Электронная библиотека » Эль Мэдисон » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Испорченная корона"


  • Текст добавлен: 14 марта 2024, 08:21


Автор книги: Эль Мэдисон


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 15

Когда я вытерлась и переоделась в одну из нежных и удобных сорочек, оставленных мне Милой, то вернулась в спальню, где уже зажгли камин и разобрали постель.

Горел канделябр, отбрасывая мерцающий свет на пол и стены, что в сочетании с подрагивающим огоньком в камине делало комнату почти уютной. Для тюрьмы, по крайней мере.

Таисия ушла, пообещав вернуться с едой. Мне оставалось только горячо надеяться, что она принесет не рыбную похлебку. И не борщ, если уж на то пошло.

Знают же сокэряне, как испортить суп!

Поджидая ужин, я опустилась на ковер у огня. Он нагрелся, и я с удовольствием растянулась на мягком ворсе. Откинувшись спиной к камину, я стала сушить волосы. Если и есть что-то менее приятное, чем застрять тут, то это проснуться с увесистой глыбой заледеневших волос.

Когда Таисия твердой рукой постучала в дверь, я крикнула, чтобы она входила, а в желудке, помимо моей воли, заурчало.

Но это была не она.

В комнату влетел Эвандер, по-прежнему одетый в дорожный костюм. Заметив, как я раскинулась у камина, вытянув голову поближе к огню, и мою кружевную сорочку, которая, надо признаться, была чересчур облегающей в определенных местах, он остановился как вкопанный.

Я выпрямилась, скрестив руки на груди с изяществом пьяной лосихи. На долю мгновения что-то прорвалось сквозь застывшую маску на его лице, но угрожающе-спокойное выражение тут же вернулось.

Его глаза сверкали гневом, от него волнами исходило напряжение. Это резко контрастировало с обычным для него небрежным высокомерием, и я не могла не задаваться вопросом, не имеет ли это отношения к беседе с герцогом. Связано ли это со мной.

Он откашлялся.

– Я пришел сообщить, что завтра уезжаю.

От страха меня начала бить дрожь, его слова подтвердили все мои опасения.

– Я теперь зверушка вашего отца? – Мой голос прозвучал более хрипло, чем я рассчитывала.

– Нет, – глухо проворчал он.

Не отрицаю, я испытала неожиданное облегчение. Все-таки знакомый враг лучше незнакомого.

– Что ж, обещаю не слишком горевать в ваше отсутствие, – сказала я, пытаясь изобразить легкомыслие.

На самом деле за это время я могла бы поближе познакомиться с леди Мэйри, но не собиралась ему об этом докладывать. Что оказалось на редкость удачным решением, поскольку он как раз об этом заговорил. Но Эвандер был не в том настроении, чтобы шутить.

– Я надеюсь, вы не будете выходить.

Я подняла брови, удивившись столь необычному распоряжению, и с его лица исчезли все остатки человечности.

– Поверьте, леммикки, последствия непослушания вам не понравятся. – Его голос походил на остро заточенный клинок – безупречный, беспощадный, стальной.

Я оглядела лорда, от напряженного разворота плеч до едва уловимой свирепости, скрывавшейся за его бесстрастной наружностью, и с опозданием поняла, что слишком быстро забыла, кто он такой и почему я здесь.

Я неторопливо кивнула, а Эвандер прищурился.

– Мои люди присмотрят.

Я хотела сказать, что раз мне удалось ускользнуть из замка короля Локланна, его стражники не проблема, но тогда он лишь приставит ко мне больше охраны.

Кроме того, пусть я и не боялась его стражников, но солгала бы, сказав, что в тот момент меня нисколечко не пугал Эвандер. Однако я бы скорее умерла, чем позволила ему это увидеть, поэтому постаралась изобразить беззаботность.

– Вы требуете, чтобы я сидела в этих покоях? Боюсь, мне это не подходит, – подосадовала я.

У Эвандера задергалась щека, и он едва заметно потряс головой.

– Говорил я на Совете: чтобы бояться, у вас не хватает мозгов. Самое время это исправить.

Он ушел так же быстро, как и появился, оставив меня наедине со зловещей угрозой, которая больше походила на предостережение.

Глава 16

Как и приказал Эвандер, мою дверь сторожили круглые сутки.

Но не балкон.

Отбросив опасения, я рассматривала варианты побега.

Предостережение Эвандера раздавалось у меня в голове, но я не собиралась тратить время, играя в послушную пленницу и оставаясь в комнате, пока он, как кукловод, играл с моей судьбой. Особенно если был шанс, что леди Мэйри может оказаться союзницей.

Мне удалось проложить путь с каменного балкона на крышу замка – одна из привилегий последнего этажа.

Я снова остро затосковала по старшей сестре. Мы с Авани проделывали то же самое, обычно чтобы тайком бегать в сельские таверны с Маком.

Однако на этот раз я преследовала более серьезную цель.

Поскольку последние этажи обычно считаются самыми безопасными, вполне вероятно, что покои леди Мэйри тоже располагаются здесь. Если мне удастся перебраться на другую сторону замка, я смогу ее найти, поговорить с ней и сделать… хоть что-нибудь.

Конечно, всегда есть риск, что она доложит обо мне Эвандеру или – еще хуже – герцогу, но я не могла просто оставаться в спальне, ничего не предпринимая. Через полгода Тео и Давин пошлют сигнал тревоги в Локланн, и сюда явится мой отец. А когда он узнает, что меня забрал Эвандер, начнется война.

Для Локланна война означала смерть и нищету, даже если не задумываться о том, что возглавлять войска будут мои родные.

Кроме того, я всегда могу сначала немного понаблюдать за леди Мэйри и оценить реакцию.

Я порылась в сундуке и нашла старые, более пуританские платья, перешитые, чтобы я надела их на Высший Совет. Стежки по шву были некрепкими, и, пару раз хорошенько потянув, я разорвала юбку на две части. Убедившись, что смогу забраться наверх в этой одежде, я пошла на балкон, пока не передумала.

Во дворе стражник делал обход, поэтому я облокотилась на низкий каменный парапет, делая вид, что любуюсь видом, дожидаясь, когда он уйдет.

Дилетант. Стражники в Локланне никогда бы на это не купились. Во всяком случае, после того, как мы с сестрой несколько раз улизнули таким путем.

Как только солдат повернулся спиной, я бросилась к стене и вытянула руки, чтобы зацепиться за выступ крыши. Наклонившись в сторону балкона, чтобы не свалиться с высоты нескольких этажей, я закинула на козырек ногу. А потом и остальные части тела.

Когда я оказалась на крыше и поднялась на ноги, то почти ожидала увидеть там отца со скрещенными на груди руками. Он бы покачал головой и проворчал себе под нос:

– Эх, Роуэн!

Странно думать, что было время, когда такой поворот событий показался бы самым страшным из возможных, сейчас я бы что угодно за это отдала.

Отделавшись от этих мыслей и от сопутствующей им острой боли в груди, я спряталась за зубчатым ограждением.

Налетевший порыв ледяного ветра заставил поежиться. Скоро снова повалит снег, но сейчас меня это тревожит меньше всего. Непогода усиливалась, и, если не быть осторожной, меня запросто сдует с крыши.

На всякий случай я выждала пару минут, прежде чем перебежать на другую сторону, а затем оценила расположенные там балконы.

Один выглядел заметно изысканнее других, был гораздо просторнее и украшен рядами горшков с вечнозелеными растениями. Даже если окажется, что балкон не тот, на нем легче всего будет спрятаться, пока я не выберусь в коридор.

Приняв решение, я как можно тише слезла с крыши и спряталась за одним из множества растений. Подождав пару секунд и убедившись, что меня никто не видел, я заглянула в стеклянную дверь, ведущую в комнату. Смотреть сквозь стекло мешали отражавшиеся в нем покрытые снегом горные вершины, но, похоже, внутри все было тихо и спокойно. Отсчитав несколько неестественно громких ударов сердца, я приоткрыла небольшую щелку и протиснулась внутрь, закрыв за собой дверь.

Я успела лишь на долю мгновения испытать облегчение, что все так удачно провернула, когда в тишине раздался голос, и я остановилась как вкопанная. И если леди Мэйри не обладала раскатистым баритоном, это точно была не она.

Глава 17

– Доброе утро, дорогая! – приветствовал меня низкий голос с заметным акцентом. – Почему бы тебе не позавтракать со мной?

В голове у меня прозвучал сигнал тревоги, как всегда запоздалый. Хотелось убежать и запереться в комнате, как и велел Эвандер, но было слишком поздно.

Я медленно оглянулась на стоявший в углу столик и увидела пожилого человека, который наблюдал за мной с нехорошим блеском в глазах и самодовольной улыбкой на губах. Это выражение было таким знакомым даже на постаревшем лице, что я тут же поняла, кто он такой.

Нечему было удивляться, ведь я знала, что герцог тоже, скорее всего, живет в этой части замка, но не ожидала, что он будет в своих покоях посреди дня.

Это была одна из множества моих ошибок. Интересно, станет ли она смертельной, учитывая, кто этот человек и все, что он натворил. Я сглотнула образовавшийся в горле ком.

Внутренняя борьба заняла всего мгновение, я еще раз задумалась, не сбежать ли через балкон, но теперь, когда меня обнаружил сам герцог, это уже не имело значения. Да и куда мне идти?

– Доброе утро! – как ни в чем ни бывало снова сказал он, словно я не вламывалась в его личные покои с крыши замка. – Не позавтракаешь со мной?

Сердце учащенно забилось, а разум затуманился. В какую игру он играет?

Он указал на стул напротив себя и начал накладывать еду из мисок на стоявшую перед ним тарелку.

– Прошу тебя, – проговорил он, предлагая мне тарелки с яйцами пашот, беконом и даже печеньем. – Терпеть не могу есть один.

Желудок предательски заурчал, требуя получить что-нибудь, кроме каши, которую я ела каждый день с тех пор, как оказалась в клане Медведя.

Но маленькая и принципиальная часть меня не имела никакого желания садиться за стол с человеком, приказавшим подвесить тела моих бабушки и дедушки на стене их собственного замка. С человеком, вступившим в тайный сговор с братом и сестрой другого моего деда, чтобы свергнуть его и начать войну.

И где тут кровный долг моей семьи? Презренные родители тети Ислы исчезли, не успев отплатить за свои преступления, а этот человек здесь, живой и невредимый.

Поможет ли пребывание в этой комнате найти выход из положения?

Опустившись на стул, я ждала, что начнутся расспросы, обвинения или угрозы, но ничего подобного не произошло. Герцог просто ковырялся в своей тарелке, от души наслаждаясь каждым кусочком, то и дело мне улыбаясь, как будто мой визит в его покои был самой нормальной штукой на свете.

– Ешь, дорогая, – сказал он, указывая на тарелку. – Ты же не хочешь, чтобы все остыло.

Что-то тут было не так, но я натянула равнодушную мину и взяла печенье, намазав на него немного масла и меда. Я с трудом заставила себя откусить. Еда была вкусной, но от такого будничного занятия, как завтрак в присутствии этого человека, меня замутило.

Герцог, не говоря ни слова, внимательно за мной наблюдал, отчего напряжение в комнате только росло. Он что, кого-то ждет?

– Спасибо, сэр, – выдавила я, показывая на угощения.

– Сэр? Почему не Александр?

Никогда прежде не встречаясь с этим человеком, я не знала, что мы на такой короткой ноге… но какую бы игру он ни затеял, я решила подыграть.

– Конечно, Александр. Прошу прощения…

Я замолчала на полуслове, когда он сморщился и стал оглядывать комнату. Когда его взгляд снова остановился на мне, параноидальное выражение, которое появилось на его лице всего несколько секунд назад, уже исчезло.

– А, доброе утро, дорогая! Я так рад, что ты зашла. Терпеть не могу есть в одиночестве. – На его лице появилась улыбка, как будто он только что меня увидел, и у меня сжалось сердце.

Я выдавила улыбку в ответ, но мои мысли унеслись в одно мрачное место, где я много лет не бывала.

На мгновение передо мной за столом сидел не герцог Александр, а бабушка Бриджет. Она не помнила, когда я последний раз заходила к ней, хотя это было только утром. Память уже давно начала подводить ее, она забыла сначала мое имя, а затем имя моей сестры. Под конец она не могла вспомнить даже моих родителей.

У меня сдавило горло и защипало в глазах.

Разница, конечно, состояла в том, что бабушка Бриджет не была ни убийцей, ни психопаткой до того, как ей изменила память. Когда она забывала, где находится или какой сейчас год, она обычно переносилась мыслями туда, где ей было хорошо. В те времена, когда был жив ее сын или в свой прежний домик возле леса.

А Александр был жестоким и беспощадным. Не представляю, за кого он меня принимал или что мог в связи с этим предпринять.

– Обязательно поешь, дорогая, – он показал на тарелку, продолжая брать еду со своей.

Я через силу взяла кусочек бекона, понимая, что герцог ждет, когда я положу его в рот. И снова вкусная еда превратилась у меня во рту в прах. Неужели я и правда завтракаю с человеком, виновным в убийстве стольких моих соотечественников? Этот вопрос мучил меня, пока я заталкивала в рот остатки еды и вела светскую беседу с тем, кто понятия не имел, кто я такая, а если бы узнал, то, наверное, сразу же убил бы.

Мне оставалось лишь надеяться, что в итоге я не возненавижу себя так же, как ненавидела его.

Глава 18

Вопреки здравому смыслу и пробиравшей меня жути, я еще два дня завтракала с герцогом. Оба раза были похожи на первый: смутное замешательство и обрывки информации, из которых я надеялась извлечь какую-то пользу.

На второй день я узнала, что мать Эвандера звали Ирсой и что она умерла от какой-то болезни всего через год после его рождения.

Когда Александр говорил о ней, нельзя было не заметить его горя. Каким бы жестоким он ни был, свою первую жену он любил. В тот день, когда он впал в ярость и заново переживал ее смерть, я поспешила уйти, опасаясь, что шум кого-нибудь привлечет.

Смотреть на это было в равной степени страшно и больно. Когда я залезала на крышу, мне снова подумалось, что я никогда не хотела бы себе такой любви. Такой, которая может тебя сломить… Такой, которая, должно быть, сломила его. Возможно, именно из-за этого он был так страшен на той войне?

Я выглянула из-за ограждения и осмотрела двор, чтобы убедиться, что никто не наблюдает. Налетел порыв ледяного ветра, унося за собой несколько сухих листьев, а с ними и остаток осени. Воздух пах снегом, а легкое покалывание вдоль позвоночника обещало, что скоро мы его увидим.

Я заметила какую-то фигуру и, выругавшись, стала вглядываться, пытаясь ее получше рассмотреть. Разумеется, это был Эвандер. Он разговаривал с одним из солдат, показывая рукой на разные части чертога, а потом направился внутрь.

Костяшки моих пальцев, вцепившихся в край каменного ограждения, побелели.

Когда он успел вернуться?

Он что, меня избегает? А если так, то зачем он вообще меня сюда привез?

Мои мысли вернулись к покоям, откуда я только что вышла. Там взаперти сидел его отец, заново переживая события прошлого. Что же тут происходит? Я вспомнила, как Эвандер заменил отца на Высшем Совете, и что он ни разу не упомянул, что Александр нездоров. Я задумалась о репутации клана, об их жестокости и беспощадности.

Эвандер просто исполняет приказы отца? Или сам дергает за ниточки, прячась за именем и репутацией герцога?

У меня голова шла кругом от тысячи других вопросов, ответы на которые я вряд ли получу. Наконец я вернулась в комнату, захлопнув дверь на балкон и отгородившись от всех горьких мыслей этого утра.

* * *

Не знаю, почему на следующий день я решила вернуться к герцогу. Из нездорового любопытства? От скуки? В надежде, что, в конце концов, он сообщит мне что-то полезное?

Ответ, кажется, не имел никакого значения, ведь эти вопросы возникли, когда я уже забиралась на его балкон. Лучше бы это случилось раньше.

Едва герцог меня увидел, как тут же отвел к столику, где был накрыт завтрак. Но садиться не стал. Злость исходила от него волнами, пока он метался по комнате.

– Я убедил короля позволить нашим войскам выступить завтра, – волновался он.

Я уже привыкла следовать за ним разными тропинками его прошлого, но эта была мне незнакома. Кроме того, мне совсем не хотелось по ней идти. Особенно зная, что король, о котором он говорит, уже почти двадцать лет, как умер… убит незадолго до войны с Локланном.

– Так скоро! Почему? – все-таки спросила я, хоть и боялась ответа. Ведь после того, как войска вернутся из этого похода, не останется почти никого, кем можно будет командовать.

Александр свирепо взглянул на меня, словно мне следовало бы знать, а потом принялся один за другим загибать пальцы, перечисляя причины. Он то и дело переходил на сокэрский, но я многое поняла. Что он сказал о тете Исле, о бабушке и дедушке, о маме…

Внутри все сжалось, и меня затошнило.

Пока он сыпал угрозами в адрес моего народа, я изо всех сил старалась сохранить равнодушное выражение лица, зная, что некоторые он и правда исполнил.

Но чем дольше он говорил, тем более подозрительным становился. Внутри поползли щупальца страха, и я не впервые задалась вопросом, почему мне не сиделось в комнате.

При первом же удобном случае я помчалась на балкон и чуть ли не запрыгнула на крышу, спеша поскорее убраться. Всего через несколько секунд раздался звук открывшейся двери, и я замерла.

Послышались тихие голоса и утешения, пока герцог наконец не успокоился, затем дверь открылась и снова закрылась.

– Доброе утро, дорогая, – ласково приветствовал он кого-то, словно несколько мгновений назад не изрыгал проклятия.

Неужели в клане Медведя так было всегда? Я не слышала ни единого слова о безумном герцоге, только слухи о его жестокости и силе. Продолжает ли он контролировать свои владения? Слушаются ли солдаты его приказов?

Или славу о жестокости Медведей поддерживает его сын?

Глава 19

Я не смогла заставить себя вернуться в покои Александра ни следующим утром, ни через день.

Мне хватило последней встречи, чтобы захотелось раз и навсегда запереть дверь на балкон. Но оставаясь взаперти, я слишком надолго оказывалась наедине со своими мыслями, чего я изо всех сил старалась избегать. Особенно с тех пор, как погиб Мак. Я то и дело возвращалась воспоминаниями к тому дню, когда нам пришло известие о его смерти, будто если долго об этом думать, то получится все изменить.

– Поеду посмотрю, как сегодня в деревне, – объявил он, выходя из-за стола после завтрака. Задержался, только чтобы поцеловать мою сестру в губы. Отец откашлялся, а один из близнецов изобразил рвоту.

Мак больше не вернулся.

Что если бы мы нашли ему повод остаться? Наверное, это эгоистично, ведь он спас несколько человек из огня, который затем унес его жизнь.

Такой ход мыслей неизбежно приводил меня к воспоминаниям о сестре. Возненавидит ли меня Авани, если узнает, что я жива? Или за то, что ей пришлось горевать по такой глупой и несущественной причине? Ненавидит ли меня за то, что я бросила ее наедине с горем, пока мы с Давином болтались по всему королевству еще до того, как оказались здесь?

Я протяжно вздохнула. Не было сил и дальше сидеть в комнате, а к Александру я больше не собиралась. Я открыла дверь и увидела перед собой Юрия.

– Что-нибудь нужно, Ваше Высочество? – Его голос с легким акцентом звучал вежливо, но отстраненно.

Я задумалась над его вопросом, потому что не загадывала так далеко вперед.

– Да, – отозвалась я увереннее, чем чувствовала. – Найдется ли у вас колода карт?

– Я могу послать за ними, – неуверенно проговорил он.

– Отлично. И мне нужен… кто-то, с кем я бы сыграла в войну.

Глаза у Юрия округлились.

– Но я должен нести караул…

– А разве не удобнее сторожить меня, если я буду с вами в коридоре? – Когда он, казалось, был уже готов уступить, я поднажала. – Кто знает, в какие неприятности я могу попасть, если слишком надолго предоставить меня самой себе.

Он вздохнул.

– Думаю, от одной игры вреда не будет.

Я одарила его улыбкой. Он послал за картами и, как я и надеялась, к концу первой партии расслабился. Мы сыграли еще несколько раз, и Юрий даже посмеивался, когда нас прервало раздраженное покашливание.

Я замерла, уговаривая себя, что мое сердце не может так колотиться, ведь я нисколько не боюсь Эвандера. Пусть он и застукал меня за тем, как я нарушаю его категорический приказ оставаться в комнате. Приказ, которого я ослушалась не только в этот раз…

– Ван. – Юрий поспешил вскочить на ноги. – Эээ, то есть, лорд Эвандер. Мы просто…

– Резались в карты, а не сторожили принцессу? – продолжил он обманчиво спокойным тоном.

– Вряд ли я сбегу посреди партии в войну, – вставила я как можно равнодушнее.

– С вас станется, – подначил Юрий

– Да бросьте! – усмехнулась я. – Я играю ради победы.

– Она что, выигрывает? – Эвандер поднял брови, обращаясь к Юрию. Тот смущенно кивнул и пробубнил: – Но, кажется, жульничает.

Совсем чуть-чуть. Я изобразила притворную обиду, и Эвандер покачал головой.

– Мне тоже кажется, что с нее станется. – Он перевел взгляд с меня на Юрия, потом посмотрел на лестницу и снова на нас. – Ладно, играй, хотя бы ради того, чтобы спасти свою гордость.

Юрий замялся, но, в конце концов, снова уселся на пол, а Эвандер скрылся в своей комнате.

Если подумать, это было похоже на победу.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации