Электронная библиотека » Егор Ковалевский » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 11 августа 2017, 12:40


Автор книги: Егор Ковалевский


Жанр: Книги о Путешествиях, Приключения


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Ахмет начал, но начал и продолжал гораздо длиннее, чем стану говорить я.

В Судане жил черт, лихо жил, – пока не женился! тут пришлось ему худо. Говорят, женщина у мусульман – ничто, вещь, дрянь; все это кажется так, с виду; в сущности, женщина везде женщина, и если захочет, не только турка, сатану в руки возьмет. История представляет много тому примеров; этот еще не вошел в историю. Черту пришлось так худо, что он в одну прекрасную ночь покинул свой благословенный Судан и бежал, куда глаза глядят, бежал, куда не могла последовать за ним его дражайшая половина, в Большую Нубийскую пустыню, которая и тогда носила это же название, и тогда была так страшна, как теперь. Только здесь, на горе, он приостановился перевести дух, и довольный тем, что уже далеко от жены, задал себе пирушку, которая была слышна на другом конце пустыни. В это время проходил тут ученый, из Каира; шел он долго, устал, проголодался, и как ни подозрителен казался этот гам среди пустыни, но он решился идти на него: голод и ученым придает храбрость. Черт обрадовался посетителю; видите ли, он был черт социабельный и скучал в одиночестве. Пошли расспросы, как, зачем, откуда?

– Из Каира, – отвечал эфенди.

– А я в Каир, – говорил черт. – Что там?

– Худо! От жен житья нет. Я ушел от жены.

– Вот хорошо! а я убежал от своей из Судана.

Известно, что несчастья сближают людей, но не известно было, что они сближают черта с человеком. Нечистый, за веселым ужином с эфенди, предложил ему следующую сделку.

– Идем в Каир, – сказал он, – и дадим себя знать женщинам; я стану поселяться то в той, то в другой, разумеется знатнейшей и богатейшей, стану мучить ее, тешиться ей, а ты станешь заклинать и выживать меня; я буду слушаться и оставлять свое жилище, переходя в другое, еще избраннейшее, а ты станешь наживать деньги за свое искусство. Натешимся вволю.

Ученый был не промах. Помялся, будто и не по нем сделка; представил затруднения со стороны совести, жены и прочего, насказал, что говорится в подобных сделках с чертом, и кончил тем, что согласился. Дьявол даже не выторговал себе при этом души эфенди, потому ли, что был добрый черт, или потому, что не дорожил таким приобретением. И в самом деле, черт ли ему в душе эфенди! за рубль купишь ее в Египте.

При содействии нечистой силы, наши путники перенеслись скоро в Каир. Черт начал кутить. Прежде всего он поселился в дочери визиря. Девушка взбеленилась; весь дом переполошился. Стали искать знахаря, отыскали нашего эфенди, и тот, как рукой снял беду: черт выпрыгнул из хорошенького тельца, с тем, чтобы перенестись еще в лучшее, более развитое, роскошное, полное неги и пламени, в котором он зажил, как в своей стихии; не помню, кому принадлежало это тело, только эфенди и отсюда выгнал его, не поморщившись от усилия. Словом, работа пошла спешно. Деньги сыпались на эфенди, который жил, как ни в чем не бывало.

Наконец черт, как ни глуп был, надоумился, что он работает для другого, работает прилежно и безвозмездно. Он отправился к эфенди и стал ему приводить резоны, что добытые общими усилиями деньги следует разделить пополам; но ученый муж, который, по турецкой привычке, спешил понажиться, зная, что завтрашний день не принадлежит ему, и, видя, что нечего больше ожидать от своего товарища, потому что тот уже обошел все богатейшие семейства, отказал ему наотрез.

– Хорошо же, – сказал дьявол, – я сумею погубить тебя; не помогут и богатства. И он поселился в жене и первой любимице султана.

Эфенди понял его замыслы и, догадываясь, что черт, на этот раз, ни за что не согласится выйти из своего жилища, бежал. Но беднягу поймали и объявили, что будут бить до тех пор, пока не выживет нечистого из султанши или пока не забьют его до смерти.

Ученый смутился перед чертом, молил, заклинал, предлагал не половину – все свои богатства; напрасно: черт решился отомстить. Наконец эфенди спохватился.

– Хорошо, – сказал он, – я погибну, это так, но и тебе будет не легче.

– А что?

– Когда я бежал из Каира, мне попалась навстречу твоя жена и стала спрашивать, где отыскать тебя? Я все рассказал; она недалеко.

Черт опрометью кинулся из тела султанши и пустился бежать, куда глаза глядят, а эфенди зажил себе припеваючи, сдавши жену какому-то бедняку с значительною прибавкою денег.

– А музыка-то на горе отчего? а Чертова гора отчего? – спросил я, уже позабывши начало рассказа.

– Как, отчего! – говорил Ахмет, – оттого, что черт тут останавливался и пировал с эфенди: музыка с тех пор отдается на горе.

– Так, так!

Боже, какая жара! какая жажда! и что должны мы пить! На пол-пути у горько-соленых колодцев Мурата, наполнили мы водою гербе; но эта вода, которую едва можно было пить вначале, на третий день, сбитая в кожаных мешках с растворившеюся под влиянием солнечных лучей солью, приняла запах, вкус и цвет отвратительный. Возьмите стакан чистой воды, смешайте в ней ложки две грязи, прибавьте соли и часть гнилого яйца, настойте все это на полыни, и вы получите воду, во всем подобную той, которую мы последнее время пили в пустыне.

От этого напитка и жару, к которому мы еще не привыкли, кожа на лице и всем теле покрылась красными пятнами.

Я не обозначил вам названий наших ночлегов; к чему послужат названия, которые вы сейчас забудете! притом же, вы найдете их на карте. Путь через пустыню определен мной географически и возвышенности измерены посредством барометра, сколько жар и жажда дозволяли это сделать.

Конечно, едва ли найдется, – как бы это выразить поделикатнее, – ну, словом, едва ли найдется человек, который бы вздумал посетить Большую Нубийскую пустыню; но путешественник легко может случиться в подобном моему положении в другом месте; для того предлагаю следующий совет: никогда не принимать вначале сильных средств, и беречь их для будущего; как ни худо вам, имейте в виду, что под конец будет еще хуже. – Если, например, вы почувствуете, от жару, кружение головы, приподымите только свою шляпу; самый слабый ветер, дрожание воздуха, неизбежное в пустыне, достаточно охолодит вас на первый случай. Впоследствии, когда это не будет действовать, можете несколько времени употреблять одеколон, потом, конечно, и это окажется недействительным, тогда нюхайте спирт и наконец уже, как к крайнему средству, в случае продолжительных обмороков, прибегайте к кровопусканию. Иначе, вы привыкните к сильным средствам, и они, впоследствии, останутся не действительными. Голода вы никогда не чувствуете в пустыне; усталость и жажда отнимают всякий аппетит, но за апельсин, гранат, лимон вы заплатили бы очень, очень дорого; а потому, запасайтесь всем этим в Каире. Месяц пути до пустыни не испортит их, потому что чрезвычайная сухость воздуха сжимает герметически кору и высушивает ее, как пергамент. Чай всего надежнее утоляет жажду и составляет единственную пишу и лучшее питье, как бы ни дурна была вода. Кто не испытал на себе его благодетельного действия! Зимой, в дороге, когда, прозябший до костей, путешественник входит в комнату станционного смотрителя, один вид кипящего самовара уже оживляет его; веселое урчание пробуждает приятные мысли, и чувствует бедный странник возвращение жизни, по мере того, как благотворная влага проникает в остывшую кровь его!

В Нубийской пустыне кожа у меня до того бывала суха, что, казалось, отставала от тела; голова горела; я весь был в лихорадке, но после двух-трех чашек горячего чая, пот выступал на теле, и я оживал. Истинно благодетельный человек, кто первый ввел употребление чая, и очень жаль, что имя его неизвестно благодарным потомкам. В III столетии уже находим Китай, опивающийся чаем. – Нельзя без страха вспомнить, что мы чуть не лишились на долгое время этого целебного напитка: китайцы насильно, несмотря на все знаки неудовольствия русского посольства, бывшего в XVIII столетии в Пекине, навязали ему несколько цибиков чая; русские хотели выбросить его, но умные москвичи разчмаковали это зелье и умели оценить его по достоинству. Давно ли было это дело, а теперь в России получается около 10 миллионов фунтов чая, да в Европу, которая около того же времени познакомилась с чаем через голландцев, и в Америку отпускается до 50 мил. фунтов.

Жажда наша и отвращение от жидкости, хранимой в гербе, были так велики, что с последнего привала, мы отправили нарочного за водой к Нилу, чтобы хотя несколькими часами ранее напиться вдоволь. Часу в десятом утра, когда жар становился нестерпимым, мы встретили нарочного с водой, коршун следовал за ним: это первое живое существо, которое мы увидели после десятидневного перехода: хищные птицы всегда, на суше и на воде, встречают первые человека, сопровождают его последние, до могилы, и на могиле остаются еще долго после друзей и родных его. Корысть выжидательней всякой привязанности.

Можете вообразить нашу радость, когда мы добрались до воды. Нет, вы не можете ее вообразить, если не были в подобном нашему положении. 29 января (10 февраля), часу в третьем, мы увидели на горизонте голубоватую полосу… то был Нил. Вскоре показались серенькие домики и купы пальм (Phoenix dactilifera) и дума (Cucifera thebaica), неизбежных спутников берегов Нила в Нубии: это была деревня Абугаммет…. Страдания наши, однако, не совсем еще кончились. Правда, мы уже надолго не покинем благодетельного Нила, не будем нуждаться в воде; но до Бербера – четыре дня пути – должны ехать на верблюдах или ослах. При других обстоятельствах, это бы не беда, но при болезненном состоянии, в котором каждый из нас находился, при жаре в 30° по Реомюру, подобное путешествие было нелегко.

Остановимся на время и обратим взоры еще однажды назад, как ни страшно позади нас. Теперь, мы можем хладнокровнее смотреть на предмет, исторгавший прежде одно болезненное чувство.

У арабов еще остался обычай, которого они держатся крепко, потому что он доставляет им несколько пиастров. По выходу из гор, в пустыню, у так называемой Безводной реки, они складывают могилы для каждого путешественника, с воем и припевом оплакивая его предстоящую гибель. Как бы прося их защиты и покровительства, путник кидает несколько денег, и они разметывают могилу, потом, с веселыми песнями и плясками, отправляются вперед.

Нубийская пустыня – могила, могила мертвая, если можно так выразиться, потому что в ней нет даже той микроскопической жизни, которая есть во всякой могиле. Но была ли здесь когда-либо жизнь и может ли она здесь быть? Вот вопросы, которые неизбежно родятся в каждом переходящем пустыню, если только голова его способна родить какой-либо вопрос.

Древние египтяне, оставившие гигантские памятники, при виде которых цепенеет самое пылкое воображение, не внесли сюда жизни. Напротив, они бы ее разрушили, если б она как-нибудь, ненароком, очутилась здесь. Для них была нужна пустыня: она надежнее, чем сиенские пороги (первые катаракты), служила оплотом от набегов диких ефиоплян. Нигде не видно остатков древности, и, по всем моим расспросам, нигде их нет. Только за день пути от Мурата, направо, к стороне Нила, есть цистерна, иссеченная в граните; но она принадлежит времени позднейшему и может быть тому, когда правили Египтом калифы; вероятно, это дело какого-нибудь набожного мусульманина, а не правительства. И нынче, в пустынях, где только доступна вода, устраиваются колодцы частными лицами, по обещанию или из усердия. Есть еще несколько колодцев, чрезвычайно глубоких, несколько цистерн, стоивших больших издержек, – это уже дело правления Мегемет-Али; но, увы! все издержки были тщетны: нигде нет и капли воды. Периодические дожди иногда сюда заходят; но когда? лет в десять, однажды; вот уже шестой год их не было. Зато, тогда природа развертывается во всей красоте своей! Зыбучие пески, горы, на которых не видно и пяди наносной земли, равнины, – все покрывается зеленью, кустарниками; луга, цистерны, пещеры наполняются водой года на два, на три. Арабы, со скотом, стекаются сюда толпами, теснят друг друга, дерутся за землю, которой прежде убегали; животные, птицы являются еще прежде их. Новый мир создается быстро, но не надолго!… Раскаленное солнце разрушает его в два, три месяца, тем более, что росы здесь не известны; только караваны пользуются еще долго последствиями периодических дождей, находя воду в известных впадинах и цистернах.

Значит, не вечной же смерти обречена эта пустыня! Если природа так быстро может исторгнуть ее из рук смерти, то и человек, силой труда и времени, может достигнуть того же.

Читатель помнит, что путь через пустыню, сокращая расстояние и огибая катаракты Нила, очень важен для Судана, с недавнего времени, богатой провинции вице-короля. Канал, который бы соединил Нил от одного колена до другого, от Короско до Абугаммета, положил бы надежный путь непрерывного водяного сообщения и дал бы простор населению и хлебопашеству. Предприятие огромное, но не невозможное, как показали мои барометрические измерения. Я избавлю читателя от подробного рассмотрения этого проекта. Канал должен иметь слишком 300 верст в длину, но во многих местах есть готовое ложе для него (например, высохшее русло Короско). Наконец, этот труд едва ли огромнее знаменитого запружения и поднятия Нила, которое продолжается уже несколько лет, стоит стольких миллионов и Бог знает удастся ли в той мере, как ожидают; он соединил бы провинции Египта, которые нынче до того разделены безводной Нубийской пустыней, что бык, стоящий в Каире 60 рублей, в Судане продается по 10 рублей ассигнациями.

Покинув нагие горы песчаника, мы нашли, развитыми в большой массе, кристаллические породы. За три, четыре часа до эль-Мурата, почти на половине дороги через пустыню, мы взяли в одном овраге несколько россыпи и, промывши ее у колодцев, получили признаки золота; далее, нашли отдельные, отторгнутые от своих месторождений куски горных пород, окрашенные медной зеленью. Кажется, нельзя сомневаться, что горный промысел не замедлил бы явиться к обогащению этой страны, которая была бы гораздо ближе соединена с Нилом, и, следовательно, с Египтом, чем многие отдельные оазы, разбросанные в пустыне Ливии. Держатся же они против всех усилий, натиска движущихся песков и невежества арабов.

Влеве, восточнее нашего пути, есть другой путь через пустыню, прямо из Ассуана; он днями пятью длиннее; тем не менее, однако, прежде, когда пошлина с караванов невольников собиралась в Короско, многие обходили его; нынче Мегемет-Али учредил таможню в Ассуане, и путь этот почти оставлен. Еще восточнее, горы значительно возвышаются, вода в них встречается часто; если не всегда есть трава, зато, повсеместен кустарник для скота: тут кочуют арабы вплоть до Чермного моря, где недостаток дождей заменяется обильными росами.

Глава IX. От Большой Нубийской пустыни до соединения Белого Нила с Голубым

Абугаммет, небольшая деревня, очень оживленная приходом и уходом караванов. Нам показалась она особенно живописной, но это может быть потому, что мы вышли из пустыни. В Египте и Нубии поражает путешественника сильная растительность: в одно и то же время, он видит яркую зелень, цветы и плоды, и все это круглый год.

В январе здесь сеют зернистую овощ: бобы, горох и проч. Апельсины, лимоны гранаты – в цвету; пшеница зеленеет на полях; в иных местах срезывают сахарный тростник и сене, косят или скармливают на поле трилистник. В феврале зелень покрывает большую часть полей; арбузы, дыни, огурцы спеют; сеют рис, жнут ячмень. В марте цветут растения толстоствольные и кустарники; собирают пшеницу, посеянную в декабре. В апреле сбор цветов роз; сеют вновь пшеницу; второй сбор трилистника. В мае – сбор пшеницы зимнего посева; акация, хене цветут; плоды, как-то, скороспелый виноград, фиги, анона поспевают. В июне сеют дуру; в иных местах срезывают сахарный тростник. В Судане – время сбора винограда, которого, впрочем, немного. В июле сеют рис и маис, собирают хлопчатник и лен; настоящая эпоха винограда в Каире. В августе третий сбор сеяной травы; ненюфер и жасмины цветут повсюду; пальмы покрыты финиками. В сентябре сбор апельсинов, лимонов, тамарина, слив и опять риса. В октябре травы в полном росте; душистая акация и колючие кустарники в цвету. Торопятся убирать все с полей. Разлив Нила. В ноябре, после ухода нильских вод, сеют пшеницу; фиалки и нарциссы покрывают поля; сбор фиников. В декабре некоторые деревья теряют, или, правильнее, обновляют свои листья, но зато земля покрыта всходами различных хлебов и цветами; это настоящая весна.

Вот вам круглый год растительности, цветения и созревания в Египте. Хотя, в этом случае, я справлялся у местных жителей, прибегал к Шамполиону старшему и многое видел собственными глазами, тем не менее, однако, кое-что верно упустил; еще теперь приходят мне на мысль люпины, реповые растения, кукуруза, которая, впрочем, разводится не в большом количестве.

Наши верблюды могли издали любоваться этой богатой растительностью; их припущали только к кустарникам мимозы, на которой были одни иглы, и то такого размера, что страшно было поднести к ним руку, а проголодавшиеся верблюды с жадностью кидались на них. Не понимаю, как выдерживало их нёбо эту раздирающую пишу; несколько менее колючие листья пальмы давали им как лакомство.

Недавно ученый Риттер написал целый трактат о том, что верблюд живет только в странах, где есть пальма, а пальма без верблюда жить не может, что это неразлучные спутники в жизни, – трогательно, но совершенно несправедливо. В Монголии, Киргизской степи, Крыму пальмы нет и в помине, а верблюдов не менее, как и в Африке. Риттер забыл о них, увлекшись своей идеей. Справедливее, кажется, было бы сказать, что где есть кочевой человек, там есть верблюд или олень для его услуг; без них не было бы кочевой жизни, и если верблюда так выразительно и красноречиво называют кораблем песчаной пустыни, то оленя можно назвать фрегатом тундр и трущоб.

Я пригляделся на своем веку к верблюду; хорошо ознакомился с ним в Африке и Азии, и могу сказать довольно достоверно, что северный верблюд сильнее и переносчивее южного. Киргизский верблюд несет шестнадцать пуд, а четырнадцать – его обыкновенная ноша; на здешних нельзя навьючить более двенадцати пуд. Но я замечаю, что часто увлекаюсь за пределы своего описания, когда говорю о верблюде: что делать! предмет близкий сердцу! – вы уже могли это видеть и из прежних моих путешествий, если вы их видели, – до того близкий, что, кажется, мне придется и век свой кончить на верблюде.

Как ни устали мы, как ни были больны, тем не менее, на другой день, отправились из Абугаммета. Поспешность, с которой мы шли, чрезвычайно удивляла окружавших нас турок и египтян, и особенно тех, которым приводилось снаряжать и препровождать нас в дальнейший путь. Когда, по приезду своему в Короско, я сказал правителю это местечка, что выхожу на другой день, а потому, чтоб верблюды и кожаные мешки для воды были готовы поутру, он никак не мог сообразить, каким образом изготовить до 100 верблюдов для такого трудного перехода меньше чем в сутки; но у нас были и важные двигатели, приданные нам вице-королем, для возбуждения деятельности египетских властей, и правитель Короско, проработав ночь со всем своим народом, снарядил нас к вечеру другого дня. После сказывал он, что никогда в жизни не бывал в таком отчаянном положении, и целый месяц прокутил после нашего ухода. Мы имели свои причины торопиться. В конце мая начинаются в Фазоглу периодические дожди, от которых бегут даже арабы, и мы сберегали в запасе как можно более времени для своих занятий. По этим причинам, и от Абугаммета мы делали такие же большие переходы, как в пустыне, хотя уже и не боялись недостатка в воде.

В пять часов утра караван поднимался с места и в пять или шесть вечера останавливался на ночлег. Нил то открывался перед нами во всей величавой тишине, то скрывался за купами пальм и мимоз. Растительность здесь разнообразнее, обработанная полоса земли шире. Заметно приближение линии тропических дождей, которые иногда, хотя редко, задевают и здешний край.

В избах самых бедных встречается небывалая до того мебель – деревянная кровать, разумеется, без постели: это предмет не роскоши, а крайней потребности. На земле нельзя спать: множество ползающих насекомых, между которыми очень обыкновенны скорпионы, змеи, тарантулы и другие ядовитые гады пугают даже беспечных туземцев. Ужаление змеи, скорпиона, обыкновенно, но редко кончается смертью; туземцы знают многие спасительные средства. Путешественник должен иметь всегда аммониак, ни сколько не медля помазать им больное место и раза два принять внутрь по десять капель. На иностранца укус скорпиона или змеи действует гораздо опаснее чем на туземца.

На другой день мы ночевали в Багере, очень живописной деревне. Мы ни разу не останавливались в домах, даже в городах, но разбивали свои кочевые палатки в поле; если шли по Нилу, то поводили ночь на барке.

Отсюда начинается катаракт Уади-хамар, самый большой и опасный после катаракта Уади-Гальфа. Нил покрыт островами, купами осоки, словно выходящей из воды, и рядами гранитных валунов. Шум разбивающейся о них и кипящей воды слышен издалека, но все-таки не оглушает пришельца, как писали древние о первом ассуанском катаракте, который далеко слабее этого; падение воды на всех порогах довольно незначительно; опасны собственно камни.

Какое счастье пить свежую воду, когда захочешь, и еще воду Нила!

В четверо суток мы прошли 180 верст и, усталые, изнеможенные, еще под влиянием утомительного перехода через пустыню, кое-как притащились в Бербер, где кончилось путешествие наше на верблюдах, увы, кончилось только на этот раз!

Бербер – город, город в роде тех, которых мы много видели в Египте, и о которых так мало можно сказать хорошего; впрочем, он имеет свою отличительную черту: это ту кули, плетеные круглые домики, приветливые снаружи и, главное, с крышами. Отсюда начинаются конусообразные крыши, возвещающие о периодических дождях. Между серыми, глиняными домами, они представляют очень хороший вид. Еще отличительность Бербера: здесь разврат во всеувидение. Этого мы не встречали по сю-пору. В Египте он преследуется, даже в Эсне прикрыт некоторой тайной; в Нубии мы посещали деревни, которых жители, большей частью, разбегались перед нами, и пустыни. Бербер – первый город Судана!

Здесь живет шейх арабов колена абабди и мамур, зависящий от мудира Донголы. Чтобы пояснить все эти названия, мы теперь же расскажем управление восточного Судана.

Судан зависит от генерал-губернатора (гакум-дара), которого власть обширна Физическое богатство провинции, отдаленность от Мегемет-Али, недоступность для войска его, подали смелую мысль Ахмет-паше Абудан (отец ушей, длинноухий) отделиться от вице-короля, и под покровительством турецкого султана сделаться независимым. Пример Мегемет-Али соблазнителен. Ахмет-паша повел дело довольно осторожно, издалека; деньгами и лаской привязал к себе войска, находившиеся в Судане, усилил их невольниками, вошел в тайные связи с пашей, управлявшим Аравией, с которым легко ему было пересылаться через Сауакин. Но в один черный день явился к непокорному паше посланный из Каира, и потребовал его именем вице-короля в Каир. Ахмет-паша отозвался под предлогом приготовлений к завоеванию Дарфура, что составляло одну из любимых идей Мегемет-Али. Вице-король обещал прислать отряд войска, пользуясь затеваемым походом, но конечно, с намерением окружить пашу своими людьми и наблюдать за ним вблизи; нелегко, однако, было провести Абудана; он отвечал, что ему не нужно солдат, что в Судане можно набрать до 14.000 невольников, и потому просил прислать только опытных офицеров, назвав людей преданных себе. Далее, манил вице-короля блестящими надеждами на открытие золота; словом, старался держаться в доверенности правителя сколько возможно долее, пока не получит положительного ответа от Порты. Вице-король прислал ему офицеров, но не тех, кого тот требовал, и потом, получив новые сведения о преступных замыслах паши, решительно потребовал его к себе. Ахмет-паша долго еще отговаривался болезнью, наконец, собрался к отъезду; сорок лучших дромадеров готовы были в путь; но не в Каир хотел он ехать: видя, что замыслы его открыты преждевременно, он решился бежать из Бербера в Сауакин, и оттуда в Аравию, в турецкие владения. Накануне замышляемого отъезда явился к нему известный Омар-ага, с письмом, заключавшим в себе только несколько слов: Мегемет-Али требовал от него немедленного ответа – явится ли он в Каир, или нет? Паша отвечал Омар-are, что готов к отъезду, и вместе с ним отправился на барку, где уже были все его вещи; но вышедши на берег, он увидел на противоположной стороне Нила четыреста человек арнаутов. Побег был невозможен. Отложивши отъезд, под предлогом припадка болезни, до другого дня, он воротился домой. Тут велел своему евнуху подать ящик с аптекой; достал какой-то порошок, распустил его с сахаром в чашке воды, выпил и через час умер с истинно турецким спокойствием. Турки не умеют жить, но умирают хорошо.

После этого происшествия, вице-король года два не назначал генералгубернатора в Судан. Мегемет-паша Меликли[14]14
  Ахмет-паша Миникли [1]. – Прим. ред.


[Закрыть]
управлял делами в виде контролера, поверенного Мегемет-Али; наконец, года три тому назад, назначен генерал-губернатором Халид-паша, который и теперь управляет Суданом. Чельшер и тут ошибается, уверяя, что Ахмет-паша был застрелен, в присутствии многих, посланным от Мегемет-Али Омар-агою, и только за то, что возбудил не совсем основательное подозрение вице-короля. Трудно решить в какой степени был виноват Ахмет-паша; каждый из нас судит по слухам, которым придает более веры. Но смерть – его дело слишком публичное, и я слышал об этом происшествии в Судане от самого Омар-аги, а не в Каире, за 2.000 верст от Картума, как слышал эту историю Чельшер.

Судан состоит из 6 мудирлыков, округов. Вот они, считая с севера: Донгола, Картум, Кордофан, Сенаар, Фазоглу и Така, простирающаяся до Чермного моря. Провинции управляются мудирами, которым, после происшествия с Ахмет-пашей, вице-король придал было много власти и противопоставил их генерал-губернатору, но этим только поселил в них бесконечные споры, и паша Судана все-таки остался самовластным. Провинции разделяются на округи, управляемые мамурами, округи на отделения, под управлением назаров, и, наконец, на деревни, состоящие под ведением собственных шейхов: это почти та же самая администрация, что и в Египте.

Мудир явился ко мне в сопровождении копта, секретаря, этого мелкого двигателя всех больших вещей, то есть всего зла. Копт, как и вся его братия, выступал важно в своем длинном платье; вытянутые губы, склоненная набок голова, медная чернильница за поясом, чалма на голове и перо за ухом придавали ему вид многозначительный в глазах феллахов. После обыкновенных приветствий, Юсуф-эфенди приказал мудиру изготовить для нас барки, мудир обратился с тем же требованием к секретарю, секретарь отвечал, что в настоящее время в Бербере свободной барки по бумагам не числится. Тогда Юсуф накинулся на копта всей силой своей власти и гнева: он называл его непокорным, бунтовщиком, бранил, грозил ему виселицей и курбачем; мамур повторял слова Юсуфа. Физиономия копта обратилась быстро из многозначительной во всеуниженную. Он уверял, что сам готов превратиться в барку, чтобы везти нас, что если этого нельзя сделать, то он по-крайней мере понесет всех нас на плечах. Неумолимый Юсуф требовал барки, а плечи советовали поберечь для палок, которые готовил ему.

Следствием таких энергических мер было то, что вскоре барка генерал-губернатора, лучшая в Судане, явилась у пристани; за нею следовала другая, для наших людей. Здесь никогда не должно отчаиваться от первого отказа; напротив, надо быть готовым на него и все-таки не оставлять своего требования.

Не знаю, сказал ли кто прежде меня, но верно всякий заметил, что в Египте кто не бьет, тот будет битым; в обращении с туземцами, и особенно с властями, надо иметь всегда холодный, повелительный вид, не требовать от них невозможного, но всегда выдерживать свои требования; тон фамильярности погубит вас в их мнении, потому что сами они невысоко ставят себя, еще хуже будут ценить тех, кто низойдет до них.

На другой день, 3/15 февраля, мы отправились из Бербера.

Опять Нил с его крокодилами и гиппопотамами, опять Нил, окаймленный узкими лентами зеленых берегов, с таинственной тишиной!… Вскоре миновали мы устье Атбары. На обратном пути я определил положение его и нашел небольшую разность с картами, или, может быть, устье реки с некоторого времени изменилось.

Нил – единственная река в мире, которая, на пространстве слишком двух тысяч верст, то есть, с тех мест, где Голубой Нил соединяется с Белым и где начинается собственно Нил, до Средиземного моря, принимает в себя только одну реку, Атбару[15]15
  Так думал я, подобно всем другим, но как увидим ниже, я отыскал в Малой Нубийской пустыне еще одну реку, впадающую в Нил с левой стороны.


[Закрыть]
. От самого начала своего до разделения на ветви, образующие дельту, он почти одинаково широк; у Атбары несколько глубже, и вообще обильнее водой вверху, чем на середине, чем у устьев, потому что воды его теряются в песках, в испарении, отводятся на поля, в каналы и не имеют других притоков, кроме дождей, падающих в верховьях его.

Окрестности Нила, как мы заметили, несколько изменились; пальма становилась редкой; зато акация густо покрывала берега и живописные островки, которые встречались часто и затрудняли путь, потому что Нил, и без того мелкий, разбиваемый островами на несколько ветвей, в эту пору становился еще мельче. Обработанная полоса вдавалась глубже внутрь страны, но все еще робко, нерешительно; жители еще боязливей: это были берберы и частью арабы, приходившие сюда на кочевку со стадами.

Медленно подвигались мы, влекомые, за безветрием, десятками тремя, четырьмя разноцветного нагого человечества, за которым шел чаушь с курбачем. Боже мой! скажет какой-нибудь Челыпер, и об этом можно говорить так хладнокровно, и сердце ваше не разорвалось на части при таком зрелище. В сторону, г. Челыпер, крупные слова, кудрявые фразы! Будет время, и я напишу, что думаю, об этом человечестве: теперь еще рано; надо, чтобы мысленные спутники мои познакомились с ним хорошенько и сами были в состоянии судить.

На третий день поднялся попутный ветер и быстро донес нас на трехмачтовой дагабии до Шенди.

Узнавши, что здесь мудир Картума, мы вышли на берег. Солиман-паша – правитель, мудир Картума и вместе помощник генерал-губернатора восточного Судана; за отсутствием первого в экспедицию, с которой мы, впоследствии, должны были соединиться, он исправлял его должность.

Это человек пожилой, очень приветливый и веселый, несмотря на сокрушавшую его болезнь. Солиман-паша – турок, как почти все власти египетские; неизбежная фигура копта находилась и при нем. Предоставив копту написать все распоряжения на случай нашего приезда в Картум, мы занялись курением трубки, питьем кофе и беседой. Паша спросил нашего доктора, который еще недавно служил в Картуме и был его домашним врачом, о здоровье своего сына – сын с матерью оставались в Каире. Доктор доставил ему благоприятные сведения.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации