Текст книги "Хвостоуны. Книга 2. Гиены на каникулах"
Автор книги: Джулиан Клэри
Жанр: Детские приключения, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Глава 4
Вы, наверное, думаете, что для Бобби и остальных Хвостоунов поездка в больницу и тем более на рентген стала бы проблемой?
Вы правы. Дело именно в том, что они – животные, а не люди. И форма их костей совсем не такая, как у нас. У любого врача определённо возникнут ненужные подозрения. Доктора будут почёсывать затылки, призывать на помощь консультантов, и вся правда вылезет наружу очень скоро – так что тайная жизнь Хвостоунов в Теддингтоне превратится в руины.
– Я всегда опасалась, что нечто подобное рано или поздно случится, – произнесла миссис Хвостоун, когда они наконец оказались в безопасности в своём доме на Фэйрфилд-роуд, 41. Бобби лежал на софе на кипе подушек, а Бетти прикладывала к его повреждённой ноге пакет замороженного горошка. – Что же нам теперь делать? Ему нужен врач, Фред, нужен, но ни один доктор не поверит, что перед ним человеческий ребёнок, увидев рентгеновские снимки!
– М-м-м, главное – не паниковать, – ответил мистер Хвостоун, бродя по комнате взад и вперёд. – Я что-нибудь придумаю.
Правда, для мистера Хвостоуна лучшим решением любой проблемы всегда считалась шутка.
Все посмеялись, несмотря на всю серьёзность положения, и это подстегнуло мистера Хвостоуна пошутить ещё разок…
Смех получился ещё более дружным, но мистер Мак-Тупинс первым остановился и заметил, что так они ни за что не решат проблему.
– Ещё одну шуточку, пожалуйста! – попросил Бобби. – Когда я смеюсь, мне не так больно.
– Отвлекаться от болячки! – скрипнула Миранда.
– Хорошо, хорошо. Последняя шутка «Доктор, доктор». Дайте подумать… – замялся мистер Хвостоун. – Ага, вот!
Хохот вновь прервал мистер Мак-Тупинс.
– Да! Вот оно! – воскликнул он.
– Что? – не понял дядя Тони.
– Давайте притворимся, будто Бобби – собака. У них с гиенами ведь кости похожи, да?
– Верно. Но как это нам поможет? – недоумевала теперь миссис Хвостоун.
– Ветеринар, – просто ответил мистер Мак-Тупинс. – Мы скажем, что Бобби – наш пёсик, и отведём к ветеринару, а не к человеческому доктору. Он-то и сделает рентген и скажет, что дальше.
Пока все обдумывали это предложение, стояла тишина.
Бобби заговорил первым:
– Вы имеете в виду сменить мою одежду на поводок и ошейник?
– Да, именно так, – подтвердил Найджел.
– А мне надо будет гавкать и вытворять всякие собачьи штучки?
– Ага.
– Писать на фонарные столбы?
– Э-эм, ну если хочешь.
– Есть из миски и закапывать косточки в саду?
Миссис Хвостоун печально поглядела на сына:
– Прости, но, видимо, это единственный выход…
– Но мне НРАВИТСЯ эта идея! – с азартом воскликнул Бобби. – Я смогу кувыркаться в грязи, тащить в рот всё подряд, тереться попой о мебель!..
– Давай вот без этого, а? – прервала мечтания Бобби мать, бросив взгляд на новенькую софу.
– А можно и я тогда стану собачкой? – поинтересовалась Бетти.
– Нет, милая, мне кажется, одной собаки нам вполне хватит, – ответила Амелия.
– Великолепная идея. Молодчина, Найджел! – сказал мистер Хвостоун, пожимая мистеру Мак-Тупинсу лапу. – Где у нас тут ближайшая ветклиника?
– Есть одна на главной улице, – вспомнил дядя Тони. – По соседству с кафе-мороженым!
Но прежде чем отправиться к доктору, Бобби необходимо было усвоить ещё несколько вещей.
Вам может показаться странным, что Бобби – гиене, притворяющейся человеком всю свою жизнь, – теперь необходимо было прекратить изображать человека и начать вести себя как животное. Да, это и правда странновато, соглашусь. Но уж простите, я просто рассказываю историю в том виде, в каком сам её услышал. И уж если она, на ваш взгляд, необычна и удивительна, просто продолжайте читать – и следите, что произойдёт дальше. Вы ещё ничего толком и не знаете.
В тот же день мистер Мак-Тупинс вернулся из зоомагазина с симпатичными красными ошейником и поводком; Бобби снял с себя одежду и опустился на четыре лапы – и, поскольку одна из них была повреждена, ему пришлось подпрыгивать на трёх.
– Ух! Какое же это удовольствие – позволить хвосту вилять куда ему угодно! Блаженство! – вздыхал Бобби.
– Хорошо-хорошо, – сказал мистер Хвостоун. – Но послушай. Ты не должен разговаривать. Совсем! Понимаешь?
– Да, – ответил Бобби.
– Нет! – вскрикнул отец. – Не говори! Ты же собака. Ты можешь только тявкать, помни. Животные не умеют разговаривать, ну, по крайней мере так считают люди.
– Я всё понял, – подтвердил Бобби.
– Нет, нет, ничегошеньки ты не понял, – застонала миссис Хвостоун. – Давай же, скажи: «Гав!»
– Гав! – выкрикнул Бобби. – Правильно?
Это могло бы продолжаться ещё долго, так что мистер и миссис Хвостоуны подтвердили: всё хорошо.
– А как насчёт намордника? – предложила Бетти, недобро поглядывая на брата.
– Нет, пожалуйста, не заставляйте меня носить намордник! Все же будут из-за него думать, что я опасный злой пёс!
– Ну-у, это намного лучше, чем говорящий пёс, по-моему, – хихикнула Бетти.
Бобби ещё раз вздохнул.
– Гав, гав! – добавил он к этому вздоху.
– Вот, так сойдёт! Теперь помаши хвостом, да подружелюбнее! – инструктировала миссис Хвостоун. С этим у Бобби сложилось лучше: ему и по жизни нелегко было останавливать свой хвост от беспрестанного повиливания. (На самом деле хвост его приходилось довольно туго закреплять на талии с помощью изоленты – иначе штаны его смотрелись бы странновато.)
– Надо бы придумать ему клич ку, – предложил дядя Тони. —
Чтобы она напоминала ему: он – собака.
– Зачем?! – возмутился ошеломлённый Бобби. – Щенка же могут звать Бобби, могут?
– Цыц, плохой мальчик! – прикрикнула Бетти, погрозив брату пальцем.
Бобби тихонько зарычал.
– А Тони, пожалуй, прав, – заметил мистер Хвостоун. – Новое имя – для новой, собачьей жизни!
Бобби не был уверен, нравится ли ему эта идея.
– Не беспокойся, дорогой, – ласково гладила сына миссис Хвостоун. – Это только на время, пока твоя нога будет заживать.
– Что ж, как мы назовём нашего питомца? – спросил мистер Хвостоун.
– Цезарь! – предложил мистер Мак-Тупинс.
– Свиная Рулька! – вставил словечко дядя Тони.
– Чувак! – скрипнула Миранда.
– Милаш! – сказала миссис Хвостоун.
– Неряха! – озвучил свою идею мистер Хвостоун.
– Сюзанна! – выкрикнула Бетти.
Все дружно засмеялись. Все, кроме Бобби. Он изо всех сил старался молчать, но сдерживаться было нелегко.
– Я сам выберу имя! – наконец выдавил он.
– Фу, брось говорить! Плохой пёс! – поддразнивала Бетти.
– Сама молчи! – бросил ей в ответ Бобби: боль в лодыжке совсем не поднимала ему настроение. – Или я тебя укушу!
– Ма-а-ам! Сюзанна грозится меня укусить! – заныла Бетти.
– Так-так, стоп! – проговорила миссис Хвостоун. – Его зовут не Сюзанна, верно? Ты же сама его дразнишь! Давайте все успокоимся.
Мистер Хвостоун решил, что сейчас – идеальное время для шуточки, чтобы взбодрить всех.
После непродолжительной дискуссии все признали, что Бобби может сам выбрать себе имя – это казалось единственным справедливым решением. И вот тогда-то, ни секунды не сомневаясь, Бобби объявил, какое имя он хочет носить.
– Ты уверен, что, м-м-м, эффект новизны не пропадёт со временем? – спросила миссис Хвостоун, отсмеявшись.
Бобби покачал головой. Он выбрал имя по совершенно определённой причине и улыбнулся самому себе. Оно должно быть подходящим – и весёлым!
Чем собаки, как правило, занимаются? Скажем, сидя у огня? Или после обильного ужина? Да и не только собаки, что там, даже люди. Хотя и отрицают это. Или винят в этом собак. Они пукают – и это как раз то, за что Бобби очень часто ругают. Иногда получалось громковато, иногда – приглушённо… Теперь, став собакой, он может делать это так, как ему заблагорассудится!
Мистер Хвостоун набрал номер ветеринара и назначил визит на следующее утро.
– Какая кличка собаки? – поинтересовался администратор.
Глава 5
Утром мистер и миссис Хвостоуны, а также Бетти собирались к ветеринару с Пукелем, который довольно-таки резво скакал вокруг них на трёх здоровых лапах. Бетти настояла на том, чтобы именно она держала поводок, – и с удовольствием и часто командовала: «К ноге!» «Щенок» пребывал в восторге оттого, что мог сделать свои делишки под деревом, пока все отворачивались. Бетти сдавленно хихикала, наблюдая за тем, как папа убирает всё в специальный мусорный мешочек, купленный в зоомагазине, и выбрасывает в урну.
У ветеринара была сравнительно небольшая очередь из животных с их хозяевами. Несколько собак разного размера и возраста помахивали Пукелю хвостами и натягивали поводки, чтобы подобраться к нему поближе и обнюхать. Также у кабинета дожидались приёма несколько котов в переносках и кролик в коробке из-под обуви. Разглядеть, что это именно кролик, было нельзя, однако носы Хвостоунов знали правду – кролик пах чрезвычайно аппетитно.
Здоровенная пушистая кошка с гипнотическими зелёными глазами и дорогущим ошейником с бриллиантами сидела на коленях хозяйки и угрожающе шипела на Пукеля.
– Морин, веди себя прилично! – уговаривала девушка свою кошку.
Пукель старался не глядеть на Морин и от греха подальше вжался в своё кресло.
Затем в зал пришёл очаровательный щенок-лабрадор, который тут же принялся уговаривать Пукеля поиграть с ним.
– Ваш пёс – добрый? – спросил его хозяин. – Мой Портос пока ещё маленький и немного непоседливый.
– О, конечно, он само дружелюбие! – заверила миссис Хвостоун. В это время Портос вцепился острыми зубами в нос Пукеля и тянул его вниз с кресла с изумительной мощью. – Ой, отстань! – невольно вскрикнул Бобби. В тот же миг все хозяева и большинство животных бросили на Пукеля поражённые взгляды. Что, щенок только что заговорил? Для прикрытия Бобби издал несколько похожих собачьих звуков. – Р-р-р, вуф! Гррр, гав!
– Ох ничего ж себе, мне показалось, будто ваш пёс только что сказал «Отстань!», – проговорил хозяин Портоса, всё ещё слегка тараща глаза.
– Ха-ха! – делано засмеялась миссис Хвостоун. – Он и правда иногда издаёт забавные звуки. Вечно, м-м-м, не то рычит, не то хихикает, вместо того чтобы лаять. Верно, мой сладкий?
К счастью, Портос прекратил приставать и теперь лишь искоса поглядывал на Бобби с выражением лёгкого удивления.
– Плохой мальчик! – пожурила своего щенка Бетти, что, по мнению Бобби, было несколько излишним.
Чтобы отвлечь всех от Бобби, мистер Хвостоун решил развлечь публику несколькими шуточками:
Желаемый эффект был достигнут: очередь дружно смеялась, и «речь» Пукеля оказалась забыта.
Наконец Хвостоуны зашли в кабинет к доктору Барахлину.
– Так, что тут у нас? – спросил он, осматривая Бобби. – Какой страшненький малыш! Он такой же глупенький, каким выглядит?
– Вовсе нет! Он умница и очаровашка, – отреагировала миссис Хвостоун, подавляя возмущение.
Доктор Барахлин пожал плечами.
– Ну да. Не сомневаюсь, что он выдающаяся личность. У него и выбора-то нет, с таким-то неряшливым видом!
Ветеринар засмеялся.
неряшливым? Миссис Хвостоун была в ярости и готова была ответить доктору как подобает, но мистер Хвостоун легонько толкнул её в бок. Нельзя было раскрывать карты. Им нужен был ветеринар!
– Так-так, значит, поранил ножку, да? – продолжил Барахлин, заметив недовольство Амелии. Он поднял Бобби и небрежно швырнул его на врачебный столик. – Никогда раньше не видал такой породы. Это какой-то гибрид, да?
– Небрит, конечно, но ему нравится так, – невпопад ответила миссис Хвостоун.
– К акой-то жуткий зверь определённо наследил тут, оп-ре-де-лён-но, – заметил доктор Барахлин и покачал головой. Он заглянул Бобби под хвост. – Нам бы стоило его тут немного чик-чик, да-а. Одного такого пса этому миру достаточно! Кто знает, как могут выглядеть его щенки! – он снова противно засмеялся и ущипнул Бобби за ухо.
Бетти тоже подавила смешок, а Бобби нахмурился.
– Мы подумаем об этом, – заверила миссис Хвостоун. – Можете вы просто посмотреть, что у него с лапкой?
– Хм-м-м, – промычал ветеринар, ощупывая лапу Бобби, сдавливая и выкручивая её. – По-моему, ничего не сломано, но для верности надо бы сделать рентген.
Бобби затрясся.
– Тебе не нужно бояться, Бо… Пукки! – успокоила щенка миссис Хвостоун.
– Больно и правда не будет, но понадобится анестезия, чтобы он лежал спокойно и не вертелся, – сказал доктор Барахлин. – Он проведёт у меня пару часов…
– Ой, что вы, не надо анестезию, просто скажите ему лежать спокойно! – воскликнула миссис Хвостоун.
– Да ладно? – не поверил Барахлин.
– Да-да! Он очень умный пёсик. По смотрите! На каком боку ему нужно лежать?
– На правом, – ответил доктор. – Но я правда не думаю, что…
– Пукки, дорогой, ляг на правый бок и притворись мёртвым, ты же хороший мальчик! – обратилась к щенку миссис Хвостоун.
Бобби тут же сделал так, как ему велели: растянулся на правом боку, не двигая ни единым мускулом, зажмурив глаза.
– Поразительно! – произнёс доктор и почесал затылок. – И он так и будет лежать?
– Конечно! Правда, Пукки?
Бобби кивнул.
– Никогда не видел таких собак! – удивился доктор Барахлин. – Может, он и неряха, но уж точно в числе самых умных животных, которые мне попадались.
Миссис Хвостоун выглядела очень гордой, и Бобби подмигнул Бетти.
Когда рентгеновский снимок был готов, доктор Барахлин изучил результаты.
– Хм-м-м, – снова промычал он. – Хорошо. Кажется, ничего серьёзного.
К счастью, нога Бобби не была сломана, так что не стоило накладывать гипс. Но всё же связку он растянул, поэтому без шины было не обойтись.
– Ему потребуется покой как минимум на сорок восемь часов, – объяснил ветеринар. – Никакой беготни. Только короткие медленные прогулки на поводке. Мы дадим вам специальную клетку, где будет удобно его держать двое суток. Ну а поскольку двигаться он будет мало, ограничьте его в еде. Примерно вдвое.
Бобби замер в ужасе и издал протяжный стон.
– Ах, зато мне больше достанется! – воскликнула Бетти.
– Но ты же не питаешься собачьим кормом, дорогуша! – засмеялся доктор Барахлин.
– Просто шучу, – неловко пояснила Бетти.
Мистер Хвостоун был тут как тут со спасительной шуткой:
Доктор проигнорировал Фреда.
– Если вы не заметите улучшений или если он будет прихрамывать и дальше, тащите его ко мне опять, я взгляну ещё разок.
– Скажите, но он ведь сможет поехать с нами в отпуск на следующей неделе? – взволнованно спросила миссис Хвостоун.
– Не вижу проблемы. Немного морского воздуха ему не повредит!
Хвостоуны дружно поблагодарили ветеринара, а Бобби поставили обратно на четыре лапы, и он обнюхал свежую тугую повязку.
– Ну а чтобы он не кусал бинты, вам понадобится вот что, – добавил доктор Барахлин и протянул Амелии розовый пластиковый конус, который нужно было закрепить на шее Бобби. – Эта штука называется елизаветинский воротник. Псу, конечно, не понравится, но без этого никак.
Все, кроме Бобби, не могли сдержать смеха.
– Похоже на абажур! – взвизгнула от удовольствия Бетти.
– Советую не снимать ни днём ни ночью, – посоветовал ветеринар.
Бобби совсем не выглядел счастливым. За последние четверть часа его обозвали неряхой, пригрозили сделать ему «чик-чик», наказали сидеть в клетке и голодать – так теперь ещё и это!
– А когда ваш пёс поправится, я настоятельно рекомендую в сё-таки прийти ко мне за ма-а-аленькой операцией. Поверьте, вы ни в жизнь не отыщете хозяев для щенков такой, м-м-м, породы! – с этими словами доктор Барахлин откровенно заржал.
Оскорблениями этого дядьки Бобби был уже сыт по горло. Он сосредоточился на секунду, собрался с духом – и громко, протяжно, насколько возможно противно… пукнул.
Глава 6
Ноге Бобби не потребовалось много времени на восстановление. Пара дней отдыха, как и говорил ветеринар, пусть и без необходимости сидеть в клетке (её так и бросили в саду, не использовав), и Бобби пришёл в норму, только немного хромал. Ему определённо было намного легче передвигаться на четырёх лапах. Повреждённая конечность всё ещё была слабой, и, когда он пытался подняться на задние, как человек, она сильно болела. Так семья и решила: на все двухнедельные каникулы Бобби останется добродушным пёсиком по кличке Пукки.
Бобби этому, в общем-то, не сопротивлялся. По мере того как лапа заживала, изображать собаку становилось всё веселее и веселее. Минни, так мечтавшая о собаке, любила выгуливать его в парке за компанию с Бетти. Бетти, в свою очередь, находила чрезвычайно забавным держать на поводке собственно го брата-близнеца, давать ему команду «сидеть!» перед светофором и ругать его, называя плохим пёсиком. И хотя Бобби, ясное дело, слышал и понимал всё это, он притворялся, что не слышит и не понимает.
– Пукки, не вздумай валяться в грязи! – сказала Минни, когда они приблизились к огромной луже.
И что, вы думаете, сделал пёс? Да, именно так! ПЛЮХ! Это было волшебно! Ещё он обожал играть в догонялки и мериться силами со всеми собаками по пути, обнюхивать вещи, лаять и лакомиться вкусностями из помоек. Пукки проводил время великолепно!
Наконец наступил день отправления в Корнуолл. Все проснулись пораньше (Минни оставалась у Хвостоунов с ночёвкой), и восемь путешественников – мистер и миссис Хвостоуны, дядя Тони, мистер Мак-Тупинс, Бетти и Бобби, Минни и Миранда – загрузились в голубую «хонду». Она была под самый потолок забита вещами и оборудованием для кемпинга. Ещё больше разных чемоданов и сумок шатко крепились на рейлингах[1]1
Рейлинги – специальные крепления для багажа на крыше легковых автомобилей.
[Закрыть]. Поскольку салон был полон народу, Миранда решила ехать по-обезьяньи – прямо на крыше.
– Ты точно не свалишься? – забеспокоился дядя Тони.
– Я обезьяны, я не падать! – проскрипела Миранда, высунув голову из-под брезента.
– Все на борт! – позвал мистер Хвостоун. – Пристегните ремни!
Путь до Корнуолла лежал неблизкий, и поначалу все были полны энтузиазма от первых совместных каникул и даже с удовольствием поиграли в обычно невыносимую игру «Есть контакт!»: «Буква Н». – «Это что-то синее над нами?» – «Есть контакт!» – «Четыре, три, два…» – «Нет, это не небо!» – «Это то, что болит у Бобби?» – «Есть контакт!» – «Да, это нога! Твоя очередь!» – «Буква С…» И так далее – пока не стало невыносимо скучно.
А теперь угадайте, как мистер Хвостоун решил развлечь всех в следующие пять часов? Да, да, вы правы. Он рассказывал шутки! сотни шуток. Я перескажу вам лишь некоторые, а вы уж сами разбирайтесь, входили они в число лучших или в число худших. Но все их я передать не могу никак – иначе у нас попросту не останется места для остальной истории. А ведь она едва-едва началась! Дальше – больше, а всё потому, что Хвостоуны – та семейка, с которой вечно что-то происходит, помните? Так вот, несколько морских шуточек от мистера Хвостоуна, как я и обещал. Далеко не уходите.
«Хонда» была ещё только на полпути к цели, когда все досмеялись до колик и у них заболели бока. Мистер Мак-Тупинс даже забеспокоился, что у него начнётся головная боль, а бедолага Тони так и заснул с широкой улыбкой на лице.
– Ох, папа, тебе придётся покончить с шуточками, – попросила Бетти, – а то нас тут скоро тошнить от смеха начнёт!
– Да-да, нам совсем не нужен беспорядок в машине, – добавила миссис Хвостоун. – Давай сделаем перерывчик?
– Только одну ещё, на посошок, хорошо? – ответил Фред.
Оставшаяся часть дороги была единодушно признана свободной от шуток, хотя все ещё похихикали, когда Миранда свесилась с крыши в окно вверх ногами. Путешественники заняли время, распевая песенки из заставок популярных телешоу и сериалов, и получили от этого немало удовольствия – хотя, надо признать, в ноты никто не попадал и пение больше походило на вой. Голове мистера Мак-Тупинса такое точно не пошло на пользу.
И вот они прибыли на место: кемпинг «Санни сайд» в Сент-Айвсе, графство Корнуолл. Живописная территория, где было предостаточно пространства для радостных туристов, с не большим магазинчиком, торгующим свежим молоком и всякими разными штуками, которые люди обычно забывают взять с собой, – вроде зубных щёток, туалетной бумаги, солнцезащитного крема, консервов. Бы ли тут и ясли, помогающие родителям и детям отдохнуть друг от друга; туалетные ка бинки и душевые; игровая площадка; общая гостиная, где проводились танцы, караоке-вечера и игра в бинго.
Хвостоуны расположились в тени высоких сосен, откуда до песчаного пляжа было всего несколько минут ходьбы по травянистой тропе, – там-то они и стали разбивать палатку.
Поскольку Бобби притворялся собакой, он был избавлен от необходимости помогать как в разгрузке машины, так и в строительстве жилья. Стоило им только приехать, как Бобби принялся носиться по округе, гоняться за другими собаками, обнюхивать всё подряд и вообще всячески наслаждаться свободным временем.
Бетти была в ярости. Ей пришлось таскать чемоданы и рюкзаки, собирать дрова для костра.
– Это нечестно! – возмущалась она.
Но мама напомнила:
– Пукки – собака. А пёсики делают то, что и положено пёсикам.
– Ага, вот он как раз кое-что и наделал, – обратил внимание мистер Мак-Тупинс. – Ну же, Бетти, дорогая, убери за любимым питомцем!
Так что пока Бетти и Минни носились туда-сюда, помогая старшим, да Бетти ещё и убирала за братом, Бобби прекрасно проводил время. Маленький жесткошёрстный джек-рассел-терьер по кличке Таксик помчался за Бобби через весь кемпинг, затем по тропинке вниз, где – внезапно! – показалось море.
Бобби никогда прежде не видел моря и прямо-таки замер в изумлении.
– Вау! – не сдержал он восторженного возгласа, когда бесконечная сапфирово-голубая бездна воды выросла перед его взором, сияющая, словно шедевр неизвестного ювелира.
Таксик легонько подтолкнул его, и они вместе побежали к кромке воды. Ощущать под лапами мягкий тёплый песок – это что-то удивительное и совершенно новое для Бобби! А потом ещё и солёные пенящиеся волны!..
Он нырнул следом за Таксиком, прохладная вода оживила его лапу и взбодрила после долгой поездки в машине. Он и раньше наслаждался купаниями в пруду, но в бесконечном красивом море он не бывал никогда! Скучал он только по Бетти, хотя, конечно, ни за что в жизни в этом не признался бы. Редкий брат на такое способен!
Но за Бобби и Таксиком, резвящимися в воде, всё это время следили.
Следили за ними существа, которых вы, скорее всего, прежде не встречали. Существа, которых вы, вероятно, мечтали бы увидеть. Существа, которых мы в конечном итоге встретим в нашей истории…
Так что наберитесь терпения.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?