Текст книги "София и Рейнбоу"
Автор книги: Джули Сайкс
Жанр: Детская фантастика, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Джули Сайкс
София и Рейнбоу
Julie Sykes
SOPHIA AND RAINBOW
This translation of «Sophia and Rainbow» is
published by arrangement with Nosy Crow Limited
Печатается с разрешения издательства Nosy Crow Limited
Text copyright © Julie Sykes and Linda Chapman, 2018
Illustrations copyright © Lucy Truman, 2018
Серия «Академия единорогов»
Иллюстрации: Люси Труман
Перевод с английского: Валентина Ионова
Дизайн обложки: Юлия Межова
© Валентина Ионова, перевод, 2020
© ООО «Издательство АСТ», 2020
* * *
Академия единорогов – волшебное место, где живёт настоящая магия!
Здесь все ученики получают личного единорога, с которым возникает особая магическая связь. Во время обучения у каждого из них проявляется свой уникальный волшебный дар: одни приобретают дар исцеления, другие – способность телепортировать предметы, летать и даже создавать радугу и огонь!
Глава 1
– Вот и школа! – воскликнула София, завидев вывеску.
На ней было изображено благородное белое животное, над головой которого сияла радуга, а рядом золотыми витыми буквами написано: «Академия единорогов». Стрелка указывала в направлении узкой дороги, обрамлённой деревьями.
– Давай наперегонки! – крикнул семилетний Гарри, брат Софии.
После пятичасовой дороги девочке не терпелось увидеть школу, и она с удовольствием пустилась бы в галоп, но вместо этого скатилась со спины своего утомлённого серого пони и ласково потрепала его за шею.
– Извини, Гарри, но Клевер слишком устал для гонок.
Старичок Клевер, не способный уже на резвый ход, благодарно ткнулся носом в волосы Софии. Её волнистые тёмные локоны повисли на его морде, словно длинные усы. София рассмеялась, однако на сердце у неё было тяжело. Ей исполнилось десять, пришла пора поступить в Академию и получить собственного единорога – и это была очень волнующая перспектива. Но как она будет скучать по Клеверу!
– Ты в порядке, солнышко? – спросила мама, нагнав дочь. Её единорог – Соло – был уже совсем взрослым и выглядел особенно элегантно рядом с коротконогим Клевером. – В школе будет замечательно, но сейчас, наверно, ощущения у тебя странные? Будь вежлива и, пожалуйста, думай, прежде чем ввязываться во что-нибудь.
София расплылась в улыбке:
– Мам, ну это само собой!
– Хммм, – мама скептически подняла брови.
Потом выражение её лица смягчилось.
– Помни, все остальные ребята, скорее всего, нервничают не меньше тебя. Но вы быстро подружитесь, не успеешь оглянуться.
– Да, я немного переживаю насчёт новых друзей, – призналась София. – Но вообще-то меня больше тревожит Клевер, – и девочка погладила пони по шее. – Думаешь, он справится без меня?
– С ним всё будет хорошо, – ответила мама. – Он ведь уже старенький – ему понравится тихая спокойная жизнь. Мы с Гарри позаботимся о том, чтобы у него не было недостатка в любви и внимании. За Клевера не волнуйся, твоя главная забота сейчас – знакомство со своим особенным единорогом, связь с ним. Тебе нужно научиться работать с ним в паре, чтобы защищать наш остров.
Сердце Софии забилось от гордости при мысли, что и она станет защитницей острова Единорогов, их чудесного дома.
– Интересно, что за единорог мне достанется и какая волшебная сила у него будет? Надеюсь, он сможет исцелять – как Соло.
Всякий единорог рождался с каким-нибудь особым магическим талантом. Вариантов было множество, юные единорожки, как правило, обнаруживали свой дар в течение первого года в Академии.
Мама наклонилась и убрала с глаз дочери выбившуюся шелковистую тёмную прядь волос.
– Уверена, ты полюбишь своего единорога, каким бы талантом он ни обладал.
София притихла и молча продолжила путь к школе сквозь зелёный древесный туннель. Ей в самом деле очень хотелось, чтобы её единорог умел исцелять. Тогда он мог бы помочь Клеверу, чтобы тот не страдал от своих старческих болячек.
Зелёный лиственный туннель тем временем закончился, и Клевер вывез Софию на бледный январский солнечный свет. Девочка затрепетала от предвкушения, увидев перед собой огромное здание из мрамора и стекла, перед которым сверкал и переливался фонтан. Об этой минуте она мечтала долгие годы.
– Как прекрасно!
Она не в силах была отвести взгляд от величавых башен и идеально ухоженного сада, в котором даже зимой всё зеленело и цвело. На некотором отдалении блестели на солнце многоцветные волшебные воды знаменитого Искристого озера.
– Жалко, что мне сюда ещё нельзя, – с тоской сказал Гарри.
Во все стороны спешили мальчики и девочки. Учителя раздавали указания. Группа девочек топталась у подножия большой лестницы, ведущей к главному входу в школу: судя по виду, они только что прибыли. София глубоко вздохнула. Вот и настал момент, когда нужно проститься с Клевером и семьёй! Она обняла пони за шею, спрятав слёзы в его мягкой гриве.
– До свиданья, милый Клевер! Хорошенько отдохни в лугах.
Мама тронула её за руку:
– Давай я отведу тебя к остальным?
– Нет, я сама, – София вытерла слёзы о гриву Клевера и крепко обняла маму и Гарри. – Пока!
И она направилась к пятёрке девочек. Ей особенно приглянулась одна – темноволосая с короткой стрижкой, украшенной веточкой незабудок. Она несмело улыбнулась, и девочка улыбнулась в ответ. София собралась было спросить, как её зовут, но тут к ним подошла какая-то высокая дама. У неё было узкое землистое лицо с длинным носом, на кончике которого примостились очки. Рядом с ней уверенно шагала девочка с волнистыми русыми волосами, хитрыми зелёными глазами и точно таким же длинным носом, как у учительницы. София улыбнулась и ей, но та в ответ лишь бросила сердитый взгляд и сморщила нос, словно учуяла неприятный запах.
– Девочки, – произнесла дама резко, – я мисс Неттлс, ваша преподавательница по географии и культуре. Следуйте за мной. Вы прибыли последними, а мисс Примроуз уже ждёт в зале. Нужно распределить вас в пары с единорогами. Не копайтесь, быстро!
София побежала вперёд, чтобы оказаться рядом с черноволосой девочкой.
– Привет, я София, – прошептала она.
– А я Ава, – ответила девочка и кивнула в сторону мисс Неттлс. – Она немного страшная, да?
Мисс Неттлс быстрым движением повернула голову в их сторону. Из-за своей тощей шеи и злого взгляда она очень уж напоминала сварливую черепаху.
– Не болтать! – прикрикнула учительница.
Ава состроила Софии гримасу, и та подавила смешок. Внутри у неё разгорался весёлый огонёк: она чувствовала, что с Авой они точно подружатся!
Глава 2
Девочки поднялись по широким мраморным ступеням и вошли в огромные двери. Школа была светлая, полная воздуха, со множеством окон; её украшали скульптуры и картины с изображением единорогов. Мисс Неттлс шла так быстро, что София не успевала толком ничего рассмотреть, но всё было великолепным, громадным и красочным. Она была уверена, что всю первую неделю постоянно будет тут теряться.
Наконец мисс Неттлс остановилась перед высокой арочной стеклянной дверью, чем-то напоминавшей воды Искристого озера.
– Сейчас мы войдём в парадный зал. Вы должны вести себя безупречно и, пожалуйста, приведите себя в порядок, прежде чем выйдете к мисс Примроуз.
София перебросила свои длинные локоны на спину. Когда новенькие закончили прихорашиваться и одёргивать одежду, мисс Неттлс внимательно осмотрела их.
– Чудесно, Валентина, – улыбнулась она девочке с русыми волосами. – Только убери своё ожерелье под одежду, пожалуйста. Украшения не следует выставлять напоказ.
– Спасибо, тётя… Ой, в смысле мисс Неттлс, – ухмыльнулась Валентина.
– Тётя! – одними губами проговорила Ава, округлив глаза.
София в ответ так же изобразила изумление:
– Ну вообще!
– Не болтать! – снова рявкнула мисс Неттлс и повела девочек в зал.
У Софии на мгновение перехватило дыхание. Сквозь высокий стеклянный купол, украшенный разноцветными завитками, лился мягкий радужный свет. Длинные лучи освещали карту в центре помещения. Это был остров Единорогов в миниатюре: с заснеженными вершинами гор, буйно цветущими лугами, запылёнными долинами, дремучими зелёными лесами и песочными пляжами. Карту окружало мерцающее магическое защитное поле.
Мама рассказывала Софии, что этот макет обладает необычайным могуществом: с него можно попасть в любое место острова, стоит лишь прикоснуться к его изображению. Софии ужасно хотелось испытать это на себе, но мама говорила, что использовать карту могут только учителя и выпускники Академии.
Мисс Неттлс прошествовала через зал туда, где перед внушительной сценой толпились и перешёптывались остальные ученики. В кресле с высокой спинкой восседала царственного вида дама, наблюдая, как к ней приближается группа девочек.
«Наверно, это и есть мисс Примроуз», – подумала София. По маминым словам, мисс Примроуз была такой же старой, как сам остров. Поверить в это было трудно, но, глядя на морщинистое лицо и белые волосы, София убедилась, что та действительно очень преклонного возраста.
Услышав негромкое ржание, девочка осознала, что мисс Примроуз вовсе не одна на сцене. За кулисами ждали юные единороги, все как один с нежно светящейся белой шерстью, сверкающими рогами и шелковистыми гривами и хвостами. Одни застенчиво жались к стенке, другие рвались вперёд, прядая острыми ушами.
Мисс Примроуз грациозно поднялась с кресла.
– Приветствую вас всех, – произнесла она глубоким и серьёзным голосом, но София заметила смешинку в её голубых глазах. – Добро пожаловать в Академию единорогов. Всем вам исполнилось по десять лет, а потому настало время провести здесь год, обучаясь и создавая связь со своим особым единорогом. Вы и ваш единорог станете партнёрами на всю жизнь, научитесь помогать друг другу и заботиться об острове Единорогов.
Она сделала паузу и указала на одно из окон в сад.
– Академия – очень необычное место, в том числе потому, что на её территории находится Искристое озеро. Его воды берут начало в самом сердце земли и через фонтан текут в озеро, а из него в свою очередь – в речки и ручьи. От волшебной воды зависит благополучие всех растений, животных и людей на острове.
Остановившись, она пристально посмотрела на каждого ученика в зале.
– За этот год ваш единорог должен обнаружить свой магический дар. У одних он проявится рано, другим потребуется больше времени. Сейчас мы подберём единорога вам в пару.
Софию просто распирало от нетерпения. Какой единорог достанется ей? Несколько молодых любопытных единорожков тянулись вперёд из-за занавеса, разглядывая девочек.
Там был красивый единорог с длинными ресницами и бледно-голубым с серебристыми вкраплениями хвостом до пола; дерзкого вида дева-единорог с красными, жёлтыми и золотыми завитками по всему телу (её грива и хвост были того же цвета); а ещё единорог с радужными разводами на белой шерсти, с радужными гривой и хвостом. Когда его задорные карие глаза нашли её, сердце у Софии подпрыгнуло.
Я хочу этого! Мысль возникла сама собой. Единорог не отводил взгляда, и девочка гадала: вдруг он думает то же самое?
Но София тут же почувствовала укол совести, вспомнив обещание, данное Клеверу накануне вечером, когда она зашла обнять своего пони на ночь.
– Я ни одного единорога не полюблю так, как люблю тебя, Клевер, – сказала она тогда.
Отвернувшись от великолепного радужного единорога, она постаралась сосредоточиться на том, что говорила мисс Примроуз.
– Когда между вами и единорогом установится настоящая связь, прядь ваших волос окрасится в цвет единорожьей гривы. А в декабре, в самую длинную ночь в году, студенты и единороги отметят окончание учёбы на грандиозном балу у Искристого озера.
Шепоток возбуждения пробежал по рядам учеников.
Мисс Примроуз повернулась к кулисам.
– Шалфей, выведи молодых единорогов.
Высокий царственный единорог потрясающей золотой масти выступил из-за сцены. Его сверкающий хвост доставал до самого пола. София ахнула. Это же легендарный Шалфей, старый и мудрый, отдалённый потомок того единорога, который первым поселился на острове!
Шалфей вывел юных единорожков из-за кулис, и вслед за ним они все спустились со сцены. Тут были единороги всевозможных размеров и расцветок, и все – прекрасные, но взгляд Софии то и дело возвращался к тому, с радужной гривой и хвостом.
Мисс Примроуз назвала первые имена – студента и единорога:
– Валентина де Сильва и… Золотой Вереск!
Величавый единорог с золотой гривой изящным шагом приблизился к Валентине, остановился и дохнул в её протянутые ладони. Валентина высокомерно оглядела товарищей.
– Благодарю, мисс Примроуз, – сказала она важно. – Мои родители говорили, что вы выберете для меня лучшего единорога.
Мисс Примроуз воззрилась на Валентину:
– Ты получила единорога, подходящего именно для тебя. Так будет и со всеми остальными.
Смущённая Валентина отвела Золотого Вереска в сторону.
«Интересно, – подумала София, – а откуда мисс Примроуз знает, какой единорог подходит каждому из нас?»
Мисс Примроуз продолжала зачитывать список:
– Ава и… Звезда.
Дева-единорог с бледно-сиреневой звездой на лбу мягко подошла к Аве и ткнулась носом ей в ладонь. Ава восторженно улыбнулась Софии.
– София…
Услышав своё имя, София задержала дыхание и оглядела оставшихся единорогов. Какой из них достанется ей? Может, тот с радужной гривой, к которому её так тянет, а может, тот хорошенький с синими завитками на шкурке, или та задира с красно-золотой гривой и хвостом? Сердце вырывалось из груди. Какой же?
Глава 3
– София и… Рейнбоу[1]1
Имя единорога Рейнбоу (Rainbow) с английского языка переводится как «радуга» (прим. редактора).
[Закрыть]! – объявила мисс Примроуз.
Единорог с радужной гривой радостно заржал. Сердце у Софии забилось при виде того, как он шагает к ней. Она протянула руки и прошептала:
– Рейнбоу.
Он ткнулся носом в её ладони:
– Здравствуй, София. Я сразу захотел, чтобы мы стали друзьями, как только увидел тебя.
– И я.
Он щекотал губами пальцы Софии, и ту охватило приятное волнение: её собственный единорог! О, им будет так весело вместе! «Но не так весело, как было с Клевером», – тут же подумала девочка и отдёрнула руки.
Рейнбоу посмотрел на неё удивлённо, словно почуял замешательство хозяйки.
Мисс Примроуз продолжала распределять пары, пока не остался только вихрастый белобрысый мальчонка с широкой улыбкой и единорог со сверкающей как электрический разряд синей гривой.
– Билли и Сполох, – провозгласила она.
Когда Билли и Сполох закрыли круг, все разом заговорили.
– Тишина, пожалуйста, – хлопнула в ладоши мисс Примроуз. – Остаток сегодняшнего дня вы можете потратить на изучение территории школы. Если пожелаете – можно верхом на единороге.
София чуть не прыгала от радости. Она обожала ездить верхом на Клевере, но в последнее время он стал очень неторопливым. А Рейнбоу переполняла энергия, он нетерпеливо пританцовывал на месте, ожидая, когда мисс Примроуз закончит речь.
– Нагулявшись, отведите вашего единорога в стойло и устройте его на ночь, прежде чем пойдёте приводить себя в порядок к ужину. Ваши дорожные сундуки ждут вас в спальнях. Всего у нас шесть спален, по шесть девочек или мальчиков в каждой.
Мисс Примроуз объявила, в какую спальню кто распределён. София попала в Сапфировую вместе с Авой. Вот повезло!
Наконец мисс Примроуз улыбнулась и проговорила:
– Отдохните как следует! Завтра начнутся уроки.
София улыбалась, глядя на Аву. Выводя Рейнбоу из зала, она как следует присмотрелась к остальным девочкам из Сапфировой спальни. Кроме Авы, туда попала серьёзная Лейла с тёмными волосами, такими длинными, что она могла на них сесть; смешливая Скарлетт с забранными назад бриллиантовой заколкой светлыми локонами; спортивная Изабель с русыми кудряшками и рыжая Оливия с озорными зелёными глазами. Станут ли все они подругами? София очень на это надеялась.
Лейла направилась к боковой двери, сообщив всем:
– Танцор хочет, чтобы я сначала взглянула на его стойло.
Оливия и её единорог Снежинка последовали за ними. Скарлетт и Изабель спешили во двор со своими единорогами, Вспышкой и Тучкой, подначивая друг друга устроить гонку. София и Ава оказались последними.
– Звезда говорит, что ей хотелось бы показать мне озеро, – сказала Ава, уже вскочившая на спину единорогу. – Хочешь с нами?
– Конечно!
Софии не терпелось окунуть пальцы в радужную воду. Она с раннего детства слышала, как важна для всех озёрная вода. Так трудно было поверить, что она наконец в школе прямо рядом с озером – ей даже захотелось ущипнуть себя.
– Ну как, ты сядешь верхом? – спросил Рейнбоу, подталкивая её к своей спине.
София отчаянно хотела прокатиться на Рейнбоу, однако колебалась, борясь с чувством, что она предаёт Клевера. Но ведь и отказаться нельзя, так? Она улыбнулась и запрыгнула ему на спину. Не успела она как следует усесться, Рейнбоу весело заржал и припустил вперёд.
– Ух ты! – София ухватилась за радужную прядь.
– Вперёд! – радостно воскликнул единорог.
Выпрямившись на спине нового друга, который нёсся галопом через сад, София почувствовала, как внутри разливается счастье.
– Быстрее! – выдохнула она.
Ветер сдувал назад её чёрные кудряшки. Все мысли выветрились из головы, осталось только ощущение скорости и тёплой спины Рейнбоу под ней. Она словно летела!
Рейнбоу промчался по траве прямо к озеру. София задержала дыхание. Вблизи сверкающая в лучах январского солнца разноцветная озёрная вода поражала ещё больше. Рейнбоу не остановился, а с разбегу кинулся прямо в озеро, окатив Софию фонтаном цветных брызг.
Она вскрикнула, почувствовав холод воды, а затем нагнулась и обняла единорога за шею, отфыркиваясь и хохоча.
– Это было здорово!
– Да! Сегодня счастливейший день моей жизни! – заявил Рейнбоу, оборачиваясь и тычась носом в её ногу. Нас ждёт столько приключений, и мы всегда будем лучшими друзьями!
Но в голове у Софии внезапно опять возник образ Клевера. Бедный Клевер. Как она могла так быстро забыть его? Остаётся надеяться, что мама и Гарри не забудут натереть ему ноги успокаивающим снадобьем, когда вернутся, и вспомнят, что он любит на ужин немного патоки в порции отрубей. Она гладила Рейнбоу по шее, всем сердцем жалея, что Клеверу нельзя быть в школе.
– Мы же будем с тобой лучшими друзьями? – с надеждой спросил Рейнбоу.
Софии очень хотелось ответить «да», но как она могла, если её лучшим другом до сих пор был Клевер? От необходимости отвечать её спасла Ава, подъехавшая к озеру на Звезде.
– Ну вы двое и шустрые! – сказала она, улыбаясь Софии и Рейнбоу. – У нас со Звездой не было никаких шансов вас догнать.
Звезда окунула морду в озеро и забрызгала Рейнбоу.
– Воображала! – поддразнила она его. – Незачем было так нестись.
Рейнбоу фыркнул:
– А почему бы и нет? Мне нравится галоп, Софии тоже. У меня самая лучшая наездница!
– Нет-нет, у меня, – шутливо возразила Звезда.
– У меня! – упрямился Рейнбоу.
Они дружески препирались, пока Рейнбоу вылезал из воды, чтобы присоединиться к Звезде на берегу.
– Какое красивое озеро, – сказала Ава.
Звезда кивнула:
– Да, правда сегодня оно какое-то странное, – она наклонилась к воде и осторожно принюхалась.
– О чём ты? – Рейнбоу засунул в воду голову целиком и, вытащив её, щедро обрызгал всех вокруг, рассмешив Софию. – По мне, оно такое же, как всегда.
Звезда стояла с задумчивым видом:
– А тебе не кажется, что оно слегка по-другому пахнет и цвета́ будто бы чуть потускнели?
– Ну, может быть, – неспешно откликнулся Рейнбоу. – Но если с ним что-то не так, мисс Примроуз в курсе. Шалфей говорит, она всё знает! – и он фыркнул. – Давайте же, нам надо осмотреть тут всё! Куда дальше двинемся?
– Мне всё равно, – ответила София. – Я всё хочу увидеть!
Рейнбоу нетерпеливо заржал, и четверо друзей бок о бок отправились дальше.
Глава 4
Конюшни оказались великолепными! Всё сияло чистотой. Софии очень понравились серебряные корытца, куда цветная озёрная вода набиралась с помощью магии, и её очень впечатлили тележки, управляемые на расстоянии, развозившие тюки соломы и корзинки ягоды-небесники. Всего здесь было шесть рядов стойл, каждый заканчивался помещением, где хранились съестные припасы. Снаружи находились два песочных манежа, и один из них был закрыт куполом из стеклянных восьмиугольников; внутри виднелись расставленные барьеры. София рассматривала их в предвкушении: ей не терпелось попрыгать через них на Рейнбоу.
Тот почуял её интерес:
– Мы будем прыгать очень высоко, правда же?
– Обязательно! – пообещала ему София.
Рейнбоу задорно заржал.
Осмотрев конюшенный двор, София и Ава направили Рейнбоу и Звезду обратно на школьную территорию. Рейнбоу предложил снова пуститься в галоп, но София нашла предлог отказаться. Скакать галопом на единороге было чудесно, но ей не нравилось, что она так быстро позабыла Клевера.
Школу окружали сады, где трудилось множество людей. За садами располагался лабиринт и игровая площадка с барьерами для единорогов и каруселями и качелями-лодочками для ребят. За ней высился лес, а с другой стороны начиналась тропа, идущая по пересечённой местности; большие объявления гласили, что и в лес, и на тропу школьники допускаются только в сопровождении учителя. Кто-то пускал своего синегривого и синехвостого единорога через барьеры. София узнала Сполоха и блондина-наездника.
– Билли и Сполох! – позвала она.
Билли ничуть не смутился от того, что был застигнут за нарушением школьного правила, и весело помахал им рукой.
– Давайте наперегонки до конюшен, девчонки! – закричал он, разворачивая Сполоха.
– Мы не участвуем в гонках! – крикнула в ответ Ава.
– А я да! – воскликнул Рейнбоу.
– Подожди! – крикнула София.
Но Рейнбоу не слушал. Вытянув морду вперёд, он понёсся вслед за Сполохом. Ветер свистел у Софии в ушах, волосы развевались, единорог под ней почти летел. Он мчался с такой скоростью, что копыта едва касались земли. Ощущения были невероятные, и девочка отдалась им целиком, склонившись к шее нового друга и подгоняя его.
Рейнбоу нагнал Сполоха, и они понеслись бок о бок.
– Мы вас обгоним! – завопил Билли.
– Давай, Рейнбоу! – закричала София, завидев конюшенный двор.
Рейнбоу рванул вперёд и доскакал до ворот первым.
– Мы выиграли! – карие глаза Софии сияли, когда Билли на Сполохе нагнал их.
– Только на этот раз! – дружелюбно ответил мальчик. – Но погоди, мы ещё отыграемся!
– Никогда! – заявил Рейнбоу, топнув копытом и сверкая тёмными глазами.
* * *
Ужинали в трапезной – длинном помещении с высокими окнами, выходившими на озеро. Вечером трапезная освещалась множеством маленьких белых огоньков, красиво мерцавших в темноте. София ужасно проголодалась после такого насыщенного дня, так что её тарелка была полна: еду ребята накладывали сами из расставленных на длинной стойке блюд. Фонтан с напитками представлял собой миниатюрную копию озёрного, в нём струйками била вода и двадцать видов фруктовых соков – отличное дополнение к сырной лазанье, свежему чесночному хлебу и салату.
– Какой чудесный день! – сказала Ава, когда они с Софией поднимались в свою спальню после ужина.
– Точно, – согласилась София.
Дверь в Сапфировую спальню была, конечно, переливчатого синего цвета, так же как и шторы. С двух сторон от входа располагалось по три кровати, все застеленные сине-серебристым бельём. Каждой девочке полагался свой шкафчик и комод для личных вещей. Лампы со сверкающими сапфирами внутри мягко освещали комнату.
София выставила на комод дорогие её сердцу вещицы: счастливую подкову (разумеется, когда-то принадлежавшую её пони) и фотографию мамы, Гарри и Клевера в рамке. День был прекрасный, но, взяв фотографию в руки, София вдруг ощутила острый приступ тоски по дому. Она всё-таки скучала по маме и брату, а больше всего – по своему пони. Она вглядывалась в милую морду Клевера, в его добрые глаза и белую отметину на лбу. Интересно, а он по ней скучает? «Ох, Клевер, – подумала девочка. – Хотелось бы мне знать, что ты в порядке…» Она быстро смахнула слезу.
– Ты впервые уехала из дома? – сочувственно спросила Ава, усаживаясь рядом.
София кивнула, не решаясь заговорить из страха разреветься. Не хотелось бы, чтобы кто-то счёл её плаксой, она ведь просто скучала по Клеверу.
– Первый вечер всегда самый трудный. Завтра будет полегче. А когда уроки начнутся, у нас просто времени не останется на грусть.
– Спасибо, – прошептала София.
Ава была очень добра к ней, но София сомневалась, что утром ей полегчает – она же так и не узнает, как там Клевер без неё.
Ава посмотрела на фото в руках Софии.
– Это твой пони? Очень милый. Ты, наверно, здорово скучаешь по нему?
София опять кивнула. Ава пристально взглянула в лицо подружки и обняла её.
– Вы скоро снова увидитесь, – произнесла она мягко. – Глазом моргнуть не успеешь, как половина семестра окажется позади.
София обняла Аву в ответ.
– Спасибо.
Ава понимающе улыбнулась, и они принялись переодеваться в пижамы.
Узкие школьные кровати оказались очень удобными. Едва София забралась под своё пуховое одеяло, глаза начали слипаться. Она ужасно удивилась, когда, открыв их в следующий раз, обнаружила, что комната залита светом утреннего солнца.
– Холодно-то как, – проговорила она, натягивая толстую кофту с капюшоном. София выросла на западе, где даже в сезон дождей было довольно тепло.
Ава скатилась с кровати и бухнулась на пол.
– Ох! – простонала она. – Эта кровать у́же, чем моя дома.
После завтрака всех новеньких распределили по двум классам. Девочки из Сапфировой спальни оказались в одном классе с мальчиками из Алмазной и девочками из Изумрудной. София предвидела интересные времена: в её классе оказались и озорной Билли, и зазнайка Валентина. Она с удовольствием узнала, что первый урок будет проходить на конюшенном дворе с мисс Розмари, их классной руководительницей и преподавательницей ухода за единорогами.
Валентина бодро возглавила шествие к стойлам, громко хвастаясь на ходу Золотым Вереском двум девочкам из своей спальни.
– У меня и Золотого Вереска связь уже почти возникла. И я уверена, что он будет первым, кто обнаружит магический дар. Не терпится рассказать родителям! Они, знаете ли, оба в совете попечителей школы.
Ава насмешливо подняла брови, София захихикала.
Мисс Розмари ждала девочек в стойлах рядом со своим единорогом, грива которого была окрашена в розово-фиолетовую полоску.
– Наш первый урок – уход за единорогом, – объявила мисс Розмари собравшимся вокруг ученикам. – Кто может сказать, какую еду предпочитают единороги?
Валентина демонстративно зевнула:
– Легкотня, проще пареной репы, – прошептала она громко, чтобы все услышали.
Мисс Розмари пригвоздила её к месту строгим взглядом.
– Неверно, Валентина. Единороги не едят репу.
Раздался взрыв смеха. Валентина, казалось, готова начать топать ногами. Она нахмурила лоб, и две её новые подружки мигом прекратили хихикать.
Девочка из спальни Софии подняла руку.
– Да, Лейла?
– Любимая еда единорогов – небесника, её собирают в горах за школой, – сказала девочка застенчиво. – Они также должны ежедневно пить озёрную воду, это укрепляет их магию.
– Очень хорошо, – похвалила мисс Розмари. – Действительно, у единорога, оставшегося без воды, магический дар начнёт ослабевать, а сам единорог рискует заболеть.
Учительница оглядела ребят.
– Помните, единороги ценят ваше общество. И они очень любят, когда за ними ухаживают и о них заботятся, поэтому на первом уроке мы поучимся заплетать их гривы и хвосты. Следуйте за мной, девочки и мальчики.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?