Электронная библиотека » Энди Вейер » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Марсианин"


  • Текст добавлен: 11 октября 2015, 19:36


Автор книги: Энди Вейер


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 8

– Здравствуйте и спасибо, что присоединились к нам, – сказала Кэти Уорнер в камеру. – Сегодня в репортаже о Марке Уотни на Си-эн-эн: несколько ВКД за последние дни… что это значит? Как продвигается спасательная операция НАСА? И как все это повлияет на подготовку «Ареса-четыре»? Сегодня с нами доктор Венкат Капур, директор операций на Марсе НАСА. Доктор Капур, спасибо, что пришли.

– Я рад быть здесь, Кэти, – ответил Венкат.

– Доктор Капур, – сказала Кэти, – Марк Уотни – самый популярный человек в Солнечной системе. Вы согласны?

Венкат кивнул:

– Определенно самый популярный у НАСА. Все наши двенадцать марсианских спутников делают фотографии, как только его местоположение оказывается в зоне видимости. Как и оба спутника Европейского космического агентства.

– И как часто вы получаете снимки?

– Каждые несколько минут. Иногда случаются перерывы, в зависимости от орбит спутников. Но мы можем отследить все его ВКД.

– Расскажите нам о последних ВКД.

– Ну, – сказал Венкат, – похоже, он готовит второй марсоход к длительному путешествию. На шестьдесят четвертый сол он снял аккумулятор с первого марсохода и присоединил ко второму с помощью самодельных строп. На следующий день он снял четырнадцать солнечных панелей и разместил на крыше марсохода.

– А затем отправился кататься, верно? – напомнила Кэти.

– Верно. В течение часа ездил без всякой видимой цели, затем вернулся в жилой модуль. Вероятно, он проверял марсоход. В следующий раз мы увидели его два дня спустя, когда он отъехал на четыре километра, а затем вернулся. Тесты с увеличивающейся интенсивностью, мы полагаем. Затем, в последние дни, он складывал в марсоход припасы.

– Хм-м-м, – протянула Кэти. – Большинство экспертов считают, что единственная надежда Марка на спасение – добраться до места «Ареса-четыре». Вы думаете, он пришел к тому же выводу?

– Вероятно, – ответил Венкат. – Он понятия не имеет о нашем наблюдении за ним. С его точки зрения, «Арес-четыре» – единственная надежда.

– Вы думаете, он планирует скоро отправиться? Похоже, он готовится к путешествию.

– Надеюсь, что нет, – сказал Венкат. – Там нет ничего, кроме МВА. Никаких других зондов снабжения. Путешествие будет очень долгим и очень трудным, и он покинет безопасный жилой модуль.

– Зачем же ему рисковать?

– Ради связи, – ответил Венкат. – Добравшись до МВА, он сможет связаться с нами.

– Так это ведь хорошо, разве нет?

– Связь – это прекрасно. Однако путешествие длиной тридцать две сотни километров до «Ареса-четыре» будет крайне опасным. Мы предпочли бы, чтобы он оставался на месте. Если бы связь работала, мы бы обязательно ему об этом сказали.

– Однако он не сможет оставаться на месте вечно, правда? В конце концов ему придется отправиться к МВА.

– Не обязательно, – возразил Венкат. – ЛРД экспериментирует с модификациями МПА, чтобы он мог совершить небольшой полет над поверхностью после приземления.

– Я слышала, от этой идеи отказались как от слишком опасной, – заметила Кэти.

– Нет, только от первого предложения. С тех пор они ищут более безопасные пути ее реализации.

– До запланированного старта «Ареса-четыре» осталось всего три с половиной года. Хватит ли их, чтобы модифицировать и протестировать МПА?

– Точно сказать не могу. Но не забывайте, что за семь лет мы с нуля построили аппарат для посадки на Луну.

– Отличный ответ, – улыбнулась Кэти. – И каковы его шансы сейчас?

– Понятия не имею, – ответил Венкат. – Но мы сделаем все возможное, чтобы вернуть его домой живым.


Майнди нервно оглядела конференц-зал. Никогда еще она не чувствовала себя такой ничтожной. Слева от нее сидел доктор Венкат Капур, стоявший на управленческой лестнице на четыре ступени выше Майнди.

Рядом с ним сидел Брюс Ын, директор ЛРД. Он прилетел в Хьюстон из Пасадены специально для этой встречи. Никогда не терявший драгоценного времени даром, Ын яростно барабанил по клавиатуре своего ноутбука. Глядя на темные мешки под его глазами, Майнди задумалась, как сильно он себя перегружает.

Митч Хендерсон, летный директор «Ареса-3», раскачивался взад-вперед на своем стуле, а в ухе торчал беспроводной наушник, в реальном времени передающий все переговоры из центра управления полетом. Хендерсон был не на дежурстве, однако постоянно находился в курсе событий.

Энни Монтроз вошла в конференц-зал, на ходу набирая текстовое сообщение. Не отрывая глаз от телефона, она ловко скользнула по залу, избегая людей и стульев, и расположилась на своем обычном месте. При виде директора по связям с общественностью Майнди ощутила укол зависти. Именно такой она и мечтала быть. Уверенной, успешной, красивой и уважаемой в НАСА.

– Как я справился сегодня? – поинтересовался Венкат.

– Эх… – Энни убрала телефон. – Не следовало говорить фразы вроде «вернуть его домой живым». Это напоминает людям, что он может погибнуть.

– Думаешь, про это можно забыть?

– Ты поинтересовался моим мнением. Не нравится? Иди в задницу.

– Ты такой хрупкий цветочек, Энни. Как ты только стала директором НАСА по связям с общественностью?

– А хрен его знает, – ответила Энни.

– Ребята, – вмешался Брюс, – я должен успеть на самолет в Лос-Анджелес через три часа. Тедди придет, или как?

– Хватит ныть, Брюс, – сказала Энни. – Никому из нас здесь не нравится.

Митч приглушил звук в своем наушнике и посмотрел на Майнди.

– Так кто вы такая?

– Ну, – ответила Майнди, – я Майнди Парк, работаю в спутниковом центре.

– Вы директор?

– Нет, я просто работаю там. Я никто.

Венкат поднял глаза на Митча.

– Я назначил ее следить за Уотни. Она поставляет нам фотографии.

– Ха! – сказал Митч. – А не директор спутникового центра?

– У Боба хватает проблем помимо Марса. Майнди занимается всеми марсианскими спутниками и держит их нацеленными на Марка.

– Почему Майнди? – спросил Митч.

– Она первая заметила, что он жив.

– Она получила повышение, потому что оказалась в нужном месте, когда пошли снимки?

– Нет, – нахмурился Венкат. – Она получила повышение, потому что поняла, что он жив. Хватит прикапываться, Митч. Ты ее нервируешь.

Митч поднял брови.

– Об этом я не подумал. Простите, Майнди.

Уставившись на стол, Майнди выдавила из себя:

– Ничего.

В комнату вошел Тедди.

– Извините за опоздание. – Усевшись, он вытащил из портфеля несколько папок. Аккуратно сложил их перед собой, открыл первую и выровнял листы. – Начнем, пожалуй. Венкат, каков статус Уотни?

– Жив-здоров, – ответил Венкат. – С моего сегодняшнего имейла ничего не изменилось.

– А что насчет РТГ? Общественность уже в курсе?

Энни наклонилась вперед.

– Пока все идет хорошо, – сказала она. – Фотографии в публичном доступе, но мы не должны обнародовать наши выводы. Пока никто не догадался.

– Зачем он его выкопал?

– Ради тепла, я полагаю, – ответил Венкат. – Он хочет оборудовать марсоход для длительных поездок. РТГ может нагревать кабину, не потребляя мощности аккумуляторов. На самом деле это удачная идея.

– Насколько это опасно? – спросил Тедди.

– Пока контейнер цел, совершенно безопасно. Даже если он пойдет трещинами, ничего не случится, пока целы внутренние капсулы. Но если разрушатся и капсулы, он покойник.

– Будем надеяться, что этого не произойдет, – сказал Тедди. – ЛРД, как продвигаются планы с МПА?

– План мы разработали уже давно, – ответил Брюс. – Ты его отверг.

– Брюс, – предостерегающим тоном произнес Тедди.

Директор ЛРД вздохнул.

– МПА не проектировались для взлета и боковых полетов. Увеличение запасов топлива не поможет. Нам требуется больший двигатель, но нет времени его изобретать. Значит, мы должны облегчить МПА. И у нас есть идея. При первичной посадке МПА может иметь нормальный вес. Если мы выполним тепловой экран и внешнюю оболочку в виде съемных панелей, после приземления на место «Ареса-три» можно будет избавиться от них и получить облегченный корабль для прибытия к «Аресу-четыре». Сейчас мы проверяем цифры.

– Держите меня в курсе, – кивнул Тедди. Затем повернулся к Майнди. – Добро пожаловать в высшую лигу, мисс Парк.

– Спасибо, сэр, – ответила Майнди, пытаясь не обращать внимания на комок в горле.

– Каков наибольший перерыв в покрытии Уотни в данный момент?

– Ну… – сказала Майнди, – раз в сорок один час у нас семнадцатиминутный перерыв. Таковы орбиты.

– Вы ответили сразу, – кивнул Тедди. – Это хорошо. Люблю организованных людей.

– Спасибо, сэр.

– Я хочу уменьшить этот перерыв до четырех минут, – сказал Тедди. – Даю вам полный контроль над траекториями спутников и орбитальными корректировками. Просто сделайте это.

– Да, сэр, – ответила Майнди, понятия не имея, как это сделать.

Тедди посмотрел на Митча.

– Митч, в своем имейле ты написал, что у тебя что-то срочное.

– Ага, – отозвался Митч. – Как долго мы собираемся скрывать это от экипажа «Ареса-три»? Они считают Уотни мертвым. Это плохо для боевого духа.

Тедди посмотрел на Венката.

– Митч, – начал Венкат, – мы обсуждали это…

– Нет, вы это обсуждали, – прервал его Митч. – Они думают, что потеряли своего товарища. Они в отчаянии.

– А что будет, когда они узнают, что бросили своего товарища? – поинтересовался Венкат. – Им сразу полегчает?

Митч потыкал пальцем в стол.

– Они заслуживают правду. Ты считаешь, что капитан Льюис не в состоянии с ней справиться?

– Это вопрос морального настроя, – ответил Венкат. – Они могут сосредоточиться на путешествии домой…

– Это мое дело, – возразил Митч. – Я решаю, что лучше для экипажа, и считаю, что мы должны как можно скорее просветить их.

После нескольких секунд молчания все присутствующие уставились на Тедди.

– Прости, Митч, в этом я согласен с Венкатом, – сказал он. – Но как только мы разработаем осуществимый план спасения, сможем сообщить на «Гермес». Должна быть надежда, иначе нет смысла говорить им.

– Чушь, – проворчал Митч, скрестив руки на груди. – Чушь собачья.

– Я понимаю, ты расстроен, – мягко сказал Тедди. – Мы это исправим. Как только придумаем план спасения Уотни.

Выдержав паузу, Тедди продолжил.

– Хорошо, ЛРД подала идею, – сказал он, кивнув Брюсу. – Но это будет часть «Ареса-четыре». Как он продержится до тех пор? Венкат?

Венкат открыл папку и бросил взгляд на бумаги.

– Все команды проверили и перепроверили надежность своих систем. Мы уверены, что жилой модуль проработает четыре года. Особенно если его обитатель будет решать проблемы по мере их возникновения. Но проблему пищи так просто не решишь. Через год он начнет голодать. Мы должны отправить ему припасы. Все просто.

– Как насчет снабжения «Ареса-четыре»? – спросил Тедди. – Можно сбросить контейнеры с пищей на «Арес-три».

– Об этом мы и думаем, – кивнул Венкат. – Дело в том, что изначально мы собирались отправить зонды лишь через год. Они еще не готовы.

– При самом оптимальном раскладе на полет марсианского зонда уходит восемь месяцев. Взаимное положение Земли и Марса в настоящий момент… не лучшее. Полагаем, мы сможем добраться за девять месяцев. При условии, что он будет дозировать пищу, его запасов хватит еще на триста пятьдесят дней. То есть мы должны собрать зонд за три месяца. ЛРД еще даже не приступила к работе.

– Жестковатые сроки, – заметил Брюс. – На сбор зонда обычно уходит шесть месяцев. Наше оборудование позволяет делать их на конвейере по нескольку за раз, а не одну штуку – в спешке.

– Извини, Брюс, – сказал Тедди. – Знаю, мы просим многого, но тебе придется найти способ.

– Способ-то мы найдем, – ответил Брюс. – Однако одни только испытания выльются в настоящий кошмар.

– Приступай. Деньгами я обеспечу.

– Есть еще ракета-носитель, – продолжил Венкат. – Единственный способ отправить зонд на Марс при нынешнем расположении планет – потратить уйму топлива. У нас есть лишь одна ракета-носитель, способная на это. «Дельта-девять», предназначенная для зонда «ИглАй-три», который собирались отправить на Сатурн. Придется ее украсть. Я говорил с «Ю-эл-эй»[15]15
  ULA (United Launch Alliance) – предприятие компаний «Боинг» и «Локхид Мартин», отвечающее за выведение космических аппаратов по заказу правительства США.


[Закрыть]
, и они не в состоянии построить еще одну в указанные сроки.

– Команда «ИглАй-три» будет беситься, но ничего страшного, – сказал Тедди. – Можно отложить их миссию, если ЛРД справится с грузоподъемностью.

Брюс потер глаза.

– Мы сделаем все возможное.

– Иначе он умрет от голода, – уточнил Тедди.


Венкат потягивал кофе и хмурился, глядя на экран компьютера. Месяц назад ему и в голову бы не пришло пить кофе в девять вечера. Теперь это стало жизненной необходимостью. Расписания смен, распределение фондов, жонглирование проектами и кражи из них… никогда в жизни он так не вертелся.

НАСА – крупная организация, – напечатал Венкат. – Она плохо приспособлена к внезапным переменам. Единственная причина, по которой нам это сходит с рук, – отчаянные обстоятельства. Мы объединяем усилия, чтобы спасти Марка Уотни, и не грыземся между собой. Так бывает крайне редко. Тем не менее все это обойдется нам в десятки, а то и сотни миллионов долларов. Одни только модификации МПА представляют собой отдельный проект. Надеюсь, общественный интерес облегчит Вашу работу. Мы ценим Вашу постоянную поддержку, конгрессмен, и верим, что Вы сможете убедить комитет выделить нам чрезвычайное финансирование, в котором мы так нуждаемся.

Его прервал стук в дверь. Подняв глаза, он увидел Майнди в спортивном костюме и футболке, с волосами, забранными в неопрятный конский хвост. Мода не уживается с ненормированным рабочим днем.

– Простите, что побеспокоила вас, – сказала Майнди.

– Ничего страшного, – ответил Венкат. – Перерыв пойдет мне на пользу. Что случилось?

– Он перемещается.

Венкат ссутулился в своем кресле.

– Есть надежда, что это пробная поездка?

Она покачала головой:

– Он ехал напрямик от жилого модуля на протяжении почти двух часов, затем короткая ВКД, после чего – еще два часа езды. Мы думаем, во время ВКД он сменил аккумулятор.

Венкат тяжело вздохнул:

– Может, это очередная проверка оборудования, только рассчитанная на более долгий срок? Вроде похода с ночлегом?

– Он удалился от модуля на семьдесят шесть километров, – возразила Майнди. – Если бы это была проверка, разве он не остался бы в шаговой доступности?

– Остался бы, – кивнул Венкат. – Проклятие! Наши команды прогнали все доступные сценарии. При таком раскладе он до «Ареса-четыре» не доберется. Мы не видели, чтобы он грузил оксигенатор или регенератор воды. Ему просто не хватит жизненных ресурсов.

– Я не думаю, что он направляется к «Аресу-четыре», – сказала Майнди. – Или он выбрал весьма странный маршрут.

– Какой же?

– Он отправился на юго-юго-запад. Кратер Скиапарелли находится на юго-востоке.

– Что ж, тогда, быть может, есть надежда, – ответил Венкат. – Что он делает в данный момент?

– Заряжается. Он развернул все солнечные панели, – сказала Майнди. – В прошлый раз это заняло двенадцать часов. Я бы сбегала домой поспать, если можно.

– Конечно, звучит неплохо. Завтра посмотрим, что он затеял. Возможно, он отправится назад к модулю.

– Возможно, – с сомнением ответила Майнди.


– С возвращением, – сказала Кэти в камеру. – Мы беседуем с Маркусом Вашингтоном из Почтовой службы Соединенных Штатов. Итак, мистер Вашингтон, насколько я понимаю, миссия «Арес-три» произвела сенсацию в почтовых услугах. Вы можете объяснить это нашим зрителям?

– Конечно, – ответил Маркус. – Более двух месяцев все считали Марка Уотни мертвым. За это время почта выпустила серию памятных марок в его честь. Двадцать тысяч экземпляров было отпечатано и разослано в почтовые отделения по всей стране.

– А потом выяснилось, что он жив, – сказала Кэти.

– Да, – кивнул Маркус. – Мы не печатаем марки с живыми людьми. Поэтому мы мгновенно остановили тираж и отозвали марки, но тысячи экземпляров уже были проданы.

– Подобное когда-нибудь случалось? – спросила Кэти.

– Нет. Ни разу за всю историю почтовой службы.

– Готова спорить, теперь они стоят хороших денег.

Маркус усмехнулся:

– Возможно. Но как я уже сказал, проданы были тысячи экземпляров. Это редкость, но не чрезмерная.

Кэти ослепительно улыбнулась, повернувшись к камере.

– Мы беседовали с Маркусом Вашингтоном из Почтовой службы Соединенных Штатов. Если у вас есть памятная марка с Марком Уотни, не торопитесь с ней расставаться. Спасибо, что заглянули, мистер Вашингтон.

– Спасибо, что пригласили, – отозвался Маркус.

– Наш следующий гость – доктор Ирен Шилдс, полетный психолог миссий «Арес». Добро пожаловать, доктор Шилдс.

– Спасибо, – сказала Ирен, поправляя клипсу с микрофоном.

– Вы знаете Марка Уотни лично?

– Разумеется, – ответила Ирен. – Я ежемесячно проводила психологическое тестирование каждого члена экипажа.

– Что вы нам можете рассказать о нем? О его личности, о его складе ума?

– Ну, он очень умный, – сказала Ирен. – Конечно, они все такие. Однако Марк особенно изобретателен и умеет решать проблемы.

– Это может спасти ему жизнь, – вставила Кэти.

– Действительно, может, – согласилась Ирен. – Кроме того, он добродушный, жизнерадостный, с отличным чувством юмора. Любит пошутить. В предшествовавшие старту месяцы экипажу пришлось придерживаться сурового расписания тренировок. Все астронавты проявляли признаки стресса и уныния. Марк не был исключением, но в его случае это проявлялось в том, что он постоянно шутил и заставлял всех смеяться.

– Похоже, он отличный парень, – заметила Кэти.

– Так и есть, – ответила Ирен. – Его выбрали для этой миссии отчасти благодаря характеру. Члены экипажа «Ареса» проводят вместе тринадцать месяцев. Социальная совместимость – это ключевой фактор. Марк не только хорошо вписывается в любую социальную группу, он выступает в качестве катализатора, благодаря которому группа работает лучше. Его так называемая гибель стала для экипажа страшным ударом.

– И они по-прежнему считают его мертвым, верно? Экипаж «Ареса-три»?

– К сожалению, да, – кивнула Ирен. – Начальство решило не сообщать им, по крайней мере пока. Уверена, это было непростое решение.

Выдержав секундную паузу, Кэти сказала:

– Ну что ж. Знаете, я просто обязана спросить: что происходит сейчас в его голове? Как человек вроде Марка Уотни будет реагировать на подобную ситуацию? Оказавшись в полном одиночестве, не зная, что мы пытаемся ему помочь?

– Точно сказать невозможно, – ответила Ирен. – Самая большая угроза – лишиться надежды. Если он решит, что шансов на спасение нет, он сдастся.

– Тогда пока все в порядке, верно? – спросила Кэти. – Судя по всему, он напряженно работает. Готовит марсоход к длительному путешествию и проверяет его. Планирует оказаться на месте приземления «Ареса-четыре».

– Это одна из интерпретаций, – кивнула Ирен.

– Существует и другая?

Прежде чем открыть рот, Ирен мысленно тщательно сформулировала ответ.

– Оказавшись перед лицом смерти, люди хотят быть услышанными. Они не желают умирать в одиночестве. Возможно, он планирует добраться до радио МВА, чтобы перед смертью поговорить с кем-нибудь. Если он утратит надежду, его не будет заботить собственное выживание. Единственной его целью станет радио. Добравшись до него, он, возможно, выберет более легкий путь, чем смерть от голода. Среди медикаментов миссии «Арес» достаточно морфина для смертельной инъекции.

На несколько секунд в студии повисла мертвая тишина. Затем Кэти повернулась к камере.

– Мы сейчас вернемся.


– Привет, Венк, – донесся голос Брюса из спикерфона на столе Венката.

– Привет, Брюс, – ответил Венкат, печатая на компьютере. – Спасибо, что нашел время. Я хотел обсудить с тобой снабжение.

– Давай выкладывай.

– Предположим, мы осуществим идеальную мягкую посадку. Каким образом Марк узнает о ней? И как он узнает, где искать?

– Мы об этом думали, – ответил Брюс. – У нас есть некоторые идеи.

– Я весь внимание, – сказал Венкат, сохраняя документ и закрывая ноутбук.

– В любом случае мы пошлем ему систему связи, так? После посадки мы можем ее включить. Она будет транслировать на частотах марсохода и ВКД-скафандра, причем сигнал должен быть сильным. Марсоходы могут связываться только с жилым модулем и друг с другом; предполагалось, что источник сигнала будет находиться в радиусе двадцати километров. Приемники не слишком чувствительные, а про скафандры я вообще молчу. Однако сильный сигнал должен решить эту проблему. Мы сажаем зонд, затем по спутникам определяем его точное местоположение и транслируем Марку, чтобы он мог до него добраться.

– Но он, возможно, нас не услышит, – возразил Венкат. – С чего ему слушать?

– На этот случай у нас есть план. Мы собираемся сделать связку ярко-зеленых лент. Достаточно легких, чтобы они развевались даже в атмосфере Марса. На каждой ленте будет надпись: «МАРК, ВКЛЮЧИ РАДИО». Сейчас мы работаем над выпускным механизмом. Во время посадки, разумеется. В идеале – в тысяче метров над поверхностью.

– Это мне нравится, – сказал Венкат. – Ему нужно будет только заметить одну из них. И уж конечно, он заинтересуется ярко-зеленой лентой.

– Венк, – сказал Брюс, – если он отправится на своем «уотнимобиле» к «Аресу-четыре», наши планы пойдут прахом. То есть мы, конечно, можем посадить зонд на месте «Ареса-четыре», если это произойдет, но…

– Но у него не будет жилого модуля, – закончил Венкат. – По проблеме за раз. Сообщи, когда придумаете выпускной механизм для этих лент.

– Будет сделано.

Прервав связь, Венкат открыл ноутбук, чтобы вернуться к работе. Его ждало сообщение от Майнди Парк: «Уотни снова движется».

* * *

– По-прежнему по прямой, – сказала Майнди, указывая на свой монитор.

– Вижу, – отозвался Венкат. – Он точно направляется не к «Аресу-четыре». Если только не объезжает какое-то природное препятствие.

– Там нечего объезжать, – возразила Майнди. – Это Ацидалийская равнина.

– А это что, солнечные батареи? – спросил Венкат, показывая на экран.

– Ага, – кивнула Майнди. – Все как обычно: два часа езды, ВКД, два часа езды. Он отдалился от жилого модуля на сто пятьдесят шесть километров.

Оба всмотрелись в экран.

– Погоди… – протянул Венкат. – Погоди, быть не может…

– Что? – спросила Майнди.

Венкат схватил пачку листков для записи и ручку.

– Продиктуй мне его местоположение и местоположение модуля.

Майнди сверилась с экраном.

– Сейчас он… на двадцати восьми целых девяти десятых градуса северной широты и двадцати девяти целых шести десятых градуса западной долготы. – Постучав по клавишам, она открыла другой файл. – Модуль на тридцати одной целой двух десятых градуса северной широты и двадцати восьми целых пяти десятых градуса западной долготы. Что вы увидели?

Венкат дописал числа.

– Идем со мной, – позвал он, быстро выходя из комнаты.

– Э-э-э… – запинаясь, протянула Майнди, следуя за ним. – А куда мы идем?

– В вашу комнату отдыха, – ответил Венкат. – У вас там по-прежнему висит карта Марса?

– Ну да, – сказала Майнди. – Но это обычный постер из сувенирного магазина. У меня на компьютере есть цифровые карты высокого разрешения…

– Не годится. На них нельзя рисовать, – возразил он. И, свернув за угол, указал на карту Марса, висящую на стене комнаты отдыха. – А на этой – можно.

В комнате не было никого, кроме компьютерного техника, потягивавшего кофе. Заслышав Венката и Майнди, он встревоженно поднял глаза.

– Отлично, на ней есть широта и долгота, – кивнул Венкат. Взглянув на свой листок, он провел пальцем по карте и нарисовал крестик. – Это модуль, – объяснил он.

– Эй! – вмешался техник. – Вы рисуете на нашем постере?

– Я куплю вам новый, – бросил Венкат, не оглядываясь. Затем нарисовал еще один крестик. – Это его нынешнее местоположение. Дай мне линейку.

Майнди огляделась и, не найдя линейки, схватила ноутбук техника.

– Эй! – запротестовал техник.

Используя ноутбук в качестве линейки, Венкат провел линию от жилого модуля к местоположению Марка и продлил ее дальше. Затем сделал шаг назад.

– Вот! Вот куда он направляется! – возбужденно воскликнул он.

– О! – выдохнула Майнди.

Линия прошла точно сквозь центр ярко-желтой точки на карте.

– «Патфайндер»! – воскликнула Майнди. – Он направляется к «Патфайндеру»!

– Точно! – отозвался Венкат. – Теперь это начинает приобретать какой-то смысл. До него около восьмисот километров. Он может съездить туда и обратно с имеющимся обеспечением.

– И вернуться с патфайндеровским марсоходом «Соджорнер», – добавила Майнди.

Венкат достал мобильный телефон.

– Мы потеряли контакт с «Патфайндером» в девяносто седьмом году. Если он сможет починить радио, у нас появится связь. Возможно, требуется всего лишь почистить солнечные батареи. А даже если проблема не в этом, он ведь инженер, черт побери! – Набирая номер, Венкат добавил: – Чинить вещи – его работа!

Улыбаясь – впервые за долгое время! – он поднес телефон к уху и дождался ответа.

– Брюс? Это Венкат. Все поменялось. Уотни направляется к «Патфайндеру». Да! Я знаю! Срочно отыщи всех, кто занимался тем проектом, и притащи их в ЛРД. Я вылетаю следующим рейсом.

Дав отбой, он, ухмыляясь, посмотрел на карту.

– Марк, ты хитрый, умный сукин сын!


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 13

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации