Текст книги "Молли Мун останавливает время"
Автор книги: Джорджия Бинг
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава восьмая
Следующие три дня Счастливый приют бурлил от нетерпения. При известии о каникулах миссис Тринкелбери пришла в такой восторг, что на радостях зашвырнула фартук в камин. Ей не терпелось поехать в Голливуд, кинематографическую столицу мира, где живут все ее обожаемые звезды. Она наверняка повстречает кого-нибудь из них!
Джерри очень тревожился за своих мышек и целыми днями мастерил для них дорожную клетку. Джемма часами лежала на кровати и читала ксерокопии страниц из книги по гипнотизму. Остальное время она прятала их под подушкой.
– Рокки, а море там теплое? – расспрашивал Джерри, пока они обшаривали чердак в поисках чемоданов.
– Какое там – теплое! Горячее, как кипяток. Это же Лос-Анджелес! Он находится на западе Америки на берегу Тихого океана. А вокруг пустыня. Дождей почти не бывает. В марте жара тридцать градусов. Жарче, чем в Брайерсвилле в разгар лета.
– Но если там пустыня, то как люди живут? Что они пьют? Вряд ли там много народу, – комментировал Джерри, заглядывая в дыру за плинтусом. – Смотри-ка, тут мышка живет.
– В горах над городом построено множество плотин, – объяснил Рокки. – И еще есть большие карьеры, откуда вода поступает в город. Нокман говорил, в Лос-Анджелесе живет восемь с половиной миллионов человек. Кстати, во всей Америке двести семьдесят миллионов.
– Интересно, а сколько в Америке мышей? – задумался Джерри.
– Наверное, миллиарды. – Рокки вытащил из-за выцветшей красной коляски пыльный чемодан.
Ребята стащили вниз чемодан и три старых портфеля, но тут же обнаружили, что ни один из них не открывается. Мистеру Нокману пришлось изрядно повозиться с кодовыми замками.
Нокман был не особенно рад возвращению в Америку. Там он провел почти всю жизнь. А еще не хотелось вспоминать о темном прошлом и совершенных преступлениях. Он боялся, вдруг его одолеет соблазн снова сделать что-нибудь нехорошее. Однако миссис Тринкелбери – теперь именно она руководила его перевоспитанием – сказала, что поездка пойдет на пользу. Поэтому Нокман старательно сколачивал дорожную клетку для своих двадцати попугайчиков. Молли успокоила бывшего мошенника, что благотворитель уладит все дорожные формальности с перевозкой домашних животных. Нокман поверил. Он безоговорочно следовал тому, что говорила Молли, хотя до конца и не понимал почему. Главное, птицы поедут с ним, иначе он отказался бы от путешествия.
* * *
Гипноз пришлось использовать дважды. С одним делом справился Рокки, с другим – Молли.
Задача Рокки заключалась в том, чтобы найти подходящий отель. Поездка в Лос-Анджелес выпадала на самую напряженную для города пору года. Через неделю должно было состояться вручение наград американской киноакадемии. Лучшим актерам, актрисам, режиссерам, продюсерам и прочим кинематографистам вручат золотые статуэтки «Оскаров». Все номера во всех отелях города были забронированы на этот период за несколько месяцев.
– До чего же не хочется это делать, – поморщился Рокки, снимая телефонную трубку. – Из-за нас кто-то останется без жилья.
– Ты волнуешься, потому что разучился гипнотизировать на расстоянии? – осведомилась Молли.
Но Рокки покачал головой:
– Гипнотизировать – это как ездить на велосипеде. Научишься и никогда не забудешь, как это делается.
Молли восхитилась его уверенностью. Когда десять минут спустя он вышел из телевизионной комнаты и сообщил, что заказал два бунгало и номер в отеле под названием «Шато Мармозет», она взирала на него с еще большим уважением.
– Мне нужно только время, – улыбнулся Рокки. – Чем дольше они меня слушали, тем сильнее таяли. Словно масло в руках.
Однако Молли страшно волновалась из-за своей части задания. Ей предстояло загипнотизировать директора школы, чтобы он отпустил всю их компанию – Рокки, Джемму, Роджера, Джерри и ее саму – в Лос-Анджелес. Остальным приютским ребятам нужно было его разрешение пожить на ферме у сестры миссис Тринкелбери. Молли боялась, что растеряла свои гипнотические навыки. После страшного, холодного чувства слияния, нахлынувшего на нее, когда она гипнотизировала зеленый куст, было особенно не по себе.
Но волнения оказались напрасными. В школьном кабинете директора ей даже не пришлось особо сверлить мистера Стратфилда взглядом.
Девочка объяснила, что путешествие в Калифорнию задумано в чисто образовательных целях. Они многое узнают о землетрясениях и пустынях, об американском парламенте, который называется конгрессом, поэтому поездка будет весьма информативной. Кроме того, бо́льшая часть их отлучки придется на весенние каникулы. Пропустят они всего лишь пару последних недель третьей четверти.
– А остальные ребята просили разрешить им остаться на ферме. Там они многое узнают о свиньях… ну, сами понимаете – свиньи, корма, навоз, прочее сельское хозяйство. Тоже весьма познавательно.
Мистер Стратфилд, видимо, нашел идею замечательной, потому что сказал:
– Молли, я очень ценю, что ты сама пришла за разрешением. Мне нравятся инициативные дети. Хороший игрок в гольф всегда инициативен. Он должен иметь чутье – если хочешь, чтобы мяч летел в нужную сторону, умей направить его туда. Не жди, пока кто-нибудь другой ударит по мячу за тебя – ты со мной согласна?
– Да, сэр.
– По моему мнению, все фермы должны отдать свои поля под площадки для гольфа. Как ты полагаешь?
Молли промолчала.
– Значит, вы разъезжаетесь, кто в Лос-Анджелес, кто на свиноферму. Что ж, думаю, время пройдет для вас с большой пользой, узнаете много нового… И, если будет возможность, поиграйте в гольф за меня, ладно?
– Да, сэр. Спасибо, сэр.
Тут зазвонил телефон. Снимая трубку, мистер Стратфилд кивнул Молли, давая понять, что она может идти.
Молли не верила своему успеху. Она без всякого гипноза уговорила директора отпустить их из школы! Неужели она может воздействовать некой гипнотической силой даже без применения энергии глаз? Она не понимала, как ей удалось так легко одержать победу над мистером Стратфилдом, но тем не менее радовалась этому. Весьма довольная собой, Молли вернулась в класс.
* * *
После множества хлопот, спустя несколько дней в небольшой микроавтобус уселись тридцать восемь пассажиров: пятеро детей, двое взрослых, двадцать попугайчиков, десять мышей и один мопс. Даже Роджеру не терпелось отправиться в путь – он радовался, уезжая подальше от голосов, донимавших его в приюте.
К прибытию в аэропорт миссис Тринкелбери впала в панику. Она никогда раньше не летала и ужасно боялась. Мистер Нокман держал ее за руку и пытался успокоить. В качестве довода он привел цифры, что ежегодно под копытами осликов погибает больше народу, чем в авиакатастрофах. Молли отправила свою команду к регистрационной стойке, и таможенники без промедления досмотрели багаж.
Девочка заранее объяснила Джерри и мистеру Нокману, что они ни в коем случае не должны упоминать о животных. Иначе все договоренности с благотворителем пойдут насмарку. Оба пообещали хранить молчание. Ящик с дырками для вентиляции, в который поместили мышей и попугаев, стоял на Моллиной тележке рядом с дорожной корзиной Петульки. Все остальные спокойно прошли через паспортный контроль и сканирующие аппараты для досмотра в зону ожидания. Туда, где их ждали магазины беспошлинной торговли и кафе.
Молли волновалась. Теперь она жалела, что не потренировалась в гипнозе на мистере Стратфилде. Сейчас ей придется провести свой багаж через ворота металлоискателя, мимо таможенников и сквозь рентгеновский аппарат. Кто знает, не подрастеряла ли она гипнотизерские навыки?
Один из дежурных поманил ее к себе. Петулька беспокойно топталась в дорожной корзинке, ища местечко поудобнее. Молли сглотнула подступивший к горлу ком и храбро толкнула тележку.
По пути она всеми силами вызывала знакомое чувство слияния и раскаляла глаза до высшей гипнотической силы. Молли уже не нуждалась в старомодных средствах гипноза наподобие маятника или монотонного разговора, вводящего слушателя в транс. Она пускала в ход свой талант, и через считаные секунды человек оказывался в ее власти. Этот метод должен был сработать и сейчас. Перед ней стояли двое служащих аэропорта – один смотрел на экран сканирующего устройства, другой обыскивал пассажиров, проверяя, не везут ли они оружие. Молли пристально взглянула на каждого из них, и они покорно склонили головы.
Девочка так боялась неудачи, что попросту не рассчитала силы. Она пронзила двух таможенников взглядом, который мог бы подчинить пару слонов. В итоге человек за пультом резко выпрямился, будто на электрическом стуле, а его напарник, напротив, расслабился, обмяк и принялся довольно громко напевать.
– Тише! – шикнула на него Молли.
Она испуганно огляделась, но, кажется, никто на них не смотрел. Еще несколько секунд девочка купалась в теплом, ласковом чувстве слияния, радуясь, что оно вернулось, ощущая, как оно наполняет ее с головы до пят.
– Эй, – тихо произнесла она, – вы пропустите меня, не проверяя багаж. А когда я уйду, будете считать, что досмотрели мои чемоданы и там все в порядке. Потом проснетесь. Ясно?
Оба служащих закивали. Самый сложный момент миновал. Молли прошла в свободную зону. Усмехнувшись, она направилась в магазин, торгующий электроникой. Ей требовалась миниатюрная фотокамера и побольше пленки к ней.
Петулька узнала знакомые запахи аэропорта и заволновалась. Интересно, куда Молли везет ее на этот раз? Попугайчики в темной коробке прислушивались к гулу зала ожидания и принимали его за очень странные птичьи голоса. Мышки тщетно пытались уснуть, но у них не получалось, потому что где-то вдалеке неведомый великан все повторял и повторял:
– Пассажиров на Лос-Анджелес просим пройти к выходу номер три.
* * *
Этот полет ничуть не напоминал прошлогоднее бегство, когда перед Рождеством Молли в одиночку летела через океан. Сегодня все было шумно и бестолково. Как только аэробус оторвался от земли, миссис Тринкелбери принялась громко читать молитвы и не замолкала почти до самого приземления.
На полпути через Атлантику у Джерри убежала мышка. Виктор, краса и гордость мышиного семейства, вырвался на свободу. Он пробрался к туалетам и очутился в кабинке вместе с длинноволосой туристкой. Когда девушка выскочила из кабинки с криками, что увидела белку, Виктор тихонько вернулся к Джерри.
– Мадам, белка не может оказаться на борту, – успокаивала туристку стюардесса. – Вы перенервничали из-за долгого перелета. Выпейте воды и сделайте несколько специальных упражнений.
В иной ситуации Молли, глядя на перепуганную миссис Тринкелбери, пожелала бы, чтобы полет поскорее закончился. Но сейчас ей, по правде говоря, хотелось, чтобы самолет не приземлялся еще лет сто – тогда ей не придется встречаться с Праймо Клетсом.
Она поделилась своими мыслями с Рокки.
– Если уж ты боишься, – резонно заметил он, – то подумай, каково сейчас Дивине. Надеюсь, она еще жива. Если ее и вправду похитил Клетс, то спасти беднягу сможешь только ты.
– Лишь поэтому я и согласилась, – вздохнула Молли. – Ни за что не стала бы рисковать жизнью ради того, чтобы проверить, в чем замешаны все эти звезды. Да и к тому же я в долгу перед Дивиной. Как-никак я в самом деле украла ее роль в «Звездах на Марсе».
Молли наклонилась и сунула Петульке в корзинку ломтик копченой колбасы. Собачка всегда хорошо вела себя в полетах.
* * *
Через одиннадцать часов под крыльями самолета замелькали яркие огни Лос-Анджелеса. Молли с изумлением взирала на огромный город. Казалось, он тянется во все стороны на сотни миль. И где искать Праймо Клетса?
Шасси тихо коснулось бетонного покрытия дорожки. Самолет благополучно сел. Пассажиры перевели стрелки на восемь часов назад. Здесь было семь часов вечера.
Вскоре вся полусонная команда собралась в багажном зале в ожидании чемоданов. Единственными, в ком сохранилась капля энергии, были Джемма и Джерри. Они катали Джерриных игрушечных супергероев на конвейерной ленте.
Молли смотрела, как к ней по конвейеру едет, кувыркаясь, красный чемоданчик. Несмотря на усталость, она невольно задержала на нем взгляд. Ее привлекла яркая шероховатая поверхность и желтоватая окраска лакированных замков. На миг ей показалось, что аэропорт уплыл куда-то далеко-далеко. Под крышей багажного зала остались только она да этот чемодан. Еще через мгновение чемодан словно бы оказался у нее в голове. Ощущение было необычным, но не совсем чуждым. Примерно такое же чувство Молли испытывала, когда гипнотизировала людей. Это ускользающее чувство возникало за миг до того, как ее подопечный впадал в транс. Она ощущала, что сила его личности ослабевает и он переходит под ее контроль. Это впечатление хорошо известно всем гипнотизерам. Молли успела подумать: как любопытно испытывать такое по отношению к чемодану – и тут по телу начала разливаться хорошо знакомая теплая волна слияния. Но через мгновение это чувство стало холодным как лед. Почти то же самое Молли испытала, когда пробовала загипнотизировать выстриженную на кусте собаку. Потрясенная девочка торопливо отвела взгляд от чемодана.
Странное дело. Это холодное чувство возникает, если долго и пристально смотреть на предметы. Молли стало интересно: что произойдет, если она не отведет взгляд, а позволит этому продлиться подольше? Что тогда случится? Она загипнотизирует предмет, на который смотрит? Смешно. Ну разве можно загипнотизировать чемодан? В следующий раз, решила Молли, надо будет продолжить эксперимент и посмотреть, чем обернется это холодное чувство слияния.
Наконец все пассажиры разобрали свои сумки и чемоданы и уложили их на багажные тележки. Усталая компания из Счастливого приюта потащилась на стоянку такси. Никто из них не заметил, как к Молли подошел носильщик.
– Простите за навязчивость, господа, – сказал он, сияя радостной улыбкой, – но не вы ли те самые мальчик и девочка, которые снимались в ролике «Посмотри на ребят, что живут по соседству»?
Глава девятая
Молли оторопела. Ей и в голову не приходило, что гипнотический ролик, который они сняли перед Рождеством в Нью-Йорке, известен жителям Лос-Анджелеса. Сколько же еще народу в аэропорту узнало ее?
– Гм. Да, это мы, – с неохотой выдавила Молли.
– Отлично сделано, – улыбнулся носильщик. – Ребята, давайте я вам помогу!
Он взял у Молли тележку и повел их мимо очереди на такси прямо к машине. Здесь выгрузил чемоданы в поджидавший микроавтобус и помахал вслед.
– Вот и верь после этого словам Люси: дескать, если мы дети, то нас никто не заподозрит, – проворчал Рокки, усаживаясь в микроавтобус. – Может, Праймо Клетс тоже смотрел этот ролик и с тех пор разыскивает двоих детей-гипнотизеров.
Молли была так потрясена неожиданной встречей, что не могла ничего ответить.
– Ладно, будем надеяться, что Праймо его не видел, – попытался успокоить ее Рокки.
Вскоре микроавтобус вырвался из частокола бетонных колонн и покатил к Лос-Анджелесу. Молли сидела впереди, держа на коленях Петульку, и жалела о том, что поехала. Красивые виды за окном не могли отвлечь ее от мыслей о Праймо Клетсе.
Автобус выехал из аэропорта, миновал автостоянки, проволочные заборы и ангары с лайнерами, мини-фабрики, где готовилась еда для пассажиров. Вдоль шоссе с обеих сторон тянулись громадные рекламные щиты. На одних изображались ножи «Трик-трак», на других – высокопитательный суп «Морячка». На третьих боксер Кинг Лосс вел героический поединок с громадным белым рулоном, рекламируя туалетную бумагу «Шелест».
Влияние Клетса чувствовалось повсюду. То и дело мелькал еще один плакат – фотография политика в ковбойской шляпе. Под его красно-бело-синей курткой огромными буквами значилось: «Гандолли – в президенты! Выборы в ноябре». Слава богу, подумала Молли, они хоть не выдвигают в президенты Клетса.
Микроавтобус ехал по шоссе. Все машины здесь были громадными, автофургоны – вдвое больше привычных Молли грузовиков на родине. Транспорт двигался в каждую сторону не по трем полосам, а по четырем. Вдалеке тянулись рыжеватые, поросшие кустарником холмы, на них стояли нефтяные насосы, каждый величиной с дом. Насосы походили на чудовищных голенастых птиц с железными ногами, они раскачивались взад-вперед, вонзая в землю острые клювы.
Эти птицы-насосы не на шутку встревожили Молли. А вдруг Праймо Клетс уже разослал по всей стране своих людей, приказав отыскать двух ребятишек, сделавших гипнотический ролик? Он наверняка хочет расправиться с ними, как уже, возможно, расправился с Дивиной Наттель.
Вскоре вдоль дороги появились небольшие жилые дома, потом – дома покрупнее. Дальше путь лежал по длинной торговой улице, полной баров и автосалонов с подержанными машинами. Следующая улица состояла сплошь из модных бутиков и ресторанов. Улыбающийся Геркулес Стоун на огромном плакате рекламировал новый фильм «Кровь незнакомца». Надпись большими буквами гласила: «Фильм номинирован на три награды киноакадемии: за лучший фильм, за лучшую главную женскую роль и за лучший сценарий».
Вот бегун протрусил мимо закусочной быстрого питания под названием «Скорая пончиковая помощь». Вывеска сообщала: «Открыто 24 часа. Без паники». При виде стайки из пяти собак Петулька навострила уши. Но оказалось, собаки не сами по себе – их вела на прогулку дама на роликах.
– Большие здесь пригороды, – поделилась Молли с водителем.
– Пригороды? – переспросил таксист. – Да никакие это не пригороды. Это и есть сам Лос-Анджелес. Город ангелов, ангелочек мой.
– Но где же небоскребы? – недоверчиво удивилась Молли, думая, что он ошибается.
– Здесь есть пара-другая небоскребов, но они в центре. Это не город небоскребов, куколка. Это город зеленых садов и уютных низеньких зданий. И это хорошо, ведь у нас часто бывают землетрясения. Отсюда ведь до разлома Сан-Андреас рукой подать. Ну вот, мы уже почти доехали до вашего отеля, а он стоит прямо в центре Лос-Анджелеса. Тут все дома невысокие.
– Но почти во всех городах дома в центре стоят вплотную друг к другу, – возразила Молли.
– Да потому что там места не хватает. А у нас город молодой, просторный, стройся где хочешь.
В конце широкой улицы, за рекламным щитом в форме гигантской бутылки «Кьюта», уходили вверх холмы, застроенные домами.
– Вот там, – махнул рукой шофер куда-то в сторону, – горы Сан-Габриэль, а там, – он показал назад, – Долина Смерти, туда лучше не соваться – такое пекло, что можно поджарить яичницу прямо на капоте машины.
Автобус нашел просвет в потоке транспорта и нырнул в переулок, круто поднимавшийся вверх. Молли заметила небольшую вывеску, полускрытую густой листвой: «Шато Мармозет». Здание с бесчисленными шпилями и башенками словно перенеслось сюда из волшебной сказки. Окна всех десяти этажей украшали миниатюрные балкончики. Рядом с входом в отель располагался въезд подземного гаража, оформленный в виде пещеры.
У дверей маячили трое носильщиков, больше похожие на кинозвезд, чем на гостиничных служителей. Как только машина остановилась, они поспешили выгрузить багаж.
– Добро пожаловать в «Шато Мармозет»!
Путешественники были очень рады, что наконец добрались до места. От усталости звенело в ушах, першило в горле, резало пересохшие глаза. Поднимаясь на лифте к гостиничному портье, Молли вдруг осознала, как причудливо и потрепанно выглядит их группа – коробки с мышами и попугайчиками, Нокман с отросшей щетиной.
В элегантном фойе с высокими потолками и мраморным полом царил уютный полумрак. Широкая дверь вела в величественный, но успевший слегка пообтереться холл. Было полно народа. Кое-кто бросал на компанию ребят неприязненные взгляды.
Нокман пошел искать таулет.
Молли вытащила из рюкзака документы всех спутников и положила на стойку. Портье, со щеками бугристыми, как кожура неочищенного авокадо, встревоженно взглянул на Роджера, который нежно обнимал пальму в горшке.
– Он с вами?
– Да, – ответила Молли, оглядываясь. – Не волнуйтесь, с ним все в порядке. Переутомился в дороге.
Портье обвел взглядом пятерых детей.
– Боюсь, я не могу вас поселить, пока не придут взрослые, которые за вас отвечают.
– Мм, – простонала Молли сквозь зубы. – По правде сказать, это мы за них отвечаем.
Чтобы не терять времени на объяснения, девочка поймала взгляд человека-авокадо. Через минуту он был готов делать все, о чем она его попросит. Молли решила, что Нокман поселится в главном здании, а остальные – в домиках-бунгало во дворе.
Пока портье сиял покорной улыбкой, прибыла миссис Тринкелбери. Она задержалась, поскольку в лифте очутилась рядом со знаменитым актером Космо Асом. Почтенная вдова поднялась вместе с ним на седьмой этаж и там долго любовалась, как он крутит педали велотренажера в гимнастическом зале. Теперь можно было не сомневаться, что старушке очень понравится в «Шато Мармозет».
Нокман взял ключи от номера и удалился со своим багажом и с попугайчиками вверх по лестнице. Остальную команду юноша-стюард повел к бунгало.
В саду уже стемнело. Вдоль дорожек возвышались стальные обогреватели, похожие на высокие толстые зонтики. Они изливали тепло на гостей, сидевших за столиками среди деревьев.
Тропинка петляла между клумбами белых маргариток. До Молли долетали обрывки разговоров:
– Стив говорит, ему нравится твой сценарий, но он хочет, чтобы режиссером был Спелкман. Тогда он сумеет убедить «Тинзел филмз» заняться этим проектом.
– Но Спелкман бездарь. Его фильмы – скукотища. Он не может добиться от актеров приличной игры. Нет, так не пойдет.
– Рэнди, это единственный выход.
– Сара, ты идеально подходишь для этой роли.
– Но я не хочу больше играть серьезные роли. Я смешная, – весьма решительно возразила Сара.
– Послушай, Барбара, я не желаю, чтобы мне делал прическу, или ухаживал за ногтями, или вообще прикасался ко мне человек, который ест мясо. Понятно? Не желаю терпеть около себя ни крошки этой отрицательной энергии.
– Хорошо, Блейк.
– Джин, что ты наденешь на вручение наград киноакадемии? Тебя весь мир увидит.
– Конечно, как можно меньше. Помелькаю перед камерами.
Они шли сквозь густые заросли папоротника. Над головой шелестели и покачивались пальмы.
Бунгало, предназначенное для миссис Тринкелбери и Роджера, располагалось возле сада-солярия. По камням низвергался в бассейн небольшой прозрачный водопад. Окружали водоем широколистные фикусы. Роджер дружески похлопал по стволу одно из растений, и на него из клетки сердито закричал гостиничный попугай.
Молли, Рокки, Джерри и Джемма пошли за стюардом дальше. Узкая каменистая тропа, взобравшись на вершину холма, вывела их к лучшему бунгало.
Это жилье идеально подходило для Петульки, потому что перед ним располагалась зеленая лужайка с оградой и деревянной калиткой. Весь фасад современного прямоугольного здания – сплошное стекло. Переступив порог, ребята попали в просторную гостиную с угловым диваном и телевизором. У противоположной от входа стены было обустроено нечто вроде маленькой кухни.
– Если решите что-нибудь приготовить, наш персонал все потом приберет, – сказал юноша. – Но если вам не хочется возиться у плиты, всегда можно обратиться в службу доставки и заказать обед в номер.
На кухонном столе стояла корзина с чипсами и конфетами.
– Мы будем пополнять эту корзину по вашему желанию.
Джемма принялась листать переплетенную в кожу рекламную брошюру отеля.
– Смотрите-ка! Тут есть видеотека. Куча фильмов! Их можно взять напрокат. И музыка…
Следующие десять минут Джемма висела на телефоне, обзванивая своих спутников в других номерах.
Она позвонила в сервисную службу и заказала еду. На доставленном подносе под серебряной крышкой дымились бифштексы с жареной картошкой, белели молочные коктейли. Поскольку в отеле не оказалось концентрированного апельсинового сока, Молли попросила принести гранатовый сироп. Официант объяснил, что напиток делается из свежих гранатов. Его положено добавлять в лимонад, а если смешать с имбирным пивом, то получится коктейль, который американцы называют «Ширли Темпл».
Молли с наслаждением потягивала из стакана густой гранатовый сироп со льдом. Она знала, что Ширли Темпл – девочка-звезда тридцатых годов. Следом Молли вспомнила Дивину Наттель. «Будем надеяться, ей ничего не грозит», – подумала она. Ей еще нужно было уложить Джемму и Джерри.
* * *
Молли очнулась посреди ночи. Организм решил: уже утро. Дома, в Брайерсвилле, было десять часов утра. Снова уснуть никак не получалось: на скрипучем колесе резвились мышки, а снаружи громко шелестели деревья.
«Как хорошо было бы приехать в этот отель просто на каникулы, отдохнуть», – думала Молли. Ей и дома-то совсем не хотелось выполнять опасное задание, здесь же, в Америке, это и вовсе казалось безумием.
Молли прикинула, с чего начать. Они на территории Клетса. Прежде всего, наверное, надо выяснить, замешан ли он в похищении Дивины Наттель, а если да, найти Дивину. Это самое важное.
Сон не шел. Перед глазами то и дело вставали две фотографии, которые она видела у Люси. На одной Праймо Клетс в охотничьем костюме, с ружьем под мышкой гордо держал в руках двух мертвых фазанов. На другой он же на сафари, с ружьем побольше, стоял, водрузив ногу на тушу убитой антилопы.
Молли свесила руку с кровати и погладила Петульку. По-видимому, Праймо Клетсу нравилось убивать.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?