Электронная библиотека » Елена Ярышевская » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 28 января 2018, 16:00


Автор книги: Елена Ярышевская


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 10. Тайна Зубастого Пустыря

Уже смеркалось, когда Хомс при полном параде (то есть в бирюзовом костюме, белой рубашке и при галстуке) и Хватсон в своём обычном наряде из ковбойской рубашки и джинсов добрались до Зубастого Пустыря. Место это представляло собой заброшенный участок земли с каменистой бедной почвой. Лишь кое-где бесплодная земля оживлялась растрёпанными клочками пожухлой травы. Ветер гонял обрывки газет и старые полиэтиленовые пакеты с огромной свалки в самом центре пустыря. Далёкими светлячками казались окна многоэтажных домов нового района, который недавно вырос на границе этого мрачного места.

Хватсон огляделся по сторонам. Уже стемнело, и разглядеть что-либо было довольно сложно. Изредка в стороне скользила неясная тёмная тень и бесшумно исчезала в неизвестном направлении. Заяц тревожно поднял уши и шёпотом спросил невозмутимого напарника:

– Хомс, а откуда вообще у этого пустыря такое название? У него что, действительно, зубы есть?

Хомяк, который внимательно разглядывал гигантскую кучу мусора посреди пустыря, поднял глаза на приятеля и слегка улыбнулся в усы:

– Ну что вы, Хватсон! Разумеется, у пустыря нет никаких зубов. Дело в том, что довольно давно здесь, рядом со свалкой, проживала банда бродячих псов. Они промышляли тем, что копались в отбросах и грабили незадачливых прохожих, имевших глупость оказаться в этих местах в поздний час. А поскольку все псы, входящие в банду, имели острые крепкие зубы, которыми и угрожали несчастным, это место стали называть Зубастым Пустырём.

– Хомс, а вы уверены, что сейчас здесь не бродят банды зубастых разбойников? – не отставал Хватсон. – И зачем мы вообще пришли сюда ночью? Неужели нельзя было осмотреть пустырь засветло?

Хомяк пожал плечами:

– Дорогой Хватсон, вам прекрасно известно, что все самые ужасные преступления совершаются под покровом темноты. И сейчас у нас есть реальный шанс схватить преступников с поличным. Что же касается банды бродячих псов, то думаю, мы можем о них не беспокоиться. Об этих разбойниках уже давно ничего не слышно. Однако стало совсем темно. Рискнём включить фонарь.



Хомс порылся за своей щекой, и сумрак прорезал тоненький луч света.

– Вперёд, – шепнул гений и грузно затопал в темноту.

Хватсон поспешил за ним. Приятели самым внимательным образом осмотрели территорию и окрестности Зубастого Пустыря. Но никаких следов злоумышленников не обнаружили. Им попадались камни, чахлые, покрытые колючками низкорослые кусты, пыльная жёлтая трава…

– Ничего, – с сожалением констатировал Хомс и, отдуваясь, присел на камень. – Придётся вернуться к свалке и покопаться в мусоре, хотя дело это, конечно, не очень приятное. Вот, возьмите, если не хотите запачкать лапы.

С этими словами хомяк достал из-за щеки две пары резиновых перчаток.

Хватсон тяжело вздохнул, но делать было нечего. Морщась от неприятного запаха и зажимая носы, детективы вернулись к огромной куче всякого старья и принялись за работу. Чего здесь только не было! Сломанная мебель, обрывки одежды, остатки еды и детских игрушек, чашки с отбитыми ручками, поцарапанные и треснувшие диски, огромная люстра, сверкающая своими стекляшками как новогодняя ёлка. То и дело до ушей хомяка доносился изумлённый вопль приятеля:

– Глядите, Хомс! Кто-то чемодан выбросил! Совсем как новый, с кодовым замком. Ой! А это что? Шляпа с искусственными розами. Помню, такая у моей бабушки была. Вот это ботинки!!! Размер сто двадцатый, не меньше! Откуда такие? Может быть, их слон носил? Но в Густолесье нет слонов. Мистика!

– Хватсон, не отвлекайтесь на ерунду, – сердился Хомс. – Не забывайте, зачем мы здесь. Ищите!

– Да что искать-то? – вздыхал в ответ Хватсон. – Вы можете мне толком объяснить?

Хомяк в ответ только сопел и ожесточённо ворочал рухлядь длинной суковатой палкой. Он и сам не знал, что они ищут. Но был совершенно уверен, что это ЧТО-ТО непременно будет обнаружено!

Минут через двадцать заяц заметил огромный старый холодильник, который торчал на краю свалки, наполовину засыпанный всевозможным хламом.

– Интересненько, – протянул Хватсон, оглядывая допотопное чудище со всех сторон. – Надо бы внутрь заглянуть. Вдруг там есть что-нибудь?



И заяц принялся разгребать мусор вокруг заинтересовавшего его предмета. Наконец, холодильник показался во всей красе. Заяц поплевал на лапы в резиновых перчатках, схватился за ржавую ручку и потянул её на себя. Дверца не открывалась. От удивления Хватсон поднял уши, ещё раз пробормотал «Интересненько!» и потянул сильнее. Снова безрезультатно! Хомс подошёл ближе и стал наблюдать за действиями приятеля. А заяц разозлился не на шутку. Он удобнее ухватился за ручку холодильника, упёрся задними лапами в землю и что было сил дёрнул дверцу на себя.

– Осторожнее! – крикнул Хомс. – Он же свалится прямо на вас!

В то же мгновение ветхая ручка, поддавшись напору Хватсона, отскочила, и заяц кубарем покатился по мусорному полю. Холодильник с плотно закрытой дверцей по-прежнему торчал неприступным ржавым бастионом на краю свалки. Он не сдвинулся ни на миллиметр!

Хомс, не обращая внимания на барахтающегося в куче хлама Хватсона, заинтересованно уставился на холодильник. Он постучал по нему своей палкой и внимательно прислушался. Из глубины старой железяки донёсся глухой гул, как будто из колодца. Хомс внимательно осмотрел дверцу, достал из-за щеки отмычку и попробовал открыть агрегат, но безрезультатно. Тогда хомяк попытался сдвинуть холодильник с места и налёг на него всем своим внушительным весом. Монстр стоял как вкопанный. Хомс глубоко задумался.

В это время несчастный Хватсон с трудом выкарабкался из рухляди. Вид у зайца был довольно жалкий. С одного уха свисал старый дырявый носок, на шее болталась гирлянда протухших сосисок, а джинсы были измазаны какой-то гадостью, напоминающей овсяную кашу. Хватсон с досадой отбросил ручку холодильника, которую всё ещё сжимал в лапе, и попытался привести себя в порядок.



Хомс достал из защёчного мешка одёжную щетку и, не оборачиваясь, протянул её зайцу.

– Сочувствую вам, друг мой, – пробормотал хомяк, продолжая внимательно изучать холодильник. – Это весьма неприятное происшествие. Но пусть вам послужит утешением тот факт, что именно вы обнаружили улику.

Хватсон тут же забыл о своём костюме и с удивлением посмотрел на приятеля:

– Значит, мы искали холодильник? Хомс, что же вы сразу не сказали?

Хомс усмехнулся в усы и ответил, стягивая с лап резиновые перчатки:

– Я и сам этого не знал. Но оказалось, что мы искали вход в подпольную лабораторию. И, клянусь всей фасолью в мире, что мы, то есть вы, его нашли! Вход замаскирован под старый ржавый холодильник, который давно стоит на свалке и не вызывает никаких подозрений. Но как же нам попасть внутрь? Вот что, Хватсон. Давайте устроим у этого места засаду. Рано или поздно владельцы тайного убежища явятся сюда. И тогда мы выясним, наконец, что происходит.

Хватсону совсем не хотелось провести ночь рядом с городской свалкой. Но делать было нечего. Весь город ждал, когда они с Хомсом раскроют тайну зелёного облака. И сейчас появился реальный шанс сделать это!

Детективы устроились за ближайшим к холодильнику крупным камнем и договорились дежурить по очереди. Хомс положил под голову подушку, которую достал из защёчного мешка, и тут же засопел. А Хватсон уселся рядом с приятелем и внимательно уставился в темноту, стараясь не пропустить ни одного движения. Однако ночь прошла спокойно. Злоумышленники, кем бы они ни были, рядом с запертым холодильником так и не появились.

Утром, когда рассвело, и подозрительные серые тени исчезли вместе с ночным мраком, основательно продрогший Хомс с наслаждением потянулся и разбудил дремавшего Хватсона. Заяц вскочил и запрыгал на одном месте, пытаясь согреться.

– Что же, – сказал хомяк, убирая подушку за щеку и поправляя галстук, – в эту ночь нам не повезло. Возможно, в следующую…

И вдруг они услышали тихое жужжание. Земля под ногами дрогнула и завибрировала. Детективы мгновенно нырнули за камень и с изумлением увидели, что дверца холодильника широко распахнулась и за ней открылся довольно широкий проход, уводящий прямо под землю. Хватсон рванулся вперёд, но Хомс схватил его за лапу и удержал на месте. Секунд через пять из холодильника выплыло… зелёное облако! И стало плавно подниматься вверх.

Хомс не стал терять ни секунды. Он выхватил из-за щеки зонт-трость, который всегда носил с собой на случай дождя, и зацепился его изогнутой ручкой за край таинственного облака.

– Держитесь, Хватсон, – крикнул он и протянул зайцу лапу. Хватсон, не мешкая, ухватился за хомяка, и они взмыли в небо.



Глава 11. Полёт на облаке

Над сонным Густолесьем неторопливо плыло зелёное облако, а под ним болтались в воздухе знаменитые детективы. Хомс крепко держался за ручку своего зонта и старался не смотреть вниз. Гений сыска очень боялся высоты. А Хватсон наслаждался полётом! Внизу проплывали улицы, дома, деревья. Все казалось таким маленьким, просто игрушечным! Как будто город был построен из деталей конструктора Лего!

– Йо-хо! – крикнул Хватсон. – Хомс, мы летим! Летим на облаке!

– Тихо! – зашипел Хомс, поворачиваясь к зайцу. – Хватсон, вы в своём уме? Мы ни в коем случае не должны обнаружить себя! Вы что, забыли, что это, возможно, преступное облако? Кроме того, у него есть уши!

И тут же, как бы в подтверждение слов хомяка, из облака, прямо над приятелями, высунулось большое настороженное… ухо! Детективы замерли… Они боялись даже дышать. А ухо явно к чему-то прислушивалось. Вдруг Хватсон тихонько дёрнул Хомса за рукав и одними глазами указал на толстый красный провод, тянувшийся от уха прямо вглубь облака. Хомс кивнул и показал знаками: надо выяснить, куда он ведёт. Хватсон подумал немного и решился. Одна лапа у него была свободна. Он сунул её в карман, достал свежее крупное яблоко и одним ловким движением заткнул яблоком слуховой проход. Ухо, по всей видимости, ничего не заметило. А Хомс выдохнул с огромным облегчением и крикнул:

– Молодец, Хватсон! Давайте попробуем пробраться внутрь облака и выяснить, что там происходит!

Хватсон кивнул, подтянулся и пополз вверх, через голову Хомса, пытаясь ухватиться за провод. Наконец, ему это удалось. И заяц заскользил по красному проводу, как по канату, вглубь зелёной облачной массы. Хомс, вторая лапа которого освободилась, пыхтя, карабкался за ним. Зонт теперь только мешал, и хомяк сунул его обратно за щеку.

Детективы поднимались всё выше и выше. Вокруг клубился зелёный призрачный туман, и провод исчезал где-то в его глубине.



Хомс начал уставать. Спортивная подготовка хомяка оставляла желать лучшего. В этот момент гений жалел, что не может подниматься по импровизированному канату только силой мысли. Лапы хомяка дрожали, не выдерживая груза его огромного тела, пот градом стекал по лбу. Хватсон изо всех сил подбадривал приятеля и судорожно вглядывался в зелёную муть. Вдруг он закричал:

– Хомс, держитесь! Я вижу люк! Осталось каких-то десять метров!

Хомяк немного приободрился, поднажал из последних сил, и… Удушливый плотный зелёный туман внезапно рассеялся, а через минуту приятели очутились у наглухо задраенного круглого металлического люка с аккуратным отверстием в центре. В это отверстие, змеясь, уходил красный провод. Сам же люк был частью огромного железного аппарата, более всего напоминающего гибрид гигантской подводной лодки и самолёта. Аппарат издавал мерное тихое гудение.

– Интересненько! – пробормотал потрясённый заяц, оглядывая диковинную стальную махину. – Что теперь будем делать, Хомс?

Хомс, болтавшийся на канате-проводе, на мгновение задумался и пожал плечами (что в его положении сделать было совсем непросто):

– Ждать!

К счастью, долго ждать не пришлось. Когда приятели почувствовали, что лапы у них совсем затекли и вот-вот выпустят красный провод, раздался странный гул, лампочка над люком замигала жёлтым светом, дверцы распахнулись, и провод вместе с висящими на нём детективами, втянулся внутрь железного монстра.

– Прыгайте, Хватсон! – только и успел крикнуть Хомс.

Они одновременно разжали лапы и рухнули на твёрдый пол. А мимо с жужжанием и свистом стремительно пронеслось ухо и скрылось за одной из многочисленных дверей. Люк сразу же захлопнулся, и наступила тишина, нарушаемая только негромким мерным гудением.

Детективы, потирая ушибленные места, удивлённо оглядывались. Похоже, что они оказались внутри какого-то суперсовременного летательного аппарата.

– Ну и дела! – прошептал Хватсон, помогая Хомсу подняться на лапы. В ответ приятель сделал ему знак молчать и, крадучись, двинулся вперёд по узкому тёмному коридору. Заяц поспешил за хомяком, изо всех сил напрягая слух. Через несколько шагов Хомс остановился.

– Слышите? – шепнул он Хватсону. – Кажется, там раздаются голоса.

И Хомс указал лапой на дальнюю каюту.



Детективы осторожно подобрались ближе и заметили, что дверь, за которой шёл негромкий разговор, чуть приоткрыта. Стараясь не дышать, приятели заглянули внутрь помещения. Посреди комнаты, которая, видимо, представляла собой пункт управления летательным аппаратом, стоял благообразный господин в шикарном костюме цвета спелой облепихи, в рубашке оттенка подмороженной рябины и ярко-зелёном галстуке-бабочке. На левой лапе господина сверкали бриллиантами массивные часы.

Хватсон пристально вгляделся в господина и тихонько ахнул.

– Да это же дон Волчерро, – зашептал он на ухо Хомсу. – Владелец маленького магазинчика кухонной посуды на углу улицы Чащина. Я однажды заходил туда за новой тёркой по просьбе своей двоюродной бабушки. Но тогда этот тип выглядел иначе: скромный серый пиджак, потёртые мешковатые брюки. И, конечно, никаких бриллиантов и в помине не было! Интересненько!

Хомс кивнул головой и прошептал в ответ:

– Все ясно. Этот дон Волчерро и есть главный злодей. Он прикидывается добропорядочным гражданином, скромным продавцом кастрюль и поварёшек, а втихомолку творит свои чёрные дела! Но что именно он затевает? И зачем ему зелёное облако? Сейчас мы это выясним.

И два детектива напрягли слух.

Дон Волчерро был явно чем-то раздосадован. Он раздражённо сопел и рычал, обращаясь к серой ушастой сове в огромных очках, одетой в белый лабораторный халат:

– Синьора Совуччи, я требую объяснений! Я потратил кучу времени и своих сбережений на ваши дурацкие научные разработки. Я надеялся, что вы сконструируете для меня устройство, которое позволит незаметно подкрадываться к жителям города и подслушивать их разговоры. В наше время главный товар – информация, как любил говаривать мой любимый дядюшка дон Клыкано. Кто владеет информацией – владеет миром! Вы представляете себе, какие перспективы откроются перед тем, кто будет знать все секреты горожан?

Волк на мгновение замолчал, ожидая ответа. Но сова молча таращила на него свои круглые глаза сквозь толстые линзы очков.

Дон Волчерро сокрушённо махнул лапой:

– Ну, конечно! Куда вам… Никакого преступного воображения и масштабности злодейского замысла! А между тем, перспективы самые заманчивые! Прежде всего – шантаж! Я буду в курсе всех дурных поступков, которые совершают жители города. И, угрожая рассказать об этих неприглядных делишках, заставлю нарушителей делать то, что мне заблагорассудится. Во-вторых, зная все секреты, я смогу пакостить и устраивать неприятные сюрпризы! Я просто обожаю такие развлечения!!! Я перессорю всех друг с другом. Все будут плясать под мою дудку! А я стану дергать за тайные ниточки и сделаюсь, в конце концов, правителем Густолесья! Я наведу железный порядок в этом бестолковом городишке! При одном только звуке моего имени будут дрожать даже медведи! Но для этого я должен знать о жителях города абсолютно всё. И я очень рассчитывал, что ваше новое изобретение поможет мне добиться своей цели. Однако мы шпионим за горожанами уже четыре дня и до сих пор не смогли собрать никаких мало-мальски достойных сведений!

– Ну, кое-что нам всё же удалось узнать, – буркнула сова.

Волчерро скривился, будто проглотил банку горчицы:

– Важные тайны, нечего сказать! Подслушали про сюрприз на день рождения мелкого барсучонка и стащили предназначавшийся малявке торт из червяков. Б-р-р, гадость какая! И ещё столкнули лбами лося с оленем, старинных приятелей. Забавно, конечно, вышло! Но потом эти рогатые всё равно помирились. Так что напрасно мы старались.



– А рецепт новой газировки? – не сдавалась профессорша. – Мы же стащили его перед самым носом у Косолапова и сорвали все его планы!

Волк хмыкнул:

– Сорвали. Но газировка эта у него всё равно не продавалась бы. Кто захочет пить сладкую жижу, настоянную на меду? Тьфу! Вот если бы он выпустил газировку со вкусом сарделек, было бы совсем другое дело! Остальные мелочи и упоминания не стоят. Ерунда одна. С такой информацией преступной каши не сваришь! И главное – все как будто воды в рот набрали! Неужели у горожан нет ни одного скелета в шкафу? А может быть, они что-то подозревают? В общем, ваш драндулет оказался бесполезной тратой моих денег!

– Скелета в шкафу?! – содрогнулся Хватсон за дверью. – Эти злодеи уже кого-то убили?

Хомс покачал головой и шепнул в ответ:

– Это такое выражение. Иметь скелет в шкафу – значит скрывать какую-то очень неприятную и постыдную тайну. Но, т-с-с! Давайте послушаем дальше.

И детективы снова навострили уши.

Синьора Совуччи поправила свои огромные очки и сокрушённо повертела головой:

– Не надо обвинять меня в собственных ошибках, – сердито прошипела она волку. – Мой суперсовременный подслушивающий летательный аппарат Ухолёт–152С безупречен! Напомню вам, что я предложила гениальное решение: чтобы горожане не заметили машину, я придумала замаскировать её под облако. И разработала специальное устройство, вырабатывающее «облачную массу», которая, к сожалению, получилась немного блёклой. Эту массу для достижения максимального эффекта надо было только немного подкрасить в нежно-голубой цвет. Придать оттенок, так сказать. И когда нам по ошибке доставили с фабрики вместо голубого красителя зелёный, кто, не проверив канистру, приказал немедленно приступить к покраске? Вы! Когда мы, к своему ужасу увидели, что облако стало зелёным, как весенняя трава, не я ли предупреждала вас, что не стоит торопиться и начинать операцию? Не я ли говорила, что надо заново перекрасить облако? Но вы не захотели даже слушать меня! Вы махнули лапой и сказали, что всем наплевать, какого цвета облака плавают по небу. Так вам не терпелось узнать чужие секреты. И теперь вы расплачиваетесь за собственную глупость. Потому что появление зелёного облака стало в городе настоящей сенсацией. Все только и говорят об этом! С тех пор как о нашем аппарате написали в газетах, горожане специально ходят, задрав головы, в надежде увидеть это «чудо природы»! Они постоянно таращатся в небо, вместо того, чтобы выдать вам все свои тайны. Подслушать теперь удаётся только тех, кто не читает прессу. А таких в Густолесье совсем не много, скажу я вам.

– Эй, босс! – вдруг послышался тонкий писклявый голос откуда-то со стороны громадного пульта. – Каким курсом прикажете теперь идти?

Следом за этими словами детективы услышали громкое хлюпанье и шмыганье. Очевидно, у говорившего был сильный насморк. Не успел дон Волчерро ответить, как ещё более тонкий и писклявый голос заверещал:

– Шмыг, идиот! Пе’естань шмыгать носом! Иначе я тебе его сейчас расквашу!

– Сам ты идиот, Кис-Кис! – обиженно ответил обладатель первого голоса. – Научись сначала говорить нормально! Только сунься ко мне, сразу в зубы получишь! Тогда не только картавить, но и шепелявить будешь!

– Я не Кис! Я К’ыс! – пронзительно взвизгнул его собеседник.

Тут же послышалась какая-то возня, и из громадного кресла, стоявшего рядом с пультом, спинкой к двери, выкатились две довольно тощие и ободранные крысы, похожие друг на друга как две капли воды. Крысы сцепились в драке и клубком покатились по центру управления полётом.

Дон Волчерро досадливо поморщился и взревел:

– Крыс, Шмыг, прекратите немедленно, кретины! Из-за вас мы разобьёмся вдребезги! Быстро вернитесь за штурвал! Летим к центру города. Послушаем, о чём болтают на главной городской площади.

Крысы мгновенно расцепились и, как ни в чём не бывало, снова исчезли за спинкой кресла. Летательный аппарат на минуту застыл в воздухе, развернулся и двинулся новым курсом.

Детективы переглянулись.

– Крыс! – задумчиво повторил Хомс. – Так вот кто заказывал у госпожи Рыжовой зелёный краситель!

Хватсон нетерпеливо подпрыгивал на месте:

– Хомс, надо срочно что-то предпринять! Мы должны остановить злодеев и сорвать их коварные замыслы! У вас есть план?

Хомяк покачал головой:

– У преступников численное превосходство. Сейчас мы не можем ничего предпринять. Значит, у нас только один выход – ждать.

– Чего ждать? – сердито буркнул Хватсон, которому не терпелось начать действовать.

– Ждать благоприятный момент и постараться им воспользоваться, – хладнокровно ответил Хомс.

В этот момент из кресла снова донёсся писклявый голос Шмыга:

– Эй, Крыс, гляди! Там внизу целая поляна жёлтых одуванчиков! Как будто огромная жёлтая голова сыра лежит!

Но его тут же прервал истошный вопль приятеля:

– Шмыг, бестолочь, заткнись немедленно!!! Ты зачем произнёс слово «одуванчики»?!!



Внезапно эти слова потонули в чьих-то бурных рыданиях.

Изумлённые детективы переглянулись. Они рискнули сунуть носы в дверную щель, чтобы выяснить, что происходит.

Плакал… дон Волчерро. Он упал в стоящее рядом кресло и заливал ручьями слёз свой шикарный облепиховый костюм. Синьора Совуччи суетилась вокруг волка. Она протягивала ему огромный носовой платок. Крыс тащил стакан воды. А из-за пульта доносилось виноватое шмыганье Шмыга.

Крыс сердито обернулся в сторону приятеля:

– Запомни раз и навсегда, идиот! П’и боссе нельзя гово’ить о цветах! У дона Волче’о слишком нежная душа! Он не может без слёз взглянуть ни на одуванчик, ни на ’омашку, ни на лютик. Даже слышать о них не может! С’азу плакать начинает. Из-за этого никогда не гуляет ни в лесу, ни в па’ке го’одском.

Как будто в подтверждение этих слов волк судорожно всхлипнул и снова разразился громкими рыданиями. Сова сердито зашипела на Крыса и отвесила ему звонкую оплеуху. Голова крысы дёрнулась. Стакан вылетел из лап и, описав в воздухе дугу, с размаху наделся прямо на нос дона Волчерро. Вся вода выплеснулась на костюм босса, уже изрядно подпорченный слезами. Волк на мгновение замер, а потом ошалело замотал головой, стараясь освободиться от стакана. Сова бросилась на помощь, а Крыс поспешил убраться за штурвал.

– Ага, – задумчиво пробормотал Хомс, глядя на поднявшуюся кутерьму. – Наш злодей на удивление сентиментален. Надо признать, что это довольно частое явление в преступном мире.

Он хотел ещё что-то добавить, но в этот момент неожиданно раздалось звонкое и мелодичное:

– Мяу!!!

Детективы замерли, а преступники, находившиеся в комнате, буквально остолбенели.



Страницы книги >> Предыдущая | 1
  • 3.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации