Электронная библиотека » Елена Литневская » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 23:45


Автор книги: Елена Литневская


Жанр: Языкознание, Наука и Образование


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)

Шрифт:
- 100% +
Средство и способ словообразования

Средством образования нового слова может служить словообразующая морфема (приставка или суффикс, а также их сочетание – одновременное присоединение к производящей основе приставки и суффикса и т. п.).

Но есть и другое средство образования нового слова: с производящей основой (основами) проделываются некоторые операции, которые и являются средством создания нового слова, словообразующие же морфемы при этом не используются. Среди операций такого рода можно выделить следующие:

1) сокращение производящей основы как средство создания нового слова (в пределах одной и той же части речи): специалист → спец;

2) сложение компонентов производящих основ при их возможном сокращении, которое сопровождается жёсткой фиксацией их последовательности в пределах производного слова, а также единым ударением: универсальный магазин → универмаг;

3) изменение частеречной принадлежности слова: у прилагательного чайный представлены формы мужского, среднего, женского рода единственного числа и формы множественного числа, а у существительного чайная – только формы единственного числа женского рода и множественного числа.

Для образования нового слова одновременно могут быть использованы словообразующая морфема и операционное средство, например: земля + делать → земл-е-дел-ец (сложение производящих основ + суффикс).

Характеристика средства словообразования, используемого для о6разования новых слов, лежит в основе классификации способов словообразования:

Способы, использующие в качестве средства словообразования словообразующие морфемы:

1) приставочный: делать  пере-делать,

2) суффиксальный: синий  син-ев-а, мыть → мыть-ся, гордый → горд-и-ть-ся,

3) приставочно-суффиксальный: стакан  под-стакан-ник, бежать → раз-бежать-ся, говорить → пере-говар-ива-ть-ся.

Способы, использующие операционные средства словообразования:

1) сокращение: заместитель → зам,

2) сложение:

а) сложносоставной способ: диван + кровать → диван-кровать,

б) сложение: лес + степь → лес(о)степь,

Разновидностью сложения является иногда выделяемое в самостоятельный способ сращение: с ума сшедший → сумасшедший. В составе производного слова конечная морфема первого производящего слова становится интерфиксом, а не суффиксом или окончанием, как это было в производящем: сум(а)сшедший.

в) сложение с сокращением (аббревиация): стенная газета → стенгазета, Министерство иностранных дел → МИД,

При аббревиации возможно сокращение исходных слов до первых звуков (вуз), букв (МГУ), начальных частей (завхоз), начальной части первого слова и первых букв или звуков остальных слов (городской отдел народного образования  гороно), аббревиатурами являются также слова, образованные соединением начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк) и начала первого слова с началом и / или концом второго (торговое представительство → торгпредство).

3) переход слова из одной части речи в другую; основным видом такого перехода является субстантивация – переход прилагательного или причастия в существительное: столовая (прил.)→ столовая (сущ.).

Смешанные способы – способы, при которых одновременно используются словообразующие морфемы и операционные средства словообразования: орден + носить → орден(о)нос-ец (сложение производящий основ + суффиксация).

Случаи типа бежать → бег, называемый в комплексе 1 бессуффиксным словообразованием, относятся к суффиксальному способу. Суффикс здесь, как уже было сказано, нулевой: бег—Ø  бежа-ть.

В процессе словообразования имеют место следующие процессы, служащие для взаимоприспособления морфем в производном слове:

1) чередование гласных и согласных: кошка → кошеч-к-а (чередования к / ч, ноль звука / е), лев → льв-иц-а (чередования в / в’, е / Ø),

2) вставление незначимого соединительного элемента (интерфикса); пар + ходить → пар(о)ход-Ø,

3) усечение производящей основы (его нельзя путать с сокращением как способом словообразования, при котором одно только сокращение образует новое слово): реза-ть → рез-к-а,

Авторы комплекса 3 вводят понятие словообразовательной модели – образца для создания нового слова, который живёт в русском языке и понятен каждому. Так, словообразовательная модель _____оват-ый имеет значение «чуть-чуть, слегка»: бел-оват-ый, кисл-оват-ый, груб-оват-ый.

Введение понятия словообразовательной модели помогает понять системные отношения единиц в языке, его упорядоченность. Однако то, что авторы называют словообразовательной моделью, реально является морфемной схемой строения слов и описывает как производные слова, так и непроизводные слова со связанным корнем; например, схема раз_____ть описывает как производные слова разбить, рассыпать, так и непроизводные раздеть, разуть. Косвенным доказательством того, что для авторов учебника более существенным при использовании моделей является морфемика, а не словообразование, является формулировка заданий, использующих понятие словообразовательной модели, например: «Запишите слова, соответствующие данным моделям: _____ист-ый: бархат-, волн-, голос-, душ-, зерн-, колос, плеч-, пятн—». Как мы видим, для использования в словообразовательной модели авторы задают не слова – ПЩ основы, а готовые корни, в том числе с уже реализованным чередованием (душ-ист-ый от дух).

Способы образования самостоятельных частей речи

В русском языке представлены следующие основные способы образования самостоятельных частей речи:

Существительное

1. приставочный, при котором происходит образование существительных от существительных: город → при-город,

2. суффиксальный, при котором происходит образование существительных от

– существительных: стол  стол-ик,

– прилагательных: синий  син-ев-а, синь—Ø,

– глаголов: бежать  бег-отн-я, бег—Ø,

– числительных: сто → сот-н-я, двое → двой-н-я,

– наречий: сообща → сообщ-ник, почему → почему-чк-а,

3. приставочно-суффиксальный, при котором существительные образуются от

– существительных: окно  под-окон-ник,

– глаголов: служить  со-служи-вец,

– прилагательных: полярный → за-поляр-j-е,

4. сложение, в том числе с сокращением: лес + степь  лес(о)степь, Московский государственный университет  МГУ,

5. усечение: специалист  спец,

6. субстантивация, при которой происходит переход в существительные прилагательных и причастий: мороженое, заведующий (субстантивированные причастия, как уже было сказано, могут считаться суффиксальными производными от глаголов),

7. сложение с суффиксацией: земля + делать  земл(е)дел-ец.

Прилагательное

1. приставочный, при котором прилагательные образуются от прилагательных: огромный → пре-огромный,

2. суффиксальный, образующий прилагательные от

– прилагательных: синий  син-еньк-ий,

– существительных: осень → осен-н-ий,

– глаголов: читать  чита-льн-ый,

– числительных: двое → двой-н-ой,

– наречий: внутри → внутр-енн-ий,

3. приставочно-суффиксальный: берег  при-бреж-н-ый,

4. сложение: русский + английский  русско-английский;

5. сложение с суффиксацией: кривой боккрив(о)бок—Ø-ий

Числительное

Числительные образуются от числительных следующими способами:

1. суффиксальный: два  дв-адцать, пять → пят-надцать, два → дв-оj-е,

2. сложение: три + сто → триста;

Местоимение

Местоимения образуются от местоимений приставками ни-, не-, кое- и суффиксами -то, -либо, -нибудь: кто → ни-кто, не-кто, кто-то, кто-либо, кто-нибудь;

Глагол

1. приставочный – от глаголов: бежать → про-бежать,

2. суффиксальный, при котором глаголы образуются от

– глаголов: перечитать → перечит-ыва-ть, мыть  мыть-ся,

– прилагательных: красный  красн-е-ть, видный → видн-е-ть-ся,

– существительных: партизан → партизан-и-ть, толпа → толп-и-ть-ся,

– числительных: двое → дво-и-ть («разделять надвое»),

– междометий: ах → ах-а-ть,

3. приставочно-суффиксальный, которым глаголы образуются от

– существительных: тень → за-тен-и-ть, банкрот → о-банкрот-и-ть-ся,

– прилагательных: прямой → вы-прям-и-ть,

– числительных: трое → у-тро-и-ть,

– глаголов: любить  недо-любл-ива-ть, прыгать  рас-прыгать-ся, звонить → пере-зван-ива-ть-ся;

4. сложение: труд устроить → труд(о)устроить,

5. сложение с присоединением словообразующей морфемы: мир + творить  у-мир(о)творить;

Наречие

1. приставочный – от наречий: долго → не-долго, как → кое-как,

2. суффиксальный, которым наречия образуются от

– существительных: зима → зим-ой,

– прилагательных: хороший → хорош-о,

– числительных: три  тр-ижды,

– глаголов: лежать → леж-а,

– наречий: хорошо  хорош-енько, как → как-нибудь,

3. приставочно-суффиксальный, которым наречия образуются от

– прилагательных: новый  по-нов-ому, давний  из-давн-а,

– существительных: верх  в-верх-у,

– числительных: двое  в-дво-ем,

– глаголов: догонять  в-догон-ку, скакать → в-скачь-Ø

– наречий: долго → по-долг-у,

4. сложение с суффиксацией: мимо ходить → мимоход-ом.

Образование слов путём перехода из одной части речи в другую

Слова некоторых частей речи исторически образовались путём перехода слов из одной части речи в другую.

Мы уже называли образование существительных путём перехода в них прилагательных и причастий (мороженое, заведующий) – субстантивацию. Если существительное, образованное субстантивацией прилагательного, не имеют никаких отличий в морфемной структуре от этих прилагательных, то существительное, образованное субстантивацией причастия, с точки зрения своего морфемного состава отличаются от соответствующего причастия: в существительном суффикс -ущ / -ющ, -ащ / -ящ не является формообразующими (существительное не является формой глагола) и входит в основу. Поэтому в лингвистике существует описание образования подобных слов суффиксацией: заведу-ющ-ий ← заведовать, заведующий – «тот, кто заведует».

Переходом из других частей речи образованы многие наречия. Так, можно отметить наречия, образованные переосмыслением

– существительных (дома, весной),

– прилагательных (попусту, в открытую),

– деепричастий (сидя, лёжа),

– числительных (вдвое).

Необходимо понимать, что переход слова из одной части речи в другую – процесс исторический. С точки зрения современном состояния языка (с синхронической точки зрения) все эти слова образованы при помощи суффикса или приставки и суффикса, омонимичного окончанию существительного, прилагательного или числительного, а также формообразующему суффиксу деепричастной формы глагола, например:

зим-ой ← зима, леж-а ← лежать, по-пуст-у ← пустой.

Процесс перехода активен при образовании служебных слов. Так, например, можно назвать следующие группы предлогов, образованные переходом из других частей речи:

– отыменные: ввиду, в виде, в течение, за счёт, по поводу,

– отглагольные: благодаря, включая, исключая, начиная, спустя,

– наречные: вблизи, вокруг, напротив, вдаль.

При этом разграничение предлога и наречия возможно только в контексте и зависит от реального наличия или отсутствия стоящего следом существительного: Я оглянулся вокруг (наречие) – Я обошёл вокруг дома (предлог). Разграничение производного предлога и деепричастия опирается на различие в их значении – производный отглагольный предлог выражает значение отношения, например: Благодаря хозяевам вечер удался на славу (предлог) – Мы уходили, благодаря хозяев за гостеприимство (деепричастие). Что касается отыменных предлогов, то степень их отхода от самостоятельных слов различна. В ряде случаев предлоги абсолютно обособились и утратили смысловую связь с базовым существительным, например: ввиду, в течение, путём, насчёт, по мере; в современном языке эти предлоги следует считать непроизводными. В других случаях смысловые связи живы: в качестве, в сфере, с помощью, в пользу. Такие предлоги называют предложными сочетаниями, поскольку они сохраняют некоторые синтаксические свойства существительного: избирательную сочетаемость (в роли кого – в функции чего), возможность принимать определение (выступить в сомнительной роли умиротворителя). В этих случаях мы имеем дело с живым процессом «опредложивания» именных сочетаний.

С точки зрения современного состояния языка можно выделить следующие способы образования предлогов:

1) суффиксальный – от глаголов: исключа-я ← исключать,

2) приставочно-суффиксальный – от существительных: во-врем-я ← время,

3) сложение – от предлогов: из-за ← из + за.

Материал, касающийся образования слов одной части речи от слов другой части речи, наглядно показывает необходимость и пути разграничения исторической и синхронической производности.

Словообразовательный разбор слова

Словообразовательный разбор производится по следующей схеме:

1. Поставить исследуемое слово в начальную форму (для причастия и деепричастия – инфинитив).

2. К исследуемому слову подобрать мотивирующее слово (слова), ближайшее по форме и связанное по смыслу с исследуемым словом; объяснить значение производного слова через значение производящего слова (слов); выделить исследуемую и производящую (производящие) основы.

3. В исследуемом слове выделить средство словообразования, если слово образовано приставкой и / или суффиксом.

4. Указать способ словообразования.

5. Указать процессы, сопровождающие словообразование, если они есть:

– чередование гласных и согласных,

– усечение производящей основы,

– интерфиксация,

При словообразовательном разборе необходимо обратить внимание на следующее.

Во-первых, не следует путать словообразование и формообразование. Так, нельзя описывать прошедшее время глагола, причастие или деепричастие как слова, образованные от инфинитива (например, читал, читающий, читая от читать). В данном случае мы имеем дело с формами одного и того же глагола, то есть с одним и тем же словом. Именно для избежания ошибок такого рода исследуемое слово предварительно ставят в начальную форму.

Производящая основа также должна стоять в начальной форме (например, подоконник ← окно, а не *под окном), исключение составляют лишь случаи сращения (сумасшедший ← с ума сшедший) и субстантивации (учащийся сущ.учащийся прич.).

Во-вторых, при словообразовательном разборе необходимо правильно определить производящую основу – ближайшую по форме мотивирующую основу. Ошибочным будет разбор, в котором в качестве производящей основы будет указано начальное непроизводное слово словообразовательной цепочки, а не непосредственное производящее исследуемого слова. Так, например, для слова пароходный его производящей основой будет слово пароход, а не слова пар и ходить. Средство образования слова пароходный – суффикс -н-, способ – суффиксация.

В-третьих, не следует загромождать словообразовательный разбор полным морфемным разбором исследуемого слова. Лишние операции свидетельствуют о недопонимании задачи словообразовательного разбора и его отличия от морфемного разбора. В исследуемом слове должны быть выделены только основа и та морфема (морфемы), которые непосредственно участвует в словообразовании.

В редких случаях исследуемое слово может находиться на одной ступени производности от двух разных основ, например: невесело ← весело / невесёлый. В этих случаях говорят о двойной мотивированности данного слова. Его можно описать и как приставочное производное от слова весело, и как суффиксальное производное от слова невесёлый.

Приведём несколько примеров словообразовательного разбора:

1) излишество

излишество ← излишний; излишество – «что-то излишнее»;

способ словообразования – суффиксация,

процесс, сопровождающий словообразование, – усечение ПЩ основы.

2) заметались – форма глагола заметаться

заметаться ← метаться; заметаться – «начать метаться»,

способ словообразования – приставочный.

3) ухода

ухода – форма существительного уход

уход-Ø ← уходить; уход – «когда уходят, то же, что уходить»,

способ словообразования – суффиксация,

процессы, сопровождающие словообразование:

– усечение ПЩ основы,

– чередование д’/д.

4) снегокаты – форма существительного снегокат

снег(о)катØ ← снег + кататься, снегокат – «то, на чём катаются по снегу»,

способ словообразования – сложение с суффиксацией,

процессы, сопровождающие словообразование:

– интерфиксация

– усечение ПЩ основы глагола.

Отражение морфемного состава слова и его словообразовательных отношений в словарях

Существуют специальные частные (аспектные) словари, отражающие морфемный состав слова и его словообразовательную производность. Эти словари относятся к частным (аспектным) лингвистическим словарям.

Для работы с морфемным составом слова существуют словари, описывающие сочетаемость и значение морем (А. И. Кузнецова, Т. Ф. Ефремова «Словарь морфем русского языка», Т. Ф. Ефремова «Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка»).

Словообразовательные отношения между словами отражены в словообразовательных словарях, наиболее полным из которых является «Словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова в 2-х томах.

В этих словарях по алфавиту расположены непроизводные слова, к которым построены словообразовательные цепочки, учитывающие все производные этой непроизводной основы. Непроизводное слово со всеми его производными называется словообразовательным гнездом. В качестве примера приведём словообразовательное гнездо слова весёлый:

Комплексная информация о слове содержится, например, в «Словаре-справочнике по русскому языку: правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов» А. Н. Тихонова, Е. Н. Тихоновой, С. А. Тихонова.

Существуют и адаптированные специально для школьников версии морфемных и словообразовательных словарей, например «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова, «Школьные словарь образования слов русского языка» М. Т. Баранова, «Школьный словарь строения слов русского языка» З. А. Потихи, словарики, представленные в школьных учебниках.

Часть 3. Лексикология и лексикография

Лексикология и лексикография

Лексикология — раздел языкознания, изучающий слово как единицу словарного состава языка (лексики) и всю лексическую систему (лексику) языка.

Лексикография – теория и практика составления словарей.

Слово как единица лексики. Значение слова

Слово – это языковая единица, которая служит для обозначения (наименования) предметов и признаков (действий, отношений, качеств, количеств).

Под значением слова понимают отображение в слове реалий действительности (предметов, признаков, отношений, процессов и т. д.). Основная функция слова – называние реалий действительности (так называемая номинативная функция). Но слово не только называет, но и обобщает: называя столом предметы разного размера, формы, назначения, мы отвлекаемся от индивидуальных особенностей конкретных предметов и сосредотачиваем внимание на их основных чертах, отражающих не все, а лишь существенные признаки реалии, позволяющие отличать одно явление от другого (например, предметы, называемые словом стол, от предметов, называемых словом табурет). В значение слова могут входить эмоционально-оценочные компоненты. Так, например, слова книга и книжонка называют один и тот же предмет, но второе слово обладает также дополнительным эмоционально-оценочным компонентом значения – выражает пренебрежительную оценку говорящего.

Значения слов фиксируются в толковых словарях.

Словарь – книга, содержащая перечень слов или других языковых единиц (морфем, словосочетаний, фразеологизмов), размещённых в определённом порядке, чаще всего алфавитном. Словари бывают энциклопедические и лингвистические.

Энциклопедические словари описывают сам объект внеязыковой действительности и стараются представить максимальное количество признаков этого объекта.

Лингвистические словари описывают языковые единицы. Лингвистические словари можно разделить на две группы: толковые, описывающие лексическое значение слов (попутно также отражающие его написание, ударение, часть речи, отдельные грамматические формы), и аспектные, описывающие слова с точки зрения их написания (орфографические), произношения (орфоэпические), морфемного состава (морфемные), словообразовательной производности (словообразовательные), грамматических форм (грамматические), происхождения (этимологические, иностранных слов), а также с точки зрения их взаимоотношений с другими словами (словари синонимов, антонимов, сочетаемости и др.).

Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. Типы переносных значений

Слова бывают однозначные (имеющие одно лексическое значение) и многозначные (имеющие несколько значений).

Однозначными словами является большинство терминов, некоторые названия инструментов, профессий, разновидностей деревьев и пр. Однозначны, например, слова табурет, сахарница, огромный, суффикс.

Большое количество слов имеет несколько (два и более) значений. Так, например, для слова голова в Толковом словаре С. И. Ожегова приводится 6 значений:

1) часть тела человека или животного,

2) ум, рассудок (Он человек с головой),

3) человек как носитель идей (Он голова!),

4) передняя часть чего-либо (голова колонны, поезда),

5) единица счёта скота (стадо в 100 голов),

6) пищевой продукт в форме шара, конуса (голова сыра, сахара).

Все значения многозначного слова связаны между собой (хоть иногда и не всё сразу).

В многозначном слове выделяются главное (исходное, первичное) значение слова и производные от него значения. Новые значения возникают у слова в результате переноса наименования (внешней оболочки слова – звуковой и буквенной последовательности) с одного объекта действительности на другие объекты.

Существуют два типа переноса наименования: 1) по сходству (метафора), 2) по смежности – реальной связи объектов (метонимия).

Охарактеризуем эти типы переноса.

Перенос по сходству (метафора).

Чем-то похожие друг на друга объекты начинают называться одним словом.

Сходство между предметами может быть

1) внешнее:

а) форма: лента дороги, пузатый чайник;

б) цвет: медные волосы, собирать лисички,;

в) расположение: горло залива, цепь гор;

г) размер, количество: море слёз, гора вещей;

д) степень плотности: стена дождя, кисель дорог;

е) степень подвижности: быстрый ум, машина ползёт;

ж) характер звучания: дождь барабанит, скрипучий голос;

2) функциональное: дворники машины, брачные оковы;

3) в восприятии человеком: холодный взгляд, кислое выражение лица,

Перенос по смежности (метонимия).

Два явления, реально связанных друг с другом (пространственно, ситуативно, логически и т. д.), получают одно наименование, называются одним словом. Связь явлений бывает:

1) пространственная – помещение и люди, находящиеся в нём: класс опоздал, зал аплодировал;

2) временн́ая – действие и предмет – результат этого действия: подарочное издание, набор инструментов;

3) логическая:

а) действие и место этого действия: вход, остановка;

б) действие и люди, его производящие: защита, нападение (защитники, нападающие);

в) материал и изделие из этого материала: носить золото, меха, выиграть золото, серебро, бронзу;

г) автор и его произведения: ставить Чехова, пользоваться Ожеговым.

Разновидностью этого типа переноса является перенос наименования с части на целое и с целого на часть (синекдоха):

1) с части на целое: в семье прибавился лишний рот (= человек), стадо в сто голов скота (= животных), номер в гостинице (= комната), первая скрипка, первая ракетка;

2) с целого на часть: соседи купили машину (= автомобиль); но машиной называется и целый класс механизмов: стиральные, швейные и др. машины.

Степень образности и распространённости в языке у разных переносных по происхождению значений различна.

Часть переносных употреблений не используется нами в речи и существуют лишь в тексте определённого автора. Это индивидуальные (авторские) метафоры и метонимии: медные кишочки автомобиля (И. Ильф и Е. Петров), скула яблока (Ю. Олеша). Образность их максимальна, употребление связано лишь с авторским текстом; в словарях эти переносные значения не отражаются.

Другие метафоры и метонимии являются общеупотребительными, они не «привязаны» к определённому тексту и употребляются носителями языка в разных ситуациях (обычно в разговорной речи): стена леса, море слёз, звезда экрана, пилить (ругать). Их образность меньше, чем у авторских, но отчётливо ощущается носителями языка; они отражаются в словаре и имеют помету переносное.

Третий тип переносных по происхождению значений характеризуется тем, что их образность не ощущается (в лингвистике их называют «сухими»): ножка стула, шляпка гриба, гусеницы трактора, солнце зашло, часы идут. Эти значения являются основными, словарными наименованиями определённого предмета, признака или действия: переносные по происхождению, они являются прямыми с точки зрения функционирования в современном языке и не имеют в словаре пометы переносное.

Таким образом, в слове может быть несколько прямых значений – исходное и не имеющие образности переносные по происхождению («сухие»).

Рассмотрим в качестве примера структуру значений приведённого выше слова голова: 1) часть тела человека или животного, 2) ум, рассудок (Он человек с головой), 3) человек как носитель идей (Он голова!), 4) передняя часть чего-либо (голова колонны, поезда), 5) единица счёта скота (стадо в 100 голов), 6) пищевой продукт в форме шара, конуса (голова сыра, сахара).

Исходным и прямым у этого слова является значение ‘часть тела человека или животного’ (в лингвистике знаком ‘’ обозначается значение языковой единицы).

На основании сходства (метафорический перенос) образованы значения 4 и 6: «передняя часть чего-либо» (сходство по расположению) и «пищевой продукт в форме шара, конуса» (сходство по форме). Причём оба эти значения также являются прямыми и используются в нейтральном стиле речи. На основании смежности (метонимический перенос) на базе исходного значения образовано образное значение 2 «ум, рассудок». На базе значения 2 образовано переносное значение 3 «человек как носитель идей» – название целого по части (синекдоха). На базе 1 исходного значения образовано прямое значение 5 «единица счёта скота» – также перенос с части на целое (синекдоха). Таким образом, у слова голова 4 прямых значения, не имеющих образности, – значения 1, 4, 5, 6, и 2 образных – значения 2 и 3.

Как мы видим, понятие метафорического переноса в языкознании шире, чем в литературоведении, где такие языковые («сухие») метафоры, выполняющие только функцию называния и не обладающие образностью, не рассматриваются в качестве метафор.

Разные значения одного слова помещаются в одну словарную статью толкового словаря.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 | Следующая
  • 4.5 Оценок: 6

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации