Текст книги "Беглянка с секретом"
Автор книги: Елена Счастная
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Рэзван провёл меня через широкий ход, в котором я ещё не бывала – кажется, вдоль восточной стены замка. Огоньки светильников колыхались нам в след. Наши тени то падали на каменный пол, то возносились к самому ажурному своду, словно туловища чудовищ. На ходу я отмечала полотнища с фениксом, что украшали стены, оружие и щиты, висящие между ними, словно мы в обитель воина. Хотя так оно и было. Если Альдор де ла Фиер – огненный маг, значит, он воин. Один из тех, к чьей силе обратятся, в первую очередь, в случае войны.
– Думаю, стоит сообщить мессиру де ла Фиеру о вашем возвращении.
Рэзван только на миг приостановился перед массивной дверью – страшно подумать, сколько дерева на неё ушло! – а после дёрнул створку.
– Может быть, вы лучше сообщили бы ему сами? – я ещё попыталась спастись.
Но кастелян предпочёл не услышать меня. Ох уж эта хитро устроенная людская способность: становиться глухими в подходящий момент. Я ещё войти не успела, как почувствовала, что взгляд Альдора вцепился в меня мёртвой хваткой.
Маг сидел в обитом кожей кресле у потухшего камина, закинув ногу на ногу и неспешно потирая пальцами колючий подбородок. А напротив него в таком же кресле сидел другой мужчина – видно было только его плотный затылок над складками шеи и плечи, которые не умещались за широкой спинкой кресла.
– У нас хорошие вести, мессир, – громко возвестил Рэзван. – Простите за вторжение. Но я посчитал нужным сообщить.
Он взглядом указал на меня. Лицо Альдора ожидаемо не изменилось. Только взгляд стал напряжённее, а пальцы замерли на подбородке, будто он задумался над тем, как отнестись к моему возвращению.
– А я знал, что такие девушки не появляются просто так, – вдруг проговорил он. Но как будто другой человек – не Альдор де ла Фиер. – И что они не исчезают в никуда.
Стало неловко. А особенно в тот миг, как его заинтригованный собеседник обернулся. Тот самый дородный путник, который помог мне разузнать, что случилось на дороге! Он, наверное, потерял терпение раньше, чем я, и тоже развернулся. Конечно же, он узнал меня. И по его лягушачьим губам тут же расползлась улыбка.
– О да, мессир, такие девушки не забываются, – подтвердил с видимым удовольствием. – Не подумал бы, что вы знакомы. Да ещё и так тесно, что ждали её возвращения.
Альдор приподнял брови и опустил руку на подлокотник. Крепко сжал его, но сразу погладил вырезанное в форме сложенного крыла дерево, словно причинил боль и хотел её унять.
– То же самое могу сказать и о вас, – проговорил сдержанно. Но лёгкая, почти незаметная, интонация выдала его подозрительность.
– Мы не знакомы, к сожалению, – благодушно взмахнул рукой мужчина. – Просто виделись только что на той страшно загруженной дороге. Представляете, на въезде в Сингурул ищут какую-то девицу, которая сбежала из Пьятра Гри. Такая суматоха…
– Представляю, – Альдор загадочно усмехнулся и перевёл взгляд на слегка озадаченного кастеляна. – Странно только, что его высочество не сообщил мне о поисках и перекрытии дороги в Сингурул. Рэзван. Проводите нэри в ту же комнату. Думаю, в ней будет лучше всего.
– Я задержусь до того дня, как сюда прибудет нэри Трандафир. Или любая другая помощница, которую вы пожелаете нанять для Маркуша, – посчитала я нужным сразу прояснить ситуацию.
– Конечно, – ответил он так, будто ему было плевать на всё сказанное мной.
Рэзван осторожно взял меня под руку и с мягкой настойчивостью вывел из кабинета. Дверь хлопнула совсем негромко, а мне показалось, будто на моей шее щёлкнула рамка мышеловки.
Глава 5
Так я и оказалась вновь в той комнате, которую покинула утром. Реэзван пообещал скоро прийти и показать мне в замке всё, что может оказаться необходимым. Чтобы я знала, где можно найти снадобья для Маркуша, где лежат чистые ткани. Всё это порождало странное ощущение того, что я встала на краю пропасти и вот-вот собираюсь шагнуть вниз, думая, что дно недалеко. А вот где оно на самом деле – кто знает.
– Думаю, не стоит спрашивать, как у вас обстоят дела с языками и правилами поведения в обществе? – немного омрачилось лицо кастеляна, когда разговор зашёл о возможности обучения Маркуша хоть чему-то.
Конечно, я знала язык вантулуи, свободно на нём говорила. Знала и древне-чайдеринский, язык жрецов и магов, на котором произносились многие заклинания. И прекрасно владела умениями вести себя в приличном обществе. Ведь если бы мне довелось стать амантой неженатого мага, то, возможно, пришлось бы выходить с ним в свет. Знала и танцы – все, которые проходили на самых высоких приёмах. Всё это знала Йоланта Делериш. А вот Хории без фамилии знать всё это не полагалось. И без того умение читать едва не выдало меня с потрохами.
– Вы же прекрасно знаете, мессир, – пришлось ответить, – что я ничему не могу научить Маркуша. Скорее, он меня научит.
По губам расползлась напряжённая улыбка. Чтобы скрыть смущение, я раскрыла свой несчастный дорожный мешок и принялась перебирать вещи, раздумывая, стоит ли их вообще вынимать.
– Это тоже хорошо, – неожиданно развеселился Рэзван.
Я вздрогнула, когда он навис надо мной, словно ему было любопытно, какие тайны скрывает моя сумка. Но все тайны были скрыты в моём теле. А вещи никак не могли их выдать.
– Разве? – Я выпрямилась – и попала прямиком под укол его пристального, изучающего взгляда.
– Конечно. Для него это тоже прекрасный опыт, – мужчина помолчал немного. – К тому же, мне кажется, вы несколько умаляете свои знания. Вчера за столом, во время завтрака, вы вели себя более чем подобающе хорошо знающей нормы нэри.
Проклятье. А об этом я совсем позабыла! Не задумалась даже, что стоит, возможно, держать себя проще. Но привитое в пансионе настолько прочно въелось в память тела, что проявлялось само по себе.
– Я не вчера с дерева слезла, мессир, – решила я обернуть всё лёгким укором.
– Думается, и не позавчера, – рассмеялся он. – Но это и хорошо. Не думайте, что это отталкивает от вас. Ваша… неискушённость. И…
– Возможная глупость? – закончила я. – Если я ничего не умею, то зачем я вам?
– Вы мне понравились, – уклончиво ответил Рэзван. – Пока располагайтесь. Скоро я за вами приду. Мы пройдём по замку там, где вам придётся появляться чаще всего. И обсудим… компенсацию за то, что вам придётся побыть здесь необходимое время.
Он вежливо кивнул мне и вышел. А я с размаху села на постель, мягкость которой не успела ещё опробовать прошлой ночью.
Разложив вещи и отговорившись от служанки Андры, которую вновь ко мне приставили, я решила немного прогуляться. Пока в стенах замка. Пришлось расспросить девушку, как можно выйти на ближайшую башню и можно ли это сделать – она с готовностью рассказала. Предложила даже проводить, но мне хотелось побыть одной.
Как только она ушла, я отправилась по указанному пути. Хотелось бы забраться на главную башню, но это слишком далеко да и страшновато, признаться. Даже тут было невероятно высоко. Видно далеко во все стороны поверх кудрявых крон клёнов и острых – елей, что росли небольшим лесочком чуть дальше на запад.
– Здесь просто чудесные виды, – внезапно раздавшийся в стороне голос заставил вздрогнуть.
Я медленно повернулась, узнав его. Тот самый грузный мужчина, который ещё недавно сидел в кабинете Альдора, встал с высокой каменной скамьи в тенистом углу, где башня примыкала к стене замка.
– Да. Захватывающе, – я улыбнулась, слегка наклонив голову в очередном приветствии.
– И гораздо свежее и прохладнее, чем внутри, – мужчина страдальчески закатил глаза и вновь протёр шею платком. – Видит Матерь, иногда мне трудно бывать в Анделналте. Альдор де ла Фиер – тот человек, знакомство с которым нельзя игнорировать. Но, богини, лучше бы он был ледяным магом!
– Может быть, – я невольно отодвинулась, когда мужчина встал рядом, оперевшись массивными руками на парапет.
– Мы с вами ещё не знакомы, – кажется, он не обратил внимания на моё движение. – Меня зовут Имре Фаркаш. Я торговец рудой и разными металлами, которых в копях де ла Фиеров добывают немало, – взглянул в даль. – А вы? Откуда вы знаете мессира же да Фиера, раз останавливаетесь в его замке?
– Это всего лишь случайность, – я пожала плечами, смахивая с лица брошенную в него ветром прядку. – Надеюсь, что я скоро отсюда уеду.
Имре отчего-то рассмеялся, вальяжно переступив с ноги на ногу. От него душно пахнуло потом и ароматной водой. Будто она могла заглушить запах его тела, которое всегда пребывало в борьбе с тяготами передвижения. И как он только сюда забрался?
– Странно молодой девице торопиться прочь из замка, где живёт аж целых два завидных жениха. Едва ли не самых завидных в королевстве! Даже несмотря на некоторые особенности Маркуша, – он загадочно понизил голос. – Даже несмотря на его возраст.
– Я похожа на охотницу за женихами? – мне остро захотелось возмутиться.
Хотя его рассуждения были вполне логичными. Неизвестная девушка неизвестно как оказывается в Анделналте, да ещё и находит повод вернуться сюда.
– А охотницы за женихами редко когда на них похожи, моя дорогая, – Имре помолчал, перебирая в пальцах платок, который всегда был у него наготове. – Так что же у вас за дела за пределами этого замка?
Незаметно его голос стал холоднее, понемногу теряя весёлость. Он не смотрел на меня, но всем своим вниманием был обращён ко мне, и от этого хотелось поёжиться.
– Ничего интересного, мессир Фаркаш, – я провела ладонью по гладкому, нагретому солнцем граниту парапета. – Я пойду. Ветрено, а меня, представляете, легко продувает!
Но только двинулась, как Имре удивительно проворно схватил мою руку. Благо не ту, под кожей которой пряталась карта. Я дёрнулась, когда меня пронзило слабыми иглами силы. Мужчина повернулся – и лишь тогда я заметила в складках его шеи поблескивающую цепочку собирающего сосуда.
Проклятье! Маг. Судя по всему, Хранитель. Возможно, маг земли, если он связан с торговлей металлами. Хранитель вряд ли почувствует во мне что-то, но вдруг?
– Что вы себе позволяете! – я рванулась с удвоенной силой, и Фаркаш отпустил меня.
– Простите, – улыбнулся спокойно. – Просто хотел задержать вас ещё хоть ненадолго. Вы милая собеседница, хоть и немного скрытная.
– Мне нужно идти. Простите.
Я повернулась и, стараясь не сбиваться на бег, пошла к двери.
– Если вам интересно, нэри, я тоже не женат, – почти с откровенным смехом в тоне бросил вслед мужчина.
Его голос из-за закрывшейся двери прозвучал совсем глухо. Сердце колотилось где-то в горле, а ладони взмокли – я то и дело вытирала их о платье. И чего испугалась? Ведь это же Хранитель. Всего лишь Хранитель, не способный почувствовать во мне чужеродные потоки силы. А уж тем более он не сможет понять, что я аманта.
Навстречу попался слуга, тот самый, которого Имре Фаркаш отправлял разузнать, в чём причина задержки на дороге. Я едва не сшибла его с ног.
– Извините, – буркнул он первым.
Я только кивнула и понеслась дальше, собираясь спрятаться в комнате от лишних глаз. Сбитое дыхание никак не успокаивалось, руку до сих пор покалывало, словно она отходила после онемения. Я потёрла одну ладонь о другую, пытаясь унять это невыносимое чувство чужеродности, неправильности того, что со мной случилось. Зачем мне всё это? Зачем я вернулась?
– Куда вы так торопитесь? – вывернувший из другого хода Рэзван осторожно придержал меня под локоть, когда я вылетела прямо на него.
– Никуда, – я выдохнула с облегчением. – Просто… Встретила наверху башни мессира Фаркаша. Он… странный.
Кастелян расхохотался неожиданно громко.
– Это вы точно подметили. И, к сожалению, он любит женщин чуть больше, чем они его, – он быстро посерьёзнел. – Раз уж я оказался тут, то предлагаю спуститься к обеду. А после мы можем пройтись по замку.
– Я хотела бы навестить Маркуша. Наверное, он ещё не знает…
– Он знает, что вы тут. И обещал быть в столовой.
Не знаю, зачем я стремилась к младшему де ла Фиеру. Может, потому что он единственный, кто принял меня искренне? Кто ничего от меня не ждал и не строил насчёт меня каких-то загадочных планов. Не смотрел с раздражением, как Альдор, и так изучающе, как Рэзван.
Поэтому я рада была увидеть Маркуша за длинным, педантично накрытым столом. И, что удивительно, сидящий во главе его Альдор де ла Фиер, кажется, тоже был доволен. Нет, он не улыбался, но посматривал на брата с явным одобрением. А тот ёрзал на месте, будто от смущения. Остальных родственников за столом не оказалось: видно, они тоже уехали с самого утра.
Наверное, благодаря этому обед прошёл вполне спокойно. Я старалась не обращать внимание на двусмысленно поглядывающего на меня Имре. А вот от взгляда Альдора, кажется, нельзя было скрыться и под столом. Но странно: наверное, я начала привыкать к его вечной подозрительности, что таилась в глубине янтарных, резко очерченных тёмными ресницами глаз. Только в ответ смотреть старалась как можно реже. А стоило только поднять взгляд – становилось жарко где-то в затылке.
– Благодарю за всё, мессир, – раскланялся Имре после обеда. – Пойду собираться: мне нужно ехать. Этот глупый затор сильно задержал меня. А в Одиине ждать не станут. Я слышал, вам нужно именно туда, нэри? – он перевёл взгляд на меня. – Могу подвезти. Ну их, этих чванливых аристократов. Скука смертная.
Альдор хмыкнул на его рискованную шутку.
– Доверить вам девушку я точно не решусь.
– Это почему, мессир? – с деланой непонятливостью приподнял густые брови Имре.
Де ла Фиер откинулся на спинку кресла и, чуть вскинул голову, кончиками пальцев поправив ослабленный ворот рубашки. Я невольно скользнула взглядом по его крепкой шее до груди с тёмными завитками волос, которые едва виднелись в вырезе, и тут только первый раз заметила, что на нём нет собирающего сосуда.
Не было и в первую нашу встречу, но осознание пришло только сейчас. Разве не все Хранители носят собирающие сосуды? Это необходимо.
Сила Колодцев рассеивается на большом расстоянии и достигает тела уже совсем в малом количестве. А хитро устроенные сосуды с зачарованной жидкостью в них притягивают и концентрируют самые ближние потоки. Может быть, дома Альдор просто освобождал себя от этой необходимости? Но тогда как все источники огня подчиняются ему?
Альдор нарочито громко кашлянул. Горячая волна качнулась в груди, а щёки залило жаром неловкости: он, конечно, заметил, что я непрерывно смотрю на него вот уже несколько мгновений подряд. Как же некстати оказалась моя наблюдательность!
– Вы заведёте нэри Хорию на какой-нибудь постоялый двор с сомнительной репутацией и оставите – работать по известному назначению, – продолжил Альдор как ни в чём не бывало.
Грубоватые колкости, кажется, ничуть не задели торговца. Похоже, он вовсе не скрывал своих увлечений. Потому Имре только взмахнул рукой, отворачиваясь, и вышел из столовой. А я уткнула взгляд в почти пустой кубок со слегка разбавленными вином. Пальцы правой руки подрагивали от пульсирующей в запястье боли, что металась по контурам вросшего в неё браслета.
– С вами всё хорошо? – участливо спросил Маркуш. – Нэри?
– Да, всё хорошо, – понявшись, я уронила с колен салфетку.
– Просто нэри наверняка не привыкла к таким шуткам, которые вы позволяете себе с некоторыми партнёрами, – укорил Альдора вошедший в столовую кастелян.
– Придётся привыкать, если она хочет остаться здесь дольше, – тот пожал плечами и тоже встал.
Бросил салфетку на стол и, откланявшись, вышел – видно, проводить гостя. До чего же невыносимый мужчина!
С досадой и злостью на саму себя я понимала, что мне всё сильнее хочется узнать его мысли, чтобы понять, что скрывается за холодной маской этого строгого лица. Впрочем, в бездну Закатной Матери их тайны! Свои унести бы.
Как ни прячься в Анделналте, а заботы никуда не деваются. Поэтому я, пока Имре Фаркаш не уехал, решила отыскать его слугу. Он нашёлся на пути из кухни, где успел ухватить хрустящую корку хлеба и теперь с удовольствием её жевал. Я поймала его за руку.
– Василе, – склонилась к нему. – Можно попросить тебя об услуге?
Мальчишка непонимающе поморгал, сжимая в кулаке обкусанную краюху с такой любовью, будто её собирались отобрать.
– Какую? – он сглотнул.
Я сунула ему в руку несколько серебряных монет, а следом втиснула свернутую вчетверо записку. Бумагу для неё пришлось стащить в библиотеке и там же написать, пока все заняты уезжающим гостем.
– Передай эту записку хозяину постоялого двора “Одинокий бук” в Одиине. И скажи ему, что она для той, кто спросит или уже спрашивала Габи Иллеш. Запомни. Габи Иллеш.
Слуга с сомнением посмотрел на свёрнутый листок. Показалось, моя задумка провалится – он сразу всё расскажет хозяину. В послании не было ничего особо секретного, да и вряд ли кто-то несведущий поймёт, о чём речь. Там всего лишь просьба дождаться меня, а уж по какому поводу – Доната догадается. Но всё равно не хотелось, чтобы Имре прочитал её. Его любопытство выглядело если не опасным, то весьма неприятным и тягостным.
Василе поразмыслил немного, разглядывая блестящие монеты в своей ладони. Шмыгнул носом и вновь поднял на меня взгляд.
– Хорошо, – кивнул он и довольно улыбнулся.
– И прошу, не говори ничего мессиру Фаркашу. Пусть это будет наша маленькая тайна.
– Не скажу, – парнишка замотал головой. – А то он ещё деньги заберёт.
Я отпустила Василе, немного успокоившись, что моя весточка дойдёт до Донаты. Если ей самой удалось вырваться из Пьятра Гри.
После того, как Имре Фаркаш уехал, мы с Рэзваном проводили Маркуша в его комнату. Он порывался пойти с нами – знакомиться с замком, но всё же поддался на уговоры не нагружать свою спину больше нужного. И без того поход в столовую, а потом во двор без кресла сильно его утомил.
Теперь Анделналт показался мне ещё более огромным, чем раньше. Мы кружили связанными друг с другом переходами. Заглядывали в комнаты служанок и в каморки с травами. Ходили вокруг кухни и слушали ворчание поварих, которым якобы мешали.
Затем спустились в рощу за стеной замка, где особенно любил гулять младший де ла Фиер. Здесь росли те самые ели, которые я уже видела с башни. Рэзван провёл меня вдоль хорошо протоптанной тропинки. Слабый ветер слегка качал тяжёлые ветви и трогал волосы. Здесь было не так душно, как вокруг замка. Влага после долгого дождя висела в воздухе и необъяснимо рассеивалась в тени елей. Здесь хотелось задержаться. Неудивительно, что Маркуш выделяет это место.
Скоро мы вернулись в замок. Внутри было как-то неуловимо неспокойно, хоть внешне ничего не выдавало напряжения. Даже Рэзван не сразу смог понять, в чём причина осязаемой тревоги, которая навалилась на нас, как только мы ступили на порог. На счастье навстречу нам попалась старшая горничная Алессия.
– Что происходит? – Рэзван остановил её.
Я выглянула из-за его плеча, едва не приплясывая от волнения.
– Приехала нэри Трандафир, – сразу же выпалила женщина. – Сама добралась. Она сейчас говорит с мессиром де ла Фиером. Он очень злой.
Кастелян вздохнул так тяжко, будто узнал о смерти родственника. И тут только я ощутила, что в замке стало совсем жарко. Вот, видно, как слуги узнавали, в каком настроении пребывает хозяин! Если приезд нэри Трандафир вызвал у него такой гнев, как бы не пришлось потом выметать оставшуюся от неё кучку золы.
– Идите к себе, – деловито распорядился Рэзван. – Я пришлю за вами, если понадобится. Но вы по замку пока не разгуливайте.
Надо сказать, это предупреждение нисколько меня не успокоило. Как будто не помощница для подростка приехала, а королевский дознаватель, не дай Матерь. Потому я не стала спорить и совать нос туда, куда и совать-то его не хотелось. От волнения снова едва не заблудилась в сложных переходах замка, но всё же добралась до комнаты.
В лихорадочном беспокойстве я готова была мебель переставлять. Этим и занялась бы, не будь она такой тяжёлой – моих сил хватало только на стулья.
Голову наполнили мысли о том, что было бы, не попади я в Анделналт. Приняли бы меня дальние родственники, дом которых я так ясно помнила с детства? Не испугалась бы тётка пустить в дом беглую аманту?
Возвращаться к родителям нельзя не только потому, что там меня будут искать в первую очередь. Они просто продали меня. За долги. И порой я задумывалась: неужели Дом Рассветной Матери оказался настолько щедрым, чтобы заплатить за обычную с виду девчонку такие деньги, которые могли бы решить все проблемы?
Скрипнула дверь – и я вздрогнула, отвлекшись от разглядывания вида за моим окном. В мутном стекле разбитого на крупные витражи окна отразилась чья-то тёмная фигура.
– Зачем вы сюда приехали? – неприятный, плаксивый голос будто впился мне в спину. – Откуда вы вообще взялись?
Я обернулась. Невысокая женщина в тёмно-коричневом платье со скромной вышивкой по вороту, рукавам и подолу вздёрнула подбородок и попыталась хлестнуть меня взглядом. Вышло слабовато: куда ей против Альдора.
Её треугольное личико в обрамлении лёгкой шапочки-чепца заострилось ещё больше. Я сразу поняла, что это нэри Трандафир: уже перезрелая для удачного замужества, но ещё лелеющая надежду сносно устроить свою жизнь. Надежду, на которую я посягнула, сама того не желая.
Она рассматривала меня с видимой злостью, которая нарастала вместе с тем, как её взгляд скользил по моему лицу и фигуре.
– Считайте, что меня привёл сюда слепой случай, – ответила я тем же тоном.
Зачем любезничать с той, кто ворвалась сюда, даже не одарив приветствием?
– Зато, вижу, мессир де ла Фиер вовсе не слепой, – холодно усмехнулась девица.
А она стерва, однако. Неудивительно, что до сих пор не замужем: добавка в виде злобного нрава к весьма посредственной наружности – это совсем плохо.
– Надеюсь, вы сказали об этом самому мессиру. Он оценил бы вашу наблюдательность.
– Он прогнал меня из-за вас!
– Это его решение.
– Рассветная Матерь всё видит, – пригрозила нэри Трандафир, будто знала о том наверняка. – И вам ещё отольётся всё то, что я пережила. Я так стремилась сюда. Ждала, когда освободится это место!
Она шагнула ко мне с явной угрозой, но остановилась и посмотрела на меня исподлобья.
– Откуда вы знали что оно освободится? – решила я уточнить.
– Потому что помощницы де ла Фиера младшего не задерживаются здесь надолго, – пояснила девушка спокойно. – И вы не задержитесь.
Как будто она особенная!
– Может быть, – не стала я спорить. – Но пока я нужна мессиру де ла Фиеру, этого не случится.
И откуда во мне взялась эта уверенность? Будто я и впрямь собиралась задержаться здесь дольше необходимого! Но нагловатый и оскорблённый вид этой возомнившей о себе невесть что девицы кого угодно выведет из себя. Сомнительное удовольствие выслушивать её упрёки ни за что.
Нэри всё рассматривала и рассматривала меня, будто ощупывала. Будто что-то в моём облике казалось ей знакомым. И от этого неприятно колючие мурашки бегали по спине. Такие вот неприметные девицы бывают самыми опасными. Это я выяснила ещё в пансионе. Особенно хорошо – когда все узнали, что я одна из амант. А значит, ко мне и ещё нескольким девушкам будет особое отношение.
– Посмотрим, – наконец процедила нэри Трандафир. – Посмотрим, поможет ли вам благосклонность мальчишки.
Она повернулась и вышла, задрав нос. Удивительно, как не споткнулась ни разу. Ещё обиженной и озлобленной старой девы мне не хватало!
Знать бы, когда уберут дозор с дорог и отправиться, наконец, в Одиин. А там пусть де ла Фиер нанимает кого угодно на временно занятое мной место. Я не обижусь!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?