Текст книги "Двое в заброшенном доме"
Автор книги: Элизабет Хейтер
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава 5
Какая муха ее укусила?
Челси мерила шагами комнату, не веря, что бросила в лицо Скотту слова о нападении на Мэгги. Погорячилась. И не важно, что Мэгги ее подруга. К тому же насильник все еще на свободе и ежегодно находит новую жертву.
Она запомнила, как он спрашивал ее о стрельбе. Судя по решительному виду, намеревался, во что бы то ни стало, добиться своего. С таким же взглядом она встретилась в баре, когда взяла его за руку и пошла к нему домой, где их ждала райская ночь. Но ее ужасала мысль заняться собственным психоанализом. Пусть все идет своим чередом. И тогда он, скорее всего, к ней вернется.
В отношении ее Скотт прав. Она хорошо понимала, чего хотят люди. Оборотная сторона медали – она понимала и чего они НЕ хотят. Порой на переговорах это более важно.
Где же она ошиблась в тот день? Конечно, времени было в обрез, и особо винить себя не стоит. Но все равно следовало установить контакт с Коннорсом. Все могло сложиться иначе, если бы она знала его армейскую историю. Когда солдаты долго служат вместе, они часто становятся как одна семья.
Она понимала, как велика была его потеря. Когда Челси было три годика, отец женился на женщине, которую она знала как свою мать. А ее родная мать служила в армии, как и отец, и погибла, когда дочери исполнился год.
Не важно, что Челси ее не помнила. Не важно, что ее связывали тесные узы с приемной матерью и сводными братьями. Все равно она тосковала и жалела, что не получила шанса поговорить с матерью.
Если бы она с самого начала знала об отношениях Коннорса с армией и опиралась на собственный опыт, было бы легче установить с ним контакт, ослабить решимость. Этих секунд могло хватить людям, чтобы укрыться в безопасном месте. Хотя, таком ли уж безопасном?
– Привет, Челси.
Доброжелательный голос Андре отвлек ее от неприятных мыслей. Она дотронулась до медальона на шее и кивнула ему. Он отложил книгу и махнул рукой в сторону телевизора на стене.
– Не спится? Хочешь посмотреть шоу?
Челси покачала головой и села в кресло у другой стены. Конечно, такой дом-укрытие не нуждается в особых украшениях, однако он выглядел очень уныло.
– Похоже, я дал маху, – посетовал Андре, словно читая ее мысли. – Хотя вряд ли мы проторчим здесь долго. ФБР мобилизовало все силы. Коннорса скоро найдут.
Челси скрестила ноги и посмотрела на него. Благодаря задумчивому виду он сильно отличался от озорника Скотта. Крепко сбитый, невозмутимый. Настоящий снайпер.
Если он и не знал истории взаимоотношений Челси и Скотта, наверняка бы скоро обо всем догадался.
– Вы со Скоттом давно работаете вместе? – вырвалось у Челси, и она лишь понадеялась, что не покажется излишне любопытной.
Андре слегка поднял брови.
– Года полтора. С тех пор как он поступил в антитеррористический спецназ.
Челси удивилась. Неужели Скотт служил там только полгода до бойни у общинного центра? А действовал он так уверенно, словно за его плечами многолетний опыт.
Андре посмотрел на нее, словно ожидая новых вопросов, но она встала. Незачем расспрашивать. Лучше поразмыслить, отчего ее жизни вдруг стала угрожать опасность.
– Мне надо позвонить, – сказала она Андре.
Он посмотрел на часы, потом на нее.
– Сейчас полвторого ночи.
– Ничего страшного. Мои братья живут в Калифорнии. А там сейчас пол-одиннадцатого. – Правда, звонить она собралась Элле Кортез.
Андре кивнул и снова взялся за книгу, проводив ее взглядом так, словно понимал, что она хитрит.
Элла ответила на втором звонке и голосом далеко не сонным.
– Элла? Это Челси Руссел.
– Челси. Подожди, Логан.
Челси не видела Эллу несколько месяцев, за это время подруга познакомилась с полицейским детективом и обручилась с ним.
Челси последние годы знакомилась с мужчинами, но о помолвке не было и речи. Но разве это не могло случиться в последние месяцы? Перед ее мысленным взором возник Скотт, но его кандидатуру она отбросила. Чувства к нему не имели ничего общего с любовью. Так, физическое влечение.
– Что случилось, Челси?
– Ты слышала о Коннорсе? – Незачем пока подруге знать, что она скрывается со Скоттом, нельзя даже имя его упоминать. Иначе Элла догадается об их непростых отношениях.
– Вроде он в бегах. Но ориентировки на него разослали полиции по всей стране, так что его наверняка скоро задержат. Ты хочешь где-то пожить, пока его не найдут?
Значит, Скотт ничего ей не говорил.
– Нет, спасибо. Хочу узнать твое мнение, как специалиста, по одному вопросу.
– Валяй.
Настоящая подруга! Челси даже заморгала он умиления.
– Ты знакома с его делом?
– Да, неплохо. А что тебя интересует?
– Я недавно узнала, что Коннорс мог меня застрелить, но не сделал этого.
После секундного молчания Элла сказала:
– Хочешь узнать, почему?
– Да. Может, я была там единственной женщиной?
– Вполне возможно, – голос Эллы звучал неуверенно.
– Или потому, что только я не военный?
– Это более вероятно. Но в таком случае стрельбу он вел более целенаправленно, чем решило ФБР. Обезумевший преступник, даже если сначала целился в кого-то конкретного, обычно палит во всех подряд или, по крайней мере, в тех, кто попадается на глаза.
– Ладно, а как насчет… – начала Челси, но Элла перебила:
– Он мог застрелить тебя до прибытия спецназа? По-твоему, он вряд ли бы сбежал, будь у него возможность всадить в тебя пулю?
– У него была возможность убить меня в любой момент.
– Хм-м.
Челси все сильнее опасалась, что даже Элла не в силах ей помочь. Интересно, почему. Непросто разгадать теперешние намерения и мотивы Коннорса и, таким образом, понять, что произошло в тот злополучный день.
Почему она осталась в живых, когда другие погибли? Мужчину, который лежал ближе всех к ней, ждала дома малышка дочь. Он кричал о ней, когда бежал к Челси.
– Это важно.
– Ну, Логан еще не освоился, у него не все ладится. Придется взяться за это дело мне. Ты не можешь приехать и рассказать, что происходило в тот день?
Челси посмотрела на закрытую дверь. Вряд ли Андре или Скотт куда-нибудь ее отпустят. Да и она не жаждала покидать безопасное место, пока Коннорса не поймали.
Не успела она ответить, как Элла продолжила:
– Чтобы реально тебе помочь, мне нужно больше информации. И я должна собственными глазами увидеть место преступления.
– Общинный центр? – Челси не бывала там после стрельбы. От одной мысли о возвращении туда ком застрял в горле.
– Мне надо все там осмотреть, сделаем это быстро и сразу уедем. Утром я занята, а сейчас все равно не сплю и до возвращения Логана ложиться не буду. Коннорс в бегах и вряд ли шныряет рядом с центром в надежде, что кто-то туда заявится посреди ночи. Что скажешь? Если согласишься, я приеду во всеоружии.
Челси глубоко вздохнула, вспомнив о ключах от машины на столе в гостиной. Элла права. Если Коннорс за ней и охотится, вряд ли ночью станет караулить.
– Встретимся через двадцать минут.
Рядом громко заурчал двигатель машины.
Скотт вскочил с кровати и метнулся в коридор к открытой двери кухни. У окна стоял Андре и смотрел, как джип выруливает на дорогу. Скотт витиевато выругался и посмотрел на товарища. Андре хмуро провожал взглядом отъезжающую машину.
– Я принимал душ, а Челси взяла ключи от твоего джипа и укатила.
Скотт еще раз выругался и посмотрел на свои голые ноги.
– Сейчас вернусь.
Он забежал в свою комнату, оделся и обулся. Сунул пистолет в кобуру, перекинул сумку через плечо и вернулся к Андре, который уже завел двигатель своей машины и открыл дверцу. Скотт на ходу закрыл дверцу, когда Андре уже выруливал на дорогу.
– Куда она рванула?
Андре лишь пожал плечами и надавил на газ. Они понеслись в ту сторону, куда направилась Челси.
– Она собиралась позвонить брату, а потом вышла из своей комнаты и уехала.
У Челси есть брат? Как же мало он о ней знает!
– Звонить ему в два часа ночи?!
– Сказала, что тот живет в Калифорнии, а там еще вечер. Соврала.
Скотт не стал подвергать сомнению предположение Андре. Он не был переговорщиком или специалистом-криминалистом, но обо всем догадался.
– Она звонила Элле. Они сейчас встретятся.
Скотт знал методы работы Эллы. Она внимательно осматривала место преступления, не слушая о нем по телефону и не копаясь в материалах дела. Но почему Челси поехала одна? Почему не позвала с собой Андре или не разбудила его?
– Она поехала в общинный центр!
– Ты уверен? – спросил Андре.
– Да, уверен.
Челси нетерпеливая. Странная для переговорщицы черта, ведь ей приходится выжидать, порой не один день. Если постоянно беседовать с вооруженным безумцем, он, возможно, не станет стрелять. Задача в том, чтобы уговорить его сдаться или, если необходимо, отвлечь и тем самым помочь спецназу или полиции решить проблему силовыми методами. Во время работы Челси себя сдерживала. Но не сегодня.
Андре прибавил скорости. Возможно, Челси поехала проселочными дорогами, или Скотт не угадал ее планов. Его джипа они не увидели.
– Никогда не поверю, что она угнала машину.
Андре лишь хмыкнул. Возможно, чтобы не говорить, куда следует прятать ключи от машины в следующий раз.
– Челси наверняка сама хотела оставаться в безопасном месте, пока Коннорса не поймали. Мне и в голову не приходило, что за ней нужно присматривать, как за ребенком.
– И мне не приходило, – процедил Скотт сквозь зубы. – А вот что на уме у Эллы, не знаю.
– Кто-нибудь говорил ей, что Челси взяли под защиту?
– Едва ли.
– Тогда вряд ли Челси угрожает опасность. Коннорс не станет искать где попало.
Наверное, так и есть, однако тревога не оставляла Скотта.
– Все равно, надо спешить.
Андре еще прибавил скорости, Скотт принялся звонить Элле. Но ему ответила лишь голосовая почта. С тем же результатом он попытался дозвониться до Челси. Угадал ли он ее намерения? Или они не отвечают на звонки по другим причинам?
– Ты когда-нибудь расскажешь, что у тебя было с этой женщиной? – Андре выразительно усмехнулся.
– Помнишь, год назад мы отмечали в кафе день рождения Бобби?
– Еще бы. Он так напился, что я отобрал у него ключи, и он спал у меня в ванне.
– Ты не уложил его спать в комнате для гостей?
– Уложить-то уложил. Но утром нашел его в ванне.
Скотт недоверчиво покачал головой, не представляя, как верзила Бобби, весом за сто килограмм, мог поместиться в ванне. Зато стал догадываться, почему их приятеля прозвали Бобби-ванна.
– Тем вечером в кафе я с ней и познакомился.
Андре осенило:
– Я еще у общинного центра заподозрил, что вы с ней не просто сослуживцы. Именно ради нее ты оставил нас накануне в кафе. Сказал, что уходишь, а сам торчал там еще час, пока все наши не стали расходиться по домам. Все болтал с блондинкой в углу бара. Так вот почему ты напросился на эту работу.
– Все именно так. – Скотт вытянулся, стараясь увидеть свой внедорожник. Но в свете фар только клубилась пыль от недавно проехавшей машины.
Андре покачал головой и сочувственно посмотрел на товарища.
– Ну, если это поднимет тебе настроение, она вчера тобой очень интересовалась.
– Правда? – Скотт пожалел, что не сумел скрыть своих чувств.
Андре улыбнулся:
– У тебя нервы не в порядке, дружище.
– Веди машину, – отрезал Скотт.
Впереди виднелся общинный центр, стоянку позади него освещали фонари, но в нем самом окна не светились. Темный джип Скотта стоял у заднего входа рядом с небольшим красным «корветом» Эллы. Ни Эллы, ни Челси нигде не было видно. Темнота никогда не вызывала у Скотта неприятных ощущений, но здесь стало не по себе.
– Не могли они настолько нас обогнать, – заметил Андре. – Наверное, они перед зданием, осматривают место происшествия.
Скотт согласно кивнул, все еще нервничая, первым выскочил из машины, предчувствуя недоброе.
– Не нравится мне все это.
Они не увидели ничего необычного. Андре выскочил из машины, с рукой на кобуре, и по привычке спецназовца стал внимательно осматриваться.
В общинном центре Скотта грызла тревога, возникло ощущение дежавю. В прошлый раз, пройдя по этому коридору, он увидел распростертые тела. И тогда он тоже спасал Челси.
На сей раз рядом бесшумно двигался Андре. Скотт слышал только стук своего сердца. И ничего не осматривал с помощью тактического зеркальца, просто шел в полумраке. Умом он понимал, что все в порядке, но неприятно ныло под ложечкой.
Женщины что-то увлеченно обсуждали посередине стоянки у главного входа. На Элле были брюки защитной раскраски и майка, длинные темные волосы увязаны в конский хвост, словно ее вытащили прямо из койки. Челси в тех же джинсах и футболке, в которых он видел ее часом раньше. Едва заметив его, она приняла прежний, независимый вид. Они направлялись к кирпичному навесу у входа, где Челси укрывалась в день стрельбы, но, увидев Скотта, повернули к нему. На лице Эллы отобразилось удивление, Челси смотрела виновато. Но обе держались бодро.
У Скотта словно камень с сердца свалился. Он взглянул на Андре, тот внимательно осматривал все вокруг.
– Челси, какого черта!
– Ложись! – вдруг воскликнул Андре. – Быстро! – И бросил руку к пистолету, но было слишком поздно.
Клейтон Коннорс выскочил из-за навеса у входа, где, очевидно, прятался. Не успел Андре в него прицелиться, а Скотт выхватить оружие из кобуры, как тот уже стоял за Челси, приставив пистолет к ее голове.
Глава 6
– Коннорс! – воскликнул Скотт и переместился влево для лучшего обзора.
Его охватила паника при виде Челси в качестве щита и Эллы рядом с матерым преступником. Он лихорадочно размышлял как опытный снайпер. Однако ему не удалось восстановить в памяти детальный вид автостоянки, на которой пролилась кровь первых жертв Коннорса.
Клейтон словно прилип к спине Челси. Скотт не мог выстрелить ему в голову без опасения задеть и ее, поэтому сразу отбросил мысль спустить курок.
Коннорс поворачивался вместе с Челси, не давая ни Скотту, ни Андре занять удобную позицию для прицеливания. Парень знал свое дело, сказывался боевой опыт.
– Бросайте оружие! – крикнул он. – Вы все!
Скотт не мог этого сделать. Даже не рассматривал такой вариант. Он не переговорщик, а спецназовец и не мог остаться безоружным в десяти футах от вооруженного безумца с заложником. Будь его воля, он никогда бы не вступил в поединок с бывшим солдатом уровня Коннорса. Прочитал его военную биографию и материалы дела. Тот имел боевые награды, был одним из самых метких стрелков в армии и вышел в отставку до того, как тронулся рассудком.
Смертельная опасность угрожала двум любимым женщинам Скотта. «Очень дорогим», – поправил он себя. Эллу он любил как младшую сестру и никогда бы себе не простил, если бы она пострадала из-за его непрофессиональных действий. Что же касается Челси, чувства к ней вспыхнули совсем недавно, их нельзя было пока назвать любовью. Но и о простом физическом влечении говорить не приходилось. Его слишком тянуло о ней позаботиться. Но сейчас требовалось сосредоточиться, чтобы обе остались живы.
Его все сильнее охватывала тревога. Он опустил пистолет, но не бросил на землю. При плохом развитии событий можно будет в любой момент прицелиться и выстрелить. А вот винтовка мертвым грузом лежала в сумке за спиной.
Судя по его голосу, Коннорс был готов на все. Скотт не мог бросить оружие, не мог отступить в сторону, однако опустил пистолет, поэтому безумец немного успокоился.
Андре последовал примеру товарища, Коннорс переключил внимание на Эллу, которая немного приблизилась к нему.
– Даже не думай об этом, – рявкнул он.
Элла подняла руки, пистолет оставался в кобуре. Сделала шаг назад. Скотт выругался про себя. Вступать в бой с сумасшедшим – последнее дело, тем более он стоит вплотную к Челси и легко ее застрелит. Скотт знал Эллу с шестилетнего возраста и представлял, чего от нее можно ждать. Она выбирала нужную тактику, вдумчиво, расчетливо и осторожно. Бездумно рисковать она не станет, а если Коннорса отвлечь, это облегчит ее задачу.
– Бросайте оружие, – приказал тот.
– Ты знаешь, мы не можем этого сделать, – ответил Скотт. Коннорсу не уйти живым, если он застрелит Челси. Но на всякий случай Скотт сказал: – Я агент антитеррористического спецназа Скотт Делакорте. Вроде несколько лет назад наши ребята тренировались вместе с вашими.
Коннорс издал звук разочарования и злости.
– Может, ты стреляешь и не хуже меня, Скотт Делакорте, верю. Но лучше не дергайся, и все будет хорошо.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Челси.
Голос ее звучал ровно, словно беглые убийцы каждый день приставляли ей к затылку пистолеты. Скотт поймал ее вроде спокойный взгляд, но в глубине глаз мелькнули искорки эмоций, которые он не успел распознать, пока она не отвела взгляд, опустила руки, слегка согнув в локтях, словно готовясь что-то предпринять. Однако, если думает выхватить револьвер из кобуры и выстрелить в Коннорса, – это наверняка станет последним движением ее жизни. «Кровопролития не будет», – поклялся себе Скотт.
– Хорошенькая у тебя адресная книга, – многозначительно заметил Коннорс. – Только кому сейчас нужна вся эта писанина? Хотя я рад за тебя. – Он замолчал и не обратил внимания, как Скотт на дюйм сместился вправо, а Андре скользнул влево, стоя напротив Эллы. Он вроде бы старался занять позицию, с которой мог попасть в Коннорса, не задев Челси. Но Скотт слишком хорошо знал товарища. Отодвигаясь вбок, он вынуждал Коннорса следить в разных направлениях одновременно. То есть вертеть головой из стороны в сторону, а им надо было установить такое расположение действующих лиц, не вызвав его подозрений.
– Видел там и ее имя, – он коротко махнул стволом пистолета в сторону Эллы и снова приставил его к затылку Челси, – навел о ней справки. За последние месяцы она не раз отличилась. Ловила серийного убийцу, ее хвалили как агента ФБР. – Он хихикнул и добавил: – Я стал за ней следить. Ждал худшего, раз уж она такой опытный агент.
Элла побледнела. Они со Скоттом поняли, что это она привела сюда Коннорса и теперь корила себя, но это вина Скотта, а не ее. Челси следовало оставаться в безопасном месте. Он не имел права упускать ее из вида.
– Челси тогда просто выполняла свою работу, – напомнила Элла.
– Ну да, я в нее и не целился, – рыкнул Коннорс.
– Знаю, – ответила Челси. – Ты вполне мог меня застрелить с тех трибун. Весьма признательна, что не сделал этого. Спасибо.
Она по-прежнему избегала взгляда Скотта. Элла смотрела на нее одобрительно. Судя по всему, она старалась установить человеческий контакт с Коннорсом, чтобы он не смог ее убить. Хитрая задумка, напомнить, что он не застрелил ее год назад и тем самым спас ей жизнь. Если он почувствует себя спасителем, ему будет психологически труднее убить ее сейчас.
Скотт все понял. Но по горькому опыту знал, такие убийцы часто действуют вопреки всякой логике, стреляют в людей, с которыми связаны тесными узами. По инструкциям ФБР, применять силу спецназовцы могли только в крайнем случае. Главное, спасти людей, защитить других агентов и даже самого безумца. Он старался следовать инструкциям, но убийца уже доказал, что способен на все. А значит, если захочет выстрелить, выстрелит точно.
– Сейчас я не собираюсь тебя убивать. – Коннорс не убрал пистолет от головы Челси. – Не знал, что вас столько сюда понаедет. Подари мне несколько минут своего времени, и потом вы все поедете по домам.
– Объясни, зачем тебе это нужно, – вкрадчиво заметила Челси.
Очевидно, таким голосом она вела переговоры с преступниками. Скотту такая манера пришлась по душе. Раньше он не видел ее в деле.
– Ты не воспользовался своим шансом на суде, – добавила Челси до того, как Коннорс успел ответить. – Но можешь сделать это сейчас. Позволь нам задержать тебя, мы найдем тебе защитника. Любого, какого захочешь. Расскажем людям твою версию, они тебя поймут.
– Не нужен мне никакой защитник, обратно в тюрьму я не пойду. И наплевать, кто меня поймет. – Он заговорил приглушенным голосом: – Никто не хочет ничего понимать. И нечего здесь понимать. Я сошел с ума. И заслужил то, что получил.
Он умолк. Скотт чуть передвинул руки, все еще сжимая «глок», но не мог его поднять и прицелиться.
Тирада Челси сработала. По крайней мере, отвлекла внимание Коннорса от Скотта, который еще немного сместился влево. Коннорс продолжил:
– Хочу поговорить с тобой, Челси. Год назад ты обещала кое-что со мной обсудить. Ну, вот и давай побеседуем.
– О'кей.
– Но твоих уговоров я слышать не хочу. Будь внимательна. Времени у нас достаточно.
– Конечно, – вступила в разговор Элла. – Получишь столько времени, сколько тебе нужно.
Коннорс немного выпрямился и взглянул на Эллу из-за головы Челси, твердо держа пистолет. И показался лишь чуть-чуть, не давая возможности Скотту произвести разящий выстрел. Чтобы обезоружить его, нужно прицелиться очень точно и попасть в еле видную часть тела. Коннорс, опытный стрелок, все это прекрасно понимал и знал, насколько может высунуться. Удивляло лишь то, что он вообще хоть слегка открылся.
Может, тем самым дал знак Скотту и Андре, что их намерения для него не тайна.
Выглядел он ужасно. Налитые кровью глаза, заострившиеся черты лица, круги усталости. Но, в отличие от суда, не ушел в себя. Это было и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что вряд ли бы принял спонтанное решение. Плохо потому, что настороже и готов к немедленным действиям. Перед побоищем год назад он наглотался таблеток, но все равно каждым выстрелом поражал цель. А теперь со свежей головой застрелил бы Челси и Эллу прежде, чем Скотт и Андре успели бы вскинуть пистолеты.
Коннорс снова укрылся за спиной Челси и неожиданно промолвил:
– Это была не моя идея.
Скотт понял, что он говорит не с ними, а с Челси.
Элла медленно опустила руки, Коннорс тотчас направил на нее пистолет, она снова подняла руки. Затем он снова прижал ствол к голове Челси.
– А чья это была идея? – Скотт понял, что она не совсем довольна ходом переговоров.
Он еще немного передвинулся. Сначала переступил правой ногой, потом левой, по-прежнему не в состоянии прицелиться. Но если Челси его отвлечет…
– Одного друга, – промолвил Коннорс, и стало ясно, что дружба давно закончилась.
– Друг сказал, чтобы ты пришел сюда в тот день? По-твоему, справедливо, что он на свободе, не понес никакого наказания?
Не в этом дело. – Коннорс махнул пистолетом у головы Челси.
Он был сильно возбужден. Когда Скотт еще чуть-чуть передвинулся, очень медленно, ему хотелось выругаться.
– Его зовут Майк Данверс. Его перевели из нашего подразделения как раз перед… – Коннорс запнулся, – перед взрывом той бомбы. За несколько дней.
– А он не имел отношения к бомбе? Об армейских порядках я знаю не понаслышке, Клейтон. Ты знал, что мои родители служили в армии? Я могу тебе помочь. Пожалуйста, опусти пистолет, давай поговорим об этом с глазу на глаз.
– Данверс не имел к бомбе никакого отношения. Слушайте! – рявкнул Коннорс и перевел пистолет с Челси на Скотта, не выглядывая из-за нее. – Не двигайтесь!
Скотт оценил возможности для стрельбы. Он мог попасть в левую ногу Коннорса, но вряд ли бы повредил артерию. Коннорс солдат, и если он откроет огонь, успеет ли Челси отскочить в сторону достаточно быстро, чтобы произвести разящий выстрел?
Скотта подмывало надавить на спусковой крючок, поскольку Коннорс все сильнее возбуждался. Но он сомневался, что все пройдет удачно, и поэтому замер на месте.
Коннорс снова наставил пистолет в затылок Челси, шансов его опередить не осталось.
– Замолчите, – потребовал он. – Просто слушайте.
Скотт увидел, как напряглись Андре и Элла, заметил усталость на лице Эллы, ей было тяжело держать руки у головы и явно все сильнее хотелось выстрелить. Андре хмурился. Судя по всему, не ждал от происходящего ничего хорошего.
– Мне долго промывали мозги, понимаете? – продолжал Коннорс. – Я и так сидел на успокоительных таблетках, а перед тем днем мне увеличили дозу. Они знали, как я ненавижу военных, потому что бомба не должна была взорваться, мы не должны были оказываться на той дороге. Она контролировалась повстанцами, и нас не следовало посылать тем маршрутом. Они вообще не должны были посылать туда наше подразделение. Мы только что выполнили опасное задание и очень устали. Если бы мы отдохнули, наверняка заметили опасность. Но нам сказали, что больше послать некого. Только нас. – Коннорс так сжал пистолет, что костяшки пальцев побелели. – А потом они прислали парня, который должен был находиться в том бронетранспортере, ему тоже предстояло погибнуть в тот день, но он не погиб. Он и подговорил меня на это дело. Челси быстро изменилась в лице, Скотт не успел ничего сообразить. Она тихо промолвила:
– Майк Данверс. – Она демонстрировала внимание к истории Коннорса. Правило номер один в переговорах.
Видимо, она правильно сделала. Скотт еще чуть сдвинулся вправо и заметил, как Коннорс за спиной Челси немного расслабился.
– Да. Верно. Именно Майк один из тех, кто подбил меня на это. – Он кивнул, опустив плечи. Впервые после приезда сюда у Скотта мелькнула надежда на благополучный исход.
– И ты хочешь, чтобы он взял на себя долю вины за произошедшее. Сочувствую тебе, Клейтон. Но это надо сделать правильно. Ты ведь понимаешь, не так ли? Я могу начать расследование.
– Не заговаривай мне зубы, Челси. У военных тоже есть переговорщики. Вся штука в том, что у меня особый интерес к тебе. И ты узнаешь кое-что для меня, иначе и самой себе не поможешь. Тебе тоже нужно все выяснить о том дне. Я прав?
– Да, – прошептала Челси. И громче: – Как я найду Майка?
– Если бы знал, к тебе бы не обращался. Он залег на дно. Не высовывается. Но он не сам все это придумал. Не настолько хорошо соображает и не настолько кровожадный. Кто-то навел его на меня. И я хочу выяснить, кто меня втравил и зачем.
– А почему именно сейчас, Клейтон? – Скотт на всякий случай начал поднимать пистолет, миллиметр за миллиметром.
– Я сбежал, – ответил Коннорс с болью в голосе. – И наконец понял, что натворил, мстил не тем, кому надо. Но я догадался, все это устроено неспроста. Почему-то они хотели, чтобы я застрелил людей. И дело не в том, что мне втолковывал Майк. Люди с вербовочного пункта не посылали наше подразделение на ту дорогу, где погибли все мои товарищи. – В его голосе зазвучали гневные нотки, а рука с пистолетом задрожала. – Я стал пешкой в чужой игре. Но не хочу расплачиваться за все в одиночку.
Лицо Эллы приняло испуганное выражение, Скотт мгновенно понял, что дело идет к концу. Коннорс хочет забрать с собой Челси.
Он глубоко вздохнул, готовый выхватить пистолет и на выдохе нажать на спусковой крючок. В этот момент воздух расколол звук выстрела.
Огонь вел не Коннорс.
– Бегите! – воскликнул Скотт, а Коннорс мгновенно отпустил Челси и направил пистолет в сторону новой угрозы.
Челси схватила за руку Эллу, и они помчались к входу в общинный центр, где она укрывалась год назад.
Андре бросился к Скотту, в то же время держа на прицеле Коннорса. Скотт искал глазами нового стрелка, но за освещенной фонарями стоянкой было темно.
Рядом с центром было почти пустынно. Только заброшенные фермы, от которых эхом отразился звук выстрела. И трибуны. Несколько сараев. Откуда же стреляли? И кто это был?
Скотт обежал здание, хотя даже если бы увидел цель, попасть с такого большого расстояния было бы трудно. Андре бежал рядом, Коннорс вдруг повернулся и бросился к трибунам, где припарковался год назад.
Не там ли его сообщник?
Прозвучал еще один выстрел, фонарь лопнул, посыпались стекла, стоянка погрузилась во мрак.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?