Электронная библиотека » Елена Малиновская » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 12 февраля 2016, 13:20


Автор книги: Елена Малиновская


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Мой муж крайне серьезно отнесся к предупреждению менталиста, что не стоит меня лишний раз провоцировать. Поэтому занял кресло в самом дальнем конце комнаты. И все равно мне было не по себе от его присутствия. Пожалуй, оно и к лучшему, что Норберг предпочел остаться рядом со мной. Если я брошусь на Дариана, он успеет меня остановить.

Я невольно усмехнулась от этих мыслей, потому что вспомнила, с какой легкостью муж расшвырял ту пятерку нападающих. Да нет, пожалуй, мой супруг без особых проблем выйдет победителем из подобной схватки. Но лучше не проверять это на собственной шкуре.

– Откуда вы знаете про того рябого мужика, который рвался в карету? – первым делом спросила у Норберга, грея между ладонями бокал и медленно опускаясь в кресло. – Я ведь не успела о нем рассказать, потому что ворвалась Сесилия и завопила, что Гисберг нуждается в срочной помощи.

Менталист задумчиво пожевал губами, глядя то на меня, то на Дариана, словно прикидывал, достаточное ли расстояние нас разделяет. Затем пожал плечами, подвинул одно из кресел так, чтобы оно почти соприкасалось с моим, и тоже сел.

Я украдкой поежилась. Выглядело все это очень странно. Будто я и Норберг – пара, а Дариан – так, в гости заглянул. Судя по кислому выражению лица моего супруга, он подумал о том же. Но возражать никто из нас не осмелился.

– Я видел ваши воспоминания, когда проводил сканирование ауры, – честно ответил Норберг. Торопливо добавил, заметив, что я гневно вскинулась: – Нет, я не изучал вашу память, Алекса. Просто переживания после нападения были слишком свежи, поэтому я не смог игнорировать ваши эмоции. И знаете, что меня удивило больше всего?

– Что же? – полюбопытствовала я.

– Что напавший на вас был без маски, тогда как остальные предпочли закрыть лица. – Норберг нервно забарабанил пальцами по своему колену. – Почему?

– Этот негодяй знал, что Алекса не сумеет опознать его, поскольку погибнет, – прошипел Дариан и с такой силой сжал кулаки, что его костяшки побелели от напряжения.

Я взглянула на мужа и опять поежилась. Было в его лице что-то такое… не совсем хорошее. Точнее, совсем нехорошее. И на какой-то миг мне стало даже жаль того, кто руководил нападением. Не сомневаюсь, ему придется очень несладко, когда мы выясним, кто стоит за всем этим.

Если выясним.

Я покачала головой и украдкой глянула на Норберга. Нет, никакого «если» тут не может быть. Я не сомневалась, что с помощью менталиста мы быстро вычислим злоумышленников.

Правда, совсем другой вопрос – что он за эту помощь потребует.

– Но Алекса умудрилась отбиться, и тогда в ход пошел запасной вариант, – продолжил Норберг. – Чары. И опять неудача. Заклятие угодило в вашу жену, поэтому ей выпала сомнительная честь возненавидеть своего законного супруга. Иначе вы почти сразу после нападения, воспылав ненавистью, убили бы ее собственными руками.

По моей спине в очередной раз промаршировали ледяные мурашки. Я представила, как бы это было. Вот я подбегаю к Дариану, желая проверить, не пострадал ли он. А он поворачивается ко мне, и в его глазах нет ни капли узнавания – только обжигающая злость… Брр, жуть какая!

– Но этого неизвестному преступнику показалось мало, – продолжил Норберг. – Была и еще одна попытка покушения на вашу жену, виер Дариан.

Еще одна? Я испуганно заерзала в кресле. О чем это он?

– Вы о призраке? – первым догадался муж. – Но, право слово, я считал, что неупокоенный дух появился из-за неудачного опыта.

– С каких это пор средство для усмирения непослушных волос стало одним из ключей для открытия дверей между мирами? – с сарказмом спросил Норберг. – В данном случае мы имеем дело с простейшим совпадением, а точнее сказать – с хитрым расчетом. Призрак виера Гастона Гальера материализовался в вашем доме далеко не просто так, поскольку место гибели сего приснопамятного мужчины находится не здесь. Ваша жена рассказала мне о том, как ловко ей вручили блокнот с записями, прежде принадлежавший Гастону. Я более чем уверен, что блокнот был зачарован должным образом. В вашем жилище, виер, умеет колдовать только Алекса. При первом же применении любых чар призрак должен был пробудиться от многовековой спячки. По воле слепого случая вышло так, что пробуждение совпало с изготовлением воистину проклятого эликсира, пятна от которого ничем нельзя вывести с одежды. Но если бы Алекса посвятила прошлый вечер изготовлению амулетов – итог оказался бы точно таким же. А вы знаете, виер, чем печально известен этот самый Гастон?

– Понятия не имею, – буркнул Дариан.

Выглядел он сейчас настолько ошеломленным, что я невольно улыбнулась. Правда, тут же посерьезнела, напомнив себе, что особых причин для веселья у меня нет. Даже более того – плакать пора! По всему выходит, что кто-то всерьез задумал меня убить. Но кому я успела перейти дорогу?

– Барон Гастон Гальер очень не любил женщин, – пояснил Норберг. – Всех женщин, но особенно молодых и симпатичных. А среди последних истово ненавидел тех, кто обладал хотя бы искоркой магического дара. Ему принадлежало поместье в окрестностях Хельона. Вы только недавно переехали сюда, но наверняка слышали про Кровавого барона, которым любят пугать местных детишек.

Я невольно кивнула, подтверждая его слова. Действительно, пару раз Сесилия в моем присутствии горячо призывала этого самого барона в кошмары нерадивых разносчиков из всевозможных лавок, доставляющих нам продовольствие.

Значит, вот оно как. Н-да, даже не знаю, стоит ли гордиться знакомством со столь известной исторической личностью.

– Кто бы ни подсунул этот блокнот Алексе, он точно знал, что именно на ее голову в первую очередь падет гнев барона Гастона, – со зловещим смешком завершил Норберг. – Она пробудила бы призрака от многовековой спячки и погибла первой. Возможно, пострадала бы еще Сесилия. А вот вам, виер Дариан, было бы совершенно нечего опасаться. Вы мужчина. К тому же не обладаете зачатками магического дара.

Я вспомнила о бокале с вином, который все это время держала в руках. Поднесла его ко рту, но мои пальцы так сильно тряслись после услышанного, что я едва не выплеснула все содержимое на платье. Сделав глубокий глоток, зажмурилась, силясь осмыслить услышанное.

Меня пытаются убить. Каким-то чудом и благодаря неслыханной удаче я пережила уже два покушения. Но, по всей видимости, неизвестный злодей на этом не успокоится. Судя по его маниакальной настойчивости, последуют новые попытки. Но почему? Кому я успела так насолить? Я ведь в Хельоне меньше года и не успела обзавестись никакими знакомствами!

– О небо, но кому это могло понадобиться? – услышала я восклицание Дариана, которое удивительно точно повторило мои мысли.

– Вам лучше знать, – хмыкнул Норберг. Помолчал немного и вкрадчиво добавил: – А вообще, в подобных случаях убийцу надлежит искать в ближайшем окружении жертвы. Чаще всего именно безутешный супруг или супруга бывают повинны в трагедии.

– Что?!

Я аж подскочила на месте от разъяренного рыка Дариана. Открыла глаза и увидела, что мой супруг сорвался с места и сделал несколько шагов по направлению к Норбергу, весьма недвусмысленно сжимая кулаки.

– Сядьте! – резко приказал ему маг и глазами показал на меня.

Дариан тут же как-то испуганно съежился и попятился, поскольку прекрасно понял, на что намекает менталист. Грохнулся обратно в кресло, но кулаки не разжал.

– Я никогда и ни за что не причиню Алексе вреда! – гневно воскликнул он. – Одно это предположение настолько оскорбительно…

– Я ни в коем разе не обвинял вас, глубокоуважаемый виер, – досадливо поморщившись, перебил его Норберг. – Я просто говорю о статистике. В данный момент я склонен подозревать всех. Увы, сейчас на вас амулет, защищающий ваши мысли. Поэтому я просто не имею права вычеркнуть вас из числа подозреваемых.

– Ах так? – Дариан прищурился. Затем вдруг резко сдернул цепочку с шеи, от злости даже не удосужившись расстегнуть ее. С ледяным презрением обронил: – Считайте это моим разрешением воспользоваться ментальной магией.

Ох! Я покачала головой. Я понимала, что Дариан находится под властью эмоций, но все-таки не стоило так поступать. Вполне вероятно, что Норберг провоцировал его на такой поступок, по какой-то причине желая заглянуть в мысли моего супруга. И, судя по довольной усмешке, проскользнувшей по губам менталиста, он добился-таки своего.

Правда, улыбка сразу же пропала, словно только почудилась. Норберг моментально стал очень серьезным. Подался вперед и с жадным интересом впился глазами в Дариана.

Мой супруг с горделивым вызовом вскинул подбородок. Но я слишком хорошо знала его, поэтому догадывалась, какие чувства на самом деле одолевают мужа в этот момент. Очень неприятно сознавать, что в твоей голове сейчас кто-то копошится, с придирчивой доскональностью изучает все твои воспоминания, мысли, стирает пыль с самых давних и тщательно забытых постыдных секретов и поименно знакомится с каждым твоим тараканом.

Спустя неполную минуту Норберг опять расслабленно откинулся на спинку кресла.

– Можете надеть свой амулет, – небрежно разрешил он. – Вы невиновны, виер.

Дариан с нескрываемым облегчением перевел дыхание и взял бокал, который прежде поставил на подлокотник. Одним глотком осушил его. Затем взял амулет и изо всех сил сжал в ладони.

– Алекса, недавно вы высказали интересную мысль, – продолжил тем временем Норберг, сосредоточив все свое внимание на мне. – Когда вы ссорились с мужем, в сердцах крикнули, что, по вашему мнению, без женского участия в этом деле не обошлось. Почему вы так подумали?

Ох… Мои щеки потеплели от смущения. Н-да, стоит отметить: наблюдательности Норбергу явно не занимать. Ну да, ляпнула, не подумав. Но тогда я была слишком раздражена и обижена, поэтому почти не контролировала своих слов.

– Обычно сказанное в сердцах является самым честным и откровенным, – негромко добавил Норберг, каким-то чудом уловив мои мысли. – А вы к тому же, Алекса, обладаете неплохими способностями к ментальной магии, хоть и предпочитаете их не развивать. Однако вы лучше кого бы то ни было изучили вашего мужа, буквально проросли в него своими мыслями и нервными окончаниями, пусть это и прозвучит странно. Значит, что-то вынудило вас так сказать. Я хочу знать – что именно.

– Ну это уж слишком! – не выдержав, прервал его разглагольствования Дариан. Опять встал и небрежным движением случайно смахнул бокал с подлокотника. Тот с нежным хрустальным звоном разлетелся вдребезги, однако Дариан не обратил на это ни малейшего внимания. Пылая от возмущения, он выпрямился во весь свой немаленький рост и прорычал, глядя побелевшими от ярости глазами на Норберга: – Сначала вы обвинили меня в том, что я пытаюсь убить жену. Теперь начали намекать, будто я неверен ей. Знаете, это уж чересчур! Пойдите вон отсюда и никогда больше не появляйтесь в нашем доме!

Я испуганно втянула голову в плечи. Ого! Пожалуй, я еще ни разу не видела Дариана настолько разъяренным. В его голосе звенела непривычная сталь, глаза метали молнии, да что там, он даже стал выше ростом.

Затем я с любопытством посмотрела на Норберга. Интересно, как он отреагирует на это? Неужели действительно встанет и уйдет? Стыдно признаться, но мне не понравилась эта мысль. Я не хотела, чтобы Норберг уходил. Рядом с ним я чувствовала себя спокойной и защищенной. Все-таки, как ни крути, от злобного призрака спас меня именно менталист. Если бы не его вмешательство, то, скорее всего, я бы уже предстояла перед судом богов.

– Пойдите вон! – вновь грозно рявкнул Дариан, когда осознал, что пауза несколько затянулась.

– И не подумаю, – хладнокровно отозвался Норберг, по-прежнему восседая в кресле и с откровенной насмешкой взирая на моего разгневанного супруга.

– К-как? – От подобной наглости несчастный Дариан начал запинаться.

По-моему, он всерьез ожидал, что Норберг смутится, встанет и немедленно покинет наш дом. А тут оказалось, что тот даже пальцем не считает нужным пошевелить.

– Как? – чуть окрепшим голосом повторил Дариан и опять с весьма недвусмысленными намерениями сжал кулаки. – Ну, знаете ли. Это переходит всяческие границы…

– Вы предлагаете на глазах вашей очаровательной супруги устроить самую настоящую драку? – оборвал его Норберг и широко улыбнулся, наблюдая за тем, как пунцовый румянец гнева начал медленно, но верно заливать лицо Дариана. Потом снисходительно обронил: – Не стоит, глубокоуважаемый виер. Право слово – не стоит. Вы ведь понимаете, что проиграете и вашему самолюбию будет нанесен непоправимый удар. Стоит ли так рисковать?

Дариан угрюмо молчал. Его явно впечатлили доводы менталиста, но идти на попятную он не торопился, видимо, не желал выглядеть смешным в моих глазах. И это было приятно. Ну, то есть я продолжала испытывать глухое раздражение, которое только усиливалось от малейшего взгляда на мужа. Но где-то очень глубоко в душе я чувствовала себя польщенной. Надо же, Дариан прекрасно осознает, что эту схватку ему не суждено выиграть, но все равно готов биться до последнего.

Норберга, по всей видимости, тоже впечатлила отчаянная храбрость противника. По крайней мере, в его глазах мелькнула тень уважения.

– Я не покину ваш дом до тех пор, пока не буду абсолютно уверен в том, что Алексе ничего не угрожает, – уже мягче сказал он. – И позволю себе сообщить, что она сама разрешила мне принять участие в расследовании.

– Это правда? – Дариан требовательно посмотрел на меня.

Я виновато потупилась и едва заметно кивнула. Да, разрешила. А что я еще могла сделать? К тому же, как ни крути, скорее это я должна просить Норберга о помощи. Он спас мне жизнь и не дал призраку испепелить меня!

В гостиной после этого повисла такая полная и всеобъемлющая тишина, что я услышала, как где-то на улице заунывно завыла собака, приветствуя наступление еще одного морозного вечера.

– Что же, вижу, ты не учишься на печальном опыте прошлого, – сказал наконец Дариан.

Нет, он больше не угрожал и не кричал. Напротив, весь его воинственный пыл растаял на глазах. Он разжал кулаки, потер переносицу, даже не пытаясь скрыть предательской дрожи пальцев.

– Я думал, события в Гроштере ясно дали тебе понять, что есть люди, от которых стоит держаться как можно дальше, даже если они предлагают тебе помощь, – негромко добавил он. – Как говорится, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Почему-то мне стало стыдно. Я опустила голову и принялась с преувеличенным вниманием разглядывать ковер под своими туфлями, даже на миг опасаясь встретиться глазами со своим супругом.

– Надеюсь, вы меня извините, – произнес Дариан, когда понял, что ответа от меня так и не последует. Устало понурил плечи и медленно направился прочь из гостиной.

– Куда ты? – не выдержав, окликнула его.

Удивительное дело, но сейчас глухое раздражение на супруга, которое постоянно мучило меня, почти улеглось. А на смену ему пришло новое чувство, более всего напоминающее раскаяние.

– Не буду мешаться под ногами, – не оборачиваясь, кинул Дариан. – К тому же, как я понял из слов достопочтенного виера Норберга, мне надлежит держаться как можно дальше от тебя. Во избежание, так сказать, всяких неприятных неожиданностей. Вот и постараюсь следовать его рекомендациям.

Я хотела было еще что-то сказать. Даже открыла рот и попыталась подняться из кресла. Глаза почему-то обожгли непрошенные слезы. Я перехватила предупреждающий взгляд Норберга. Тот едва заметно покачал головой, и мне пришлось послушно опуститься обратно.

Наверное, Дариан все-таки ожидал, что я верну его. По крайней мере, на пороге гостиной он почти остановился, хотя на меня по-прежнему не глядел. Однако, осознав, что я ничего не скажу ему, почти выбежал прочь.

Я тяжело вздохнула. Меня сейчас раздирали совершенно противоположные эмоции. С одной стороны, хотелось броситься за Дарианом и попросить у него прощения. А с другой… С другой, как ни печально это осознавать, мне словно бы стало легче дышать после его ухода.

– Не переживайте, – с сочувствием сказал Норберг. – Он вернется. Обязательно вернется.

– Вы уверены в этом? – тоскливо протянула я, глядя на закрывшуюся дверь.

– Никогда и ни в чем нельзя быть абсолютно уверенным. – Норберг пожал плечами. – Алекса, а вдруг через мгновение на вашего супруга упадет кирпич, а я вам тут наобещал с три короба?

Я вздрогнула и с нескрываемой опаской посмотрела на менталиста. Уж не намекает ли он на то, что вздумал расправиться с моим супругом? Но в голосе Норберга не было и намека на угрозу. Он просто констатировал факт.

– Я хочу сказать, что, если не произойдет ничего непоправимого, ваш супруг обязательно вернется к вам, – пояснил маг, перехватив мой взгляд. – Если, конечно, по-настоящему любит.

Если! Я горько усмехнулась. Да, воистину Норберг не был бы Норбергом, если бы не добавил в последнюю фразу чуточку скрытого яда.

– Ну а теперь – к делу, – продолжил он намного серьезнее. – Чем быстрее мы выясним, кто стоит за этими нападениями, тем быстрее ваша жизнь вернется в обычное русло, чего вы, насколько я понимаю, желаете всем сердцем.

– А что взамен? – уныло вопросила я. – Что вы потребуете за вашу помощь?

– Ничего, невыполнимого для вас!

И Норберг в широкой ослепительной улыбке показал все свои белоснежные зубы.

А мне было совсем не до веселья. Ох, ну и в ситуацию же я угодила! Как бы в итоге не пришлось стать одной из верных «ворон» Норберга. Но с другой стороны – на чаше весов моя жизнь!


Был ранний вечер, но февраль, пожалуй, один из самых темных месяцев в Хельоне. Порой солнца не видно неделями, поскольку оно не в силах пробиться через плотные снеговые тучи. Вот и теперь за окнами вновь мело, холодное белое крошево укутывало деревья и улицы города в теплые одежды.

Я невольно передернула плечами и задвинула занавески, чтобы вид ненастья не отвлекал меня. Что скрывать, я никогда не любила зиму, и особенно метели. Казалось, что бесконечные снегопады способны стереть всю мою прошлую жизнь и заставить все начать заново. Так легко заблудиться в буране, не узнать знакомых мест и так тяжело найти дорогу домой, где тебе всегда рады и всегда ждут.

– Придется начинать без Фелана, – проговорил в этот момент за моей спиной Норберг, что заставило меня вынырнуть из философских рассуждений.

Мы сейчас расположились в моей мастерской, которая находилась на достаточном расстоянии от дома. Нет, это была не моя идея, и, говоря откровенно, она мне не нравилась. Как бы Дариан не взбесился пуще прежнего, узнав, что я уединилась тут с Норбергом. Он ведь прекрасно знает, как последний относится ко мне, полагаю, даже догадывается о том, что менталист пытался меня соблазнить. В доме мне было бы намного спокойнее. Мало кто способен заняться развратом, если в комнату в любой момент может заглянуть тот же Гисберт. А тут… Установи сигнальные чары на дорожке, ведущей от дома к мастерской, и делай, что хочешь. Все равно успеешь привести себя в порядок.

Но, увы, Норберг остался глух к моей просьбе расположиться для беседы в гостиной. По его словам мы бы не смогли там нормально поговорить. Мол, языки у слуг часто бывают длинными. Нет, он не обвинял, конечно, Гисберта и Сесилию в том, что они могли снабжать злоумышленников информацией, поскольку заглядывал в их мысли. По крайней мере, сознательно – не могли. Но, вполне возможно, они сделали это случайно. Опытный преступник без особых проблем способен разговорить кого угодно. А там и не заметишь, как сам о себе без малейшего принуждения выложишь все великие тайны.

В общем, так или иначе, но мы оказались здесь. И теперь я нервничала, то и дело выглядывая в окно – не спешит ли к мастерской разъяренный Дариан, решивший, что я тут развлекаюсь с менталистом.

– А где ваш брат? – поинтересовалась, когда до меня дошел смысл последней фразы.

– Занят, – коротко ответил маг. Недовольно хмыкнул, заметив, что я продолжаю на него выжидающе смотреть, после чего неохотно добавил: – Знаете ли, я не лукавил, когда сказал, что в Хельон меня прежде всего привело дело государственной важности. Фелан был так любезен, что согласился взять это на себя, позволив мне разбираться с проблемами, так сказать, личного характера.

– И вы конечно же не желаете рассказать мне, что за беда привела вас в Хельон, – скорее утвердительно, чем вопросительно сказала я, недовольно передернув плечами.

Ишь ты, я для него – проблема личного характера! Даже не знаешь, чувствовать себя польщенной или оскорбленной. Но одно ясно, мы слишком сблизились за последние сутки. И мне надлежит быть настороже. Все-таки Дариан прав: бесплатный сыр бывает только в мышеловке, и Норберга нельзя назвать альтруистом, свою выгоду он умудряется извлечь из любой ситуации.

– Не желаю, – как и следовало ожидать, ответил маг. Помолчал немного, но вдруг добавил: – Хотя нет, пожалуй, пару слов скажу. Алекса, как вы относитесь к новому королевскому наместнику?

– К Кеймону Регасу? – удивленно переспросила я. Пожала плечами. – Да никак в общем-то. Я сделала для него амулеты, защищающие от ментального проникновения извне, но мы практически не общались.

– И продолжайте с ним не общаться, – от души посоветовал мне Норберг. – Кеймон одно время был тесно связан с почитателями бога-пасынка. Он вроде как раскаялся, но кто знает, искренне ли это чувство. Как говорится, черного кобеля не отмыть добела.

Я невольно хихикнула, услышав столь простонародное изречение из уст холеного и обычно весьма высокомерного мужчины.

– Если все так, то почему Кеймона не арестуют? – поинтересовалась у мага. – Ведь, насколько я понимаю, служение богу-пасынку требует человеческих жертвоприношений.

– Сам Кеймон никого и никогда не убивал, – ответил Норберг. Подумал немного и поправился: – Ну, до недавнего времени. Однако в данном случае его поступок можно охарактеризовать скорее как самооборону и защиту.

Я невольно поежилась. Надо же, какие интересности я узнала про нового королевского наместника! То-то он мне не понравился с первого взгляда. Ну, то есть, мы достаточно вежливо пообщались, однако мне было явно не по себе в его присутствии. Я вряд ли сумею внятно сформулировать свои ощущения в тот момент, но от Кеймона веяло таким холодом, что после его ухода я до отказа набила камин дровами и потом еще долго сидела около жарко пылающего огня и не могла согреться.

– Тогда почему я должна быть осторожна с ним? – продолжила расспросы, хотя видела, что Норберг был бы рад прекратить разговор на эту тему.

– Потому что, – веско сказал он. – Служение богу-пасынку – это не шуточки. Однажды он впустил в душу зло. И это зло будет медленно, но верно разъедать его. Возможно, он сумеет победить в этой схватке, а скорее всего – нет. И мне было бы спокойнее, если бы я знал, что вы, Алекса, не попадетесь ему невзначай под горячую руку.

– Если наместник так опасен, как вы говорите, то почему вы не арестуете его? – с недоумением повторила я свой недавний вопрос.

Норберг очень не хотел мне отвечать. Во время разговора он сидел в моем рабочем кресле, но теперь встал. Неспешно прошелся по просторной комнате, сложив за спиной руки. Остановился около книжного шкафа, тронул было пальцем корешки томов, но почти сразу обернулся ко мне.

– Вы достаточно умны, чтобы найти ответ самостоятельно, – проговорил с кривой ухмылкой.

– Вам невыгодно это, – протянула я. – Вы ведь помешаны на власти и контроле. Кеймон теперь знает, что вы в курсе его грязных секретов и постыдных тайн. То бишь будет поступать так, как вы ему прикажете. Правильно?

– Прозвучало не слишком вежливо, но суть вы уловили верно, – прохладно проговорил Норберг.

Я открыла было рот, желая резко сказать, что такое поведение неприемлемо и недопустимо. Если он считает, что Кеймон опасен, то обязан изолировать его от общества, пока не произошло какой-нибудь беды! Но так ничего и не сказала. Нет, это пустой спор. Он вряд ли прислушается к моему мнению, будет и дальше поступать так, как выгодно прежде всего ему.

Норберг с усмешкой наблюдал за мной, видимо, ожидая, что я взорвусь гневной проповедью и обличительной речью. Но я закрыла рот и поспешила занять кресло, из которого он только что встал. Больше никаких стульев в моей мастерской не было, поскольку гостей я сюда предпочитала не приглашать. Пусть теперь сам постоит.

– Предлагаю вернуться к моим проблемам, – сухо сказала я. – Итак, как вы собираетесь искать злоумышленников?

В фиалковых глазах мага заискрился смех. Должно быть, его развеселил мой командирский тон. Мол, шмакодявка такая – а приказывать вздумала. Но менталист послушно склонил голову, пряча в тени улыбку, скользнувшую по его губам.

– Сначала обговорим оплату за мою помощь, – мягко проговорил он, вновь посмотрев на меня. – Алекса, вы боитесь, что я потребую у вас по окончании этого дела примерить черные одежды моей верной «вороны». Так вот, это не так. Как я уже говорил, ничего невыполнимого я не потребую. Вы останетесь в Хельоне подле вашего горячо любимого супруга. – Подумал немного и чуть слышно добавил: – Если, конечно, сами того пожелаете.

Я изумленно кашлянула. Ого! Как-то я не ожидала подобной любезности со стороны Норберга. С чего вдруг такая доброта?

– Чары, под влияние которых вы попали, являются ментальными, что я опять-таки вам уже говорил, – пояснил Норберг. – И я сам безумно хочу узнать, кто это тут забавляется колдовством такого рода. Считайте, что задета мои профессиональная гордость и честь.

– Помнится, в Гроштере вы пели похожие песни, – скептически произнесла я.

– Я уже поклялся, что не имею к покушениям на вашу жизнь ни малейшего отношения. – Норберг горделиво вскинул подбородок, и его глаза опасно потемнели. По всей видимости, его всерьез задело мое недоверие, потому что в голосе проскользнули почти забытые неприятные стальные нотки, когда он произнес: – Алекса, еще раз повторю: я расследую нападение на вас, потому что здесь замешан кто-то, обладающий способностями к ментальной магии. И я должен – слышите? – должен найти его, пока он не натворил куда больших бед!

– А о каком одолжении вы говорили, когда завели речь об оплате? – недоверчиво переспросила я. – Получается, ваша помощь все-таки небескорыстна. Что именно я должна буду сделать?

– Сущий пустяк. – Норберг покачал головой и хитро улыбнулся. – Я понимаю, что любопытство гложет вас. Однако потерпите немного. Я ведь обещал, что моя просьба не составит для вас особого труда.

– Ага, помнится, так же вы утверждали, когда приказали сопровождать Фелана на королевский маскарад, – фыркнула я. – А в итоге меня едва не убили!

– Но ведь не убили, – парировал менталист. – Однако не тревожьтесь: на этот раз все произойдет совсем иначе. Вам не надо будет никуда идти. Вам не надо будет ни с кем разговаривать. Вашей жизни ничто не будет угрожать. Даю вам слово чести.

Я задумчиво почесала переносицу. Затем пожевала губами. Потом потеребила волосы. Хм, и где подвох? Если я его не вижу, то это не значит, что его не существует!

– Впрочем, вы вольны отказаться, – тут же добавил Норберг, видимо уловив мои сомнения. – Естественно, я не покину вас в беде и продолжу расследование. Но, прошу, не делайте этого!

Я несколько раз глубоко вздохнула. Ох, даже не знаю, как на все это реагировать! С одной стороны, так и тянет категорически отказать Норбергу, раз он признался, что все равно поможет мне. Мало ли какая блажь взбредет ему в голову. Но с другой… Как-то некрасиво с моей стороны.

– Ну ладно, посмотрим, – наконец пробурчала я. Тут же назидательно подняла указательный палец и торопливо добавила: – Но учтите: если ваша просьба мне не понравится – то я имею полное право отказаться!

– Естественно, – не стал он со мной спорить.

И его непривычная покладистость не понравилась мне еще сильнее.

– А теперь, если не возражаете, вернемся к сути нашего визита сюда, – продолжил менталист и опять неспешно прошелся по комнате.

Я настороженно наблюдала за ним, вцепившись от волнения в подлокотники кресла. И что он теперь намерен делать?

– Я бы мог, конечно, снять с вас заклятие, – медленно продолжил маг, остановившись напротив меня. – И ваша семейная жизнь тотчас же вернулась бы в привычное русло. Но пока предпочитаю этого не делать.

– Почему? – требовательно спросила, слегка обескураженная такой неподдельной правдивостью.

– Потому что после этого вы немедленно кинетесь мириться с Дарианом. – Норберг снисходительно улыбнулся, словно удивленный тем, что надо объяснять прописные истины. – И примирение наверняка выдастся очень страстным. Ваш супруг будет коршуном веять вокруг вас, не подпуская никого постороннего. И как, скажите на милость, мне тогда вас охранять? Право слово, не могу ведь я прятаться в вашей спальне в тревожном ожидании – не нанесет ли неведомый злодей новый удар прямо в разгар ваших постельных утех.

Я не выдержала и прыснула со смеха. Понимаю, что, наверное, это невежливо с моей стороны. Однако неуемное воображение тут же нарисовало презабавную картину того, как Норберг сдавленно кряхтит под кроватью и прислушивается к весьма недвусмысленным звукам, которые доносятся сверху…

Нет, пожалуй, он прав. На такое я точно не соглашусь даже ради спасения собственной жизни! Еще, не приведи небо, захочет стать третьим в нашей супружеской постели…

И я немедленно смутилась от этой шальной мысли. Проклятое воображение теперь нарисовало такое, что я невольно схватилась за кулон, защищающий мои мысли, желая проверить, точно ли он на моей шее.

– Хотел бы я знать, о чем вы сейчас подумали, – мурлыкнул Норберг, который, оказывается, внимательно наблюдал за моей реакцией на свои слова. Тут же продолжил уже серьезным тоном, не дожидаясь, пока я найду, что сказать: – Это первая причина. Вторая, как вы наверняка помните по гроштерским приключениям, любые чары – прежде всего связующая нить. И этим можно воспользоваться.

– О да, те приключения я вряд ли когда-нибудь забуду, – отозвалась со злой насмешкой, вспомнив, как искренне считала тогда, что доживаю свои последние дни.

Норберг никак не отреагировал на мой сарказм. Если он и испытывал угрызения совести по поводу испытаний, которым меня тогда подверг, то предпочитал не демонстрировать этого.

– Так или иначе, но есть возможность провести особый ритуал, – продолжил он после краткой паузы. – И тогда чары сами укажут нам на преступника.

– Чего же мы ждем? – обрадовалась я. – Приступайте!

– То бишь вы опять готовы впустить меня в свои мысли? – поинтересовался маг.

Ах да, мой амулет. Он защищает от чтения мыслей, а следовательно, блокирует ментальную магию. Норберг вряд ли сумеет что-нибудь сделать, если кулон будет на мне.

Я недовольно поджала губы. Не нравится мне, что в моей голове постоянно роются всякие посторонние. Но, с другой стороны, если так надо для дела…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 2.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации