Читать книгу "(Не) истинный, враг мой"
Автор книги: Эстер Рейн
Жанр: Жанр неизвестен
Возрастные ограничения: 16+
сообщить о неприемлемом содержимом
Эстер Рейн
(Не) истинный, враг мой
Глава 1
Сердце Элейн трепетало, когда она шла навстречу своему будущему мужу. Центральный собор был полон народа, еще бы, женился племянник короля! Многие пришли только ради того, чтобы увидеть правителя, хотя и на невесту было приятно посмотреть.
Довольный жених наблюдал, как красавица шаг за шагом приближается к нему, тем самым сокращая расстояние между ним и троном.
У короля нет наследника, он до сих пор не встретил свою истинную, но Артикус не был так глуп и старомоден, как его дядя. Он намеревался взять судьбу за хвост. Кому, как не ему, золотому дракону, взойти в будущем на трон, особенно имея сильных и одаренных наследников?
Тонкое белоснежное платье, расшитое драконьим хрусталем, окутывало стройную фигурку волшебным мерцанием. Золотые локоны изящно украшены цветами, а на пухленьких розовых губках играла робкая улыбка. Жених, к своему удовольствию, видел немое восхищение в глазах невесты. Она была влюблена в него и верила в счастливое совместное будущее.
До алтаря оставалось шагов тридцать, как вдруг раздался громкий хлопок, и вокруг сияющей девичьей фигурки разлилась вязкая тьма. Гости закричали, стража бросилась к девушке, даже Артикус ринулся вперед, доставая бесполезный церемониальный меч из ножен, вот только все оказалось напрасно. На месте, где только что стояла красавица, осталось лишь несколько растоптанных цветов.
Первое, что Элейн почувствовала, – это холодные плиты пола под своими ладонями. Мрачный пустой зал представлял собой удручающий контраст со светлым, наполненным народом собором. Элейн испуганно огляделась по сторонам.
– Прошу прощения, что испортил вам праздник, – раздался голос за спиной девушки.
– Кто вы? – Элейн резко обернулась, обнаружив мужчину, облаченного в черную одежду.
– Меня зовут Дарксеус фон Найт, – мужчина протянул руку.
– Прошу вас, скажите мне, что все это нелепая шутка, и вы немедля вернете меня обратно, – Элейн не торопилась вручать свою ладонь незнакомцу.
– Мне жаль вас разочаровывать. Прошу, не сидите на холодном полу.
– Вы же понимаете, что похитили истинную племянника короля? – девушка поднялась, все так же игнорируя протянутую руку. Смотреть на мужчину снизу вверх было неприятно в сложившейся ситуации.
– К вашему сожалению, я прекрасно осознаю, что делаю. Но не спешите угрожать мне, я смог похитить вас из центрального собора, переполненного стражей. Потому вы можете быть уверены, что здесь вас никто не найдет.
– Тогда мне остается лишь узнать, зачем вы меня похитили?
– Я рад, что вы столь благоразумны. Я готов ответить на ваш вопрос, но давайте перейдем в более удобное место для беседы.
– Если позволите заметить, то более удобным для меня было бы как можно быстрее вернуться домой.
– Я сожалею, но вам придется пока побыть моей гостьей, – Дарксеус пригласил девушку пройти в одну из высоких дверей.
– Я могу хотя бы надеяться, что ваше гостеприимство продлится недолго?
– Прошу вас, позвольте мне сначала рассказать вам одну историю.
– Разве у меня есть выбор?
– Видимо, нет.
Мужчина провел свою спутницу через коридор и пригласил войти в небольшую уютную гостиную. Овальный столик был уставлен закусками, а кресла по краям от него были такими мягкими и удобными, что заранее настраивали на длинную беседу. Элейн присела на край, настроения надолго располагаться здесь у нее не было, но и повлиять как-либо на сложившиеся обстоятельства она не могла.
– Скорее всего, вы голодны. В такой торжественный день вы, полагаю, так волновались, что не смогли съесть ни кусочка. Прошу вас, угощайтесь.
– Для дракона, сорвавшего мою свадьбу, вы слишком обходительны.
– Поверьте, я не желаю вам зла. Вам все станет ясно, как только я расскажу то, что намеревался…
Мужчина на мгновение умолк, а потом заговорил тихим, чуть грустным голосом:
Однажды в нашем прекрасном мире жили юноша и девушка. Они любили друг друга и не представляли своей судьбы порознь. И, как все юные существа, они были преисполнены мечтами и стремлениями, которым никогда не суждено сбыться. Но пока что они этого не знали и продолжали мечтать о том, как однажды станут парой, и юноша снимет печать со своей возлюбленной, как они вместе будут парить в вышине, подставляя свои крылья ветру, и как в конечном итоге они изменят мир, подарив всем женщинам свободу…
– Но это немыслимо! Снимать печать нельзя. Драконицы почти неуправляемы, – возмутилась Элейн.
– А вам никогда не приходила мысль, что драконам просто удобно держать под печатью своих жен? Удобно не считаться с их мнением, удобно тайком изменять, удобно спихивать на них всю заботу о детях? С пробужденным зверем подобным образом не поступишь, ведь так?
– Это всего лишь искаженные домыслы.
– Вижу, что ваши убеждения крепки. Но давайте вернемся к истории, какой бы она ни была…
Подошло время их взросления, и они заключили долгожданный союз. Они не были истинными друг для друга, но их чувства, их поющие в унисон души говорили об обратном. Если они так счастливы вместе, то что это, как не истинная любовь? Что тогда вообще эта истинность, раз небеса не считают их предначертанными друг для друга?
Первая же ночь их союза оказалась плодотворной. И хотя они так долго мечтали о том, что молодой супруг снимет печать со своей жены, они все же решили не рисковать крошечным плодом, ведь, первое обращение могло быть сложным и непредсказуемым. Как поведет себя беременная драконица, неизвестно. Они решили, что ничего не случится, если они подождут еще несколько месяцев и тогда уже их мечты воплотятся в реальность.
Счастливые дни пролетели незаметно, и на свет появился новый дракон. Молодая мать испытывала такой восторг и привязанность к своему малышу, что снова испугалась снимать печать. Ей казалось, что драконица не справится с этими эмоциями, что в попытках уберечь чадо от любой опасности она просто раздавит его. Она уговорила мужа еще подождать, дать ей привыкнуть к материнским чувствам и инстинктам. И снова время текло незаметно, счастливые минуты перетекали в часы, те – в дни, затем в месяцы, и незаметно проходили годы. Малышу было уже пять лет, когда прилетел гонец, призывая главу семейства на войну с великанами. Перед отлетом муж снова предложил своей жене снять печать, но женщина отказалась: она боялась, что не справится со зверем без его поддержки, боялась, что драконица обезумеет и бросится следом за возлюбленным.
Годы, проведенные в тревоге, тянулись ужасающе медленно. Минуты едва-едва накапливались в часы, а часы никак не хотели становиться днями. Три года войны показались женщине целым веком, прожитым врозь со своим любимым. Но настал день, когда драконы одержали победу и стали возвращаться домой.
В тот радостный вечер в доме устроили роскошный пир. Вместе с главой семьи прибыли и именитые гости, его боевые товарищи. За эти годы они не раз выручали друг друга, став названными братьями. Счастливая хозяйка сама разливала напитки, обходя дорогих гостей. И вдруг ее взгляд встретился с драконом, сидящим по правую руку от ее мужа, их зрачки тотчас засияли золотом.
«Истинные, истинные!» – разнесся шепот по залу.
Женщина испуганно отпрянула и схватилась за плечо мужа. Незнакомый ей дракон поднялся и произнес:
– По праву Драконьей Истинности, во благо Драконьего Рода, я признаю нашу истинность и объявляю тебя своей!
Казалось бы, как слова могут разрушить жизнь… Но они это сделали и разрушили не одну, а сразу три жизни…
Отказать в Драконьем Праве невозможно, истинность священнее всех других уз, и какое бы горе ни испытывали герои моего рассказа, им пришлось расстаться. Хозяин замка остался один на руках с маленьким сыном. Его сердце разрывалось от тоски по возлюбленной и от постоянных слез мальчика, зовущего свою мать. Конечно, и мечты о снятии печати остались далеко позади, время для этого было безвозвратно упущено.
Через несколько лет женщина родила сына новому мужу и нашла в этом хоть какое-то утешение для себя. Но одинокий дракон захворал от тоски, его тело и душу стала разъедать черная хворь, а спустя девять мучительно долгих лет он умер.
Мужчина замолчал, и в комнате повисла гнетущая тишина. Элейн сопереживала героям истории и чувствовала, что все это рассказано ей не просто так.
– Это история моей семьи, – наконец произнес Дарксеус. – А дракон, забравший мою мать, – брат короля.
– Значит, мой жених – ваш утробный брат?
– У меня нет и никогда не было брата, – резко ответил мужчина.
– Простите, я не хотела…
– Есть только дракон, погубивший мою семью, и я уже много лет как поклялся ему отомстить. Поклялся, что заберу истинную его сына, лишив его всего. Он будет видеть, как страдает дорогой его сердцу дракон, но не сможет ничем помочь.
– Вам не кажется, что это не совсем справедливо? Ведь ни я, ни Артикус ни в чем не виноваты перед вами, – робко произнесла девушка, чувствуя, что дракон, сидящий напротив нее, в очень скверном расположении духа.
– А было ли справедливо лишать ребенка матери? Я поступил еще милосердно.
– Если вы надеетесь услышать от меня слова признательности…
– Нет, я могу понять ваши чувства.
– Но что будет со мной дальше?
– Я не могу вас отпустить. Артикус везде сможет найти вас.
– Значит, я ваша пленница?
– Мне больше нравится слово «гостья».
– Название не меняет сути.
– Не соглашусь с вами. Чувствовать себя гостьей намного приятнее, чем быть пленницей. Мой фамильный замок и сад в вашем распоряжении. Я подготовил для вас лучшие покои и позаботился обо всем необходимом. А теперь я покину вас, чтобы дать вам возможность подумать и поесть. За дверью будет ждать служанка, она покажет вам комнаты, когда вы будете готовы.
Элейн задумчиво кивнула, свалившиеся на нее новости еще с трудом укладывались в ее голове, и ей требовалось время, чтобы осознать случившееся.
Глава 2
Всю первую ночь в замке Элейн потратила на размышления о том, как подать о себе весточку: все магические записки, которые она создавала, превращались в пепел, стоило им коснуться стекла в резной оконной раме ее новой спальни. К сожалению, большая часть ее магического резерва была запечатана. Женщинам оставляли магии ровно столько, чтобы хватало на простейшие бытовые заклинания, например подогреть остывшую тарелку с ужином, почистить и разгладить одежду, сделать прическу.
Оттого, невольно мысли девушки возвращались к рассказу Дарксеуса. Если бы она могла снять печать, какой бы огромной силой она обладала! Элейн наследница знатного и сильного рода, даже родители ее жениха были очень горды тем, что именно она стала истинной их сына. В таком союзе появились бы могущественные наследники, возможно, даже претенденты на трон…
Элейн вздохнула, устыдившись собственных заносчивых мыслей.
Но, кроме мыслей, девушке не оставалось больше ничего. Хозяин замка не спешил снова показываться на глаза, давая ей привыкнуть к новым условиям ее жизни.
За три дня Элейн обошла весь замок и сад, пройдя вдоль всего забора, надеясь найти хоть крошечную магическую брешь, но все было тщетно.
Темные и заброшенные комнаты замка, по которым проходила девушка, навевали тоску. Элейн мыслями возвращалась к истории о родителях Дарксеуса. Как сильно страдал его отец, раз его сожгла черная хворь? Что пришлось пережить молодому дракону, растущему в такой обстановке, а потом и вовсе осиротевшему? Как бы девушке ни хотелось злиться на своего похитителя, она испытывала к нему больше сочувствия, чем злости. И в то же время Элейн понимала, что не чувствует глубокой тоски из-за расставания со своим женихом, со своим истинным. Что же такое истинность? Мелькал такой неудобный вопрос в ее прелестной головке.
На четвертый день дракон явился в маленькую столовую с большим букетом белоснежных цветов. Редчайшие амостреи росли высоко в горах, они тут же наполнили комнату запахом свежести и снега.
– Я надеюсь, эти цветы хотя бы немного загладят мою вину перед вами, – Дарксеус преподнес букет своей гостье.
– Благодарю, они восхитительны. Полагаю, вы летали в горы? – Элейн уже была рада хоть чьему-то обществу.
– Да, мне нужно было освежить голову.
– Что же вас терзает? Может быть, совершенный вами поступок?
– Поверьте, я не злодей. И мне жаль, что я заставляю вас страдать. Знаете, я, ведь, представлял вас иначе.
– Правда?
– Я думал, что истинная Артикуса будет надменной, стервозной и избалованной женщиной. Я готовился к тому, что она окажется скандальной и взбалмошной. Считал, что такую драконицу мне точно будет не жаль. Но вы… вы совершенно другая, Элейн. Простите, но я думаю, что Артикус не достоин вас, несмотря на вашу с ним истинность.
– Но вы совсем не знаете ни меня, ни моего жениха.
– Вас я и правда едва знаю, но об Артикусе у меня достаточно сведений.
– Значит, вы полагаетесь на чужие суждения? Они могут быть ошибочными. Артикус – выдающийся дракон.
– А вы, значит, хорошо знаете своего жениха?
– Нет, не то чтобы, но он…
– Но он блистательный золотой дракон, племянник короля, и вы о нем наслышаны. Так, может быть, это ваши суждения ошибочны?
– Из нас двоих только вы точите на него зуб.
– Вы правы, потому я искал сведения о нем куда старательнее, чем вы. Артикус стремится к власти и готов на многое пойти ради нее.
– Он племянник короля, странно было бы, если бы у него не было амбиций.
– Он жесток и надменен, к тому же превосходный лицемер.
– Возможно, ему и приходилось быть к кому-то жестоким, но его положение обязывает, а вокруг всегда найдутся злопыхатели.
– Любовь застилает вам глаза.
– Нет. То есть да, но не так чтобы совсем…
– Так вы любите его или нет?
– Разумеется, он же мой истинный!
– Разумеется, – хмыкнул мужчина. – Я напрасно затронул эту тему. Ведь я начал разговор совершенно о другом. Мне хотелось бы развеять вашу скуку. Если я только могу что-то для вас сделать…
– Право, я даже не знаю…
– Для меня не осталось в этом мире ничего прекраснее полетов. Когда я расправляю крылья, тоска покидает мое сердце. Больше всего я люблю летать ночью, когда все небо полно звезд. Мне хочется долететь хотя бы до одной из них. Я взмахиваю крыльями и лечу все выше и выше, пока на моей чешуе не начинает образовываться ледяная корка. Я чувствую, что если поднимусь еще немного, то крылья заиндевеют и я рухну вниз. И порой мне так хочется сорваться с этого прекрасного неба… Я бы мог прокатить вас, вот хотя бы в горы. Вы когда-нибудь летали?
– Нет. Отец всегда считал, что незачем дразнить драконицу. У нас магически очень сильный род, и мой потенциал тоже должен быть немаленьким.
– Как вы думаете, это проявление заботы или страха?
– Разумеется, заботы!
– Разумеется, – вздохнул мужчина. – Так чем же я могу развлечь свою милую гостью? Вы уже видели библиотеку?
– Да, она очень обширная.
– Если вы не хотите летать, то мы можем вместе читать книги. Или же я могу просто не беспокоить вас?
– Все варианты настолько заманчивы, что я просто не знаю, какой выбрать.
– Я рад, что вы шутите. Тогда я не стану торопить вас с выбором, но как только у вас появятся какие-либо желания – просто сообщите мне об этом.
На этом Дарксеус закончил завтрак и покинул малую столовую и свою гостью.
Глава 3
Окончательно убедившись в том, что никто не может ее найти и сама она никак не может выбраться из замка, Элейн задумалась о том, что теперь ждет ее впереди. Как долго черный дракон сочтет нужным держать ее в плену? Всю жизнь? Но это же невозможно, немыслимо! Истинность не имеет срока годности, Артикус найдет ее, как только вновь почувствует, а драконья жизнь очень длинна. Что же делать? Стать вечной затворницей угрюмого замка не хотелось. Может быть, согласиться на полет? Это хоть какая-то возможность подать о себе весточку.
Так думала Элейн, наблюдая черную фигуру дракона в закатном небе. Полет – как это пугающе и волнующе. Она даже не мечтала ощутить эти эмоции, почувствовать ветер и захватывающую дух высоту. Хотя иногда, чаще все-таки в детстве, ей снилось, будто она летает. Высоко-высоко… Но реальность была другой. Полет мог разбудить драконицу и вызвать смятение в ее душе. Это было опасно, учитывая силу ее рода. Но ей не оставалось ничего другого, кроме как рискнуть.
Найти хозяина замка оказалось непросто. Просторные угрюмые комнаты были полны забвения, лишь приоткрыв дверь, можно было сразу понять, что сюда давно не ступала ничья нога, по ровному слою пыли, напоминающему мягкий снег. Ни в библиотеке, ни в малой столовой Дарксеуса не было, а где находятся его личные покои, Элейн не знала, да и вряд ли решилась бы там тревожить дракона. Слуги, как назло, тоже не попадались на глаза, в этом замке они вели себя удивительно скрытно. Оставалось лишь ждать, когда мужчина сам решит проведать свою гостью.
Возможно, драконье чутье подсказало ему, а может, в замке все же были соглядатаи – кто знает, какие секреты спрятаны за старинными стенами, прикрытыми гобеленами. Но на следующий день мужчина сам догнал девушку, гуляющую по дорожке в саду.
– Я чувствую себя плохим хозяином. Вы скучаете, а я ничего не могу с этим сделать.
– Знаете, я все же надумала принять ваше приглашение на полет, если, конечно, оно все еще в силе.
– Разумеется. Когда вы хотите отправиться в небо?
– Чем раньше, тем лучше.
– Тогда я попрошу вас переодеться. Теплый костюм с брюками и курткой подойдет для полета куда лучше, чем платье. В вашем гардеробе есть все необходимое.
– Вы подождете меня здесь?
– Нет, вернусь с вами в замок. Обычно я взлетаю с балкона. Это удобнее и не вредит садовым клумбам.
Элейн переоделась в указанную одежду, а все та же молчаливая служанка проводила ее к широкому полукруглому балкону, на котором уже ожидал девушку великолепный черный дракон. Он нагнул шею, позволяя гостье забраться сверху. Еще мгновение – и дракон взмыл вверх.
Удивительное чувство восторга охватило Элейн, ей казалось, будто ее тело состоит из струн, и каждая из них вибрирует от радости и восхищения. Девушка раскинула руки в стороны, странно, но страха совсем не было, хотя, если бы она сорвалась, то ее магии не хватило бы для предотвращения падения. Но это совсем не беспокоило ее, Элейн словно вернулась в свою родную стихию. Закрыв глаза, она чувствовала ленты ветра, проскальзывающие между ее пальцами. Все мысли о побеге растворились, Элейн дышала полетом, не понимая, как она жила раньше без этого.
Но вот показались горы, и дракон стал маневрировать между острыми пиками. Он выискивал место, где можно сесть. Наконец он стал снижаться над пологим склоном. С высоты Элейн решила, что склон покрыт снегом, но, когда они опустились ниже, девушка поняла, что все застелено цветочным ковром. Она с интересом разглядывала цветы, когда неожиданно опора под ней просто исчезла, и Элейн полетела вниз, но уже через пару мгновений ее поймали крепкие мужские руки.
– Прошу прощения, я не хотел помять цветы, – извинился Дарксеус, ставя девушку на землю.
– Я не успела по-настоящему испугаться. Как здесь красиво! Так вот как растут амостреи.
– Да, это очень неприступный цветок. Он покрывает склоны гор у самой границы снега. Свадебный букет моей матери был собран из этих цветов, отец сорвал их накануне церемонии рано утром. И каждую годовщину он дарил маме эти цветы.
– Это очень трогательно…
– Это проявление любви. А ваш жених дарил вам цветы?
– Артикус… Он присылал несколько раз букеты.
– Дракон его статуса, должно быть, слишком занят, чтобы вручить цветы самому, не говоря уже о том, чтобы вручную собрать их.
– Полагаю, что так, – смущенно ответила Элейн, прекрасно понимая, к чему клонит дракон.
– На ваше счастье, у меня не так много дел, и я могу привозить вас сюда или в какое-нибудь другое место, как только вы этого захотите.
– А вы вообще чем-нибудь занимаетесь?
Дарксеус хмыкнул, поняв попытку девушки уколоть его.
– Моему роду принадлежат крупнейшие рудники драконьего хрусталя. Я часто бываю в шахтах, слежу за добычей и торговлей. Веду немало бумажной работы. Но все это, должно быть, не слишком интересно для вас.
– Ооо! Я и не предполагала…
– Это моя вина. Я уделяю вам слишком мало внимания и совсем не рассказываю о себе. Я не привык общаться с женщинами да и вообще не привык общаться. Но, раз мы живем сейчас вместе, возможно, стоит узнать друг друга получше?
Последняя фраза прозвучала слишком фривольно. Элейн не смогла удержать румянец, настойчиво наползающий на ее щеки.
– Простите, я, кажется, смутил вас? Я лишь хотел найти способ сделать наше совместное существование комфортным. Вы не должны страдать из-за моей вражды с Артикусом.
– Но это невозможно. Из-за вашей вражды я лишилась будущего. Я лишилась всего.
– Поэтому я должен по возможности компенсировать вам это неудобство.
– По-вашему, это всего лишь неудобство?
– Простите, Элейн, я подобрал неудачное слово. Но поверьте, я хочу стать вам другом.
– Зачем? Чтобы быть уверенным, что я не сбегу?
– Я и так уверен, что вы не сбежите. Я просто не хочу, чтобы пребывание в моем замке тяготило вас.
– Верните меня домой, и ничего больше не будет меня тяготить.
– Видимо, я напрасно завел этот разговор. Мне жаль, что вы все еще злитесь на меня.
Мужчина опустил голову и слегка отошел в сторону. Раздосадованная Элейн уже не обращала внимания на окружающую ее природную красоту, она вспомнила, зачем задумала этот полет, и стала делать едва заметные движения руками, чтобы оставить магический маячок.
– Кажется, вы уже замерзли, нам пора возвращаться, – Дарксеус неожиданно оказался рядом и подхватил руки девушки, он сложил их вместе в своих ладонях и подул горячим дыханием. – Совсем холодные…
– Б-благодарю, – замявшись, ответила Элейн. Что это было? Проявление нежности или дракон почувствовал ее магию? – Но откуда мы будем взлетать?
– Придется пройтись до конца склона, вон там есть подходящий обрыв.