Электронная библиотека » Елизавета Соболянская » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Купите мужа для леди"


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 16:37


Автор книги: Елизавета Соболянская


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 11

Моя наставница не вернулась с прогулки даже к ужину. Волнуясь, я велела дворецкому подавать трапезу в общей столовой, из окон которой был виден подъезд к дому. К моему удивлению, на столе стояло два прибора. На вопрос о мисс Уиткроф лакей ответил, что она еще не возвращалась, но со мной желает поужинать лорд Кармель.

Это известие меня не обрадовало: по опыту прошлых браков я знала, что с очередным мужем лучше не сближаться – потеря Денни стала тяжелым ударом, да и лорд Арруарк оставил в памяти яркий след. Однако вежливость и благодарность требовали оказать внимание супругу, так что я не стала ссылаться на головную боль или тошноту – просто велела добавить на стол еще вина. Возможно, Базилиус вновь предпочтет жене бутылку?

За ужином все было весьма чинно – лорд Кармель едва пригубил вино, зато с интересом рассказал мне о новинках, которые он планировал закупить для оснащения ферм. А когда мы перешли за чайный стол, мужу удалось удивить меня снова: он поинтересовался, чем нравится заниматься мне! Я даже растерялась. Меня никто никогда об этом не спрашивал! Пауза затягивалась, но Базилиус не спешил нарушать тишину – пил чай и ожидал ответа.

– Когда мы жили в замке, я увлекалась конкуром, – пробормотала я, отщипывая пирожное.

– А в столице? Чем вы занимаетесь в свободное время?

Я неуверенно пожала плечами:

– Веду дом, бываю на вечерах и балах.

Базилиус странно улыбнулся:

– А еще?

Мне показалось, он мне не верит. В общем, правильно не верит, но кто ж предположит, что пустоголовая шестнадцатилетка на самом деле увлекается разведением скаковых лошадей? Так что я скромно опустила глазки и помахала рукой:

– Разные женские пустяки, милорд.

Базилиус не стал настаивать, вместо этого перевел разговор на путешествия, которые он совершил, собирая редкие породы скота, и мы вполне мирно посидели за горячим напитком до глубокой ночи. Мисс Уиткроф мы так и не дождались, так что в мою голову периодически забредали совершенно неприличные мысли: неужели король и Полин делают это? Сразу?

На память пришел мой первый опыт в безвкусном номере гостиницы «Англез». Было любопытно и немного странно, потом тело долго не хотело возвращаться к обычному состоянию, наказывая за легкомыслие тупой тянущей болью. Подозреваю, что продолжить знакомство с этой стороной жизни мне бы хотелось, но где и как? Маловероятно, что получится второй раз перехватить записку для королевского секретаря. Да и исчезать из дома под благовидным предлогом становится сложнее – лорд Кармель занимается делами в кабинете, из которого видна подъездная аллея. А его матушка шныряет по дому, засовывая нос во все шкафы и шкатулки. Дворецкий уже мне пожаловался на пропажу редких приправ и вин.

Задумавшись, я машинально простилась с мужем и, прикрывая рукой зевок, отправилась в спальню – что бы не решила моя наставница, разбираться я буду утром. Однако, свернув к своим покоям, я остановилась – лорд Кармель шел следом!

– Милорд, что вы тут делаете? – поинтересовалась я буквально через силу – глаза уже закрывались.

– Провожаю вас в спальню, – невозмутимо ответствовал супруг, демонстративно зевая.

Я остановилась, не зная, как ему объяснить, что желаю спать одна. По закону он мог вломиться в мою спальню в любое время дня и ночи, да и первое совместное утро убедило Базилиуса, что брак свершился. К счастью, лорд проявил милосердие – или равнодушие. Склонился ко мне и слегка устало сказал:

– Поторопитесь, миледи, уже поздно. Завтра мне придется уехать на целый день.

Я снова пошла к спальне, пытаясь понять, что это было, но тут нас, к счастью, догнал дворецкий с запиской от мисс Уиткроф. Я так обрадовалась, что едва не расцеловала старого Брауна!

В коротком послании была лишь просьба прислать вещи на пару дней и осторожный призыв опасаться провокаций. Отправив Инту собирать вещи, я машинально зашла за ширму, переоделась в ночную сорочку и только тут поняла, что не помню – ушел мой муж или нет?

Муж не ушел! Он задремал в кресле и тихонько посапывал, откинувшись на подголовник. Я засмотрелась на него – как-то повода не было рассмотреть так близко. Не красавец, но кожа чистая, белая… наверное, тоже часто обгорает на солнце и потому знает, как лечить ожоги. Пепельные волосы не длинные, как любят носить высшие аристократы, но и не короткая стрижка военных. Интересно, хватит ли такой длины, чтобы запустить в них пальцы? Денни иногда позволял мне плести ему косу.

Брови светлые, почти пшеничные, а вот ресницы у лорда Кармеля неожиданно темные. Подойдя ближе, я с любопытством рассмотрела их поближе и разочарованно фыркнула: не ошиблась! Ресницы у моего мужа гораздо гуще и длиннее, чем мои! А вот брови у меня лучше! И губы! Его – слишком яркие и пухлые для мужчины. С другой стороны… представить сдержанную улыбку лорда Вервиля на лице лорда Кармеля просто невозможно! Базилиус улыбается открыто, почти по-детски.

Мои размышления прервал лорд Кармель. В очередной раз по-мальчишески улыбнувшись, он вдруг схватил меня и притянул ближе:

– Влади-и-ираа, – протянул сонно и уткнулся лицом мне в грудь.

Я резко дернулась – и Базилиус поднял голову, глядя на меня удивленными серыми глазами:

– Владира? – в его тоне звучала растерянность.

Я сумела взять себя в руки и спокойно сказала:

– Вы уснули в кресле, Базилиус.

Муж тотчас отшатнулся:

– Простите, Владира. – Он сильно потер лицо ладонями, потом встал и немного неловко ступая, пошел к двери.

– Доброй ночи, Базилиус, – по привычке сказала я в спину.

– Доброй ночи! – Мужчина обернулся, пристально посмотрел на меня, но все же вышел.

Я вздохнула с облегчением и легла в постель. Сон не шел – что-то я сегодня разнервничалась. Повалявшись десяток минут, я решительно встала: нечего лежать! Пора навестить старых друзей! Интересно, кто из них сейчас в городе?

Первым делом нужно было создать хорошее прикрытие – мисс Уиткроф нет дома, она не сможет встать у моей двери в том случае, если муж решит вернуться в мою спальню. Значит, вызываю Инту и прошу заночевать в гардеробной.

Сонная горничная пришла быстро – видимо, едва уснула. Услышав, что нужно поспать в гардеробной, кивнула и выдвинула себе удобную кровать, спрятанную под кушеткой. Потом помогла мне спрятать волосы и переодеться.

Наставника я будить не хотела, но одна идти в город опасалась. Так что, оставив Инту спать, я выбралась из комнаты и через потайной ход дошла до комнаты господина Ангуса. Старый шпион был не один. Услышав сквозь тонкую перегородку непривычные звуки, я остановилась и глянула в специальный глазок. На кровати лежал сам Ангус, а на нем подпрыгивала пышная рыжуха, недавно взятая на кухню. Некоторое время я зачарованно смотрела на ее белое тело, распластавшееся поверх смуглого мужского, а потом в голове зашевелились мысли.

Как мне вспомнилось, девица в наш дом пришла сама. Очаровала привратника, рассказала слезливую историю, а потом упросила нашу экономку взять ее на службу. И было это меньше месяца назад. Быстро же сиротка оправилась! Тут Ангус сделал резкое движение, поднимая красотку выше, она тряхнула головой, отбрасывая волосы, и я с ужасом увидела на ее плече татуировку!

Слава Вышним, что я стояла в узком коридоре! Иначе грохот от моего падения разбудил бы весь дом!

Татуировки не были редкостью – часто они служили родовым или цеховым знаком, памятью о событии или смене статуса. Конечно, чаще узоры и символы покрывали тела мужчин, но в последнее время мода перекинулась и на женщин.

Аристократки добавили к этой моде цену, а богатые содержанки – неповторимый шик. Благодаря женщинам маги – лекари научились обновлять и поправлять татуировки, а мастера художественной росписи – вживлять в рисунок драгоценные камни, золотую пыль и даже капсулы с ядом! Так что удивить кого-либо многоцветным сияющим «браслетом» на плече было трудно. Только вот у моего предыдущего мужа, лорда Арруарка, был очень похожий браслет на том же самом месте!

Сделав несколько вдохов и выдохов, я успокоилась и продолжила наблюдение за парочкой. Пока девица билась в экстазе, шепча бессвязные слова, Ангус неосторожно дернулся, сбивая рукой колпак с лампы и в ярком свете я заметила рукоять бастарда, спрятанного у стены. Отлично! Он ей не доверяет! Осознание этого факта порадовало.

Любовники скатились с кровати и принялись одеваться, причем рыжая аккуратно закрывала плечо длинными волосами, пока натягивала рубашку. Я же смотрела на нее озадаченно: если бы не длинные рыжие пряди, я бы сказала, что передо мной родезийка – землячка лорда Арруарка. Вот только их женщины все черноволосы.

Хотя, я вдруг вспомнила, как однажды опрокинула флакон в москательной лавке – мое солнечно-желтое платье в один миг стало зеленым! Пока Ангус выпроваживал ночную гостью, я рассмотрела ее лицо: все же родезийка. Карие глаза чуть-чуть вытягивались к вискам, а тонкий нос подчеркивал полные алые губы. Только звенящих украшений и яркого платья– абайи не хватает.

Наконец рыжая ушла, и я тронула специальный рычаг, давая Ангусу знать, что стою за стеной. Старый шпион сперва проверил, заперта ли дверь в его комнату, и только потом открыл потайной ход:

– Леди Владира? – изумился он. – Что вы здесь делаете?

– Хочу с тобой кое-что обсудить, – сказала я, понимая, что ночная прогулка провалилась.

Узнав, что я подглядывала, Ангус смутился, но когда я рассказала про браслет и Родезию, кивнул одобрительно:

– Девчонка мне показалась подозрительной, всем нравится, со всеми дружит, да и с ножами ловко управляется, не порезалась ни разу…

А вот это был очень громкий звоночек – кухаркой у нас работала Флорисса, бывшая цирковая метательница ножей, поэтому ни одного тупого, сломанного или ржавого куска железа нигде не валялось. Порой Ангус сам брался за оселки, доводя инструменты до небывалой остроты. Все новенькие служанки резали пальцы по пять-шесть раз, прежде чем привыкали. А эта рыжая, выходит, сразу приноровилась? Не может быть! Если только…

– Ангус, а ты знаешь, что родезийские аристократки носят кинжалы как часть костюма? И даже имеют право убить мужчину, защищая свою честь?

– Хотите сказать, леди, что их учат убивать коротким клинком?

– Именно! – Я покачала ногой. Нервничая, по привычке дернула выбившуюся из под платка прядь. – Кроме того, половина городских сплетниц знает, что лорд Арруарк гораздо чаще ночевал в посольстве, чем дома.

– То есть, чисто теоретически, вы эту татуировку видеть не могли? – уточнил Ангус.

Я чинно сложила руки на коленях и стала рассказывать:

– Ее вообще никто не видел, даже любовницы лорда, потому что он носил поверх нее кожаный браслет наподобие тех, что носят варвары Изении. Однажды мы были на дне рождения лорда Дарелиуса. Лорд дружил с Арруарком, и оба они увлекались сабельным боем.

– Сабельным? – Ангус насторожился. – Но у твоего мужа не было ни одной сабли! Только шпаги и пара старинных мечей для украшения стен.

Я покачала головой:

– Ангус, он не жил в моем доме! Изредка ночевал – и все. Наш брак был политическим. А в посольстве у него были свои покои, коллекция оружия и очень много сабель. Не забывай, что я унаследовала его имущество и успела прочитать опись, прежде чем распорядилась отправить родственникам личные вещи мужа. Так вот, – я вернула ускользающую тему разговора, – нетрезвые лорды отправились в зал, дабы опробовать подарок Арруарка, и в пылу схватки лорд Дареллиус порвал Арруарку рукав, испугался, что ранил, но на деле разрезал полоску кожи, скрывающую татуировку. Тогда я ее и увидела. Эта полоса очень необычная и яркая, а твоя подружка ее чем-то приглушила, мукой или воском, но узор очень похож.

Ангус задумался, потирая висок, потом сказал:

– Интересно, за кем прилетела к нам эта интересная птичка?

Я тоже задумалась, потом начала размышлять вслух:

– Если она из Родезии, то, возможно, хочет найти что-то из вещей Арруарка. Другой вариант – отомстить за что-то мне, но это маловероятно, женой я не была, секретов мужа не знала. Еще вариант – случайность, но мне в это не верится, совсем.

На каждую мою фразу Ангус кивал головой, а потом предложил:

– Было бы неплохо узнать, что это за татуировка… не исключено, что она родственница Арруарка.

Я похлопала пальцем по губам, соображая, где бы поискать информацию. Потом потянула Ангуса за собой:

– Нужно выйти в город! Я знаю, у кого можно спросить!

Шпион-здоровяк, изображающий в нашем доме охранника, неторопливо натянул плащ, сунул за пояс бастард, пару кинжалов поменьше, ножи, веревку… Я приплясывала от нетерпения, но торопить учителя не смела. Наконец мы прошли по узенькому коридорчику и вывалились в душистую летнюю ночь – ход заканчивался в саду. Пробравшись среди искусно выстриженных кустов к калитке, Ангус спросил:

– Куда идем?

– На Большую Речную, – ответила я, пытаясь сообразить, как туда добраться быстрее.

– Тогда сюда, – Ангус потянул меня в переулок, и через сорок минут мы стояли у дома мадам Клодин. На самом деле «мадам» звалась леди Клаудия, и она славилась острым языком и умением хранить чужие тайны. Нас познакомил лорд Вервиль еще в те времена, когда я только прибыла в столицу. Ее салон считался лучшим среди прочих аристократических гостиных. В определенных кругах считалось шиком небрежно упомянуть:

– Сегодня вечером я буду на ужине у мадам Клодин…

Сама же хозяйка салона была известна своей эксцентричностью и крайней нелюбовью к мужчинам. По слухам, леди бросил жених, узнав о разорении ее отца. В отместку энергичная дама со временем скупила за долги все земли его домена и получила титул «за заслуги перед короной».

Как я и думала, даже в этот глухой час в салоне мадам Клодин горел неяркий свет, служанка дежурила у подносов с вином и чаем, а сама хозяйка небрежно возлежала в огромном кресле, укрытом медвежьей шкурой.

– Владира, девочка моя! – воскликнула она, когда я неизящно свалилась к ее ногам после толчка Ангуса. – А почему через окно? В двери входить уже немодно?

– Добрый вечер, леди Клодин, – улыбнулась я, вставая с пола. – Не хотелось пугать ваших гостей своим странным видом, – небрежно указала на мужской костюм и платок, скрывающий волосы.

– Как видишь, сегодня пугать некого, – отмахнулась хозяйка дома, поправляя светлые, полуседые волосы, – все унеслись на бал к герцогу Зейру, лизоблюды.

Мадам Клодин благожелательно на меня посмотрела, потом перевела взгляд мне за спину, и… я едва успела перехватить тяжелый кубок, летящий в голову Ангуса:

– Мадам! Стойте! Это моя охрана! – завопила я, пытаясь удержать женщину, в одну минуту превратившуюся в разъяренную фурию.

«Похоже, слухи не врали» – мелькнула у меня мысль и тут же пропала. Мадам вдруг совершенно успокоилась, вернулась в кресло, поправила прическу и безмятежно улыбнулась:

– Что привело тебя ко мне, девочка?

Служанка тотчас подала хозяйке новый бокал, и салон снова стал островком аристократической лени и безмятежности.

Растерявшийся от таких резких перемен Ангус просто присел на пуф в углу, заслоняя свет строгой зеленой лампы своими широкими плечами.

– Мне нужна ваша помощь, мадам, и уверенность, что вы сохраните тайну.

Клодин подняла одну выщипанную бровь и сделала глоток розового тарсийского:

– Это личное?

– Скорее всего, – подумав, ответила я.

– Тогда сознавайся сразу, – усмехнулась женщина. – Вервиль не злопамятен, простит.

Я остолбенела – мадам была первая, кто догадался о моих чувствах к Вервилю. Тут Ангус выразительно кашлянул – точнее, громыхнул, напоминая о времени и личном дискомфорте.

– Это не то, что вы подумали, мадам, – призналась я. – У меня есть вопросы о Родезии…

Мадам Клодин фыркнула, как большая кошка, и залпом допила вино из бокала:

– Не связывайся с этим гадюшником, девочка, там подают яд и сталь вместо приправ и соусов.

– Поздно, мадам, – вздохнула я. – Если помните, мой четвертый муж был родезийцем.

– Ах да, – Клодин кивнула, служанке наполняющей кубок заново. – Помню я этого красавчика, опа-асный был тип.

– У него на руке, вот тут, – я показала на плечо, – была татуировка. Очень яркая и необычная.

– И что? – удивилась мадам. – Сейчас все на себе рисуют, словно в стране закончились холсты и бумага.

– Сегодня я увидела очень похожую татуировку на плече девушки, принятой на работу в мой дом.

– Вот как… – Клодин на секунду задумалась, потом жестом подозвала служанку: – Подай бумагу и краски, – скомандовала она.

Через несколько минут передо мной лежала стопа чистых листов и маленькая палитра с заполненными краской ямками.

– Рисуй, девочка, – скомандовала мадам, делая очередной глоток и явно стараясь не смотреть в ту сторону, где примостился Ангус.

Я тоскливо посмотрела туда же: рисовать я не умела. Совсем. Безуспешные попытки мисс Уиткроф научить меня традиционным женским занятиям разбивались о фамильную несговорчивость и жизнелюбие. Мне было легче три-четыре часа провести в конюшне, отбивая денник, чем те же часы в классной комнате с углем и красками.

Правда, держать в руках карандаш меня все же научили – для того, чтобы я могла сделать набросок желаемого платья или план посадки гостей. Так что, кривясь и ломая грифель, я смогла набросать узор, а потом обозначить его цвет неровными пятнами краски:

– Вот, мадам, взгляните – эти браслеты выглядели примерно так, за мелкие детали я не поручусь.

Мадам Клодин снисходительно взглянула на мои уляпаные краской колени, потом на рисунок:

– Знакомый узорчик, – бормотнула себе под нос. Потом поинтересовалась: – Ты точно не насолила никому в Родезии?

– Мадам, – я покачала головой, понемногу начиная бояться. – Я не была нигде, кроме родного замка и столицы, вы же знаете мою ценность для короны – налоговые вычеты и опекунский процент составляют изрядную сумму.

Мадам Клодин покивала в ответ, соглашаясь, и скомандовала служанке налить всем вина. «Всем?» – женщина средних лет спросила жестами. Это была еще одна изюминка приемов мадам Клодин – у нее работали только немые слуги. Не всегда глухие, но всегда безмолвные.

Получив подтверждение, служанка вручила бокалы мне и Ангусу, а потом поспешно удалилась, унося краски. Едва она отошла, хозяйка дома сразу активировала амулет, защищающий от прослушивания и начала рассказывать:

– Лет восемь тому назад посольство Родезии прибыло в столицу как раз ко дню рождения наследника. Ты, конечно, в курсе, что старший принц еще не женат, хотя оба младших уже порадовали Его Величество внуками. Так вот, вместе с посольством прибыла родезийская принцесса. Сейчас точно не вспомню – которая, внешне они очень похожи. Договоренности о браке, как мне известно, не было, но принц с принцессой встретились и даже наблюдали за турниром из одной ложи. Вместе с принцессой в столицу прибыли ее телохранительницы.

– Телохранительницы? Женщины?

– Именно! Очень ловко замаскированные девицы. Представлялись фрейлинами, подружками, многие из них принадлежали к знатнейшим фамилиям Родезии. Но дело сейчас не в них. На том турнире проводился бой на победителя. Знаешь, что это такое?

– Знаю, – подтвердила я. – Бьются один на одного, вызывая себе соперника из толпы.

– Так вот, одна из дам принцессы пожелала участвовать в соревновании, – продолжала леди Клотильда мерным тягучим голосом, излагая события так, что они как живые вставали у меня перед глазами. – В процессе даму сильно помяли, пришлось звать лекаря. На плече у пострадавшей была вот такая татуировка. Принцесса уехала очень быстро, а фрейлина осталась поправлять здоровье в посольстве. Я ее навестила несколько раз по просьбе лорда Вервиля, – мадам отхлебнула глоток вина, – разговорилась с ней, показала свое родовое украшение. Девушка не шла на разговор, но кое-чем поделилась. А заодно подарила книгу «Родовые отличия знатных фамилий Родезии».

Я напряглась, что-то стало совсем грустно, хорошо, что есть бокал – можно спрятать опасения за его широким краем.

– Так вот, согласно этой книге твоя служанка принадлежит к весьма аристократическому роду.

– Родезийская аристократка чистит овощи на моей кухне? – Вино как-то быстро закончилось.

Мадам Клодин усмехнулась и ткнула отполированным ноготком в замысловатое сочетание желтой и алой краски:

– Не просто аристократка, это сестра или кузина твоего мужа!

– А в чем разница? – я пожала плечами. – Обоим не за что меня любить.

– Разница есть, – мадам деликатно зевнула, прикрывая рот кончиками пальцев. – Сестра мстит только за брата, а кузина еще и за любовь.

Заметив мое удивление, Клодин махнула рукой:

– Милочка, это же просто, в Родезии разрешаются браки с кузенами.

Вычурные часики на каминной полке деликатно намекнули, что уже два часа ночи, пора прощаться с гостеприимной хозяйкой и возвращаться домой. На прощание Ангус поймал тонкую руку мадам и бережно поднес к губам, демонстрируя безупречные манеры. Клодин замерла, потом вгляделась в заросшее бородой лицо:

– Ваш спутник, Владира, умеет удивить.

Я спрятала усмешку – Ангуса когда-то звали барон Ангелус Сомерфильд. Похоже, мадам Клодин разбудила в старом шпионе забытую учтивость.

Покончив с любезностями, мы вновь выбрались в окно и без приключений вернулись домой. Ангус посоветовал не торопиться с выводами:

– Отдохните, леди, утром на свежую голову все увидится иначе.

– Так и есть, – согласилась я, зевая. – Если бы мисс Уиткроф была дома, я бы, пожалуй, съездила в замок, в библиотеке Денни были книги из Родезии.

Рассеяно кивнув, Ангус запер за мной дверь потайного хода, затем я, сонно хлопая глазами, дошла до собственной спальни, мечтая упасть на перину. Увы, здесь все было не так радужно: из-за тонкой фальшивой стенки доносились голоса. Прислушавшись, я помянула всех нечистых и лихорадочно понеслась по узенькому проходу к ванной. Если успею раздеться и облиться душистой водой, спасу свою горничную от раздирания на куски моей разъяренной свекровью.

Когда я шагнула в комнату, расточая вокруг себя аромат душистого мыла, горничная от облегчения даже покачнулась, а свекровь уставилась, подозрительно прищурившись.

– Вдовствующая леди Кармель? – Я удивленно похлопала мокрыми ресницами. – Вам не спится?

– Я хотела спросить у вас, Владира, – сурово начала свекровь, – почему мой сын спит в отдельной спальне?

Я воззрилась на нее с ужасом, потом представила себя в номере «Англеза» и лицо заполыхало румянцем:

– Леди, как вы можете спрашивать такое? – проговорила я самым трагическим шепотом, на который только была способна. – Ваш сын благороднейший человек! Он знает, что меня навещает доктор, и сам предложил ночевать в покоях хозяина дома!

На самом деле все было проще – дворецкий уведомил Базилиуса, что камердинер ждет его в главной спальне, муж пришел туда и, естественно, остался ночевать. Но говорить на эту тему с сыном леди Кармель не отважится, а себя запугать я не дам.

– Вот как, – с сомнением протянула свекровь, оглядывая мои укутанные в простыню обгоревшие плечи, – так ты еще не понесла?

Отвечать я не стала, посмотрела на уставшую Инту и заявила:

– Извините меня, леди Кармель, мне надо переодеться ко сну! – и ушла за ширму.

Горничная с реверансами выпроводила свекровь и заперла дверь. Потом прибежала ко мне – порадоваться моему своевременному возвращению и помочь расчесать волосы. Я коротко расспросила ее о том, что она врала свекрови, а потом наконец упала в кровать и уснула: день был длинным.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации