Электронная библиотека » Эль Кеннеди » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Наследие"


  • Текст добавлен: 19 октября 2022, 09:21


Автор книги: Эль Кеннеди


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава три
Дин

Элли приходит около девяти. Несмотря на то что она поужинала в самолете, Ханна заставляет ее сесть на табурет у стойки, чтобы позавтракать, пока Гаррет готовит омлет. Это снова похоже на старые добрые времена. Наши студенческие годы. До этого самого момента я не понимал, как сильно скучал по своим друзьям каждый день.

Последний раз мы все собирались вместе шесть месяцев назад, когда Гаррет играл за «Айлендерс». Ханна была с нами, и мы вчетвером поужинали с отцом Элли в ресторане в Бруклине. И либо это плод моих грязных мыслей, либо голая «зайка» ворвалась в гостиничный номер Гаррета в те выходные и случайно вместо Гаррета облапала спящую Ханну.

Боже, мне не хватает хоккея. Никогда не знаешь, что случится в следующий момент.

Пока мы едим, Ханна рассказывает Элли новости, которыми она уже поделилась со мной раньше: она собирается провести лето в студии с перспективным рэпером. Помимо того, что Ханна – талантливый автор песен, она также работает с несколькими музыкальными продюсерами, и недавно она написала и спродюсировала хитовый сингл для суперзвезды Далилы Спаркс, что открыло для нее массу дверей.

Элли улыбается.

– Мне сложно представить, чтобы ты писала хип-хоп.

– Боже, представляешь? Но нет, я просто напишу пару тактов и несколько припевов. Для одной из песен они пригласят эту удивительную новую певицу. Жду не дождусь, когда окажусь в студии. Ей всего пятнадцать.

Мы болтаем еще немного, но скоро мое терпение подходит к концу. Прошло три дня с тех пор, как я видел свою девушку, и я до ужаса хочу остаться с ней наедине. Я думаю, меня все еще воодушевляет тот факт, что наверху в моей сумке прячется та самая бархатная коробочка. Я никогда не увлекался особо всей этой романтической ерундой, но клянусь, когда я представляю это кольцо на пальце Элли, у меня слегка встает.

Как только мы оказываемся наедине наверху, в гостевой, я накрываю своими губами ее и жадно целую. Элли целует меня в ответ так же жадно. Когда я обхватываю ее за задницу и приподнимаю, она обхватывает меня ногами и проводит ногтями по рубашке на моей груди. Ее горячее, нетерпеливое тело так соблазнительно, что я едва не начинаю трахать ее прямо там, у стены, но она отстраняется в тот момент, когда я тянусь к пуговице ее джинсов.

– Уф. Сначала мне надо в душ, – говорит она, задыхаясь. – Я чувствую себя такой грязной. Весь день работала, а потом села в самолет, и теперь все, что я чувствую, – запах несвежего кофе из самолета.

Я зарываюсь носом в ее золотые волосы. Целую ее, вдыхаю ее. Клубника и розы. Аромат был создан специально для нее кем-то из знакомых ее покойной мамы.

– Ты пахнешь потрясающе, – поправляю я. Суть женщин в том, что они предъявляют к себе гораздо более высокие требования, чем ты предъявляешь к ним.

– Душ, – твердо говорит она.

– Ладно. Но только если я с тобой.

Ее взгляд туманится.

– Договорились.

Несколько минут спустя мы, обнаженные и переплетенные, стоим под теплыми струями. Я намыливаю ее, играя с ее полными грудями, прежде чем скользнуть рукой меж ее ног и обхватить ладонью теплый, скользкий рай. Я склоняюсь поцеловать ее, затем подношу губы к уху, чтобы она услышала меня сквозь шум воды.

– Я хочу трахнуть тебя прямо тут. Ты позволишь?

– Ага. – Она наполовину стонет, наполовину всхлипывает. Затем оборачивается, и вид ее упругой задницы едва не заставляет меня кончить сразу. Мы знаем по опыту, что это лучший способ насладиться сексом в душе. Когда я поддерживаю ее, она слишком боится, что я поскользнусь и уроню ее, поэтому она никогда не соглашается на это в душе. А в этом положении мы оба стоим и оба получаем то, что нам нужно.

Я хватаю свой ноющий член и провожу им по изгибу ее задницы. Она дрожит, несмотря на то что в душе тепло. Ладонь другой руки я прижимаю к ее копчику, прежде чем дразняще поднять ее вверх по линии позвоночника.

– Я скучал, – хрипло говорю я. Это были три мучительных дня, ненавижу быть вдали от нее.

– Я тоже, – шепчет она в ответ.

Я так сильно ее люблю, что почти жалок. Я так ее хочу. После того, как мы впервые переспали в колледже, произошло нечто невероятное: мой член перестал реагировать на кого бы то ни было, кроме Элли. И с тех пор по большей части дела обстоят именно так. Я нахожу многих женщин привлекательными, но единственная женщина, с которой я хочу спать, – та, что стоит сейчас передо мной, выпячивая задницу в немой мольбе трахнуть ее. Когда я вхожу в нее, мы оба стонем. Сначала я двигаюсь медленно, но, черт возьми, у меня нет ни малейшего шанса сохранить этот темп. Я слишком сильно хочу ее, и звуки, которые она издает, слишком сильно заводят. Я едва выдерживаю три медленных толчка, прежде чем мои бедра начинают двигаться сами по себе и я не начинаю самозабвенно врываться в нее. Тяжело дыша, я обнимаю ее одной рукой и обхватываю ее груди, сжимаю одну, играю с соском, который сжимается и пружинит под моим большим пальцем. Другую руку я подношу туда, где сходятся ее бедра, и потираю ее клитор, пока спина ее не выгибается и я не понимаю, что она уже близко.

– Глубже, – приказывает она тем властным тоном, который я так люблю слышать во время секса.

И поскольку я стремлюсь угодить, я наклоняю бедра вперед и меняю угол, даря ей те глубокие движения, которые она хочет. Ее хриплые стоны эхом отдаются в кабинке, смешиваясь с обволакивающим нас паром. Ее вздохи удовольствия – это все, что мне нужно. Я следую ее примеру, быстро кончая в нее. Когда я прихожу в себя после умопомрачительной разрядки, я слишком удовлетворен, чтобы двигаться, поэтому я просто стою, крепко прижимая ее к груди, прижавшись лицом к ее затылку. Идеально. Эта девушка идеальна.

Чуть позже Элли готовится ко сну, пока я одеваюсь к важному событию.

– Такер все еще понятия не имеет, что происходит? – спрашивает она, собирая волосы в короткий хвост.

– Понятия не имеет, – подтверждаю я. – Жду не дождусь, когда увижу его лицо.

– Обязательно сними это.

– Конечно. – Я застегиваю джинсы, затем начинаю застегивать рубашку с длинным рукавом. – Дождешься меня?

– Посмотрим. Когда ты вернешься?

– В два? Три?

– Тогда без вариантов. У нас завтра девичник примерно в одиннадцать.

– Так рано?

– Да. Мы забронировали чайную комнату в «Тадж».

– Чай? – Я впервые об этом слышу. Я знал, что девочки устраивают для Сабрины что-то любопытное в модном отеле, но я думал, это будет спа.

– Да. В прошлом месяце Джейми впервые увидела «Алису в Стране чудес», – объясняет Элли, – мультяшную версию. Так что теперь она одержима чаепитиями. И поскольку Сабрина сказала, что не хочет затягивать все допоздна, чтобы не выглядеть опухшей в день свадьбы, мы решили остановиться на чем-нибудь сдержанном и взять с собой малышку.

– Боже. Мы обсуждаем девичник и мальчишник, и никто не увидит гребаных стриптизеров? – скорблю я. – И вы возьмете с собой ребенка? Это какая-то пародия.

– Эй, никто вам, парни, не мешал заказать стриптизершу, – напоминает она. – Это ты решил устроить сосисочную вечеринку.

– Да, и я думал, вы компенсируете это, позвав к себе мужиков! – Я одариваю ее великодушной улыбкой. – Еще не поздно изменить свои планы. Оттянись, куколка. Поласкай пару сосисок в тесных плавках.

Элли делает вид, будто ее сейчас стошнит.

– Честно говоря, это самое непривлекательное предложение, которое я когда-либо слышала. Так что едва ли.

Я смеюсь.

– Ладно. Как бы там ни было. Если Сабрина хочет чаепитие, кто мы такие, чтобы отказывать ей в этом? Джейми это понравится в любом случае.

– Боже, это такой милый ребенок. Сабрина каждый день скидывает нам в чат ее фотки, и каждая – милее предыдущей.

– Поверь мне, я в курсе. Так посылает по крайней мере одну ежедневно.

Она смеется, проскальзывая в пижамный топ. Это одна из моих старых футболок хоккейной команды Брайара, мягкая и поношенная, длиной до ее колен.

– Он такой папочка.

– Это правда. Видела бы ты наш групповой чат. Так только и делает, что расписывает нам радости отцовства. Он считает, что все мы обязаны обрюхатить вас и нарожать кучу детей.

– Милая картина. И как его успехи? Он уже обратил кого-нибудь в свою веру?

– Не-а. Гаррет весь в хоккее. И я даже не знаю, хотят ли детей Грейс с Логаном. Полагаю, эстафету придется принять нам с тобой.

Закатив глаза, Элли забирается в королевских размеров гостевую кровать.

– Пусть пока Так наслаждается отцовством один. Последнее, о чем я сейчас думаю, это дети.

– Эй, никто не говорил, что это срочно, – отвечаю я с коротким смешком. – Я прекрасно понимаю, что нам до этого всего еще несколько шагов.

И прежде всего – помолвка.

Предвкушение бурлит у меня внутри, и я надеюсь, выражение моего лица не выдает моих намерений. Эти выходные посвящены Такеру и Сабрине. Но как только мы вернемся в Нью-Йорк, я не стану терять времени даром и надену это кольцо на палец Элли.

Глава четыре
Дин

Уже за полночь, и мы – на заднем сиденье лимузина. Только мы четверо, поскольку Такер все еще верит, что это будет небольшая вечеринка. Последние десять минут он упрекает нас в том, что мы «потратили деньги впустую», заказывая лимузин, что слишком экстравагантно для четверых. В конце концов Гаррету приходится сунуть ему в руку бокал шампанского и сказать:

– Боже мой, нам даже не пришлось платить за это. Я попросил спонсоров, и они все устроили.

Такер таращится на него.

– Ты просто попросил лимузин, и тебе дали?

Логан фыркает.

– Ты вообще знаешь, кто это? – Он тыкает в Гаррета большим пальцем. – Это Гаррет Грэхем, чувак.

Я начинаю смеяться.

– Точно, я и забыл, – говорит Так, присоединяясь к веселью. – Так вы уже скажете, наконец, куда мы едем, или нет? Предполагаю, это какой-нибудь стриптиз-бар, но…

– Намного лучше, – обещает Гаррет.

Мы потягиваем шампанское, словно боссы, и сидим вразвалку на заднем сиденье, пока мимо мчатся огни города. Я представляю зевак, провожающих нас взглядом и гадающих, кто внутри. Бостон – хоккейный город, поэтому и девушки, и парни, наверное, сошли бы с ума, если бы узнали, что за этими тонированными стеклами Гаррет Грэхем и Джон Логан.

– Йоу, налей мне, – говорю я, протягивая свой бокал.

Логан склоняется и подливает еще шампанского.

– Скоро уже приедем, – говорит Гаррет Таку. Он смотрит так, будто с трудом сдерживает улыбку.

Я тоже борюсь с улыбкой. Этот сюрприз – новый уровень крутизны. Для него потребовалось много согласовывать и дергать за ниточки, но каким-то чудом мы сделали это.

– О, ну ладно. Тогда, прежде чем мы приедем, – начинает Так, сдвигаясь на своем сиденье так, чтобы смотреть на меня, – мне надо обсудить с тобой кое-что.

Я хмурю лоб.

– Конечно. Что такое?

– Г сказал, у тебя была идея сделать предложение Элли на свадьбе завтра.

Я тут же обвиняюще смотрю на Гаррета.

– Серьезно, чувак?

– Да, и я не извинюсь, – невозмутимо отвечает тот. – Я должен был предупредить тебя на случай, если ты проигнорируешь наш совет и не сдержишься.

– Засранец.

– Так, слушайте, – прерывает нас Такер, его южный акцент становится четче. – Я не злюсь, на самом деле я думаю, это хорошая идея.

Гаррет и Логан таращатся на него. Я удивленно моргаю.

– Правда?

– Да. – Он подносит бокал к губам, глядя на меня поверх края, пока делает глоток. Я не вижу в его карих глазах никакого подвоха. – Это вроде как романтично.

– Что я говорил! – вскрикиваю я, чувствуя себя оправданным.

Он опускает бокал в держатель рядом, затем кладет обе руки на колени и склоняется вперед с серьезным выражением лица.

– Думаю, ты должен сделать это.

– Подожди, ты серьезно?

– Почему нет? Мы с Сабриной будем рады разделить с вами свою свадьбу. И знаешь, это открывает столько новых возможностей. Подумай об этом. Все ваши великие достижения мы сможем разделить вместе. Например, когда вы с Элли поженитесь? Мы будем на вашей свадьбе и объявим о том, что ждем второго ребенка. А когда ты объявишь, что Элли беременна? Мы будем там и объявим о том, что покупаем новый дом.

Логан давится шампанским на половине глотка. Я щурюсь.

– Я понял.

– Нет, погоди, дальше еще лучше, – с энтузиазмом говорит Такер. – Когда Элли будет рожать вашего первенца, угадай, кто будет рядом! Снова мы, чтобы показать тебе нашу новую собаку, которую назовем в честь вашего ребенка, чтобы отдать вам должное. А когда ваш малыш подрастет, окончит колледж, обручится и устроит свадьбу, я буду сидеть в первом ряду. И изображать сердечный приступ.

Логан качает головой в крайнем изумлении.

– Матерь Божья. Так – социопат. Разве я не говорил, что все рыжие – чокнутые?

Гаррет впадает в истерику.

– Ладно, я понял, – бормочу я.

Улыбка Такера совершенно убийственна.

– Понял, Ди Лаурентис? Потому что если завтра ты расстроишь Сабрину, попросив Элли выйти за тебя, я буду там, и я всегда буду там. На каждом углу буду портить каждый важный момент твоей жизни до самой твоей смерти. А потом, на твоем смертном ложе, я совершу самоубийство как раз перед твоей смертью, просто чтобы украсть у тебя и это. Что думаешь, чувак? Как тебе такое будущее?

Гаррет бросает на меня самодовольный взгляд.

– А я тебе говорил.

Ну что ж. Он был прав. И, очевидно, Логан тоже. А Так сидит, пьет шампанское и улыбается мне, как будто не угрожал только что совершить самоубийство перед моим смертным ложем.

Рыжие – психопаты.


Через пятнадцать минут лимузин притормаживает, потому что мы уже прибыли. Когда Такер пытается выглянуть в окно, Логан придерживает его за руку и предостерегает:

– Нельзя.

– Вы что, устроите мне прогулку по доске? – Такер морщит лоб от любопытства.

– Об этом не беспокойся, малыш, – таинственно говорит Гаррет.

– «Малыш»? – Такер фыркает. – Я такой же здоровяк, как и вы, засранцы.

Я тянусь в карман рубашки за повязкой, которую спрятал там заранее.

– Ладно, завязываем глаза.

Он вскидывает брови.

– Да, мать вашу, ни за что.

– Сколько недоверия. – Логан цокает языком.

Гаррет ухмыляется.

– Обещаем, это не кончится тем, что тебя бросят в лужу с желе или чем-то в этом роде.

Такер окидывает нас взглядом. Он, должно быть, решил, что может доверять нам, потому что кивает и послушно позволяет мне проверить, не видно ли из-под повязки. Я завязываю ее очень туго в отместку за его безумный монолог.

После того как мы выскакиваем из лимузина, Логан берет Такера за руку, чтобы он не споткнулся и не упал лицом вниз. Пока мы идем ко входу для игроков «ТД-Гарден», я подпрыгиваю, словно малыш, наевшийся сладостей. Сегодняшняя ночь не только для Така. Она для всех нас.

Голоса отражаются от бетонных стен. Нам дали доступ в зону для посетителей, лучшее, что Гаррет смог сделать, но, будьте уверены, я не жалуюсь. Чтобы удовлетворить просьбу Гаррета, было сделано все возможное. Очевидно, лучший бомбардир команды имеет свои преимущества. Интересно, что бы ему дали, если бы он был лучшим бомбардиром лиги? Может быть, ключ к городу. Но пока что честь лучшего бомбардира в этом сезоне принадлежит Джейку Коннелли из Эдмонтона. Коннелли не без причины прозвали «молнией на коньках». Первый же его сезон стал взрывным.

Мы подходим к двери раздевалки. Когда Гаррет стучит костяшками пальцев, голоса за дверью тут же замолкают.

Ничего не видящий Так осторожно двигает головой туда-сюда.

– Что, черт возьми, происходит?..

Коротко хохотнув, Гаррет открывает дверь, и мы с Логаном ведет Така внутрь. Я едва не визжу как девчонка-подросток при виде моря знакомых лиц, которые приветствуют меня. Мне требуется вся сила воли, чтобы сохранять спокойствие, и я вижу, что мое волнение отражается в каждом взгляде. Я прижимаю палец к губам, показывая всем, чтобы держали рот на замке.

– Готов? – спрашивает Гаррет Така.

– Всегда готов, – протягивает тот.

Кто-то смеется.

В тот момент, когда Такер опускает бандану, оставляя ее болтаться на шее, его дыхание резко прерывается. Разинув рот, словно рыба, он смотрит на больше тридцати парней, набившихся в раздевалку. Затем он расплывается в самой широкой, легкомысленной улыбке, которую я когда-либо видел.

– Да вы шутите! – Он хлопает себя по коленям и упирается ладонями в бедра, будто старушка, пытающаяся распрямиться. Счастье накатывает на него волнами. – Как вы это сделали? – спрашивает он, когда его изумленный взгляд скользит по нашим бывшим товарищам из команды Брайара.

Учитывая то, что за эти годы мы играли со многими десятками парней, удивительно, что нам удалось уговорить тридцать из них приехать в Бостон. Здесь Джейк Бердерон, он же Берди, капитан нашей команды до Гаррета. Нейт Роудс, капитан команды после Гаррета. Хантер Девенпорт, текущий капитан, Симмс, вратарь, который выиграл для нас три или четыре чемпионата. Джесси Уилкс, Келвин, Бродовски, Пьер. Другой наш вратарь, Корсен. Трейнор, Никко, Дэнни. Колин Фицджеральд, который последние несколько лет встречается с моей сестрой. Список можно продолжать и продолжать.

– Поверить не могу, что вы все тут. – Ошеломленный Такер приветствует всех наших друзей. Некоторых из них он не видел несколько лет.

Как Майка Холлиса, вернувшегося из Индии, где он год прожил со своей женой Рупи. Недавно они вернулись в Штаты и теперь живут в Нью-Хэмпшире, так что Бостон не стал для них дальней поездкой.

Такер обнимает каждого парня. Это долго и, вероятно, не так уж необходимо, но таков Джон Такер. Он не может просто крикнуть «Привет» всем в общем приветствии. Он должен поприветствовать каждого лично.

Он заканчивает Фитци, который помогал ему ремонтировать бар. Я знаю, они довольно близки.

– Как я рад тебя видеть, чувак. Ты не так уж часто заходишь.

– Безумная работа, – уныло отвечает Фитци. – И Саммер монополизирует все мое свободное время.

Я оглядываюсь с коротким смешком.

– Эй, а я предупреждал тебя, что она требовательна к обслуживанию.

– Стоит того, – моментально отвечает он, и я одобрительно киваю. Моя сестра, может, и безумна, но я все еще готов умереть, защищая ее, и изобью любого, кто вздумает унижать ее, даже Фитца.

Такер рядом со мной оглядывает похожее на пещеру помещение, и до него, наконец, доходит, где мы.

– Черт возьми. Это «ТД-Гарден».

– Ага, – отвечает Гаррет с самодовольной улыбкой, и у него есть для нее основания.

Это невероятный подвиг.

– Посмотри на шкафчики, – подталкиваю я Така.

Он следит за моим взглядом, и глаза его распахиваются, когда он видит, что шкафчики полны снаряжения. У большинства парней общий шкафчик, но у Такера – свой, и у каждого внутри висит фирменная футболка с нашими именами на спинах. Это дело рук Саммер. Она разработала дизайн и сшила их.

– Это же… – Клянусь, на глаза у него наворачиваются слезы. – Это самый крутой подарок, парни. Я не ожидал увидеть вас всех тут и… – Внезапно он замолкает, на лице его появляется виноватое выражение. – О, черт. Вы останетесь на завтрашний прием? Вы все были приглашены, но не все ответили на приглашение. Придется позвонить поставщику провизии и Сабрине и… – Он замолкает, его мысли, очевидно, бегут со скоростью миллион миль в секунду, в попытках придумать, как все исправить.

Несколько парней смеются над его явной обеспокоенностью.

– Обо всем уже позаботились, – заверяю я его. – Мы не хотели, чтобы ты знал, кто устроит тебе сюрприз-вечеринку, но не беспокойся, Сабрина в курсе.

– Она знала, – добавляет Гаррет, чтобы Так понял, что мы не станем в последний момент запихивать лишних тридцать гостей в свадебное торжество.

Напряжение покидает его широкие плечи.

– А теперь никаких больше разговоров о свадьбе, – твердо говорю я. – Сегодня парни снова выходят на лед.

– Серьезно? Мы будем играть? – Все лицо Такера озаряется. – Тут?

Я точно знаю, что он чувствует. От мысли о том, чтобы прокатиться по той же площадке, на которой играет «Брюинз», у меня привстает. Это влажная мечта любого хоккейного фаната.

– У нас есть всего два часа, – говорит Гаррет всем. – Так что давайте уже переоденемся и воспользуемся каждой секундой, пока нас не выгонит ночная охрана.

Все без промедления оборачиваются к своим шкафчикам, на пол начинает падать одежда. Это безумно и потрясающе, и я горжусь собой за то, что придумал этот план, который воплощался в течение многих месяцев. Гаррет и Логан устроили нам каток, но я лично доставил две трети этих парней в Бостон и разместил их в отеле. Не все могли позволить себе провести выходные вдали от дома, и хотя некоторые парни протестовали против того, чтобы я оплачивал их дорогу, в конце концов я убедил их проглотить свою гордость ради Такера. Определенно, не помешало бы иметь трастовый фонд, особенно – для таких ситуаций.

Теперь я окружен старыми друзьями, товарищами по команде, с которыми играл четыре года, и я не могу себе представить ночь лучше. Забудьте о голых стриптизершах и раболепных частных танцах, где один парень неизбежно получает больше внимания, чем остальные. Это лучший мальчишник в мире.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации