Текст книги "Большая книга ужасов – 87"
Автор книги: Елена Арсеньева
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Переговоры
Лиза и Таня, не обращая внимания на исцарапанные руки и ноги, опасливо озираясь, выползли из-за куста, с трудом отцепившись от колючих ежевичных ветвей. В эту минуту сестрам показалось, что все это им приснилось, что не было никакой ведьмы и ее ехидных речей, а если они что-то и слышали, то это, скорее всего, бред какой-то сумасшедшей дамочки.
Ну да, с этим можно было бы согласиться, если не видеть, как на морде коня выступило разгневанное мальчишеское лицо, а «сумасшедшую дамочку» унесли вороны! К тому же незадолго до этого в Муляне произошли необыкновенные события[21]21
Об этой истории можно прочитать в повести Елены Арсеньевой «Ночь на французском кладбище», вышедшей в составе сборника «Самые страшные каникулы» (серия «Большая книга ужасов») в издательстве «Эксмо» в 2014 г.
[Закрыть], после которых любой Тома́ нон-кройан[22]22
Тома́ нон-кройан – так во Франции называют Фому неверующего. Этот библейский персонаж стал символом скептика, который ни во что не верит, если не видит и не ощущает этого сам.
[Закрыть] поверил бы в чудеса. Вот и сестры не могли сейчас не поверить…
Внезапно Бруйяр не заржал, а издал совершенно человеческий крик боли, страха и отчаяния, и девочки, не выдержав, бросились к нему и обняли с двух сторон, прижавшись щеками к его морде. Они любили лошадей, относились к ним как к друзьям, носили им лакомства, но сейчас они жалели не только этого испуганного коня, но и человека, заключенного в его тело страшным колдовством.
Бруйяр сначала отшатнулся, потом притих, и в глазах его появилось по-человечески удивленное выражение.
– Мы все слышали, – наконец сказала Лиза. – Неужели это правда? Неужели ты действительно… наполовину человек?! Пожалуйста, Бруйяр, кивни, если это так!
После некоторой заминки конь резко опустил голову и сразу поднял. При этом он тихонько, но с явным недовольством, заржал.
– Бруйяр, пожалуйста, помоги тому человеку, с которым тебя соединила Калиго! – воскликнула Таня, ласково похлопывая коня по шее. – Мы хотим помочь вам избавиться от этого колдовства! Ты же этого хочешь?
Бруйяр покосился на нее, потом несколько раз кивнул.
– Ты киваешь сам или тебя заставляет человек? – спросила Лиза, и конь принялся сердито рыть землю копытом.
– Надо задавать конкретные вопросы, – сказала Таня сестре. – Чтобы он мог или согласно кивнуть, или отрицательно помотать головой.
– Не уверена, что кони умеют отрицательно мотать головой, – пробормотала Лиза озабоченно. – Давайте так, Бруйяр и человек… извини, мы не знаем твоего имени… Давайте так: если ответ «да» – Бруйяр кивает, если «нет» – топает один раз правой передней ногой.
– Не уверена, что кони умеют различать право и лево, – пробормотала Таня так же озабоченно, и Бруйяр вдруг вскинул голову и заржал, обнажив зубы.
Девочки переглянулись.
– Ты смеешься, да?! – ошарашенно спросила Лиза, и Бруйяр очень выразительно кивнул.
Девочки снова переглянулись и тоже расхохотались. Они были просто счастливы сейчас, когда сделали первый шаг к взаимопониманию в этой странной, в этой невероятной беседе!
– Бруйяр, извини, все-таки надо выяснить: это ты подаешь нам знаки или тебе подсказывает человек? – серьезно сказала наконец Лиза. – Если сам – кивни, если нет – топни правой ногой.
Пауза… а потом Бруйяр с явной неохотой топнул – причем именно правой ногой!
– Бруйяр, Бруйяр, – торопливо заговорила обрадованная Таня, – давай мы сейчас поговорим с этим человеком, ладно? Людям же проще что-то друг другу объяснить, ты же понимаешь? Ты не обидишься?
Бруйяр угрюмо топнул правой ногой.
– Ты умница, – ласково сказала Лиза, чмокнув коня в морду.
Тот опять закинул голову и заржал. Видимо, неизвестному мальчишке это показалось очень смешным.
– Так, давайте перейдем к делу, – решительно сказала Таня. – Как тебя зовут? В смысле человека как зовут? Кстати, будем знакомы: я Таня Верьер, а это моя старшая сестра Лиза. У нас русские имена, потому что мы наполовину русские. Нашу маму зовут Марина, папу – Морис Верьер. Мама русская, папа француз. А теперь давай узнаем твое имя. Мы будем называть буквы, а ты кивнешь, как только скажем его первую букву. А если мы не угадаем, ты просто стой и ничего не делай. Согласен?
Конь кивнул.
– А… – начала Лиза.
Конь кивнул.
– Твое имя начинается на А? – удивилась она.
Конь кивнул.
– Алекс? – спросила Лиза.
Таня ехидно фыркнула.
Бруйяр не шелохнулся.
– Ален? Андре? Антон? Арно? – наперебой перечисляли сестры.
Конь стоял неподвижно.
– Арман? Артюр? Адольф?
Конь не шевелился.
– Ну вот, когда надо, ничего на А в голову не идет! – чуть ли не всхлипнула Таня, но Лиза, нахмурившись от старания, робко спросила:
– Может быть, Адриан?
Конь кивнул!
– Адриан?! – недоверчиво переспросила Таня.
Конь кивнул.
– А фамилия… фамилия, наверное, Марсо? – торопилась закрепить удачу Лиза.
Конь кивнул.
– Аншантэ[23]23
Аншантэ – будем знакомы, рады познакомиться (франц.).
[Закрыть]! – в один голос крикнули сестры Верьер.
«Аншантэ!» – подумал человек.
Конь кивнул.
– Ну а теперь давай думать, чем мы можем тебе помочь, Адриан Марсо, – предложила Таня.
Конь вздохнул, понурил голову – да так и стоял, печальный и беспомощный.
Девочки растерянно переглянулись. Адриан или не знает, как ему помочь, или не знает, как им это объяснить.
– Погоди, погоди! – вдруг оживилась Таня. – Что там говорила эта ведьма? Про какие-то записки колдуна Марсо, да? Ты понимаешь, о чем речь?
Конь усиленно закивал.
– Где они находятся?.. – начала было Таня, но спохватилась и задала наводящий вопрос:
– Они в Париже?
Конь не шелохнулся.
– Они во Френе? – спросила Лиза, вспомнив, что Бруйяр прибежал из конюшни, которая находится именно в этой деревне, и, когда конь кивнул, вопросы посыпались один за другим.
Это длилось довольно долго, однако в конце концов удалось выяснить немало: записи колдуна Марсо не разрознены, а переплетены в тетрадь с коричневой обложкой, бумага в этой тетради пожелтела от времени, сама тетрадь находится в большом сундуке, причем лежит на самом верху, а открытый сундук стоит на чердаке дома на петит рю Порт Рю, почти на перекрестке с рю дё Л’Эглиз. Дверь не заперта, садовая калитка тоже.
– Слушайте, надо что-то делать! – наконец взволнованно воскликнула Лиза. – И я знаю что! Нам надо пробраться в дом и найти эту рукопись.
– А если нас поймают? – опасливо спросила Таня. – Надо хотя бы ночи дождаться…
– Думаешь, нам удастся сбежать ночью, да еще забрать велосипеды? Не пешком же во Френ идти по темнотище! – мрачно фыркнула Лиза. – К тому же если мы заявимся в дом Адриана ночью и нас заметят соседи, нас могут принять за воров. А днем можно что-нибудь соврать: мол, показалось, что хозяева уже приехали, хотели просто навестить Адриана, с которым мы хорошо знакомы.
Бруйяр опять закинул голову и в очередной раз насмешливо заржал.
– Утихни! – сердито сказала Лиза. – До ночи ждать нельзя – ведьма может запросто добраться до рукописи!
– А она умеет читать? – хихикнула Таня.
Бруйяр заржал в очередной раз.
– Ну это уже свинство! – оскорбилась Лиза. – Хочешь человеку помочь, а он ржет как конь!
– Так этот человек и есть конь! – никак не могла перестать смеяться Таня.
Лиза резко отвернулась и быстро пошла к дороге.
Бруйяр догнал ее в два скока и, опередив, положил голову ей на плечо, ласково дыша в щеку.
Лиза мгновенно перестала обижаться, погладила коня по голове и подмигнула Тане, которая, глядя на эту сцену, буквально вытаращила глаза:
– Читать ведьма, вероятно, не умеет, но уничтожить рукопись – запросто! Помнишь, она говорила, что знает о записках колдуна Марсо? А вдруг там и правда описывается какое-то средство спасения от ее колдовства? Нет-нет, надо спешить!
Бруйяр вскинул голову и нетерпеливо загарцевал, поворачиваясь то к Лизе, то к Тане и ясно показывая, что приглашает девочек забраться на него и как можно скорее ехать во Френ!
И тут же стал взбрыкивать задними ногами. Дрожь пробегала по его телу, он рвался с места, но двинуться не мог – и только жалобно ржал, прижимая уши и мотая головой, словно не желал слышать доводов, которые его раздражали. Он боролся… с кем?! Да с кем же еще, как не с Адрианом, который ни за что не желал пускать его во Френ!
Сестры понимали это так же четко, как если бы им кто-то об этом сказал. Вернее, они чувствовали, как именно Адриан пытается в эту минуту убедить Бруйяра остаться в этой роще и не вздумать мчаться во Френ, а подождать возвращения своих неожиданных помощниц:
– Если ты попадешься на глаза кому-то из школы, тебя немедленно заарканят и поставят в денник. Я понимаю, что ты только об этом и мечтаешь, но я-то этого не хочу! Я и сам измучаюсь, и тебя измучаю. Ты из-за меня покоя знать не будешь. Ну подумай же головой, ведь ты умный конь! Нам надо поскорей разъединиться, а для этого нужно найти тетрадь и ухитриться не попасть в ловушку! Соображаешь?! Ну помоги же мне! И себе помоги!
Бруйяр притих. Он еще фыркал, раздувал ноздри, прижимал уши, но уже не бил копытами по земле, не ржал возмущенно. Наконец уныло опустил голову и побрел к ручью. Напился, тяжело вздохнул и стал чесаться о ствол молодого дубка. Едва выглянувшие из своих шляпок желуди так и заплясали на ветках! Потом Бруйяр опустил голову и принялся щипать траву.
– Адриан! – крикнула Лиза.
Бруйяр нехотя оторвался от еды и насторожил уши.
– Мы сбегаем за велосипедами и сразу поедем во Френ. Только на минуточку заедем сюда снова: привезем багет и яблоки. Тебе, наверное, трава уже надоела?
Бруйяр покосился на нее, закинул голову и насмешливо заржал.
Пустой дом
Сестрам повезло: родители были в саду: договаривались с соседом Жильбером, чтобы тот прислал одного из своих работников вырубить сорную поросль в саду. Мсье Жильбер владел несколькими полями в округе, и с весны до осени у него трудились несколько молодых крестьян из окрестных деревень. Парни не упускали случая подработать у горожан, живущих в Муляне только летом и частенько нуждающихся в помощи в их изрядно запущенных садах.
Девочки незаметно проскользнули на кухню, положили в полотняную сумку вчерашний недоеденный багет, достали из холодильника несколько яблок и морковок, да еще прихватили два изрядных ломтя ветчины.
Конечно, ветчину не назовешь любимым блюдом лошадей, но, как ни странно, многие обитатели конюшни во Френе были не прочь ею угоститься. Не то что бы их кто-то специально приучал, но во время долгих верховых прогулок ребятишки, останавливаясь перекусить, скармливали остатки бутербродов и фруктов лошадям. Вот те и привыкли. И даже если Бруйяр не из их числа, то Адриану ветчина явно придется по вкусу!
Разложив еду на траве около лавуара, сестры бросили сумку в металлическую корзинку, укрепленную на багажнике Лизиного велосипеда, на прощание потрепали коня по шее и покатили во Френ.
Сначала ехали по извилистой ровной дороге, потом вниз с холма, среди двух полос густых лесопосадок, отделяющих поля от дороги, потом между этими просторно раскинувшимися полями, потом через мостик, который довольно забавно смотрится на дороге, лежащей среди полей. Но говорят, что тут еще лет пять назад текла речонка, а теперь вся она заросла травой. С горки на горку, с горки на горку… ехать оставалось около километра, когда в небе появилось темное облако, которое довольно быстро приближалось со стороны Френа.
– Дождь, что ли, будет? – удивилась Таня и повернула было на обочину, к очередной лесополосе. Лиза машинально последовала за ней.
Тут, вынырнув из-за пригорка, мимо девочек промчался темно-серый «Рено», а в небе промелькнула воронья стая, а вовсе не облако.
Сестры, переглянувшись, пожали плечами. Обе немножко испугались. Все-таки дама с черными перьями в волосах произвела на них очень сильное впечатление! Ну и что – теперь всех ворон подозревать в том, что они прислуживают Калиго Корней, и шарахаться от каждой черной птицы?
Они поднажали на педали и совсем скоро въехали во Френ. Вот хорошо знакомая им школа верховой езды, вот церковь, вот Церковная улица, а вот и дом на углу петит рю Порт Рю. Дом Марсо!
Опасливо оглянувшись и убедившись, что во Френе точно так же, как в Муляне, улицы днем пусты, а люди предпочитают проводить время в своих домах или садах, сестры толкнули незапертую калитку, втащили во двор велосипеды и, прислонив их к ограде, побежали к крыльцу.
Дверь стояла чуть приотворенной, по комнатам гулял сквозняк. Девочки сначала замерли, прислушиваясь, потом нашли лестницу на чердак и быстро поднялись по ней. Да так и ахнули! Выходящее на улицу окно было распахнуто, и из него сильно дуло, крышка сундука оказалась откинута, а на полу под окном валялось черное птичье перо.
Сквозняк шевелил его, поворачивал – перо шуршало и казалось живым, зловещим.
Девочки отпрянули и испуганно переглянулись. Обеим сразу вспомнилось черное облако, стремительно летевшее со стороны Френа и оказавшееся вовсе не облаком, а вороньей стаей.
– Это были ее вороны?! Она была здесь?! – прошептала Таня.
Очень захотелось бежать отсюда, бежать как можно быстрей, однако нужно же найти тетрадь! Чтобы не было так страшно, Таня схватила одну из лежащих в углу пачек журналов, перевязанных бечевкой, и бросила на перышко.
Сразу стало немножко легче.
– Что это? – удивилась Лиза, вглядываясь в тот угол. – Ружье?!
Ну да, из-под оставшихся пачек виднелся ружейный ствол с серебряными накладками.
– Слушай, сейчас не до твоих игрушек! – нервно воскликнула Таня, которая отлично знала об увлечении сестры: одно время Лиза регулярно ходила в тир, но занятия и стрельбой, и верховой ездой отнимали слишком много времени от учебы, и поэтому от стрельбы пришлось отказаться.
Лиза разочарованно вздохнула и поспешно принялась перебирать бумаги в сундуке. Тетрадь должна была лежать сверху, как сестры узнали от Адриана, но ее не было. Газеты и журналы; какие-то книги в мягких обложках, в основном детективы, больше всего Сименона, Жапризо и Агаты Кристи[24]24
Жорж Сименон, Себастьян Жапризо (Франция), Агата Кристи (Англия) – знаменитые во всем мире авторы детективных романов.
[Закрыть]; старые школьные тетрадки, сохраненные на память, наверное, еще родителями Адриана, с аккуратно подписанными обложками: «Математика. Тетрадь Жерома Марсо», «Французский язык. Тетрадь Клоди Фаншон»… Но ни намека на коричневую кожаную обложку, в которую были переплетены пожелтевшие листы, исписанные Дэвэном Марсо!
Тем временем Таня на всякий случай осмотрела весь чердак.
Напрасно!
– Она была здесь, это точно! – пробормотала Лиза, и голос ее задрожал. – И унесла тетрадь. Бежим!
Сестры бросились вниз по крутой лестнице, хватаясь за перила, чтобы не упасть, и думая только о том, как бы оказаться подальше от этого дома, где только что побывала ведьма. Выскочили на крыльцо, прикрыли дверь; по очереди неуклюже придерживая друг перед другом калитку, протиснулись наружу; вскочили на велосипеды и понеслись прочь из этой деревни, над которой словно нависла зловещая черная тень Калиго Корней.
Они не заметили, как домчались до мостика над высохшей речкой, взлетели по крутому подъему, пронеслись мимо рощ и полей, свернули к лавуару и, наконец, соскочив с велосипедов, позвали:
– Бруйяр! Адриан!
Когда из-за деревьев показался серый конь, девочки вздохнули было с облегчением, что за время их отсутствия с ним ничего не случилось, но тут же понурились, не зная, как сообщить ему печальное известие. Конь весело поскакал к ним, но после первых же слов о том, что рукопись исчезла и, скорее всего, ее похитила Калиго Корней, приуныл.
Нет, приуныл – не то слово. Адриан был в ужасе. Он даже не спросил, почему девочки решили, что рукопись похитила Калиго Корней. Какая разница, кто украл заветную тетрадь?! Адриан так надеялся, что она найдется, а в ней есть средство спасения!
Тяжелая тоска овладела им, и он почувствовал, что затосковал и Бруйяр.
«Он так же хочет от меня отделаться, как и я от него», – еще раз подумал Адриан. Эта мысль почему-то не слишком его ободрила, хотя, казалось бы, именно об этом он и мечтал. Вдруг захотелось погладить Бруйяра по голове, утешить его, сказать, что они вместе что-нибудь обязательно придумают, но у него не было ни рук, чтобы погладить Бруйяра – или самого себя? – по голове, ни хоть каких-то, пусть даже самых глупых мыслей о том, как же освободиться от злого колдовства.
Он надеялся на девчонок, и они старались, очень старались его спасти! И они не меньше, чем он сам, расстроились, что их затея провалилась, что проклятая ведьма их опередила.
Адриан шагнул вперед и нежно подул сначала на голову Лизе, а потом Тане. В смысле этот шаг сделал Бруйяр, и Бруйяр же касался их растрепанных волос своим теплым дыханием – но все-таки Адриан знал, что это сделал он. Он мужчина, он должен быть сильным и утешить девчонок, которые чуть не плачут оттого, что не смогли ему помочь. Он сам должен помочь себе! Им с Бруйяром надо хорошенько подумать…
– Так вот вы где! – внезапно раздался сердитый голос, и на полянке появился темноволосый человек с таким же дерзким носом, как у Тани, и такими же зелеными глазами, как у Лизы. – А я вас всюду ищу!
«Их отец, – смекнул Адриан. – Мсье Верьер!»
– Что происходит, барышни? – сурово вопросил тот. – Вы пропустили обед, исчезли невесть куда, телефоны оставили дома, связаться с вами невозможно, сейчас уже время ужина, а вас нет, мы с маман беспокоимся… Я понимаю, что вы любите лошадей и не можете пройти мимо ни одной из них, но давайте я завтра отвезу вас во Френ: там сможете покататься, а сейчас – домой. Вас ждет замечательный, просто невероятный сюрприз. У нас неожиданный гость, думаю, вы очень обрадуетесь встрече с ним. Он попал… ну, скажем так, в небольшую аварию и был вынужден заехать к нам.
– Гость? – рассеянно пробормотала Лиза, не сводя глаз с Бруйяра.
– Сюрприз? – рассеянно пробормотала Таня, не сводя глаз с Бруйяра.
– А кстати, что это за конь? – спросил мсье Верьер. – Откуда он здесь взялся? Из Френа на пастбище привезли?
Сестры одновременно кивнули.
Строго говоря, они почти не соврали. Бруйяр действительно был из Френа, он действительно здесь пасся. Ну а о том, что его не привезли, а он сам прискакал сюда, можно и умолчать.
– А почему он не за оградой? – нахмурился мсье Верьер. – Как бы не убежал!
– Он не убежит, не убежит, – затараторили сестры наперебой. – Он сейчас запрыгнет обратно за ограду – правда, Бруйяр?
Конь покосился на людей и… взяв небольшой разбег, легко перескочил через проволоку.
Девочки захлопали в ладоши, а мсье Верьер хмыкнул:
– Да его хоть на стипль-чез![25]25
Стипль-чез – скачки с препятствиями.
[Закрыть] – И повернулся к дочерям: – Ну, прощайтесь с этим серым красавчиком – и немедленно домой. – В его голосе появились металлические нотки, и девочки с опаской закивали:
– Да, папа, мы идем, идем. Момент, одну минуточку, хорошо?
Сестры подбежали к проволоке, через которую склонился Бруйяр, приникли к его голове с двух сторон и зашептали ему в уши:
– Мы обязательно вернемся, ты не горюй, мы сделаем все, чтобы тебя выручить! Не унывай, Адриан, и ты, Бруйяр, не унывай, все будет хорошо!
– Барышни, я вас жду! – с явным раздражением окликнул мсье Верьер, и девочки, в последний раз обняв серого коня, ушли, ведя сбоку велосипеды.
Адриан чувствовал себя таким несчастным, как никогда в жизни. Несчастным, потерянным, заброшенным, забытым, никому не нужным! И как же тяжело было сознавать, что он, только он сам во всем виноват… Почему прочел только те страницы, которые переписал отец? Почему поленился прочесть всю рукопись? Жадный идиот, дурак, дебил! Был недоволен тем, что у него есть? Захотел богатства? И вот теперь и сам все потерял, и этого несчастного коня обрек на мучения! Легко ли ему вечно таскать внутри себя такого дурака, такого ноющего, хнычущего дурака, как Адриан Марсо!
Бруйяр положил голову на низко нависшую дубовую ветку и сквозь листья смотрел на солнце, чистое золотое свечение которого уже меркло, наливалось краснотой словно кровью, и в этом цвете Адриану чудилось что-то настолько зловещее, что он бы, наверное, заплакал, если бы придумал, как вытереть слезы.
– Не горюй, человек, – вдруг донесся до его слуха чей-то тихий голос. – Может быть, я смогу тебе помочь. И себе тоже.
Адриан вздрогнул – и ощутил, как содрогнулось могучее тело Бруйяра.
Это конь говорил с ним… нет, не говорил, но каким-то неведомым образом передавал ему свои мысли. И воспринимал мысли человека – конечно, не словами, и вообще Адриан не знал, какой механизм переводит Бруйяру его мысли, но чувства-то они испытывали схожие или даже одинаковые: страх, растерянность, печаль, отчаяние, поэтому Адриан не сомневался: неведомый «переводчик» не ошибается. И это поражало.
Чем были для него лошади? Просто животными, которых любили, которых запугивали, которыми помыкали, которых использовали. Никогда раньше не приходила в голову мысль, что кони могут чувствовать что-то, кроме голода и жажды, боли, страха или удовольствия, и даже могут что-то обдумывать. Хотя однажды Адриан читал, будто воины Чингисхана завоевали какой-то город, верхом на конях поднявшись на скалу, на которую, как думали осажденные, и пешему невозможно взобраться!
Значит, кони обладают какими-то особенными способностями – почти невероятными? И если некоторые из них умудрились взобраться на неприступную гору, то действительно: не поможет ли один из них выручить из беды глупого и жадного мальчишку, а заодно и себя?..
– Но что́ ты можешь сделать? – спросил Адриан растерянно. – И ка́к ты можешь что-нибудь сделать?
– Ты просил помощи у таких, как ты, – медленно ответил Бруйяр. – А я попрошу помощи у таких, как я. Нет, они не как я… они чудесные существа. Но надо ждать вечера. Нас не должны заметить. Никто не должен сообщить во Френ. Вдруг приедут из конюшни и заарканят меня… Тогда мы пропали!
Честное слово, если бы Адриан мог, он расцеловал бы Бруйяра за эти слова!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?