Текст книги "Королевский подарок"
Автор книги: Джулианна Морис
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
Кейн остался оплачивать счет, поэтому Рауль попрощался с другом кивком головы и взял спутницу под руку.
– На улице скользко, – ответил он на протестующий взгляд Джулии.
– Нам не привыкать, а вот в твоей стране, кажется, вообще не бывает снега.
Несмотря на ее протест, Рауль крепко держал Джулию под руку до самого такси. Женщины в его стране тоже независимы, но охотно принимали знаки внимания.
– Тебе совсем не обязательно провожать меня. – Джулия опустилась на заднее сиденье машины.
– Послушайте, я не могу ждать всю ночь, – раздраженно вмешался водитель. – Леди, куда вас везти?
Глаза Рауля сузились.
– Вы будете ждать столько, сколько потребуется. Я ясно выражаюсь?
– Да, сэр. – Шофер вздохнул и расстегнул воротник рубашки.
Джулия поняла, что сопротивление бессмысленно. Рауль проводит ее до дома, хочет она того или нет. Она назвала шоферу адрес. Ну вот, теперь Рауль знает, где она живет.
Когда такси подъехало к ее дому, Джулия расправила плечи и с вызовом посмотрела на спутника:
– Спасибо за все… Увидимся в офисе.
Рауль вежливо улыбнулся в ответ и достал бумажник.
– Не так быстро, chère. Сначала я уложу тебя в постель.
– Нет.
– Да, Джулия, – произнес Рауль нежно, но в то же время тоном, не терпящим возражений.
– Ладно, – еле слышно пробормотала молодая женщина.
Господи, как она устала.
В конце концов, в ее состоянии не было ничего удивительного. Сказывалась и тяжелая беременность, и волнения пережитого дня. Она не думала, что когда-нибудь вновь встретит Рауля. А он ворвался в ее крошечный мирок, подобно урагану. И всего за каких-то пару часов перевернул все с ног на голову.
В доме было на редкость прохладно, и Джулия поспешила включить отопление.
– Иди ложись, – распорядился Рауль. – Я приготовлю горячее питье.
Не раздумывая, Джулия повиновалась. В спальне она сбросила юбку и свитер и натянула плотную ночную рубашку, которая полностью скрывала фигуру. Этот бесформенный наряд представлял собой разительную противоположность легкомысленному полупрозрачному шелковому белью, которое она носила в Вашингтоне.
Затем Джулия посмотрела на себя в зеркало и ужаснулась. Бледная, с темными кругами вокруг глаз и безжизненно висящими прядями тусклых волос, она мало походила на ту соблазнительницу, которой предстала перед Раулем всего полгода назад.
Маппет, черно-белый кот, спал у камина. Но стоило хозяйке забраться под плед, как он потянулся и не торопясь прошествовал к кровати. Затем кот запрыгнул на постель и свернулся клубочком около живота Джулии.
– Привет, – молодая женщина погладила любимца за ушком.
Маппет довольно заурчал, и Джулия почувствовала, что тошнота отступает.
Когда Рауль уедет, нужно будет поесть и выпить молока. Последнее время ее жизнь проходила строго по расписанию. Поесть. Снова поесть. Выпить молока. И молиться, чтобы ребенок набирал вес. А по утрам не забывать принимать витамины…
Сонливость как рукой сняло. Витамины.
Она пыталась вспомнить, где оставила коробочку. Если в кухне на столе, то ее тайна вот-вот откроется. Джулия стремительно бросилась в ванную и едва сдержала вздох облегчения при виде яркой упаковки.
– Джулия?
– Я сейчас. – Она затолкала коробку в ящик. Рауль уже поставил поднос на ночной столик и теперь наблюдал за ней. Несмотря на тошноту и усталость, Джулия почувствовала, как внизу живота сладко заныло. Она не ожидала, что когда-нибудь вновь окажется с Раулем в одной спальне. Воспоминания снова нахлынули на нее.
Судя по его напряженному взгляду, он тоже кое-что помнил.
– Я принес немного супа и чай. Немедленно ложись под одеяло, иначе замерзнешь.
– Я включила отопление.
Рауль улыбнулся. Джулия преподнесла ему сегодня немало сюрпризов, одним из которых стал ее дом. Это было красивое кирпичное здание начала девятнадцатого века. Простой и строгий интерьер его был выдержан в светлых тонах.
– Надеюсь, ты не будешь возражать, если я выпью чашку кофе, – произнес Рауль, после того как уложил Джулию в постель. – Я решил, что тебе больше по душе придется чай. Я заварил травяной, который стоял возле плиты.
Джулия смотрела на него широко распахнутыми глазами. В этот момент она была так соблазнительна, что он едва удержался от искушения заключить ее в объятия. Они провели вместе всего несколько дней, но каждая клеточка его тела отчетливо помнила запах и тепло этой женщины. Иногда по ночам Рауль просыпался, изнемогая от желания, и без сна ворочался до самого утра.
– Пей, конечно, – еле слышно прошептала Джулия. – Я не хотела показаться нелюбезной…
– Давай отложим разговоры на потом.
Рауль хотел выяснить причину, по которой она исчезла после конференции. Но сейчас не время. Джулия слишком слаба для выяснения отношений.
Одеяло рядом с ней шевельнулось, и показалась кошачья морда. Джулия погладила животное, но кот настороженно наблюдал за каждым движением Рауля.
– Кажется, я ему не нравлюсь.
– Маппет всегда встает на мою защиту.
– Ясно. Я бы дорого отдал, чтобы поменяться с ним местами.
Рауль был готов поклясться, что рука Джулии дрогнула. Он намекнул ей на свой интерес, и его замечание не осталось незамеченным.
Весь день он гадал, куда подевалась смелая соблазнительница с горящими глазами и нахальной улыбкой. Почему Джулия так холодна с ним? Разумеется, право решать, пригласить ли мужчину в свою спальню или выдворить его оттуда, всегда принадлежало женщине. Но Рауль все равно не мог понять причину столь разительных изменений.
Размышляя над сложившейся ситуацией, Рауль присел на край кровати и сделал глоток кофе. Конечно, напиток был не таким ароматным, как на родине, но, по крайней мере, надлежащей крепости.
Джулия пила чай небольшими глоточками и не смотрела на бывшего любовника. Рауль недоумевал, куда подевалась вся ее энергия и задор. Может, она и вправду серьезно больна? Не в силах больше выносить тягостное молчание, он подался вперед.
– Похоже, Кейн прав. Ты больна? Мне кажется, дело совсем не в несварении желудка после обильного рождественского стола.
Джулия нервно облизала губы и поставила чашку на поднос.
– Все в порядке. Как бы там ни было, мое здоровье не твоя забота.
– Мы были близки, – напомнил Рауль. – Неужели ты думаешь, что мне наплевать на женщин, с которыми я ложусь в постель?
Мы были близки.
Слова эхом отозвались в ее сердце. Они были близки так, как только могут быть близки мужчина и женщина. Поначалу Джулия старалась думать о происходящем как о процедуре, необходимой для продолжения рода. Но все изменилось, едва Рауль Оман впервые коснулся ее.
Он поставил свою чашку на поднос.
Скажи ему.
Повинуясь внутреннему позыву, Джулия неуверенно начала:
– Рауль, мы… Я…
У нас будет ребенок. И я подстроила нашу близость, чтобы забеременеть.
– Отдыхай. А завтра я отвезу тебя к врачу. Волна раздражения захлестнула Джулию.
– Не утруждайся. Мне не нужны ни доктор, ни твоя забота.
Глаза Рауля странно засверкали.
– Возможно.
– Никаких «возможно». Я же сказала, что…
– Я помню, – перебил ее Рауль. – Ты самостоятельно заботишься о себе с семнадцати лет.
– Вот именно. – Джулия схватила телефон и набрала номер вызова такси. Закончив разговор, она положила трубку и подняла глаза на гостя. – Машина будет через двадцать минут.
Рауль по-прежнему с невозмутимым видом сидел рядом с ней. Он вел себя так, словно ему не нужно было никуда ехать.
– У тебя есть родные, Джулия?
– Только отец и брат, – пробормотала она. – Моя мать умерла, когда мне было четыре.
– Ты не очень близка с семьей?
– Не очень. – Губы Джулии тронула горькая улыбка. – Мой брат служит в морской пехоте. Он старше меня. У нас очень мало общего. Поэтому мы встречаемся раз в пару лет.
– А отец?
– Мы не виделись с тех пор, как мне исполнилось семнадцать. Я не оправдала его ожиданий. Когда я поступила в колледж вместо того, чтобы завербоваться в армию, отец заявил, что не желает меня больше знать. Он считает меня слабачкой.
Рауль боролся с захлестнувшим его гневом. Оказывается, его родители просто ангелы по сравнению с отцом Джулии.
– Он – дурак, – категорически заявил Рауль. На лице Джулии отобразилось удивление.
– В Пентагоне его очень ценят. Насколько мне известно, недавно он стал генералом.
– Это всего лишь звание. Оно не делает людей умнее. Даже слепому ясно, что ты не слабая женщина. У тебя сердце тигрицы.
Джулия часто заморгала. Она была уверена, что Рауль встанет на сторону ее отца, но принц безоговорочно поддержал ее. Сердце предательски дрогнуло в груди.
– Спасибо. – Она зевнула и слабо улыбнулась. – Извини.
Рауль долго смотрел на нее.
– Ты устала, chère. Я подожду такси в соседней комнате.
Он наклонился над Джулией и нежно провел ладонью по ее лицу. От его прикосновения по коже побежали мурашки.
– Я думал, память изменяет мне и в жизни ты не так прекрасна, как в моих воспоминаниях, но я заблуждался. Ты восхитительна.
С этими словами Рауль поцеловал ее.
– Сладких снов, – пробормотал он. – И подумай о моем предложении насчет доктора.
– Хорошо… я… подумаю. – Джулия была благодарна Раулю за то, что он не воспользовался моментом и не предпринял дальнейших попыток к сближению.
Мгновение спустя он закрыл за собой дверь. Джулия повернулась на бок, вытирая внезапно нахлынувшие слезы. Последние несколько месяцев она была подвержена резким перепадам настроения. Очевидно, всему виной всплеск гормонов.
Но утром все снова наладится.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
– Больше никаких глупостей, – пробормотала себе под нос Джулия, когда утром чистила зубы.
Как ни странно, вчерашние переживания никак не отразились на ее самочувствии, и она избежала обычных утренних недомоганий. Ей даже удалось съесть тарелку овсянки и выпить стакан молока.
Накануне вечером она поддалась минутной слабости, но подобного больше не повторится. Сейчас нужно думать о ребенке, и ничто больше не отвлечет ее от этих мыслей.
Джулия привычным жестом положила ладонь на живот. Последнее время она носила более свободную одежду, предпочитая облегающим блузам и деловым костюмам объемные свитера. Но рано или поздно ее беременность станет очевидной для всех.
Обдумав сложившуюся ситуацию, Джулия пришла к выводу, что должна поговорить с Раулем до того, как по компании поползут слухи. Он непременно догадается, что она носит его ребенка. Поэтому лучше рассказать обо всем самой и надеяться на благоприятный исход. Она объяснит ему, что ни в чем не нуждается. Возможно, этого окажется достаточно.
– Так и надо поступить, – сказала она своему отражению в зеркале.
Забавно, но она даже представить не могла, как отреагирует Рауль. Конечно, поначалу он будет в шоке от ее поступка. Но что потом?
Дверной звонок прервал ее размышления. Джулия выглянула в окно и увидела стоящего на пороге Рауля.
Это была прекрасная возможность поговорить, но Джулия не хотела бы объясняться дома. Она планировала, что беседа состоится в офисе или на худой конец в ресторане. Ей еще нужно время, чтобы собраться с мыслями.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, открыв дверь.
Рауль радостно улыбнулся, заметив, как порозовели щеки Джулии. Она была еще прекрасней, чем накануне.
– Доброе утро, chère.
– Я же просила не называть меня так.
– Просила. В арабском существует множество слов для выражения привязанности и восхищения. Хочешь, чтобы я обращался к тебе на своем родном языке?
– Нет, – прорычала в ответ Джулия.
Рауль усмехнулся и показал ключ, который накануне снял с ее связки.
– Я пригнал твою машину.
– Не стоило утруждаться.
Губы Рауля вытянулись в тонкую линию. Что за мужчины попадались ей, если она удивляется таким пустяковым знакам внимания?
– Как ты себя чувствуешь?
– Прекрасно. – Она горделиво вскинула голову. – Если подождешь, пока я возьму пальто и сумочку, то можем поехать в офис вместе.
– Мне казалось, тебе сегодня лучше отдохнуть.
– Я в порядке. – Джулия исчезла и тут же вернулась, надевая пальто. – Поехали?
Притворное веселье в ее голосе не обмануло Рауля. Хотя она явно чувствовала себя лучше, следы недомогания все еще были заметны.
Ночью подморозило, асфальт обледенел, и Рауль заботливо поддерживал Джулию за талию.
Когда они подошли к машине, он снова достал ключ.
– Сама поведешь или лучше я?
В ее глазах вновь мелькнуло удивление, затем Джулия покачала головой.
– Давай ты.
Рауль кивнул, закрыл пассажирскую дверцу и, обойдя машину, сел на водительское сиденье.
– Расскажи мне о сотрудниках «Кейн Халей инкорпорейшн». – Он решил выбрать для беседы нейтральную тему. – Я познакомился с некоторыми из них и просмотрел отчеты.
– Хорошо. Маргарет Стюард – помощница Кейна. Она чрезвычайно компетентна и знает все обо всех сотрудниках. Если у тебя возникнут вопросы или трудности, сразу обращайся к ней. Мэтью Холдер и Дженнифер Мартин в прошлом году поженились, и Дженнифер сейчас в отпуске по уходу за ребенком. Шэрон Дэвис недавно вышла замуж за одного из наших крупных клиентов, Джека Уотертона. Шэрон и я… – Джулия умолкла, и по ее неровному дыханию Рауль сделал вывод, что она чрезвычайно взволнована.
– Да?
– Нет, ничего. Ну, Кейна ты знаешь.
– Мы познакомились во время учебы в Сорбонне.
– Разве ты учился не в Оксфорде? – Джулия заерзала на сиденье, поправляя ремень безопасности. – Я считала, что принцы из восточных стран предпочитают Британию.
– Я начинал учиться в Англии. Но затем по настоянию бабушки перевелся во Францию.
– А я училась в обычном американском колледже, о котором никто и не слышал.
Рауль удивленно поднял брови. В голосе Джулии звучал вызов, словно она ожидала, что он неодобрительно отзовется о ее университете.
– Тебя высоко ценят в компании. Полагаю, колледж немало способствовал твоему блестящему продвижению, хотя ты в любом случае превзошла бы всех.
– Спасибо.
Сердце Джулии забилось быстрее. Конечно, в каком-то смысле она использовала Рауля, но она даже мысли не допускала о том, чтобы обратиться в банк спермы. А вокруг не находилось подходящих кандидатов на отцовство.
Они подъехали к зданию офиса.
– Джулия, ты уверена, что действительно хорошо себя чувствуешь?
В голосе Рауля звучала такая неподдельная тревога, что Джулия невольно вспыхнула.
– Конечно. А что?
Рауль протянул ей ключ и улыбнулся.
– Ты не захотела садиться за руль. Я считал, американские женщины слишком независимы, чтобы доверять мужчине свой автомобиль.
Джулия усмехнулась.
– А мне казалось, что восточные мужчины невысокого мнения о женщинах-водителях.
– Я так не думаю. – От пристального взгляда Рауля, задержавшегося на ее губах, у Джулии перехватило дыхание. – Кажется, мы еще многого друг о друге не знаем. Не так ли, bien-aimé?
Вспоминая Рауля и его нежные поцелуи, Джулия и не заметила, как промчалось утро. А он держится великолепно.
Многие мужчины, которых она знала, строили из себя джентльменов, сошедших со страниц исторических романов. Но это было лишь притворством.
Джулия была готова признать, что где-то существуют мужчины, способные ценить и уважать женщину. Но ей обычно попадались тираны, которые предпочитали покорную, готовую на все любовницу.
– Джулия, спустись с небес на землю. – Она подняла голову и увидела в дверях улыбающуюся Шэрон.
– Привет, – поприветствовала подругу Джулия.
После замужества Шэрон стала гораздо общительней. А теперь, когда обе молодые женщины находились в положении, у них появились общие темы для разговоров. Правда, беременность Шэрон ни для кого не была тайной.
– Приехала Дженнифер с малышом. Они сейчас в кафе. И я собираюсь спуститься проведать их. Почему бы нам не пойти вместе?
Джулия посмотрела на кучу бумаг, затем вспомнила все звонки, которые необходимо сделать в течение дня. С другой стороны, она обожала маленького Джейсона. Малыш был просто загляденье. Держа его на руках, она всегда представляла, как возьмет собственного ребенка.
– Думаю, я могу сделать перерыв.
Джулия бросила на стол карандаш, который вертела в руках, и поднялась, одергивая толстый свитер. Мысль о том, что Рауль может находиться где-то неподалеку, заставляла ее еще тщательнее следить за одеждой.
– Совсем незаметно, – заверила ее Шэрон. – У тебя великолепная фигура. Не то что у меня. Живот просто огромный. Джек так волнуется. Представляешь, он накупил мне столько одежды, что я вряд ли смогу надеть все наряды хотя бы по одному разу. Я уж не говорю, сколько всего он накупил для малыша.
На мгновение Джулия позавидовала подруге. В ее жизни все так понятно… так размеренно. Она явно без ума от мужа, Джек Уотертон не скрывает своей любви к супруге. Они составили прекрасную пару.
– Позволь Джеку покупать, что ему вздумается, – посоветовала Джулия. – Эти хлопоты делают его счастливым. По крайней мере, твоя беременность протекает без осложнений.
Шэрон вздохнула.
– У тебя тоже все будет хорошо, вот увидишь!
Джулия вежливо улыбнулась. Стараясь сдержать бурю одолевавших ее эмоций, она последовала за Шэрон к лифту. В комнате отдыха вокруг Дженнифер и малыша уже столпились сотрудники. Поэтому пришлось подождать, прежде чем Джейсон оказался у Джулии на руках.
Ребенок что-то залопотал, пуская пузыри, и молодая женщина едва сдержала слезы. Да, дети – настоящее сокровище. Независимо от того, как Рауль отреагирует на известие о ребенке, сама Джулия ни минуты не жалела о решении, которое приняла полгода назад.
Раздались мужские голоса, и она оторвалась от созерцания малютки. Прямо перед ней стояли Рауль и Кейн.
– И давно ты так живо интересуешься младенцами? – пробормотал Кейн.
Джулия почувствовала, как к горлу подкатывает комок. По правде говоря, поведение шефа становилось с каждым днем все более странным.
– Я всегда любила детей. – Она вернула Джейсона матери и встала. – Если помнишь, именно я настаивала на создании у нас детской комнаты.
– А… верно.
Рауль нахмурился.
– А почему ты не показала мне детскую комнату во время экскурсии? – спросил он.
В его темных глазах появился странный блеск, от которого Джулия невольно вздрогнула.
– Я не думала, что тебе будет интересно, – пробормотала она. – У тебя нет семьи. К тому же там еще не все готово.
Кейн что-то пробурчал себе под нос и удалился. Рауль, казалось, даже не заметил его ухода. У него накопилась куча новых вопросов к Джулии. Нежность в ее глазах, когда она держала на руках малыша, сказала ему о многом. Как и ее резкое замечание о том, что у него нет семьи.
Рауль отвел ее в пустой кабинет и закрыл дверь.
– Значит, ты разорвала наши отношения, так как я дал понять, что не хочу детей? По крайней мере, в ближайшее время.
Глаза Джулии расширились. Рауль видел, что она судорожно ищет ответ.
– Нет.
– Но сама ты хочешь завести семью. Я же вижу это по твоему лицу. Да и забота о посторонних детях говорит сама за себя.
– Не говори глупостей. Просто я люблю детей.
– Конечно. Я сказал тебе тогда, что не собираюсь обзаводиться семьей еще несколько лет и…
– И ничего! – фыркнула Джулия – Поверь мне, я совсем не хочу выходить замуж. Поэтому твои планы на будущее не имеют никого отношения к нашему разрыву.
Ее замечание больно задело Рауля. Однако Джулия не сказала, что не хочет замуж за него. Она не хочет замуж вообще. А всем хорошо известно, как переменчиво настроение женщин.
К тому же, как он успел убедиться накануне вечером, он не наскучил Джулии в роли любовника. Она по-прежнему пылала к нему страстью. Вчера у Рауля имелась отличная возможность оказаться в ее постели, но он неожиданно для самого себя решил повременить.
– Может, перенесем наш разговор наверх, в мой кабинет?
Джулия открыла было рот, чтобы возразить. Но Рауль жестом показал, что не примет отказа.
– Иногда ты просто невыносим. – Она скользнула мимо него к двери.
– Серьезно?
– Привык, что всегда будет по-твоему, так? – резко обернувшись, с горечью произнесла Джулия.
– Я лишь хочу получить ответы на свои вопросы.
– Я уже все объяснила.
– Но не сказала всей правды.
Джулия судорожно сглотнула.
– Тебя расстраивает лишь то, что я тебя опередила, – возразила она. – Впервые тебя бросила женщина.
Рауль вздохнул. В некотором смысле Джулия была права. Он осторожно выбирал любовниц, и отношения обычно заканчивались по обоюдному согласию. Но не всегда. Несколько бывших возлюбленных устраивали Раулю сцены, не желая мириться с его решением. А теперь он столкнулся с женщиной, которая не только бросила его, но и не желала иметь с ним ничего общего.
– В твоих словах есть доля правды, – после недолгих размышлений согласился Рауль. – Но я все еще хочу получить ответы на свои вопросы.
И я все еще хочу тебя.
Этого он вслух говорить не собирался. Он уже дал Джулии понять, какого рода чувства испытывает к ней. Теперь ее очередь. Он не станет на нее давить.
– Давай пообедаем вместе, – наконец произнесла она. – Думаю, нам есть что обсудить.
– Хорошо. Я могу уехать прямо сейчас.
В глазах Джулии вспыхнуло недовольство, и Рауль вздохнул. Раньше он не подозревал, что она настолько упряма.
– Я зайду за тобой через час. Тебя устроит?
– А это имеет значение? – Не дожидаясь ответа, Джулия повернулась на каблуках и выскочила в коридор.
Всю дорогу до своего кабинета Рауль размышлял над сложившейся ситуацией. Его офис выходил окнами на набережную. На стенах он развесил фотографии с видами родной страны. И сейчас Рауль стоял перед ними, пристально всматриваясь в знакомые пейзажи. На его любимой фотографии был запечатлен восход солнца в пустыне. Непредсказуемая, вечно меняющаяся пустыня так походила на Джулию…
Рауля беспокоило то, что Джулия занимает все его мысли. Никогда прежде он не испытывал ничего подобного. Эта женщина была такой соблазнительной, такой манящей и такой непредсказуемой. На то, чтобы приручить ее, может понадобиться целая жизнь. Целая жизнь?
Рауль горестно усмехнулся. Долгий же путь им предстоит проделать.
К условленному времени Джулия сделала большую часть запланированных звонков. Впереди ее ждал нелегкий разговор, и в глубине души молодая женщина опасалась предстоящего свидания.
Конечно, она не расскажет всю правду. Только признается, что забеременела, несмотря на все меры предосторожности. Сама мысль о том, что опять придется лгать, была невыносима, но другого пути нет.
В дверь постучали. Она подняла глаза, уверенная, что пришел Рауль, но на пороге стоял Кейн Халей. Джулия жестом предложила ему войти.
– У тебя ко мне дело, Кейн?
Казалось, президент компании чувствует себя не в своей тарелке.
– Я узнал, что по твоему совету несколько наших клиентов вложили деньги в создание детского центра.
Джулия нахмурилась.
– Это часть моей работы, не так ли? А забота о семье сотрудников – неотъемлемая часть политики компании, если, конечно, руководству нужны преданные и компетентные специалисты. Насколько я понимаю, именно поэтому ты одобрил создание центра?
– Да.
Джулия взглянула на часы. Когда она вновь подняла голову, за спиной Кейна маячил Рауль. Как всегда пунктуален.
– Еще что-то, Кейн?
– Нет… да! – резко выдохнул он. Джулия недоуменно посмотрела на его расстроенное лицо. – Я знаю о твоей беременности. Кто отец?
Я знаю о твоей беременности…
Рауль уставился на побелевшую Джулию. Она попыталась встать, но затем рухнула обратно в кресло, словно силы оставили ее.
– Что? – едва слышно прошептала она.
– Ты беременна. Все сходится: тошнота, увеличение веса, соленые крекеры, – перечислял Кейн, загибая пальцы. – Всем известно, что беременных женщин тошнит и они обожают соленое.
– О чем ты говоришь? – вмешался Рауль. Кейн вздрогнул от неожиданности и обернулся.
– Не знал, что ты здесь, Рауль.
– Значит, соленое печенье навело тебя на мысль о том, что Джулия беременна? – В глубине души Рауль знал, что приятель совершенно прав. И как он сам мог так долго оставаться в неведении?
Хотя Кейн явно смутился, он ответил на вопрос друга.
– Не только печенье. Джулия не заказала вино в ресторане, а попросила молоко. А как она печется о создании в компании детского центра! И ты заметил, как она кладет руку на живот? Типичный жест беременной женщины.
Рауль заметил это движение, но в тот момент приписывал его недомоганию Джулии. Сейчас же все представало в совершенно ином свете.
– Так кто отец? – настаивал Кейн. – И какой у тебя срок?
– Почти семь месяцев. – Джулия нервно облизала губы.
– Но у тебя слишком маленький живот для семи месяцев, – недоверчиво протянул Кейн.
– Почти семь месяцев, – с нажимом произнесла Джулия. – Ребенок весит меньше нормы. Гораздо меньше. Но все обойдется. Я постоянно посещаю врача и следую его рекомендациям.
– А ты уверена в сроке? Ты не обращалась… ну, скажем, в начале осени… не обращалась в… в…
Рауль не вслушивался в неразборчивое бормотание друга. Все это время он пристально смотрел на Джулию.
– Если срок – семь месяцев, то Джулия носит моего ребенка, – резко бросил он.
Эта мысль так отчетливо пронеслась в его мозгу, что Рауль едва не заскрежетал зубами от бессилия. Господи, он не собирался становиться отцом. По крайней мере, не сейчас. Именно поэтому он и покинул родную страну.
– Твой? – Глаза Кейна распахнулись от удивления. – Ты уверен?
– Мы познакомились в прошлом июне на деловой конференции. И некоторое время были близки… Я уверен, что ребенок мой. Ведь так, Джулия?
Она немного поколебалась, затем кивнула.
– Рауль – отец.
Кейн явно был шокирован.
– Ты уверена в сроке?
– Господи, да поговори с начальником отдела кадров, – отчаянно воскликнула Джулия. – Я сказала Кэрол, что мне понадобится декретный отпуск в марте. Но просила сохранить все в секрете, пока я не буду готова объявить о своей беременности.
Кейн некоторое время молчал, затем упрямо тряхнул головой.
– Я сделаю это за тебя. – И торопливо вышел из кабинета.
Повисло тяжелое молчание. Наконец Рауль заговорил.
– Мы едем? Теперь тебе нужно есть за двоих, и я за этим прослежу.
Джулия глубоко вздохнула, пытаясь сосредоточиться. Рауль ведет себя так отстраненно.
– Рауль…
– Мы поговорим позже, Джулия, – оборвал ее Рауль. – Я не желаю обсуждать это здесь.
– Я никуда не поеду, пока ты себя так ведешь. Рауль даже не повернулся в ее сторону, и сердце Джулии болезненно сжалось.
– А что не так с моим поведением? Джулия вздохнула.
– Закрой, пожалуйста, дверь. Тогда ты можешь сказать все, что захочешь, и тебя никто не услышит. Думаю, на сегодня достаточно сенсаций.
– Ладно. – Он с треском захлопнул дверь. – Ты вообще собиралась рассказать мне о ребенке?
Джулия медлила с ответом.
– Да. Но мне от тебя ничего не нужно.
– Ты же говорила, что предохраняешься!
– Прости… я только… хотела ребенка, – прошептала она.
– Иными словами, ты меня использовала. Джулия инстинктивно прижала дрожащую ладонь к животу.
– Поверь, у меня были причины так поступить. Конечно, тебе они могут показаться незначительными. Но если бы ты позволил мне все объяснить…
– Нет. – Рауль провел рукой по волосам. – Поверить не могу, что ты так со мной обошлась! Ты же знала, что я не хочу быть отцом.
– А ты и не совсем отец. – Джулия нервно кусала губы. – Скорее… – она запнулась.
– Донор спермы?
В его голосе зазвучали металлические нотки. Джулия поежилась. Никогда прежде он не разговаривал с ней подобным тоном.
– Мне очень жаль, – прошептала она. – Ты даже не представляешь, насколько. Но я ничуть не сожалею о своей беременности.
Рауль взялся за дверную ручку.
– Мне нужно обо всем подумать. Если я сейчас останусь, то наверняка наговорю много такого, о чем впоследствии буду сильно жалеть.
Оправившись от потрясения, Рауль снова и снова прокручивал в памяти состоявшийся разговор. А что, если у Джулии и вправду были серьезные причины так поступить?
– Проклятье, – пробормотал Рауль.
Она сказала, что беременность протекает сложно. Не могли его, пусть и справедливый, гнев расстроить Джулию настолько, что это повредит ребенку? Рауль считал, что ему слишком рано становиться отцом, но это не снимало с него ответственности за малыша и его мать.
Он позвонил в ее офис и узнал, что она давно уехала с работы. Легкое беспокойство сменилось тревогой, и Рауль поспешил на улицу в поисках такси.
Окна Джулии были ярко освещены. Выйдя из такси, Рауль ощутил запах разожженного камина. Но мужчина был слишком встревожен, чтобы поддаться праздничному настроению, витавшему в воздухе.
Он несколько раз нажал на звонок, и дверь тотчас же распахнулась.
Джулия.
Ее прекрасные глаза покраснели от слез. Значит, она тоже переживала из-за их ссоры. Раздражение Рауля мигом улетучилось.
– Хорошо, – спокойно произнес он. – Я готов выслушать твои объяснения.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.