Текст книги "Тайны черных джунглей"
Автор книги: Эмилио Сальгари
Жанр: Исторические приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
– Смерти! – ответили индийцы.
– Тремаль-Найк, – воскликнул угрожающе Суйод-хан, – выходи!
Громкий смех был ему ответом. Одним прыжком охотник на змей выскочил из своей засады. Казалось, это тигр выскочил из джунглей. Яростная улыбка играла на его губах, лицо было жестоким, зубы оскалены. Дикий сын джунглей проснулся в нем, готовый рычать и кусаться.
– Ах так! – взревел он страшным голосом. – Вы хотите убить меня? Ну что ж, а я вас – и я начинаю.
Он разрядил сразу оба своих пистолета, и двое из нападавших упали. Потом выстрелил из карабина и, схватив его за ствол, размахнулся им, как дубиной.
– Ну, – сказал он, – кто из вас такой смелый, чтобы напасть на Тремаль-Найка, пусть выступит вперед. Я сражаюсь за женщину, которую вы, проклятые, захватили!
Один из тугов, самый смелый и фанатичный, выступил из рядов размахивая в воздухе арканом. Но не успел он сделать и двух шагов, как страшная дубина поднялась и опустилась с молниеносной быстротой, разбив ему череп.
– Вперед! Вперед! – повторил Тремаль-Найк. – Я сражаюсь за мою Аду!
Двадцать человек разом бросились на него с двух сторон. Еще один туг упал, но карабин не выдержал этого второго удара и разломился пополам.
– Смерть ему, смерть! – вопили индийцы неистово.
Шелковый аркан упал сверху на Тремаль-Найка, захлестнув ему шею, но рывком тот выдернул его из рук душителя. Выхватив из-за пояса нож, он бросился к бронзовой статуе и быстро взобрался на ее плечи.
– Дорогу! Дорогу! – закричал он, бросая вокруг яростные взгляды.
В следующее мгновение он подобрался, как тигр, и длинным прыжком над головами тугов, попытался добраться до двери. Но не успел: две веревки обвили ему руки и ноги, больно ударив свинцовыми шарами, и повалили его.
В то же мгновение туги бросились на него, как стая собак на дикого кабана, и несмотря на отчаянное сопротивление крепко связали.
– Смерть ему, смерть! – кричали они.
Отчаянным усилием Тремаль-Найк порвал две веревки, но это было все, что он мог сделать. Новые арканы так сжали его, что дыхание пресеклось и руки онемели.
Суйод-хан, который бестрепетно взирал на эту отчаянную борьбу одного человека с двадцатью, приблизился к нему и несколько мгновений с сатанинской радостью смотрел на поверженного врага. Беспомощный Тремаль-Найк яростно плюнул в него.
– Нечестивец! – воскликнул Сын священных вод Ганга.
Он выхватил свой кинжал и поднял его над пленником, который презрительно смотрел на него.
– Дети мои, – сказал жрец, – какого наказания заслуживает этот человек?
– Смерти! – ответили туги.
– Так пусть придет смерть.
– Ада! Бедная Ада! – видя занесенный над собой кинжал, воскликнул Тремаль-Найк.
Но лезвие убийцы, вонзившись в его грудь, оборвало этот крик. Он сомкнул глаза, и предсмертная дрожь пронизала все его тело. Поток алой крови хлынул из раны, заливая одежду и растекаясь по камням.
– Кали! – воззвал Суйод-хан, повернувшись к бронзовой статуе. – Прими от меня эту новую жертву!
По его знаку два туга подняли несчастного Тремаль-Найка.
– Бросьте его в джунгли на съедение тиграм, – проговорил этот ужасный человек. – Так погибнут все нечестивцы!..
Глава 7
КАММАМУРИ
Расставшись с Тремаль-Найком, Каммамури направился к реке, следуя по следам индийца, шедшего впереди. Однако, чувствуя угрызения совести, верный маратх оставил своего хозяина неохотно. Не без оснований он боялся, что Тремаль-Найк совершит какое-нибудь безумство и потому через каждые десять шагов останавливался в нерешительности, размышляя, не повернуть ли, несмотря на запрет хозяина, назад.
Как он мог вернуться к себе в хижину, если хозяин остался в этих проклятых джунглях, где врагов столько же, сколько бамбука вокруг него? Это было для Каммамури невозможно.
Не прошел он так и полмили, как решил отправиться обратно по своим собственным следам и нагнать безрассудного Тремаль-Найка.
– В конце концов, – сказал себе верный маратх, – товарищ всегда может на что-нибудь пригодиться. Смелее, Каммамури, и будь настороже.
Он повернулся на пятках и снова направился к западу, не помышляя больше об индийце, который уходил от него к реке. Но не сделал он и двадцати шагов, как услышал отчаянный вопль:
– Помогите! Помогите!
Каммамури вздрогнул.
– Помогите! – прошептал он. – Кто же это зовет на помощь?
Он прислушался, приложив руку к уху; ночной ветерок, дувший с запада, донес до него громкий свист.
– Там что-то случилось, – с беспокойством пробормотал он. – Кричат в полумиле отсюда, в том направлении, куда пошел мой хозяин. Может, там кого-то убивают.
Страх попасть в руки тугов были силен, но беспокойство победило. Он взял карабин под мышку и направился к западу, осторожно раздвигая бамбук. В тот же самый миг раздался выстрел.
Услышав его, маратх почувствовал, как кровь заледенела в жилах. Он слишком хорошо знал карабин Тремаль-Найка, чтобы ошибиться.
– Великий Шива, – прошептал он, сжав зубы. – Хозяин защищается.
Мысль, что Тремаль-Найку угрожает опасность, придала ему необычайную храбрость. Отбросив всякую осторожность, забыв, что туги, возможно, выслеживают его, он бросился бежать к тому месту, откуда раздался выстрел.
Через четверть часа он добрался до поляны, посреди которой виднелся какой-то длинный пятнистый предмет, шевелившийся в траве. Он издавал громкий свист, свойственный змеям, когда они рассержены.
– Это питон! – воскликнул Каммамури, который, привыкнув к частым встречам с подобными гадами, нисколько не испугался.
Он собрался уйти, чтобы не попадаться на глаза змее, когда заметил, что рептилия рассечена, а рядом с ней лежит человеческое тело.
Волосы зашевелились у него на голове.
– Неужели это хозяин? – в ужасе прошептал он.
Он схватил карабин за ствол, приблизился к змее, которая корчилась от ярости, истекая кровью, и размозжил ей голову.
Потом подошел к телу, которое не подавало признаков жизни.
– Хвала Вишну! – воскликнул он с огромным облегчением. – Это не хозяин.
Действительно, это был тот самый туг, который, напав на Тремаль-Найка, оказался в кольцах питона. Бедняга был неузнаваем после страшных тисков рептилии. Это была масса скрученного и окровавленного мяса.
Каммамури наклонился над ним.
– Бедняга умер мгновенно, – проговорил он с невольной жалостью. – Ну что ж, ведь он один из тех, что гнались за нами – я вижу на его груди таинственную татуировку. Ему уже не поможешь, а пока позаботимся о том, чтобы нас не обнаружили.
Легкий шорох бамбука пригвоздил его к месту. Он быстро залег и распластался в траве, застыв неподвижно, как труп, что лежал рядом.
Шорох тут же прекратился, но это не успокаивало. Индийцы терпеливы и способны выслеживать свою добычу много часов подряд, и Каммамури, сам индиец, не мог этого не знать.
Он лежал притаившись, еще некоторое время, потом осторожно поднял голову и огляделся. Тут же тонкий свист прорезал воздух, и шелковый аркан сжал его шею.
Он сдержал крик, готовый вырваться из груди, схватил рукой веревку, мешая ей сдавить горло, и снова упал в траву, забившись, как бы в предсмертной агонии.
Хитрость его удалась. Душитель, скрывавшийся в зарослях дикого сахарного тростника, выскочил, чтобы покончить со своей жертвой ударом кинжала. Но Каммамури выхватил свободной рукой пистолет и направил его на врага.
Вспышка разорвала темноту, грянул выстрел. Душитель зашатался, схватился руками за грудь и тяжело повалился в траву. В один миг Каммамури стоял над ним со вторым пистолетом.
– Где Тремаль-Найк? – спросил он.
Душитель попытался подняться, но снова упал. Поток крови хлынул у него изо рта, он закатил глаза, захрипел и вытянулся. Он был мертв.
– Надо бежать, – прошептал маратх. – Скоро сюда прибегут другие.
Он вскочил и пустился бежать, все дальше углубляясь в джунгли, стараясь выйти к берегу реки, чтобы там подождать хозяина. Была полночь, когда он остановился на краю рощи из кокосовых пальм, где решил дождаться утра. Он вскарабкался на одно из этих деревьев и удобно устроился наверху, уверенный, что здесь будет в полной безопасности от душителей-тугов, а также от тигров, которых на этом острове, должно быть, было полно.
Он прислонился к стволу, привязал себя веревкой, которую взял у душителя и, убедившись, что кругом царит глубокая тишина, закрыл глаза.
Он не проспал и нескольких часов, когда его разбудил адский вой.
Огромная стая шакалов, взявшаяся неизвестно откуда, окружила дерево и устроила в его честь ужасную серенаду. Этих животных, мало чем отличающихся от волков, которые водятся по всей Индии, и чьи укусы бывают порой ядовиты, собралось здесь больше сотни. Они делали отчаянные прыжки, яростно завывали и бегали вокруг пальмы, щелкая зубами.
Каммамури очень хотелось отогнать их выстрелом ружья, но он удержался, боясь привлечь тугов, гораздо более опасных, чем эти звери, и приготовился слушать их концерт до самой зари.
Только тогда он смог насладиться сном, который длился дольше, чем он хотел, ибо, когда он открыл глаза, солнце уже прошло зенит и клонилось к западу.
Он разбил зрелый кокосовый орех, полный вкусной мякоти, проглотил добрую половину и храбро пустился в путь, но на этот раз не к берегу реки, а с намерением отыскать Тремаль-Найка.
Он пересек кокосовый лес, потеряв несколько часов и несмотря на то, что спускались сумерки, снова вошел в джунгли, свернув на юг, и продолжал идти до самой полуночи, время от времени останавливаясь и осматривая почву в надежде отыскать хоть какой-нибудь след хозяина. Отчаявшись в этом, он уже готов был отыскать какое-нибудь дерево, чтобы провести на нем остаток ночи, когда два глухих выстрела, раздавшихся один за другим, донеслись до его ушей.
– Что это? – удивленно воскликнул он.
Послышался третий выстрел, сильнее двух первых.
– Хозяин! – вскричал он. – На этот раз я найду его.
Он свернул на юг и, побежав, что было сил, через полчаса выбрался на обширную поляну, посреди которой, освещенная сиянием луны, возвышалась величественная пагода.
Он сделал несколько шагов вперед, но тут же вернулся и притаился среди бамбука.
Два человека вышли из дверей этой пагоды и двинулись к джунглям, неся третьего, который казался мертвым.
– Что это значит? – пробормотал маратх удивленно. – Неужели они собираются ночью хоронить этот труп в джунглях?
Он забрался подальше, в середину куста, откуда мог видеть все, сам оставаясь незамеченным.
Оба индийца быстро пересекли поляну и остановились у зарослей бамбука.
– Давай, Сонепур, – сказал один. – Давай раскачаем его и бросим в кусты. Завтра утром мы найдем только кости, если тигры оставят хоть их.
– Ты думаешь? – спросил другой.
– Да, богиня Кали позаботится о том, чтобы послать их сюда полдюжины. Этот индиец для них лакомый кусочек, довольно упитанный и молодой.
И оба негодяя разразились громким хохотом от своей жестокой шутки.
– Возьми его поудобнее, Сонепур.
– Давай: раз, два…
И, раскачав труп, они бросили его в кусты.
Каммамури подождал, пока оба индийца отошли подальше, потом, движимый любопытством, вышел из своего укрытия и подошел к трупу.
Сдавленный крик сорвался с его губ.
– Хозяин! – вскричал он душераздирающим голосом. – О негодяи!
В самом деле, это был Тремаль-Найк. Глаза его были закрыты, лицо страшно искажено, а в груди, вонзенный по самую рукоятку, торчал кинжал.
– Хозяин! Бедный мой хозяин! – зарыдал маратх.
Он упал на грудь мертвеца и тотчас вздрогнул, как от удара электрическим током: ему показалось, что сердце бьется.
Он снова приложил ухо к груди – сомнений быть не могло: Тремаль-Найк был еще жив, его сердце слабо, но билось.
– Возможно, он ранен не смертельно, – прошептал Каммамури, дрожа от волнения. – Надо действовать, не теряя времени.
Он осторожно снял куртку с Тремаль-Найка, обнажив его мощную грудь. Кинжал вонзился между шестым и седьмым ребром в направлении сердце, однако не задел его.
Рана была ужасная, но, возможно, не смертельная; Каммамури который разбирался в этом не хуже иного медика, надеялся еще спасти несчастного.
Он осторожно взялся на рукоятку и медленно, без толчков, извлек оружие из раны: струя крови, красной и горячей, показалась у Тремаль-Найка на губах. Это был добрый знак.
– Он выживет, – сказал маратх.
Он оторвал лоскут от своей рубашки и остановил кровотечение, которое могло стать роковым для раненого. Теперь нужно было набрать немного воды и листьев йоумы и приложить их к ране, чтобы предотвратить заражение и залечить ее.
Собрав все свои силы, он поднял раненого на руки и пошел, шатаясь, к востоку, держа направление к реке.
Обливаясь потом, едва держась на ногах, отдыхая каждые сто шагов, он прошел больше мили, прежде чем достиг берега пруда с чистейшей водой, окруженного несколькими рядами бананов и кокосов.
Он устроил раненого на густой траве и приложил к его лбу компресс, сделанный из смоченного в воде лоскута. От этого холодного прикосновения слабый вздох, который казался сдавленным стоном, сорвался с губ Тремаль-Найка.
– Хозяин! Хозяин! – позвал маратх.
Раненый двинул руками и открыл глаза, посмотрев пристально на Каммамури.
Луч радости осветил лицо верного слуги.
– Ты узнаешь меня, хозяин? – спросил маратх.
Раненый утвердительно качнул головой и задвигал губами, как бы пытаясь что-то сказать, но издал только непонятный, неясный звук.
– Тебе нельзя говорить, – приложил палец к губам Каммамури. – Ты все мне расскажешь потом. Будь уверен, хозяин, мы еще отомстим этим негодяям, которые так поступили с тобой.
Взгляд Тремаль-Найка сверкнул мрачным огнем, а пальцы сжались, вырывая с корнем траву.
Без сомнения, он это понял.
– Успокойся, успокойся, хозяин. Сейчас я найду листья йоумы, чтобы вылечить твою рану, и через несколько дней мы покинем эти места. Я отвезу тебя в нашу хижину, а там ты быстро встанешь на ноги.
Каммамури не пришлось долго стараться, чтобы отыскать несколько молодых побегов йоумы, обычно называемой «змеиным языком», чей сок – отличный бальзам для ран.
Он набрал ее уже много и собирался вернуться к хозяину, но сделал лишь несколько шагов и остановился, схватившись за рукоятку пистолета. Ему показалось, что он видит черную массу, скрывающуюся в бамбуке; по виду это было скорее животное, чем человек.
Потянув носом воздух, он почувствовал характерный резкий запах.
– Внимание, Каммамури! – пробормотал он. – Рядом тигр.
Он зажал в зубах нож и храбро двинулся к пруду, внимательно оглядываясь кругом. Он ожидал с минуты на минуту нападения тигра, но этого не случилось, и он благополучно добрался до пруда.
Тремаль-Найк лежал на том же самом месте и, казалось, дремал, что очень обрадовало доброго маратха. Он положил рядом с собой карабин и оба пистолета, чтобы они были всегда под рукой, и, разжевав траву, несмотря на ее невыносимую горечь, приложил к ране.
– Вот так, так будет хорошо, – говорил он, весело потирая руки. – Завтра хозяину станет лучше, и мы уберемся из этого места, которое не очень-то нравится мне. Скоро эти туги вернутся в джунгли и, не найдя труп, бросятся на поиски. Не дадим же им схватить нас так…
Устрашающее мяуканье, подобное реву, прервало его фразу. Он быстро повернул голову, инстинктивно схватившись за оружие.
В пятнадцати шагах от него стоял, скалы зубы и готовясь к прыжку, огромный тигр, глядевший на него сверкающими глазами с голубовато-стальными отблесками.
Глава 8
СТРАШНАЯ НОЧЬ
При этом воинственном реве Тремаль-Найк мгновенно проснулся и выбросил руку в сторону, как бы ища свой верный нож.
– Каммамури, – выговорил он с неимоверным усилием.
– Не шевелись, хозяин! – ответил маратх, не сводя глаз со зверя, все еще готовящегося к прыжку.
– Ти… гр! Ти.. ! – повторил раненый.
– Об этом позабочусь я. Успокойся и не думай об этом.
Маратх выхватил пистолет и навел на зверя, но не решился выстрелить, опасаясь, что с первого выстрела не убьет его, а только привлечет врагов.
Тигр тоже колебался, неотрывно глядя на сверкающий ствол пистолета, который отпугивал его. Несколько раз он в гневе хлестнул себя хвостом по бокам, издал еще один рык, сильнее первого, потом начал пятиться назад, цепляясь за почву своими мощными когтями и не отрывая глаз от маратха, который бестрепетно выдерживал его взгляд.
– Камма… мури… тигр! – снова забормотал Тремаль-Найк, силясь приподняться на руках.
– Он уходит, хозяин. Он не осмелился напасть на нас. Лежи тихо, и все будет в порядке.
Внезапно тигр поднял голову, навострил уши, как бы пытаясь уловить неясный шум, и в третий раз издал глухое рычание. Затем он быстро повернулся и одним прыжком исчез в джунглях, оставив после себя свой резкий и дикий запах.
Каммамури поднялся, не столько обрадованный, сколько обеспокоенный.
– Кто мог напугать тигра? – с тревогой спросил он себя. -Сюда наверняка кто-то приближается.
Он бросился к ближайшим деревьям, но никого не увидел. Тогда он поспешил вернуться к Тремаль-Найку, который снова упал на свое лиственное ложе.
– Где… тигр? – спросил раненый еле слышно.
– Исчез, хозяин, – ответил маратх, скрывая свое беспокойство. – Испугался моего пистолета. Спи и не думай ни о чем.
Раненый издал глухой стон.
– Ада! – пробормотал он.
– Что ты говоришь, хозяин?
– Ах! как… была прекрасна… пре… красна.
– Что ты говоришь? Кто была прекрасна?
– Негодяи… они похи… тили ее… но…
Он оскалила зубы и вцепился руками в траву.
– Ада!.. Ад.. а! – повторил он.
– Бредит, – подумал маратх.
– Да, они ее похи… тили, – продолжал раненый, – но я ее… найду, о да, я еще вернусь!
– Не разговаривай, хозяин, мы в большой опасности.
– Опасности? – пробормотал Тремаль-Найк, не понимая его. – Кто говорит об опас… ности? Я вернусь сюда… да, вернусь, негодяи… с моей Дармой… и она сожрет вас всех!
Он замотал головой от боли и ярости, но тут же потерял сознание и сделался неподвижен, как мертвый.
– Спит, – сказал Каммамури. – Так лучше: по крайней мере своим криком он не выдаст наше присутствие. А пока будем настороже: возможно, тигр еще следит за нами.
Он уселся, скрестив ноги по-турецки, положил карабин на колени, сунул в рот шарик бетеля, чтобы побороть сон, и стал терпеливо дожидаться зари с открытыми глазами, насторожив слух.
Прошел час, два, три, но ничего не случилось. Ни рычание тигра, ни шипение змеи, ни вой шакала не нарушали тишину, царившую в таинственных джунглях. Только дуновение воздуха, насыщенного ночными испарениями, время от времени проходило над тростниками, наклоняя их с мягким шелестом.
Минула уже первая половина ночи, когда мощный хруст и треск ломаемых веток прервали тишину. Какое-то пыхтение добавилось к нему, и довольно громкое.
Удивленный и немного обеспокоенный, маратх вскочил на ноги и прислушался, сдерживая дыхание: этот топот и пыхтение повторились гораздо ближе.
– Это не тигр, – пробормотал Каммамури, – но кто же это?
Он взял карабин, бесшумно подполз к ближайшему дереву и выглянул из-за него.
Шагах в тридцати от него двигалось какое-то животное, длиной не менее двенадцати футов, тяжелое, массивное. У него была бугристая шкура, большая треугольная голова, огромные уши и длинный загнутый вверху рог.
Каммамури понял, с кем ему придется иметь дело, и сердце его замерло от страха.
– Носорог! – едва слышно воскликнул он. – Мы погибли!..
Он даже не поднял карабин, прекрасно зная, что пуля не пробьет эту толстенную шкуру, более прочную, чем стальная броня. Он мог бы попытаться поразить чудовище в глаз – единственное уязвимое его место, но страх промахнуться и быть растерзанным страшным рогом или растоптанным чудовищными ногами, побудил его сидеть тихо в надежде, что исполин его не заметит.
Носорог казался страшно рассерженным, что нередко случается с этим своенравным, грубым, жестоким и скудоумным животным. С проворством, невероятным при его сложении, он бросался, как сумасшедший, из стороны в сторону, яростно ломая и вырывая вокруг себя бамбук, проделывая широкие бреши в джунглях.
Время от времени он останавливался, шумно дыша, крутился по земле, как дикий кабан, взрывая землю ногами и втыкая в траву свой рог, чтобы потом снова подняться и начать свои нападения на бамбук.
Каммамури даже не дышал, чтобы не привлечь внимания зверя, и при этом он обливался потом так, словно сидел на крышке кипящего котла, и судорожно сжимал рукой карабин, ставший бесполезным, как железная палка. Он боялся, что животное, расправившись с бамбуком, двинется к пруду и заметит распростертого там Тремаль-Найка. Помешать этому он не мог: оставалось лишь в бессильном страхе ждать продолжения событий.
А носорог продолжал бесноваться в джунглях. Слышалось, как дрожит земля от тяжести его могучего тела, как с треском ломается бамбук, слышалось его тяжелое дыхание, сравнимое со звуком большой хриплой трубы.
Вдруг Каммамури услышал рычание тигра. На дереве, в десяти шагах от него, сидел этот полосатый хищник, забравшийся на одну из ветвей. Глаза его сверкали, а когти рвали кору.
Каммамури быстро вскинул ружье. Испугавшись этого движения, хищник спрыгнул вниз, чтобы скрыться в джунглях, но натолкнулся на носорога.
Два неустрашимых животных смотрели друг на друга несколько мгновений. Тигр, который, видимо, не желал связываться с этим свирепым гигантом, хотел обойти его, но не сумел.
Носорог заревел и бросился на него, опустив голову и выставив свой острый рог. Но тигр подпрыгнул и упал на спину колосса, вцепившись когтями в его толстую шкуру. Носорог еще сильнее взревел и повалился на спину, чтобы сбросить врага.
– Молодец, носорог! – прошептал Каммамури.
Оказавшись на земле, оба противника тут же поднялись и с молниеносной быстротой бросились друг на друга. Второе нападение было неудачным для тигра. Рог гиганта пробил ему грудь, подбросив в воздух на несколько метров. Тигр упал, рыча от боли и ярости, попытался вскочить, но снова взлетел еще выше, теряя потоки крови.
Носорог даже не ждал, пока тот упадет. Третьим ударом своего страшного оружия он его распотрошил. И, бросив на землю расплющил своими толстыми ногами, превратив в груду окровавленного мяса и разбитых костей.
Все это случилось в несколько секунд. Удовлетворенный своей победой, страшный колосс издал глухой рев и вернулся в джунгли, тяжело топоча и ломая по дороге бамбук.
Он ушел вовремя, поскольку в этот самый момент Тремаль-Найк, охваченный бредом и страшной лихорадкой, проснулся, зовя Каммамури.
Это делало положение особенно опасным, поскольку разъяренный носорог мог услышать голоса и внезапно появиться среди деревьев. Маратх хорошо знал, что от него невозможно спастись бегством, поскольку носороги догоняют даже самого проворного человека… Он подбежал к хозяину и наклонился над ним.
– Тихо! – сказал он, приложив ему палец к губам. – Если нас услышат, мы безвозвратно погибли.
Но Тремаль-Найк не слышал его. Весь во власти бреда, он безумно размахивал руками, и с его губ срывались какие-то бессвязные слова.
– Ада… Ада!.. – кричал он, страшно закатывая глаза. – Где ты, Дева пагоды… Ах, да! Я помню… Да, полночь! полночь!.. А они пришли, вооруженные, двадцать против одного… Почему у этих людей змея на груди? Сколько змей с головой женщины… Но они не пугают меня. Я охотник на змей… сильный! очень сильный! Я видел его, этого человека, который осудил тебя. Он жестокий и он хотел меня задушить…
И Тремаль-Найк разразился каким-то безумным смехом, который заставил маратха задрожать до глубины души.
– Хозяин, лежи тихо! – умолял Каммамури, слышавший, как проклятое животное бешено мечется неподалеку на краю джунглей.
Охваченный бредом, Тремаль-Найк посмотрел на него полузакрытыми глазами и продолжал еще громче:
– Была ночь, очень темная ночь, я спустился с высоты и увидел перед собой мое видение. Но там была эта страшная Кали. Зачем тебе это божество? Значит, ты меня не любишь?.. Ты улыбаешься, но я трепещу. Ты знаешь, как тебя любит охотник на змей. Может, у меня есть соперник? Горе ему!.. Смотри негодяи приближаются… Они смеются, ухмыляются и грозят мне… прочь отсюда, прочь, убийцы, прочь, прочь!.. У них еще и арканы, они разматывают их… Подождите, я приду и отомщу, убийцы. Вот я!.. Каммамури! Каммамури! Меня душат!..
Он вдруг сел, выкатив глаза, с пеной у рта и, грозя маратху кулаком, закричал:
– Это ты хочешь задушить меня? Каммамури, дай мне пистолет, и я застрелю его.
– Хозяин, хозяин, – бормотал маратх.
– Ах, ты… не знаешь, кто я? Каммамури, меня душат!.. Помогите! Помо…
Маратх заглушил его крик, быстро закрыв ему рот рукой и опрокинув на землю. Раненый яростно отбивался, рыча, как дикий зверь.
– Помогите!.. – снова завопил он.
Со стороны деревьев послышалось мощное пыхтение. Дрожа от страха, Каммамури увидел треугольную морду носорога в просвете среди ветвей. Он понял, что погиб.
– Великий Шива! – воскликнул он, поспешно подбирая карабин.
Носорог посмотрел на него своими маленькими блестящими глазками, но больше с удивлением, чем с гневом. Казалось, он не понимает, зачем тут они.
Нельзя было терять ни минуты. Удивление могло быстро смениться злостью у этого свирепого колосса, легко впадающего в гнев. Не имея больше другого выхода, маратх вскинул карабин и выстрелил, целясь ему в глаз. Но пуля лишь расплющилась о лоб исполина, который, выставив свой рог, приготовился к нападению.
Гибель двух индийцев была почти неизбежной. Еще несколько минут – и их постигла бы участь тигра.
К счастью, Каммамури не потерял хладнокровия. Видя, что животное вот-вот нападет, он бросил карабин, ставший уже бесполезным, кинулся к Тремаль-Найку, быстро поднял его на руки, побежал к пруду и прыгнул туда, погрузившись по самые плечи.
Неудержимая ярость обуяла носорога. В четыре прыжка он преодолел расстояние до берега и тяжело плюхнулся в воду, подняв тучу грязи и пены. Испуганный Каммамури попытался бежать, но не мог. Его ноги увязли в иле, таком мягком, что никакими силами нельзя было вытащить их. Полузадушенный, бледный, дрожащий, бедняга издал пронзительный крик:
– На помощь! Погибаю!..
Услышав за собою глухое пыхтение, он повернулся и увидел, что и носорог отчаянно бьется в воде: увлекаемый своим огромным весом, он также увяз по самое брюхо и продолжал погружаться в топкое дно.
– На помощь!.. – повторил маратх, силясь держать хозяина над водой.
Далекий лай ответил на этот отчаянный зов. Каммамури радостно вздрогнул: знакомый лай, он тысячу раз уже его слышал. Безумная надежда воскресла в его душе.
– Пунти!.. – закричал он. – Пунти!
Огромный черный пес выскочил из густых зарослей бамбука и прыжками кинулся к пруду, яростно лая. Это был он, верный Пунти, который бросился к носорогу, пытаясь ухватить его за ухо.
Почти в то же мгновение послышался голос Агура.
– Держись, Каммамури! – кричал он. – Мы здесь!..
Бенгалец одним прыжком преодолел густую чащу и появился на берегу пруда. Быстро схватив ружье, он стал на колено и почти в упор выстрелил в носорога, целясь ему в левый глаз. Пораженный в мозг, тот взревел и завалился на бок, до половины исчезнув под водой.
– Не двигайся, Каммамури, – продолжал храбрый охотник. – Сейчас мы спасем тебя, но… Что с хозяином?.. Он ранен?..
– Молчи и поторопись, Агур, – просил маратх, все еще дрожа от пережитого волнения. – В джунглях рыщут враги.
Бенгалец быстро размотал веревку на поясе и бросил один конец Каммамури, который крепко ухватился за него.
– Держись, друг! – сказал Агур.
Он собрал все свои силы и начал тянуть. Каммамури почувствовал, как вырывается из вязкого ила и увлекается вслед за веревкой к берегу, на который он тут же поспешно взобрался.
– Что случилось? – сказал Агур, с беспокойством глядя на хозяина. – Он без сознания?
– Его ударили кинжалом, – ответил маратх.
– О боги!.. И кто же?
– Те самые, что убили Хурти.
– Когда?.. Как?..
– Потом расскажу. Поторопись! Сделай носилки и пойдем: нас преследуют.
Агур тут же принялся за дело. Достал нож, срезал шесть или семь веток, связал их прочной веревкой, и на эти грубые носилки навалил несколько охапок листьев. Маратх осторожно поднял хозяина, который еще не пришел в себя, и положил сверху.
– Пойдем, – приказал Каммамури. – У тебя есть лодка?
– Да, здесь на отмели, – ответил Агур.
– Твои пистолеты заряжены?
– Да.
– Тогда вперед, и смотри в оба.
– Нас ищут?
– Наверняка.
Они подняли носилки и пустились в путь следом за собакой, пробираясь по узкой тропинке, проложенной в джунглях. Через пятнадцать минут вышли к реке, на которой качалась их лодка. Но в тот момент, когда они садились в нее, Пунти залаял.
– Тихо, Пунти, – прикрикнул на него Каммамури, берясь за весла.
Но вместо того чтобы послушаться, пес поставил лапы на борт лодки и залаял с удвоенной силой. Шерсть поднялась у него на загривке, точно при виде врага.
Беглецы посмотрели на джунгли, но ничего не заметили там. Тем не менее Пунти, видимо, что-то учуял.
Они положили пистолеты на сиденья, схватили весла и выгребли на середину реки. Но не проплыли еще и сотни метров, как пес снова яростно залаял.
– Стойте! – вдруг услышали они резкий голос.
Каммамури обернулся, сжимая в правой руке пистолет. На берегу, в том месте, которое они только что покинули, стоял огромного роста индиец с арканом в правой руке и кинжалом в левой.
– Стойте! – повторил он.
В ответ Каммамури выстрелил. Индиец повернулся, взмахнув руками, и исчез в кустах.
– Греби, греби, Агур! – закричал маратх.
И лодка понеслась, как стрела, направляясь к плавучему кладбищу. А вслед ей громовый голос, полный угрозы, кричал с берега проклятого острова:
– Мы еще увидимся!..
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.