Электронная библиотека » Энн Вулф » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Три сказки для Анны"


  • Текст добавлен: 4 ноября 2013, 17:36


Автор книги: Энн Вулф


Жанр: Короткие любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

Шрифт:
- 100% +

3
Ужин по-трансильвански

Деревушка, обещанная Вегой, так и не появилась. Единственное, что им удалось найти, – небольшой покосившийся домик, одиноко стоявший среди разросшихся деревьев. Он мигал своим единственным глазом – маленьким светящимся окошком – и выглядел совсем негостеприимно. Но Анна чувствовала себя настолько уставшей, что даже не сопротивлялась, когда Вега и Майк предложили ей потревожить хозяев домика.

Дверь им открыла старушка, до того маленькая и сухонькая, что казалось – она вот-вот развалится на части, так же как и ее домик. Одета она была в черное, словно у нее был траур – не то по собственной жизни, не то по умиравшему домику. В руке она держала тонкую и сухую, такую же, как и она сама, трость, на которую, как заметила Анна, старушка даже не опиралась. Огромные глаза выглядели более чем странно на маленьком бледном старушечьем лице и были поразительно темными, почти черными. На секунду Анне показалось, что на нее смотрит череп с огромными пустыми глазницами. Она вздрогнула. Старушка заметила движение Анны, но только покачала седой головой, прошамкав под нос что-то по-румынски.

Майк с не меньшим удивлением разглядывал этот трансильванский антиквариат. На его лице смешались растерянность и усталость. Однако он взял себя в руки и попытался объяснить бабке, чего, собственно, от нее хотят нежданные гости.

Старушка знала только румынский, но, к общему удивлению, очень быстро поняла, что от нее требуется. Она суетливо зажала в костлявый кулачок протянутые Майком деньги и жестом предложила гостям пройти в дом.

С порога на них пахнуло запахом сырости и пряных трав, висевших под потолком на тонких нитках. Наверное, колдунья, мелькнуло в голове у Анны. Но она тут же отказалась от этой мысли, сочтя ее нелепой шуткой, которую сыграла с ней усталость.

Майк внимательно кивал головой, когда старушка показывала им свое скромное жилище. Несмотря на внешнюю запущенность, внутри дом был чистым и опрятным. Мебель была очень старой, но не запыленной – похоже, бабуля тратила много сил и энергии на поддержание чистоты. Повсюду в старинных канделябрах горели свечи. Анна поняла, что электричества в доме нет. Впрочем, откуда ему было взяться?

Старушка готовила в печи, которую не преминула показать Анне и Веге. Вега только презрительно сморщила носик. Естественно, готовка – это не для нее… На небольшой кухоньке оказалось довольно много продуктов – свежее мясо, яйца, зелень, овощи и даже соленья. Анна обрадовалась – по крайней мере, она сможет приготовить что-нибудь вкусненькое…

Закончив с осмотром местных «достопримечательностей», старушка поспешила откланяться и направилась к двери.

– Куда вы? – изумленно спросила Анна, совершенно позабыв о том, что бабуля не знает английского.

Та лишь замахала рукой и показала куда-то вдаль, за пелену нараставшего дождя. Анна повернулась к Майку, надеясь, что он окажется сообразительнее. Но Майк только развел руками. Когда Анна обернулась, старушки уже не было. Только хлипкий стон двери намекал на то, что она только что вышла. Ключ остался в замке. Похоже, здешние жители ни капельки не боятся воров…

– Ничего не понимаю… – пробормотала обескураженная Анна. – Куда она пошла? Под дождь… На ночь глядя…

– Кого это волнует? – раздраженно ответил Майк. – Пусть себе идет. Так даже лучше. Дом в нашем полном распоряжении… – Эта мысль его, похоже, обрадовала. На щеках заиграли любимые Анной плотоядные ямочки.

– Это точно, – поспешила поддержать его Вега. – Наконец-то мы отдохнем… И потом, эта карга не понравилась мне с самого начала. Уж больно дикий у нее вид…

– А ты что, хотела увидеть в трансильванской деревне даму, одетую по моде, с журналом «Космополитен» в руках? – невесело усмехнулась Анна. – Впрочем, она мне тоже не понравилась. Глаза, как глазницы у черепа…

– Вечно ты что-нибудь придумаешь, – укоризненно покосился на нее Майк. – Иногда мне кажется, что в тебе умер какой-нибудь Лаф-крафт. Или Эдгар По. Хотя это по части Алана…

– Какое там! – захихикала Вега. – Если Алан и напишет что-нибудь, то только кулинарную книгу.

Алан опустил свое грузное тело на стул. Ему, как обычно, не было дела до насмешек. Анна бросила кожаную сумочку на тахту, застеленную потертым, но чистым покрывалом. Она пыталась радоваться хотя бы тому, что они наконец где-то остановились.

Правда, дом казался ей не слишком уютным и приветливым, но на это можно было наплевать. Ведь завтра они уедут. Если, конечно… Если, конечно, с ними не приключится что-нибудь еще. Как обещал доктор Прану… При воспоминании об этом человеке сердце Анны сжал холодный обруч тревоги. В тон ему из глубины дома послышался гулкий протяжный стон.

– Что это?! – Она инстинктивно прижалась к Майку в поисках защиты. – Мне страшно…

– Успокойся, малыш… – Муж ласково потрепал ее по щеке. – Это ветер. Наверное, будет гроза…

О да. Нет сомнений – будет гроза. Это Анна Брануэлл чувствовала каждым оголенным нервом…


Анна никогда не готовила еду в печи, но почему-то не сомневалась, что этот эксперимент ей удастся. Она по-детски радовалась тому, что Майк не уговорил ее нанять кухарку, – ведь только благодаря этому она не утратила своих кулинарных знаний. И теперь могла накормить мужа и голодных друзей.

Вега считала «возню на кухне» ниже своего достоинства, а Майк… Майк был писателем в истинном смысле этого слова… Даже если он и мог позаботиться о себе, то предпочитал перекладывать это утомительное занятие на плечи окружающих. И только Алан, неуклюжий, неповоротливый Алан вызвался помочь Анне резать мясо и овощи.

Тем временем Майк и Вега бродили по комнате в поисках спиртного.

– Здесь наверняка должно быть вино, – убежденно заявила Вега. – Или какой-нибудь деревенский напиток. Никогда не поверю, что румынские крестьяне – трезвенники.

– Да уж, должно быть, – улыбнулся Майк. – Кое у кого нюх на алкоголь, как у свиньи – на трюфели.

– Мистер Брануэлл, мне не нравится это сравнение! – оскорбилась Вега. – Полегче, а то я могу и обидеться. И тогда вы не сможете воспользоваться моим замечательным чутьем.

– Уж будто бы! Никогда не поверю, что Вега Дэвис откажется искать вино.

– Честно говоря, за глоток чего-нибудь бодрящего я готова продать дьяволу душу…

– А на что еще ты способна, Вега?

Анна обернулась. Ей вдруг захотелось увидеть тот взгляд, которым Майк смотрел на ее подругу. Каким он будет? Насмешливым или… Анна осеклась. И с чего она вдруг решила ревновать Майка к Веге? Когда это началось? Кажется, еще в гостинице, в баре… Но почему? Раньше она никогда не опускалась до такого недостойного чувства, как ревность…

Ее опасения не оправдались. Точнее, Анна не успела их подтвердить или опровергнуть. Взгляд Майка соскользнул с Веги и равнодушно пробежался по столу, затем по Алану, который, кряхтя и пыхтя, пытался разрезать толстый фиолетовый баклажан.

– Трудяга Алан, – усмехнулась Вега, удостоив мужа коротким презрительным взглядом. – Он, наверное, уже вообразил себя поваром…

– Он помогает готовить ужин. Между прочим, для вас… – резко заметила Анна. И снова – раздражение. Раздражение, которого еще минуту назад не было в помине.

– Хорошо, хорошо, – взмахнула руками Вега. Браслеты насмешливо звякнули, отчего Анна почувствовала непреодолимое желание сорвать их с Вегиных рук и бросить в здоровую лохань, куда Алан складывал овощные очистки. – Не будем ему мешать…

– Отчего же? – Майк в задумчивости склонился над тумбочкой, рядом с которой колдовала Анна. – А вдруг именно здесь спрятаны бутыли со старушкиным вином? Вот, например, в этом шкафчике…

Он присел на корточки и открыл шкаф, словно невзначай прикоснувшись к ноге Анны. Но вместо того, чтобы насладиться его прикосновением, Анна вздрогнула и застыла с ножом в руке. Откуда-то снова донесся глухой и протяжный стон. Даже Алан, воплощение вселенского спокойствия, встревоженно замер над недорезанным овощем и покосился на Анну.

– Анна… – Майк ласково погладил ее колено. – Пожалуйста, не волнуйся… Я тебя не узнаю. Малейший порыв ветра – и ты уже на взводе. Что с тобой? Ты никогда так не волновалась…

– Не знаю, – прошептала Анна. – Только, по-моему, это не очень похоже на ветер… Тебе не кажется, что кто-то стонет в доме?

– Брось, Анна… Все эти штуки про Трансильванию – полный бред. Нельзя же быть такой впечатлительной.

– По-моему, ей просто нужно расслабиться, – вмешалась Вега. – Если мы наконец-то доберемся до чего-нибудь бодрящего…

– Да погоди ты! – прикрикнул на нее Майк. Вега обиженно смолкла и поморщилась так, как будто ей сунули под нос пузырек с нашатырным спиртом. – Анна, послушай… Все будет хорошо. Завтра мы выберемся отсюда и посмотрим Трансильванию. Как ты и хотела…

– Да, милый… – глухо согласилась Анна. Препирательства с Майком все равно ничего не дадут. Даже если она расскажет ему о симптомах болезни – чего она, разумеется, не станет делать, – Майк только усмехнется и скажет, что она большая фантазерка. Посмотрит на нее проницательным взглядом писателя и констатирует, что она слишком уж глубоко уходит в мир своих странных фантазий и слишком уж много значения придает фразам, так некстати брошенным ее отцом…

Таков уж Майк, и ничего с этим не поделать…

– Да, милый… – подтвердила Анна, склеивая улыбку, как разбитую чашку из осколков. – Конечно, все будет хорошо. Просто я… Просто я так ждала этой поездки, так надеялась, что она оправдает мои ожидания… Просто…

Анна чувствовала, что путается в словах, как мошка в липкой паутине. Это ощущение окончательно сбило ее с толку, и она, растерянная, с нелепой улыбкой, блуждавшей по лицу, смолкла.

Майк ободряюще улыбнулся.

– Я понял. Ты думала, что все будет, как ты хочешь, по твоему плану, а вышло не так. Ничего, это нормальное состояние. Я обещаю, скоро все встанет на свои места. Все будет так, как ты хочешь…

Анна поймала недовольный взгляд Веги. Подругу будто раздражали попытки Майка успокоить жену. Наверное, в ее глазах они выглядели глупо. Эдакая невинная овечка, впечатлительная Анна, и Майк, такой любящий, заботливый муж… Конечно, он – не чета неуклюжему молчаливому Алану. Но каждый ведь сам выбирает свою половинку…

Правда, семь лет назад Анне казалось, что ее половинкой был совсем другой человек. Тогда еще она не знала Майка. И в ее жизни был только Элджи, как она ласково называла Элджернона… Чувства, которые она испытывала к Элджи, были особенными. Наверное, это была любовь… Она пила этот обжигающий, пьянящий напиток жадными глотками и никак не могла напиться. Наверное, не напилась бы никогда. Да только Элджи не стало…

– У Веги точно нюх на спиртное! – воскликнул Майк так громко и радостно, словно обнаружил в старушкиных погребах несметные сокровища. – Вот оно, вино – благословенный дар богов!

Он гордо поднял над головой большую стеклянную бутыль, в которой плескалась янтарная жидкость. Вега зааплодировала Майку – звон ее браслетов иголками впился в голову Анны. И зачем только она носит так много побрякушек?

– Осталось только найти бокалы… – Вега огляделась по сторонам, тряхнув пышной гривой темных завитых волос. – Но с ними, похоже, туго. Только кружки. Придется пить вино из кружек. Никто не возражает?

Общее молчание Вега восприняла как согласие. Она сняла с деревянной полки четыре кружки и поставила их перед Майком.

– Настал мой звездный час, – усмехнулась она. – Весь вечер за рулем чертовой колымаги я мечтала только об этом.

– Алкоголичка, – пробормотал Майк. Он откупорил вино и разлил его по кружкам, протянув Анне самую яркую, расписанную красными, желтыми и голубыми цветами.

– Я… я не буду, – робко пролепетала Анна, уже предчувствуя, что и сегодняшний ее вечер будет затуманен алкоголем.

– Выпей. Расслабься… – почти прошептал Майк.

Выпей чего-нибудь бодрящего… – пронеслось в голове у Анны. Выпей чего-нибудь бодрящего… Так всегда говорит Вега. Ее подруга. Ее яркая красивая подруга… Не только говорит, но и делает…

Анна протянула руку, чужую, не свою, и взяла кружку, предложенную Майком.

– За Трансильванию, – коротко бросил Майк.

– За вечер по-трансильвански, – отозвалась Вега.

– За ужин по-трансильвански, – поправила ее Анна.

– Да, да, за ужин… – Алан торопливо сдвинул свою кружку с остальными.

Анна запрокинула голову и влила в себя сладкое вино, отдающее ароматом травы – тем самым ароматом, который встретил их на пороге дома. Ее затуманившийся взгляд наткнулся на Алана. Только сейчас она заметила, как дрожат его руки…


Анна – скорее вопреки, нежели благодаря неуклюжей помощи Алана – наконец-то закончила готовить ужин. К счастью, ее первый опыт с печью удался – ничего не пригорело и еда выглядела довольно аппетитно. Зарумянившиеся кусочки мяса Анна посыпала зеленью, а овощи, запеченные в горшочке, выложила на большое блюдо, украшенное колечками обжаренного лука и свежего перца.

Майк и Алан вытащили большой стол на середину комнаты, а Вега расставила на нем посуду. Наконец-то в доме воцарился тот уют, о котором мечтала Анна. Сладковатое дурманящее вино, накрытый стол и запахи вкусного ужина – все это позволило Анне расслабиться, почувствовать себя если не хозяйкой положения, то, уж точно, хозяйкой дома.

Злость на Вегу, которая, как обычно, корчила из себя бог весть что, потихоньку улеглась, и Анна уже не понимала, почему подруга всколыхнула в ней такую бурю эмоций. Она никогда не сердилась на Вегу, принимая эту взбалмошную экстравагантную женщину такой, какая она есть. Но сейчас все вдруг стало по-другому…

Наверное, это болезнь. Та самая, о которой ей твердили отец и мистер Морчер… И теперь, по всей видимости, Анне придется признать их правоту. Но у нее пока еще есть время. Ведь болезнь не прогрессирует так быстро: за день, за неделю… Во всяком случае, Ирвин Марберри жил с ней на протяжении долгих лет…

Так что у Анны есть время подумать. Есть время насладиться долгожданным отдыхом с любимым мужем и друзьями. А потом… Потом она вернется домой, и – будь что будет – пойдет к Морчеру. Возможно, она поделится всем этим с Майком. Или… Нет, пока еще рано принимать решения…

– О, святая Анна! Накорми голодных и утешь страждущих! – шутливо воскликнул Майк, увидев взъерошенную головку Анны, торчавшую из-за огромного блюда с тушеными овощами. – Наша спасительница! Ты не дала нам умереть голодной смертью…

– И Алан тоже, – деликатно напомнила Анна, опуская блюдо на стол. – Он так старался порезать овощи на идеальные кусочки…

– …Что тебе пришлось разрезать их на менее идеальные, – хмыкнула Вега. – Я все видела. Так что можешь не выгораживать Алана.

– Да уж, Анна, – краснея, пробормотал Алан. – Я действительно не заслуживаю похвалы.

Вглядываясь в его блекло-зеленые глаза, Анна никак не могла понять, что стоит за его словами: сарказм или свойственное Алану самоуничижение.

– Не стоит принижать себя, Алан, – ответила она, все-таки остановившись на мысли о самоуничижении. – Ты правда очень помог.

– Спасибо, – тем же тоном произнес Алан.

За этим словом Анна угадала продолжение: ты единственная, кто здесь относится ко мне по-человечески. Ей стало жаль его. Мучительно жаль. А ведь Алан Дэвис не был таким уж ничтожеством. Вега хорошо устроилась – жила на его немаленькие деньги, да еще позволяла себе такое…

Анна тут же одернула себя. На сегодняшний вечер с нее хватит. Пусть бы Вега тиранила Алана – ей-то что до этого? Она приехала сюда отдохнуть и осуществит свою мечту во что бы то ни стало. Веге-то никто и ничто не мешает наслаждаться отдыхом…

Вдалеке загрохотал гром. В небе – синей тряпке, заляпанной черными чернилами, – появилась брешь, прорезанная молнией. Безликий ливень бился о деревянный карниз так, будто пытался покончить с собой.

– Вот это грохнуло, – присвистнул Майк. – Как бы в наш покосившийся домик не ударило молнией…

– Бедному Майки страшно… – передразнила его Вега. – Сейчас принесу свечек, чтобы Майки не описал штанишки.

– Я же просил не называть меня этим дурацким именем, – вспылил Майк. Ореховая скорлупа его глаз треснула, из нее хлынули раскаленные угольки. – Сколько раз просил!

– Ладно, ладно, больше не буду… – Вега примирительно улыбнулась, как лиса, попавшая в западню. – А свечи я все же принесу. Здесь слишком мрачно…

Стряпню Анны оценили по достоинству. Мясо было сочным и мягким, а тушеные овощи – ароматными и нежными. Вино без конца разливалось по кружкам, и, казалось, гроза совсем не пугала этих людей, волей случая оказавшихся в странном покосившемся домике, в самом сердце Трансильвании.

Анна пьянела и с каждой минутой чувствовала, что пора остановиться. Вино – лишь временное решение ее проблем. Они никуда не исчезнут. Тревога затаится, как змея, на один только вечер, а завтра выползет из засады и ужалит сильнее прежнего…

– Ну что? – сытый Майк обвел окружающих довольным взглядом. – Похоже, все наелись и взбодрились. Хотите поиграть в одну очень интересную игру?

– В какую? – оживилась Вега. На секунду Анне показалось, что ее оживление – наигранное. Но это чувство тут же исчезло.

– Игра очень проста, – продолжил Майк, жонглируя посеребренной вилкой. – Даже Алан поймет ее правила, – подмигнул он Веге. – Каждый из нас расскажет по истории. Раз уж мы в Трансильвании – на родине вампиров, то пусть истории будут страшными. Обстановка, согласитесь, соответствующая: одинокий дом со странной хозяйкой, гроза, свечи – в общем, полный набор для какого-нибудь фильма ужасов… Чья история будет признана лучшей, тот и выиграл. Мы проделывали нечто подобное в светлые студенческие времена. Было довольно весело. Ну так как насчет позабавиться и скоротать время?

Он испытующе взглянул на Анну, так, будто пытался измерить глубину ее силы. Анна опустила глаза в тарелку, на которой лежали остатки недоеденных овощей. Овощи сложились в причудливую мозаику – Анне показалось, что из тарелки на нее смотрит баклажанный глаз, обрамленный зелеными ресницами. Нервы, нервы… Она тут же подняла глаза на Майка.

– Майк, пожалуйста… Ты же знаешь, я не сильна по этой части. Единственный писатель в нашей семье – это ты… И, кстати, родина вампиров – не Трансильвания, а Индия. Первые вампиры – ламии – по слухам, обитали именно в этой стране…

– Не важно, – раздраженно отмахнулся Майк. – Какая разница: Индия или Трансильвания? Ты всегда цепляешься к деталям, когда речь идет об атмосфере. Понимаешь? Атмосфере…

Он сжал вилку так, что Анне показалось – она вот-вот треснет, надломленно зазвенев. Анна тут же пожалела о сказанном. Наверное, Майк прав: она действительно цепляется к мелочам. Но ведь дело не в этом. Дело в ее расшалившихся нервах, за которые она испугалась, когда Майк озвучил правила игры.

– Я… – попыталась оправдаться Анна, но Вега, как всегда, бесцеремонно перебила подругу:

– А мне нравится эта игра. Если вы с Аланом не хотите, то мы поиграем с Майком. А, Майк?

– Почему же? Я не отказывался… – подал признаки жизни Алан Дэвис.

Анна даже вздрогнула от неожиданности. То, что Алан заговорил, уже само по себе было любопытным фактом. А то, что он поддержал идею Майка, – чем-то из ряда вон выходящим.

– Ты что – согласен играть? – не сдержала удивления Анна.

Блекло-зеленые глаза Алана перехватили пламя свечи и на секунду даже стали ярче.

– Почему бы и нет? – пожал он плечами. – Я – не немой. И не слепой. И даже знаю парочку страшных историй. По-моему, этого достаточно для того, чтобы принять участие в игре. Майк ведь сказал, что даже я пойму правила… – Его губы прорезала холодная неприятная улыбка.

Сарказм или самобичевание? – все еще гадала Анна. Майк и Вега не без удивления разглядывали новоиспеченного игрока. Похоже, они не ожидали такого поворота событий.

– Хорошо, хорошо, Алан… – Майк был явно обескуражен, но пытался сделать хорошую мину при плохой игре. – Значит, мы будем рассказывать сказки втроем. Ты ведь не откажешься слушать нас, Анна? – Анна покачала головой. Она была слишком растеряна, чтобы отказаться. – Кстати, еще о правилах… Это могут быть как реальные истории, так и чистый вымысел. И вам не обязательно говорить, правда это или нет. Я доступно объяснил?

Майк обвел окружающих взглядом, который Анна так хорошо знала, – взглядом победителя, господина. Еще не озвучив свою историю, он был полностью уверен – победа будет за ним. Писатель, усмехнулась про себя Анна, писатель и нарцисс. Майк мог любоваться собой даже здесь, в этом маленьком доме, в богом забытом месте…

И все же зря она согласилась выступить в роли судьи. Тревога вновь отвоевывала захваченные хмелем территории. Видит бог, Анна не хотела играть в эту странную игру. Но Майк хочет… Ее муж, ее повелитель…

Майк попросил Вегу найти листочек бумаги. Вега послушно выполнила поручение. Майк отвернулся от всех и проделал с листочком нехитрые манипуляции. Жребий, догадалась Анна. Ее догадка тут же подтвердилась.

– Тяните. – Майк разложил перед Вегой и Аланом все, что осталось от листочка – три клочка бумаги. – Сейчас узнаем, чья история будет первой.

Вега решительно потянула клочок, лежавший посередине.

– Первая, – торжествующе улыбнулась она.

Алан, как обычно, без эмоций вытянул свой жребий.

– Третий. – Блекло-зеленые глаза не выразили ни радости, ни сожаления по этому поводу.

– Что ж, значит, буду посередине. Ни рыба ни мясо, – констатировал Майк недовольным тоном. – Ладно, жребий есть жребий… Итак, мы слушаем тебя, Вега…

Анна подняла кружку и сделала большой глоток. Вот так… Кажется, легче…

Над покосившимся домиком грянул гром. Небо разорвала очередная вспышка молнии. А где-то в глубине дома вновь раздался звук, похожий на стон. Или Анне снова почудилось?..


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации