался главный агент. На этот раз он пригласил меня жестом к био-сканеру.

– Пожалуйста, войдите в сканер.

Пару слов о био-сканерах. Было время, когда службы безопасности применяли металлические детекторы и рентгеновские лучи для успешного выявления оружия. Однако, появление биологически синтезированного вооружения полностью изменило правила обнаружения оружия. Отсутствие у подозреваемого ручного бластера в рукаве ничего не значит, поскольку этот тип может иметь его в своей селезенке (мерзко, но эффективно).

Био-сканер был продуктом необходимости с добрых (не слишком) старых времен, лет тридцать назад, и с тех пор его несколько раз модернизировали. Сейчас мир действительно безопасное местечко, но к чему рисковать тем, кто может позволить себе дополнительный уровень безопасности? Ведь на планете с пятнадцатью миллиардами людей кто-то обязательно носится (и носит в себе) комплекты био-оружия.

Био-сканеры – прекрасное средство убедиться, что люди и вещи являют собой именно то, чем они кажутся с виду. Никому еще не удалось обмануть этот прибор, – по крайней мере, до сих пор. То есть, если Рэнди окажется прав и мой интерфейс с ГАРВом не подлежит обнаружению.

Электра, ГАРВ и Рэнди постоянно твердили мне, что био-сканеры абсолютно безопасны и что странный зуд, испытываемый мной при сканировании – не более, чем психосоматическая реакция. Обычно я храбрюсь, но неприятное не перестает быть таковым, даже существуя лишь в моей голове. Подавляя трепет, я шагнул в сканер, снова ощущая раздражающий зуд.

– Это ваш естественный отросток? – осведомился агент, управляющий сканером.

– Да, естественный.

– Он аномально большой.

– Многим это нравится.

Агент повернулся к главному и сказал, что я «чист». Затем снова обратился ко мне, с пожеланием включать в свою диету более грубую пищу.

К счастью, Рэнди снова оказался прав: никто не упомянул о том, что в моем мозгу находился подключенный суперкомпьютер.

Я вышел из сканера, надеясь на то, что успешно справился с требованиями безопасности и повернулся к главному агенту. Но тут я заметил, как обшаривает меня взглядом из дальнего угла комнаты тощая девица с острой мордашкой и понял, что проверка не окончена. Взгляд этой девицы-агента говорил о том, что она способна расколоть меня как орех и что ей не нравится сочетание моего пестрого галстука и рубашки. От ее пристального взора у меня встопорщились волоски на шее. Я понял, что девица – пси, и потенциально опасна. Вдохнув, я мысленно нарек ее «Крысой» и шагнул к ней навстречу.

От природы наделенный толстым черепом, я не из тех, кому легко забраться в мозг и, если прав был Рэнди (а он зачастую прав, когда дело касается высоких технологий), то Крысе втройне трудно проникнуть в мою голову, поскольку ГАРВ напрямую связан интерфейсом с моим мозгом. И все же, поймай она хоть одну мимолетную мысль о ГАРВе у меня в голове, мое прикрытие лопнет – поэтому я не собирался рисковать.

Многолетний опыт общения с псиониками кое-чему научил меня. Способность заглядывать в чужой разум наделяет устрашающей властью, но контроль над этой властью – тонкое искусство. Сосредоточение ваших ощущений на чьих-то мыслях требует осторожности. Малейший промах или потеря концентрации – и вы «подхватываете» подсознательный бред каждого «ид» и «супер-эго», потока излияний которых вполне достаточно, чтобы повредить вашу психику и сделать самоубийцей или убийцей – в любых сочетаниях.

Учитывая, как минимум, уязвимость таланта чтения мыслей, я изобрел с годами несколько трюков для выведения псиоников из равновесия. И, как многое в этом мире, наиболее эффективен из них простейший.

Пси ненавидят песенки без слов.

Да, сосредоточенность псиоников буквально трещит по швам, когда объект его (или ее) атаки начинает мычать примитивную, но навязчивую мелодию (я обнаружил, что наилучшим образом действуют главные темы старых голо-видео комедий).

Очевидно, песенка без слов создает некий ментальный белый шум на частоте мозгового зонда и заглушает любые достойные прочтения мысли. Вдобавок, поскольку многие люди ассоциируют такие песенки со стойкими визуальными образами – например, с личными воспоминаниями о детстве, осмысливанием стихов или подсознательными мыслями о поклонении дьяволу – мозг псионика вскоре буквально тонет в мутном водопаде ментальных отбросов.

Поэтому я угостил Крысу ледяным взглядом, действуя под стать персонажу Дикого Запада и не сводил с нее глаз, пока она не поняла, что я готов к сопротивлению. Тогда она отбросила все тонкости и уловки и атаковала меня полным фронтальным мозговым зондом. В этот миг перчатки были брошены и схватка началась. Пощады никто не просит и никто не получит.

Я замычал песенку:

«Послушай историю Президента Брэдли – славной девушки, мечтающей о любви…»

Лицо Крысы постепенно нахмурилось. Вены на ее лбу вздулись и бусины пота повисли над бровями. Она удвоила усилия, но я не поддаюсь.

«С пришельцем была и сестренка его, Император был и блошиная рать…»

Ее лицо побледнело и я заметил, как ее правая рука чуть заметно задрожала. Тогда я понял, что она в моей власти.

«Здравствуй планета, вот клон, которого я создаю. Кто-нибудь вдарьте меня по щеке!»

Это было все, что выдержала Крыса.

– Он чист, – сказала она остальным. – Он чист! – И она рухнула на пол, обхватив голову и рыдая как дитя.

Ей повезло, что я не припомнил «Всем моим клонам». Наверное, эта песенка прикончила бы Крысу.

Главный агент смущенно откашлялся и перешагнул через всхлипывающую пси-девицу. Он мягко отвел меня в сторону от своего павшего соратника и, жестом ведущего в псевдовоенном шоу, сдергивающего покров с главного приза, указал мне на площадку телепорта у дальней стены.

– Это, гм, завершает наше испытание на безопасность, мистер Джонсон, – сказал он. – Будьте любезны встать на площадку, и я информирую мисс Стар, что она может по своему желанию телепортировать вас к себе в апартаменты.

– Я обязательно уведомлю мисс Стар о продемонстрированном вашей службой уровне любезности и профессионализма, – пообещал я.

Агент снова глянул на павшую Крысу, продолжавшую всхлипывать и лепетать припевы моих песенок.

– Как угодно, – сказал он и отвернулся.

Шагнув на площадку телепорта, я не мог не подумать о том, что ненавижу телепортацию еще больше, чем зондирование мозга. Телепортация достаточно паршивая штука, когда вам нужно переместиться из города в город (что, по крайней мере, служит цели). Что касается телепортирования из одной комнаты в другую в пределах одного здания (пусть даже огромного, как это), то я считаю эту забаву либо непристойно экстравагантной, либо (как в данном случае) навязчиво параноидальной.

Одна моя часть не одобряла моей телепортации ради параноидальной прихоти триллионерши, но другая, более логичная часть решила, что большие кредиты, которые она платит, дают ей право на маленькую эксцентричность. В конце концов, я не впервые позволяю прекрасной женщине разорвать молекулы моего тела, выстрелить ими световым лучом и вновь соединить их в другом месте за кредиты. Но это другая история…

Итак, я стоял на площадке и рядом со мной повис в воздухе робот-камера, видимо, передавая мое изображение напрямую ББ Стар. Ясно было, что она всерьез относилась ко всему, что касалось безопасности и, в то время, как мое изломанное тело неслось через пространство, я не переставал гадать, что именно так обеспокоило эту женщину.

XIII

Я материализовался в офисе ББ Стар и немедленно проверил, все ли у меня находится на положенных местах. В народе ходит множество городских мифов о несчастных случаях при материализации. Мой любимый – о парне, чихнувшем во время телепортации и материализовавшимся с лицом пониже спины (как говорят, очутился в тылу). На этот раз я был невредим и, со вздохом облегчения, воззрился на окружающее.

Я уже упоминал, что меня не легко поразить, но, должен признаться, при виде обители ББ Стар моя челюсть упала словно рейтинг политика в месяц уплаты налогов. Внешний вид гигантского офиса (величиной с пару стадионов) подавлял воображение своей показной роскошью, при виде которой возникали сомнения в незыблемости физических законов. Это был классический пример игр ума большого бизнеса: психологическое унижение с помощью показухи. Вам показывают ухоженную садовую дорожку, чтобы успокоить, псевдовоенный охранный пост, чтобы внушить страх, и немыслимо огромный офис, чтобы у вас отпала челюсть. Помещение было задумано таким образом, чтобы спланированные вами для встречи стратегия и «повестка дня» вылетели у вас из головы к тому времени, когда вы приблизитесь к столу ББ Стар, уступив место робкому благоговению перед неприкрытым величием окружающего. Должен признаться, что схема действовала весьма эффективно.

Без телескопа я еле разглядел мисс ББ Стар, спокойно восседавшую за своим столом на противоположном берегу входящей в комплект помещения реки, бегущей через офис (я упоминал о его величине).

Тупая Обезьяна – напавший на меня утром в моей конторе громила – подкатился ко мне на маломощном воздушном авто.

– Я здесь, чтобы отвезти вас к столу мисс ББ Стар, – произнес он.

Спрыгнув с теле-площадки, я поправил рукава.

– Нет уж, благодарю. Я никогда не сажусь в авто с чужаками, громилами, пытавшимися прикончить меня людьми с плохой личной гигиеной. Кстати, поздравляю – ты первый, кто попадает во все три категории.

– Спасибо, – сказал он.

– Передай мисс Стар, что я пойду пешком. За сколько временных зон отсюда она находится?

– Что?

– Забудь, – бросил я, отправляясь в путь. – Стукни мне посети, когда врубишься в последнее оскорбление.

Я был в сотне ярдов от него, когда услышал: «Что ты подразумеваешь под плохой личной гигиеной?!»

В наше время ох как трудно найти хороших громил.

Я прошел примерно с полкилометра к реке, отделявшей мисс ББ Стар от остального офиса. Великая леди восседала за своим столом на другой стороне, углубившись в работу и не поднимая глаз. Всю поверхность ее стола представлял собой огромный компьютер-экран с дюжиной «окон», показывающих все – от сегодняшних биржевых цен до поведения солнечной радиации. Я не удивился, увидев стоявших позади нее Мохнорылого и Человека-Гору. Будь здесь мои домовладелец, налоговый инспектор и зазноба-старшеклассница, мы смогли бы открыть заседание Клуба Я – ПЫТАЛСЯ (ПЫТАЛАСЬ) – УБИТЬ ЗАКА.

За спиной у нее стоял также невысокий мужчина в костюме. Этот парень меня малость обеспокоил. Он отнюдь не казался опасным, просто я отчего-то побаиваюсь людей в костюмах.

Я кашлянул и ББ Стар подняла на меня глаза.

– Добрый день, мистер Джонсон, – ее улыбка лучилась теплом. – Спасибо, что пришли сюда безотлагательно. Мост!

По ее устной команде, прямо передо мной материализовался из воздуха мост через реку.

– Признаюсь, меня заинтриговало ваше предложение, – сказал я, пересекая мост.

– Кресло! – приказала она.

Перед столом вдруг очутилось кресло.

– Прошу, устраивайтесь поудобнее, – пригласила она, указав на кресло взглядом невероятно голубых глаз.

– Миленький офис, – усевшись похвалил я, стараясь не казаться чрезмерно пораженным.

– Всего лишь? Многие находят его «кое-чем».

– Понимаю. Откровенно говоря, это слабо сказано. Назвать его «кое-чем запредельным» – и то мало.

– Как тогда насчет «кое-чего слишком запредельного, недоступного не только пониманию обычного человека, но и современным строительным технологиям»?

– Это уже ближе, – согласился я.

– Именно так описал его редактор журнала «Архитектура двадцать первого века» в своем очерке восьмилетней давности. А через два месяца я приобрела его журнал через подставную корпорацию, изменила редакторскую политику относительно искусств и ремесел и назначила этого типа заведовать колонкой дизайна кухонных рукавичек-прихваток.

Я чуть задержал на ней взгляд, ожидая намека на улыбку.

Она не улыбнулась

– Итак, я повторяюсь: миленький офис.

– Спасибо, мистер Джонсон, – почти улыбнулась она. – Или я могу называть вас Зак?

– На здоровье, – сказал я.

– Прекрасно. Тогда не стесняйтесь называть меня ББ. В данный момент никто из ныне живых этого не делает, вы будете первым. А теперь, чем вас угостить? Кофе, чай или предпочитаете чистый кофеин?

– Меня устроила бы новая дверь для моей конторы, – сказал я.

Это заслужило улыбку.

– Разумеется. Об этом позаботятся к вашему возвращению в свой офис. Благодарю за понимание.

– Тогда мне остается спросить лишь о том, что, собственно, случилось.

Она откинулась в своем кресле и медленно отвернулась от меня. Когда она заговорила, то обращалась скорее к реке и я заметил, с каким трудом давались ей слова.

– У меня проблема, Зак. Проблема, требующая ваших уникальных услуг.

– Люди не вызывают меня, не будь у них проблем, мисс Стар, то есть ББ – если только не хотят, чтобы я причинил проблему другим людям.

– Ясно.

– Некоторые обращаются ко мне, думая, что у них проблема, но на самом деле ее нет. Но бывает, что ко мне обращаются люди, уверенные, что проблемы у них нет, тогда как она есть.

– Хорошо.

– Есть и те, кто вызывает меня, поскольку появилась проблема с проблемой, которую я для них ранее решил, а некоторые беспокоят меня из-за проблемы с моим чеком.

– Это замечательно, Зак.

– Мне следовало остановиться раньше, да?

– Это было бы идеально.

– В общем, суть в то, ББ, что когда бы ко мне ни обращались, на горизонте вырисовывается проблема.

– Пожалуй, мы об этом договорились.

Повисла секундная неуклюжая пауза. Я слышал плеск рыбы, плывущей вверх по реке.

– Должен признаться, мне льстит, что я понадобился клиенту с вашими обширнейшими ресурсами.

– Дело в том, что именно этой проблемой должен заниматься посторонний источник. Хорошо оплачиваемый, конфиденциальный источник. Эта проблема не для ваших мемуаров или электронной книжки комиксов.

– С надлежащей компенсацией, я это переживу.

При этих словах маленький человек в костюме подскочил к столу, пошарил по его поверхности и сунул мне под нос компьютерный блокнот и виртуальную ручку.

– Прошу подписать здесь, – пискнул он.

– Вы что, продавец поздравительных открыток? – осведомился я, отталкивая его руки.

Типчик подался назад, на лице его мелькнул испуг.

– А почему вы спрашиваете? – вяло спросил он.

– Не беспокойтесь, – проговорил я, поднимая перед ним пустые ладони. – Я не вооружен.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации