Электронная библиотека » Елена Касаткина » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Мистические истории"


  • Текст добавлен: 30 октября 2023, 09:03


Автор книги: Елена Касаткина


Жанр: Юмор: прочее, Юмор


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Мистические истории
Аркадий Борисович Волков

© Аркадий Борисович Волков, 2023


ISBN 978-5-0051-3194-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Готический квартал

История 1. Глава 1. Готический квартал

Ричард Нортон, следуя своему пути оказался в Барселоне. Несмотря на неудачу с подражателем, его боевой дух и задор только возросли.

Не даром этот город называют жемчужиной моря. Искусные строение, дворцы и помещичьи угодья, все было выполнено в антуражно готическом стиле и вселяло не только восторг, но и некий трепет, от того, что мог построить человек своими руками.

Первым делом Ричард направился в Собор Святой Катрины. Перед оградой, выполненной из кускового камня, он снял свой котелок, вытряхнул табак и трубки и отряхнув свое дорожное пальто, направился к входу. У двери собора, он окунул пальцы в ванночку с святой водой и нанес на себя крестное знамя.

Внутри было пусто, лишь несколько священнослужителей нараспев читали молитвы, что эхом отдавались по всему помещению.

Ричард почесал бороду и присел на скамью у самого прохода. К нему подошел священно служитель и присел на задний ряд.

– Ричард Нортон, я полагаю? – Прошептал служитель собора.

– Да. А вы, я полагаю, тот, кто послал мне весточку? – Ричард достал флягу из сапога, открыл и сделал из нее внушительный глоток, затем засунул на место. – Вы знали настоятеля Юлия а, поэтому полагаю, вы не стали бы тратить мое время в пустую. Что у вас?

– Люди боятся. Всё чаще находят обескровленные тела с вырезанными сердцами.

Ричард Нортон поднялся, одел свой Котелок и забил трубку табаком.

– С чего начать? – Покуривая, спросил он.

– Все тела обнаружены в Готическом квартале и, – Задрожал священно Служитель. – Здесь нельзя курить!

Ричард усмехнулся.

– Я там договорюсь за табак.

Готический квартал, сердце Барселоны. Его окружают улочки и особняки Каталонской знати, церкви и купеческие дома.

Ричард зашел в кафедральный собор и попросил благословения у тамошнего священника.

Дожидаться ночи, он пошел в пивное заведения «Игривая Кобылка», на площади Сан Жуме.

Войдя в двери он громко крикнул.

– Эй халдеи! Виски мне! Вон, -Ричард огляделся. – Вон за тот стол, у окна.

Мимо него, за руки, вытащили избитого мужика, всего в крови. Судя по всему, здесь была драка, сделал вывод Ричард Нортон. То, как интенсивно, официантка вытирала кровь со стола, что он выбрал подтверждало эту догадку. Но это не касалось Ричарда. Ему нужны были совсем другие действия.

Он присел за стол, как раз когда ему принесли виски.

– Покушать? – Игриво улыбаясь, спросила молоденькая официантка, которую все сидящие попробовали за зад, пока та дошла до стола Ричарда. Он сделал глубокий глоток из горла, громко рыгнул и сердито глядя в глаза прорычал.

– Пошла вон курва! – Многие кто встречался с Ричардом, считали его несдержанным, а кое-кто даже психических нездоровым человеком. Он мог в одночасье пожать кому-нибудь руку и вынув из-за спины топор, отрубить её. Конечно это всего лишь слухи, но Ричарда они устраивали. Чем больше люди его боятся, тем меньше у него неприятностей.

Однажды в дороге закончилась провизии, и он со спутниками долго голодали. Затем решили убить одну из лошадей и съесть ее. Но Ричард выбрал непростой путь. Он привязал веревку к шеи животного и обмотал её за каменную глыбу, затем бросил в реку. Лошадь держалась на плаву пока не выбилась из сил и утонула. Естественно это всего лишь слухи. Но Ричард Нортон всячески старался их поддерживать.

К нему за стол присел незнакомец в плаще с капюшоном. Он протянул Ричарду сверток и получив плату за таинственную посылку, быстро удалился. Это была маленькая капсула и лейкопластырь. Ричард поднял свою бороду и приклеил на шею свою посылку. Он огляделся и нервно усмехнулся. Борода прикрыла тайник.

Время пролетело быстро. Пока Нортон ждал ночи, в пивном заведении случилось несколько потасовок, дамы легкого поведения пытались клеиться к нему, от чего он смеялся им в лицо и оскорблял самыми последними словами. Ну вот настало время двигаться дальше.

Обойдя окрестности, Ричард натолкнулся на бандитскую шайку, что тащила женщину, кричащею и просящею о помощи, в подворотню. Он бы не обратил внимания, это его не касается. Но вдруг это те кого он ищет? Вдруг это те самые кровососы, которые должны ответить за все, чем дорожил Ричард Нортон?

Подобравшись к ним, Он достал флягу из-за голени сапога и сделал глубокий глоток. Как хорошо ему быть хладнокровным, под постоянным наркозом алкоголя. Ричард задумался… еще чуть-чуть и он начнет принимать лунный сахар, опиум. Стоны женщины вывели его из забытья. Да. Бандиты насиловали ее. Ричард стоял, уперев руки в бока и смотрел на зрелище, что его так отвращало. Он думал, что делать, вернуться в пивное заведение и остаться на ночлег или избавить улицу от этой плесени, называемой людьми. В итоге он подошел за спину ближайшего.

– Кто последний на очереди? Я следующий! – Сказал Ричард, пьяным языком и стянул ремень со своих брюк.

Бандиты оглянулись на незнакомца. Но увидев пьяного, чешущего бороду интеллигента в котелке и висящим ремнём в одной руке, они рассмеялись. Зря. Бляха ремня мелькнула во тьме. Из порезанных шей, фонтанами, забрызгала кровь. Двое упали, а Ричард достал из дорожного пальто раскладной арбалет. Ловким движением руки он сложился в боевое оружие, стреляющее осиновыми кольями. Ричард Нортон, дико визжа, хохотал расстреливая очередью бандитов.

Бедная женщина, измученная, вся в крови, пыталась подняться.

– Спасибо добрый сеньор. Спасибо вам.

Нортон посмотрел ей в глаза.

– Я верующий, но мне кажется, что мне там изрядно задолжали и многое сойдёт с рук

– Нет сеньор, прошу вас! – Зарыдала женщина.

Нортон почесал свою лохматую бороду.

– Ты много видела.

– Молю сеньор! У меня дети!

Ричард Нортон, закуривая трубку и почесывая бороду, тщательно изучал женщину.

– Что здесь делаешь в это время?

– Я работаю в таверне, и возвращалась домой с работы.

Нортон огляделся вокруг и не заметил ни одного фонаря. Её счастье, что в темноте лица не рассмотреть.

– Не стоит благодарности. – Ричард Нортон, задрав нос, удалялся, тихо посмеиваясь.

Вернувшись в питейное заведение, Ричард Нортон, весь в крови, подошел к стойке бара.

– Сколько за комнату? – Обратился он к трактирщику.

– Десять шиллингов сеньор.

Ричард бросил пару монет на стойку и подошел к игривой официантки.

– Хочешь пойти со мной? – Пальто Ричарда пропитало кровью.

– Пожалуйста. – Официантка задрожала. – Не надо, прошу.

Ричард расхохотался и пошёл к себе в комнату.

Утром следующего дня он отправился на площадь короля, разведать обстановку среди знати города. К его немалому удивлению, даже богатые мира сего, были довольно взволнованны. Подойдя к свите одного вельможи, он подслушал, что ночные убийцы, кровапускатели, пугают и губернаторское окружение.

Ричард Нортон отправился прямиком главе города Фредерико Маресо.

Выждав какое-то время в приемном помещении, его пригласили к губернатору.

– Здравствуйте! – Ехидно улыбаясь приветствовал Ричард Нортон.

– Приветствую вас. – Угрюмо ответил Фредерико Моресо.

– Проблема с кровососами? – Напрямую задал вопрос Ричард.

– А вы кто такой? – Поинтересовался губернатор.

– Рад представиться, Ричард Нортон, потомок первых охотников на вампиров, зулусов Мумбаи, что искореняли поклонников колдовства вуду. – Нарочито ехидно ответил Ричард.

– С таким отношением у нас дела не пойдут. – Заметил губернатор.

– О, прошу прощения. – Резко выпрямился Ричард Нортон. – Я действительно ищу кровососов, для того, чтобы их убивать и смею заметить, у меня это неплохо выходит. Расскажите мне пожалуйста как идут дела в городе?

Губернатор снял парик, белый, кучерявый, что спускался у него по плечам и заговорил.

– Если вы нам поможете, я вам заплачу. Месяца два, как поползли слухи о вампирах, народ трясется от страха. А где то с месяц назад начались нападки на людей. Мы то и дело Находим обескровленные тела с вырезанными сердцами.

Ричард Нортон почесал бороду.

– Кровь они пьют, но зачем сердца? Это же плоть уже? – Задумчиво рассуждал Ричард. – Вы можете мне еще что-нибудь сообщить?

Губернатор облокотился на свои пухлые руки согнувшись в локтях.

– Я даже не знаю с чего начать, сколько не ищем ни одного следа.

Ричард Нортон снял Котелок и поклонился.

– Не смею больше тревожить.

«Может ещё один подражатель»? Задумчиво шёл Ричард Нортон. «Ну, что же, пора навестить римские колонны и еврейские кварталы». Туда он и отправился.

Обойдя все вокруг, он начал расспрашивать людей. Но народ боялся, человеку присущ страх неизвестного. А вампиры, это как раз, то самое, неизвестное.

Бродил он до темна. Пока, в одной из подворотни, ему надели мешок на голову. Скрутили руки и схватили за ноги, куда-то понесли. Он почувствовал резкий удар по всему телу. Его руки освободились и он снял мешок. Вокруг него стояло четверо здоровых мужиков с ятаганами, у одного был обычный нож. Удар, Ричард получил, когда его бросили о землю.

– Чем могу быть полезен? – Осведомился он у похитителей.

– Интеллигент. – С усмешкой сказал один здоровяк. – Сейчас ты нам все отдашь до последнего динара.

– Ах! Это обычный грабёж!? – И Ричард Нортон расхохотался.

Резко встав на ноги, он поклонился и сказал.

– Бедняги, вы не знаете на кого попали.

Ричард быстро закурил, сделал глубокий вдох и неожиданно воткнул кончик трубки в глаз самого здорового грабителя. Тот, с диким воплем, обтекая кровью, отскочил в сторону. Остальные трое накинулись на Ричарда. Он ушел от первого удара, подсев под него и нанёс удар в область живота противнику. Затем резко встал и уклонившись от пару пронзительных выпадов ятаганов, Ричард нанес поочередно, одному противнику кулаками в лицо, затем прыгнул вправо и нанёс боковой удар в челюсть третьему. Затем резко присев сделал дугу вокруг себя, сбил всех троих ногой, зачерпнув под коленом. Достал раскладной арбалет из складок пальто и расстрелял Всех четверых осиновыми кольями.

– Вот теперь вынимай, отмывай колышки. Собаки! – Нахмурился Нортон.

Ричард вернулся к Римским колоннам и еврейским кварталам. Осмотреть все и изучив, он не нашел ничего, что стоило бы его внимания.

Опять, вернувшись в таверну, он купил виски и заплатил за ночь.

Трактирщик постоянно наблюдал за ним исподлобья и что-то бормотал, когда тот удалился спать.

С утра Ричард выпил бутылку виски и решил принять ванны, что находились на площади сосны.

Омыв своё тело, он не как не мог сообразить. Ведь пока он в Барселоне, не обнаружили, не одного обескровленного убитого. Нортон почесал бороду. Ведь, это затишье перед бурей, иначе как знают кто он и зачем прибыл в город, жемчужину моря.

Ричард оглядел свои вещи лежащие на скамье у ванны. Он вылез из воды и взял флягу с виски из сапога. Выпив несколько глотков, он достал из внутреннего кармана пальто, пластырь и капсулу, размером с большой палец.

– М да. – Почесал густую бороду Ричард.

Вернувшись в таверну, Нортон, бросил на стойку трактирщику, плату за комнату и поднялся к себе. Затем выскочил обратно и закричал.

– Я знаю, псы! Я поймаю вас гнилые кровососущие шавки! – Цель проста. Провокация. Они должны были хоть как то себя выдать. И пользуясь репутацией психа, Ричард использовал возможность. – Ты, и ты и ты, трактирщик! Дайте немного времени и я вас сожгу в праведном огне своего гнева! Твари, псы!

Он бы и продолжал, но все, кроме той самой игривой официантки, встали и взялись за шпаги и ятаганы.

Людей было не много и Ричард, оценивая ситуацию, сообразил, что справится с десятком врагов. Но в таком случае он не выйдет на их верха, не узнает, кто за всем стоит.

К нему подошёл трактирщик и с момент смотрел в глаза. Затем разбил табурет о голову Ричарда.

Очнулся он, висящий вниз головой, абсолютно голый, в каком-то подземелье. Вокруг распевали какие то заклинания люди в чёрных робах. С права от Ричарда весела, та самая, игривая официантка.

Сектанты, дочитав, подходили к ней и нанося удары шпильками, сливали её кровь в бокалы, затем выпивая их до дна.

Их духовный лидер разрезал её и вынул сердце. Все во круг завопили и сняли капюшоны.

Их предводитель был, тот самый священнослужитель, что давал подсказку Ричарду Нортону в соборе Святой Катрины.

– Как ещё избавиться от охотника на властителей мира сего? – Сверкнул глазами он, грызя сердце убитой официантки.

– Нанять его! – Рассмеялся Нортон.

Предводитель секты изумлённо оглянулся на Ричарда.

– Ты правда псих или настолько отважен?

Вися вниз головой Ричард Нортон чесал свою бороду.

– Я уже говорил, что мне должны наверху? Он всё видит. Я уйду от сюда, когда вы умрёте. – Ричард все сильнее и сильнее чесал бороду.

– Да убьём уже его! – Крикнул трактирщик из «Игривой Кобылки».

У Ричарда Нортона всегда было припасено много сюрпризов для своих врагов. Каждый раз когда якобы, чесал бороду, он проверял, что бы не отклеился пластырь за волосяным покровом. Под которым была шпанская мушка, капсула, с ядовитым составом газа, заставляющая упасть замертво даже слона. Не убивая его, просто парализуя.

Так и случилось. Все вокруг попадали к моменту когда капсула долетела до каменного пола.

Ричард Нортон поднял торс и с немалым усилием развязал себе ноги.

Обойдя всех лежащих, которые наблюдали за ним, все видели, чувствовали, но не могли пошевелиться, он сделал вывод.

– Вы не вампиры, но почитаете их за властителей. Сектантов я не люблю почти так же как и кровососов.– Ричард Нортон взял нож у предводителя секты. – Сколько шансов, что вы действительно знает где их найти? Эх, мне бы виски. А так, месье и мадмуазели, даже настроения нет выяснять.

Кровь лилась рекой. Ричард Нортон резал всех кто находился в этой пещере с каменным полом и висевшим сверху, мёртвым телом девушки. Но довольно крупного трактирщика, он оставил в живых. Когда тот смог говорить, но ещё еле шевелился, Ричард Нортон воткнул ему в бедро сектантский ритуальный нож и начал его крутить. Трактирщик закричал от боли, под дикий смех его мучителя.

– Ну отвечай пёс! – Потребовал Нортон.

– Да – да, всё скажу.

– Где отродье кровососов?

– Мы их никогда не встречали, но народ всегда был напуган. Наша небольшая группа решила, что если мы будем вести такой же образ жизни, вампиры научат нас бессмертию и примут к себе.

– Ага! – Усмехнулся Ричард Нортон. – В похлёбку они вас примут, на закусочку!

Трактирщик истекал кровью и стонал. Ричард одел робу и связанного, но голого, потащил его из пещеры.

Оказались они в городе Барселоне, готическом квартале, как раз за таверной «Дикая Кобылка».

Ричард Нортон сдал трактирщика властям рассказав всю историю. Его отблагодарили пятьюстами динарами, на которые он приобрёл провизию и всё необходимое в дорогу. Ричард даже подумал отдохнуть пару дней.

Он посетил театр при дворе губернатора и увидев в представлении интересное, сказочное оружие от нежите, решил воплотить его в жизнь.

Сделав, несколько небольших кулей из плотного пергамента, он набил его свинцом и марганцем, перемешав всё с осиновыми спицами. Плотно утрамбовав куль, Ричард, проделал отверстие в пергаменте и вставил в него фитиль. Так же примотав к каждому свёртку кремень.

– О, аха-ха! – Изумлялся своей выдумки Ричард. – Бомбочка да! Добавлю шрапнели, сюрприз и для шаек бандитов и для кровососов вампиров.

Ещё раз пройдя достопримечательности Барселоны, Ричард пошёл к городским воротам. Он не думал Куда теперь идти.

Восхитил сам город. В Готическом квартале сохранились многие свидетельства римского присутствия на склонах холма Мон-Табер. С готического периода сохранились жилые здания и захоронения вблизи улицы Виа Лаетана. Со средних веков сохранились Собор Святого Креста, в частности часовня св. Люсии, и церковь Сант Пау дель Камп (XII век). Интересно и находящееся в Готическом квартале известная таверна «Игривая Кобылка», что переименовали, как «Четыре кота».

Барселона – шумный, неповторимый и не совсем испанский город. История его началась в третьем веке до нашей эры. Ее основал карфагенянин Амилькар Барса. Город был взят римлянами в двести восемнадцатом г. до н.э., затем в четвёртом веке вестготами, вслед за которыми в восьмом веке пришли мавры. Около восьмисотого года Карл Великий при поддержке Пиренейских графств завоевал эту стратегически важную территорию. В течение двенадцати-шестнадцатого веков Барселона была столицей Каталонской империи, в состав которой входила большая часть современной Испании. Богатство города и провинции строилось на торговле, однако увеличение мощи соседнего Кастильского королевства привело к упадку Каталонии, которая попала под влияние первого. В тысяча пятисот шестнадцатом году король Арагона и Каталонии Фердинанд католик женился на Изабелле Кастильской. Их брак способствовал образованию современной Испании.

Всё это Ричард хорошо знал, будучи достаточно образованным человеком и восхищался историей и величием города. Он оглядел Барселону на по следок и побрёл в торговую лавку. Там он купил трость с ручкой из кости дельфина и вырезанную в виде этого же животного. Так он ещё больше похож на интеллигента, осталось приобрести только круглые очки. От этой мысли Нортон улыбнулся и не спешно пошёл к границе города.

Эта секта наполнила его разочарованием. Радовало только то, что убийцы каннибалы, заслуженно понесли наказание.

«Что же, Испания большая» Решил Ричард и вышел из города «Глаза ищут, а ноги идут».

Губернатор допрашивал трактирщика личность.

– Ах ты шакал, ты и все остальные кто сейчас кормить червей, Ты хоть понимаешь!? – Губернатор перчаткой ударил трактирщика, что стоял перед ним на коленях, по щеке. – Вы меня чуть не выдали! Ещё немного и я бы раскрылся! Шакалы!

– Я все понимаю и готов понести заслуженную смерть, мой хозяин. – Трактирщик откинул голову назад и губернатор впился в его шею острыми, длинными клыками.

История 1. Глава 2. Тени прошлого

Гласили легенды, что со времён инквизиции, в Англии, существовали специально обученные орденом, воины. Они служили силам света и всячески истребляли порождения тьмы, таких как вервольфы, ведьмы, вампиры, гномы, эльфы и многие другие. Но светлыми, или как говорят, святыми, этих людей назвать язык не повернется. Часто они брали плату у бедняков, что не следовало уставу, реже воины пользовались невинными женщинами, прикрывая это всякими изгнаниями. Да – да, именно изгнаниями. Утверждали через соитие можно изгнать искушение нечисти. Каких только не было грешников в ордене.

«Эти воины обучены лучше любого крестоносца, обладают равнодушием к смерти, сексу и многим страстям, хотя жёсткое их закаливание и вредит психике»: Так говорил Папа королю Англии в тысяча пятьсот двадцать восьмом году.

Но на деле, редко, кто придерживался уставу.

Потом, будь то бы вся нечисть пропала. А может ее и не было? Именно так заявил Ватикан и лично сам папа римский.

Теперь, в девятнадцатом веке, существование нечисти, считается суеверием. Хотя простой люд и молит Бога о том, что бы не встречаться лицом с ужасами ночи. Лишь один орден, по прежнему обучавший воинов, лондонских джентльменов, охоте на вампиров и им подобным тварям.

Каждодневные тренировки и практика маскировки среди масс людей. Выискивание следов и дымки духов. Это занимало каждый день любого из воинов ордена.

Самым непредсказуемым был Ричард Нортон. Приятели воины звали его «изгой». Из за повадок и внешнего вида. Но все знали, что за бакенбардами и бородой скрывается, очень расчётливый гений.

Ричард и его приятель Том сидели в пабе. Медленно потягивая спиртное, джентльмены вели привольную беседу:

– Да. Но Рик, вот допустим мы выросли в обычных семьях и знать не знаем о жителях тьмы. Неужели ты бы всё ровно выбрал этот путь?

– Томи, дружок. – Ехидно улыбнулся Ричард. – Не уж то, ты опять из далека заходишь к вопросу о страсти к соитию?

– Рик, я медитативную, я читаю каноны и устав, но увидев голые голени, схожу с ума. Как ты не разу не сорвался?

– Томи. Сер Том Хотклифф. – Ричард серьёзно посмотрел на приятеля, а затем опять растянулся в улыбки.

– Ну же, смелее сэр Ричард Нортон. – Подначивал приятель.

– Ну хорошо. Помнишь наше испытание? Ещё в детстве.

– Да. Конечно. Это было посвящение в войны. – Том заинтересованно придвинулся к собутыльнику.

– Так вот. – Продолжил шёпотом Ричард. – Тот тролль под мостом. Он оторвал мне яйца.

– Да ну тебя! – Том налил себе ещё выпивки и насупился.

Ричард, не сдержано громко, рассмеялся.

– Я феномен. И всё. Меня не интересуют не парни не девушки, в том смысле, к которому ты подводил.– Ричард сделал глоток и долил себе ещё. – Ещё в детстве я задумался, сколько я успею в ордене, не отвлекаясь на соблазны мира сего.

– Да уж. – Угрюмо заметил Том.

– Всё. Допивай, озабоченный и пошли отдыхать.

Том исподлобья взглянул на Ричарда. Затем рассмеялся и поступил, как тот ему сказал.

В римский период планировка улиц Лондона была прямоугольной, для строительства зданий широко применялся кирпич и камень. Деревянные постройки англосаксонского периода не сохранились. С приходом норманнов каменное строительство возобновилось: появились каменные замки, аббатства и соборы. Однако в большинстве своём средневековая застройка оставалась деревянной, а планировка развивалась хаотично. Узел города формировали ратуша и готический собор Святого Павла. К пятнадцатому веку относится начало использования кирпича и черепицы. Преобладающим архитектурным стилем с тринадцатого до шестнадцатого века была готика. Появление палладианского классицизма в начале семнадцатого века было связано с творчеством придворного архитектора, по проекту которого были построены Банкетный дом и Квинс-хаус

Проснувшись утром, Ричард принялся искать у себя в сапоге флягу с виски. Тремор от вчерашнего ему уж очень не нравился.

Пришёл мальчишка разносчик.

– Вам письмо мистер Нортон. – Крикнул во весь голос он, дабы Ричард услышал его под окном съёмной квартиры.

– Тише. Не ори так Малкольм! – Ричард выглянул в дверь, потягивая из фляги и дал монету юнцу.

– Спасибо сэр! – Крикнул Малкольм, но отхватив затрещину, замолчал и убежал.

Орден, в письме, отправлял Ричарда в провинцию Шервуда. Там неоднократно находили обескровленные тела. И Ричард Нортон, с поддельным удостоверением следователя должен разобраться в этом.

Оказавшись в Шервуде, Ричард искал дом для ночлега. Попутно присматриваясь и расспрашивая местных жителей. Оказалось, что за последний месяц исчезали молодые люди. Их так и не нашли.

Никто из жителей не пожелал сдать дом для ночлега Ричарду. Но одна семья Пирс предложили свой сарай. Что было делать? Ричард согласился.

Семья была странной. Два молчаливых брата близнеца лет по тридцать, жена одного из них, что сдала Ричарду ночлег, семнадцатилетняя Миме и её брат, пятнадцатилетний Туй, который прислуживал в доме.

Ричарда пригласили на ужин и он согласился.

После сытной трапезы все пили чай за специальном столиком.

– И вот. – Тараторила Миме. – Я говорю значит:,,Мисс Кальве, отправляйтесь к себе во францию и там ешьте своих лягушек,,. – Все дружно засмеялись. Даже Туй, что сидел отдельно от всех.

– Ой! Скоро дойка. – Проговорил мальчишка и вышел из дома. Оба брата близнеца последовали за ним.

– Скажи ка, Миме, а ты лично была знакома с исчезнувшими людьми? – Заглянул в глаза девушке Ричард Нортон.

– Конечно. Шервуд, маленькое местечко, хотя нет, Ричард помогите, вы не знаете что, – Но тут вошёл с улице её муж и Миме замолчала.

– Вам телеграмма. – Протянул конверт он.

Ричард Нортон прочёл содержимое. Быстро выбежал на улицу и скинув с лошади проезжающего фермера, ускакал на ней.

Миме подобрала телеграмму и протянула мужу. Тот прочёл и сказал ей.

– Скажи Тую, что дело сделано.

Прибыв в Лондон, на место разрушенного и сожжённого ордена, Ричард спрыгнул с загнанной лошади и присел на землю. Везде слонялись констебли.

– Вы кто? – Обратился к нему один из служителей закона.

– Фанатичный прихожанин. – Уныло ответил Ричард и достал из сапога флягу. Сделав несколько глотков спиртного он рассмеялся вытирая слёзы.

Выносили обожжённые, мёртвые тела настоятеля и других слуг ордена.

Многие из тайных воинов, были отосланы с делами и убиты. Оставшиеся в Лондоне: утоплены, сожжены, повешены… в общем кто то, специально уничтожал воинов ордена.

– Лучше вам уйти. – Заботясь о психики прихожанина, предложил констебль.

– Сам разберусь! – Рявкнул Ричард и приложил руку к обожжённой земле.

Закрыв глаза он увидел мелькающих вампиров. Говорили они на испанском. Хотя насмехались, перед тем как напиться крови и убить жертву, на английском, но с акцентом.

Два констебля подняли Ричарда и вывели за территорию преступления.

«Значит всё? Нет ордена? Я один?», думал он.» Вернусь в Шервуд и закончу дело».

Ричард Нортон, шаркая ногами и нервно почёсывая бороду, отправился на вокзал.

Спустя несколько часов он вышел на Шервудской станции и направился в посёлок.

Преодолевая дорогу, Ричард обдумывал последние события.

«Обескровленные тела, так, все воины, почти все, отправлены на задания, подальше от ордена, так!» Он периодически возвращался к мысли о Миме.

– Что же она хотела сказать, перед тем, как один из близнецов передал телеграмму?

Добрался Ричард к вечеру и направился в сарай, что снял для ночёвки.

Вокруг было тихо. Но, переступив порог помещения, он получил мощный удар лопатой по спине. Откатившись, Ричард боролся с болью. И когда услышал свист размаха, ловко уклонился от рубящей атаки топором.

Это были братья близнецы с колуном и лопатой в руках. Позади стоял и ехидно улыбался, мальчишка Туй и заплаканная Миме.

Ричард Нортон дёрнул руками и из рукавов его дорожного пальто, точно меж глаз обоим братьям, вылетели отравленные дротики.

Туй открыл рот от удивления, когда близнецы упали, исторгая изо рта пену. Ричард увидел у удивлённого мальчишке клыки и резко вскочив на ноги, подбежал к нему.

Удар в челюсть, сбил Туя с ног и удивил Нортона. Вставные клыки отлетели в сторону.

– Рассказывай! – Навис нас поверженным Ричард. И когда тот продолжил молчать, достал из полога пальто арбалет. – Рассказывай!

– Нет, прошу! – Подскочила Миме и тут же получала сильный удар в глаз.

Она упала и блистая синяком и рассечённой бровью, зарыдала.

Ричард пустил три болта в пах Тую, из своего автоматического арбалета. Мальчишка схватился за кровавое месиво с торчащими древками и тоже захныкал.

– Скажу, ах, ой, всё скажу!

Оказалось, Туй, подражал вампирам и запугал всю семью. А для отвода глаз, претворялся мальчиком на побегушках. Казалось бы, два здоровых близнеца могли би и справиться, да Туй бал тралом вампиров, а значит настоящие кровососы были его покровителями и хозяевами.

– То есть, ты каннибал? – Ричард почесал бороду и решив не дожидаться ответа, выстрелил из арбалета Тую в лицо. Тот, не долго мучаясь, умер.

– Рассказывай ты! – Приказным тоном обратился Нортон к всё ещё лежащей и рыдавшей Миме.

– Я только знаю, что всех из ордена специально вызывали на смертельные задания. А сами вампиры отправились, сразу после мести, домой в Испанию.

– Вот, уже много, а говоришь мало знаешь. – Задумался Ричард.

«Месть? Все из ордена! Подражатель? Испания».

– Ну, Миме милая, а ты принимала участие в убийствах? – Нахмурился Ричард.

– Мне приходилось! – Закричала девушка.

– Ой, тише-тише, а то в рот выстрелю! – Миме замолчала сразу. – Ну вот что. Я буду за тобой следить. Исповедайся и уходи в монастырь на всю жизнь служить.– Увидев махи согласия, Ричард убрал арбалет и пошёл своей дорого. Миме сидела на полу сарая и рыдала.

Купив билет на корабль до Испании, Ричард Нортон отправился в долгий путь,,

Он проснулся весь в поту. В прочем как и всегда. Эти воспоминания мучили Ричарда каждую ночь.,,Что же, видимо выспался,, подумал он лёжа на траве укутанный своим плащом и дрожа от ночного холода и похмелья. Встряхнул головой, в своей манере, Ричард Нортон потянулся к сапогу за фляжкой спиртного.


Страницы книги >> 1 2 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации