Текст книги "Инцидент на острове Виктория"
Автор книги: Евгений Бугров
Жанр: Боевики: Прочее, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]
Глава VI
Следующий день начался с бурного совещания после завтрака, на которое собрал всех подполковник Самойлов.
– На складе боеприпасов работают три человека во главе с майором Беленко, – объявил представитель Генштаба, – я буду находиться на верхних этажах бункера, лейтенант Иноземцев будет со мной…
– Простите, товарищ подполковник, – вмешалась Беленко, – Мне нужно три помощника.
– Иноземцев мне нужен будет при обследовании верхних этажей бункера…
– Можно мне вставить слово, товарищи командиры, – не вытерпел Булавин, – вообще-то руководителем группы назначен я. Поэтому давайте все-таки определимся с разграничением наших прав и обязанностей.
– Тут все уже определено, майор, – обрезал Самойлов, – вы отвечаете за организацию жизнеобеспечения группы, майор Беленко – за технологические работы на складе боеприпасов, я осуществляю общее руководство группой. Такие полномочия мне даны начальником Генерального штаба.
– Да ужж! – криво усмехнулся капитан Крутихин.
– А в чем, собственно, заключается общее руководство, товарищ подполковник? – вкрадчиво поинтересовался Булавин, – я что-то ни в одном воинском Уставе не встречал такого понятия.
– Мне нужно обследовать старые ракеты «Эльбрус» в шахтах, кроме того, у меня есть и другие задачи.
– Можно узнать, какие?
– Нет, этого я вам не имею права докладывать.
– М-м-да, тяжелый случай, – Булавин сжал губы, сокрушенно помотал головой.
– Товарищи офицеры, – раздраженно воскликнула Беленко, – давайте все-таки прекратим эти глупые препирательства из-за вопроса, кто здесь старший. Хотя мы все из разных контор, но нам всем поставлена одна задача: ликвидировать склад токсичных боеприпасов. Если мы не выполним эту задачу, то по головке не погладят никого. На складе боеприпасов старшая я и все, кто там со мной, подчиняются мне. Майор Булавин отвечает за подготовку и организацию работ по дезактивации зарина. А вы товарищ подполковник, – женщина сердито взглянула на Самойлова, – выполняете свои секретные задачи, о которых вы не имеете права нам говорить, но при этом, пожалуйста, не мешайте нам работать.
Самойлов выразительно посмотрел на Беленко, но ничего не сказал, выражение лица его стало каменным.
– Давайте-ка, решим вопрос о расквартировании личного состава, – Булавин решил сменить скользкую тему.
– А чего тут решать, – сказал Крутихин, – комнаты в бункере со всем необходимым есть. Не люксовые, но спать можно, к тому же не надо тратить горючее на отопление.
– Да, пожалуй, – согласился Самойлов, – первой комнату выбирает Ольга Вячеславовна, после нее мы. Как у вас со связью, Иноземцев?
– В дневное время нормально, лучше всего связь на ста шестидесяти и восьмидесяти метрах. Но здесь часто бывают магнитные бури, поэтому постоянной устойчивой связи не гарантирую.
– Ничего, в крайнем случае, у меня есть спутниковый телефон. Когда у вас сеанс связи?
– Через полчаса.
– Хорошо, Ольга Вячеславовна, вы можете спускаться на склад, – он повернулся к Булавину, – а мы с Иноземцевым спустимся потом, после его сеанса связи.
Булавин, Крутихин и Беленко загрузились в лифт, поехали вниз. Молчали, спор с представителем Генштаба не прибавил настроения.
– Правильно говорят, – прервал молчание Булавин, – хочешь загубить дело на корню – назначь на него несколько начальников.
– Я не позволю никому загубить это дело. А выгибоны некоторых командиров очень легко пресекаются.
– Каким образом? – поинтересовался Булавин.
– У меня есть полномочия, потребовать любого из вас отстранить от операции, как не отвечающего по своим морально-деловым качествам требованиям, необходимым для выполнения задания.
– И какие это качества?
– Непрофессионализм, неадекватное поведение и неустойчивое психическое состояние.
– Мне кажется, таких среди нас нет, – улыбнулся Булавин.
– Время покажет, – холодно произнесла Беленко. Когда лифт дошел до первого этажа, она приказала мужчинам, – выносите реактивы, – первая вышла из лифта. Булавин и Крутихин поставили канистры с реактивами у входа на склад.
– Это что, моноэтоламин? – Спросил Булавин химика.
– Да, моноэтоламин с водой. А вы откуда знаете? – она вскинула удивленный взгляд на мужчину?
– Я химик по образованию.
– У-у, прекрасно! – Беленко внимательно посмотрела на Булавина, затем оглянулась по сторонам.
– Странно, – удивленно произнесла она, – мы что, вчера забыли выключить здесь свет?
– Вы последние вчера отсюда выходили. Может, забыли выключить?
– Да нет. Я хорошо помню, что я выключала.
– Может кто-то из наших сюда приходил еще, – предположил Крутихин.
– Зачем? Ладно, сейчас некогда строить версии, идем работать.
Все зашли в небольшую большую комнату-раздевалку, по стенам которой стояли обычные лавочки, а у стены, смежной с дегазационной камерой, лавочки были с рундуками, как в железнодорожном вагоне.
– Значит так, товарищи офицеры, раздеваемся до нижнего белья, кладем свое белье на лавочки справа. А спецодежда, химзащита и противогазы лежат под этими лавочками, – она указала на железнодорожные скамьи, – берем их и одеваемся. Ульрих Романович, только сначала помогите мне повесить веревку посреди комнаты.
– Зачем? – удивился Булавин.
– Разделим комнату по гендерному признаку. На веревке я закреплю простынь. – Понял.
Когда посреди комнаты на высоте человеческого роста натянули веревку, а на ней прищепками закрепили простынь, Беленко велела мужчинам раздеваться. Офицеры быстро разделись до трусов, повернулись в сторону женской половины. Сквозь простынь увидели силуэт женской фигуры.
– А что, очень даже ничего…, – жарко прошептал Крутихин в ухо Булавину.
– Что, губу раскатило, капитан?
– Дык, я вроде, как мужик, Ульрих Романович, не старый еще…
– Забудь, – Булавин сурово резанул Крутихина взглядом, – хороша Маша, да не наша.
После того как Беленко облачилась в химзащиту, она вышла из-за простыни велела мужчинам тоже надеть защитные костюмы. Офицеры надели на себя холодную резину.
– Готовы? – Спросила женщина-химик. Получив положительный ответ, приказала, – надеть противогазы!
Все надели противогазы, направились в сторону склада с боеприпасами.
Глава VII
Подполковник Самойлов велел лейтенанту Иноземцеву быть готовым через тридцать минут, а сам вышел на свежий воздух, чтобы успокоиться. Он был раздражен. Перепалка в бункере по поводу распределения полномочных функций в группе ликвидаторов его разозлила. Хорошо, что он сдержался. Он давно взял за правило, никогда не показывать свои эмоции, особенно в своей среде. Гнев, страх, раздражение, любовь, привязанность к кому-либо – это все человеческие слабости, которые когда-нибудь могут сыграть против тебя. В любых ситуациях он старался сохранять самообладание. В характеристиках, которые составляли на него в военных учебных заведениях, всегда вставлялись эпитеты «хладнокровен», «уравновешен», «адекватен в стрессовых ситуациях», он этим гордился.
Нет, он не то чтобы претендовал на командование всеми и всем на этом Богом забытом острове, но самоуверенный тон майора Булавина действовал ему на нервы. Этот майор сразу ему не понравился. Какой-то приземленный: туалет, консервные банки. Пятьдесят три года, а дослужился только до майора. А мне тридцать восемь, и уже подполковник. Хотя понятно, этот служака прозябает на точках, в лесах, болотах. Ну что ж, кому-то надо и такую черновую работу делать. Но какой самоуверенный! И как разговаривает этот майоришка со мной, подполковником Генштаба. Ничего, и на тебя найду говнецо, мстительно подумал Арнольд Мстиславович.
Он надел модные антибликовые очки, засунул руки в карманы, зябко повел плечами. Ветер не сильный, но какой-то сырой и простреливающий. Не комфорт. И как люди живут в таких условиях годами?
На остров Виктория он попал совершенно случайно. Три дня назад зашел к своему непосредственному начальнику, руководителю инспекторского отдела, чтобы подписать документ. Тот в это время разговаривал с начальником Генштаба. Разговор шел о каком-то острове в Баренцевом море. Начальник отдела больше слушал и давал только реплики о готовности исполнить какое-то задание: «Понял, товарищ генерал армии», «Так точно!», «Будет исполнено, высылаю своего сотрудника завтра же». После разговора с большим начальником генерал положил трубку, взглянул на вошедшего подчиненного, мотнул головой, хмуро произнес «Дела!». Затем спросил Самойлова:
– Что у вас?
– Докладная записка о выявленных нарушениях в обеспечении вещевым довольствием в северо-западном военном округе, – бодро доложил Самойлов, сделал четкий шаг вперед, слегка щелкнув каблуками, этот прием он оттачивал несколько дней у себя в кабинете.
– А-а, ну да, давайте. – Не глядя, генерал подмахнул документ. Затем посмотрел на подчиненного так, как смотрит председатель военно-врачебной комиссии на новобранца. – Присядьте-ка, Арнольд Мстиславович, – хмуро предложил он, указав на ближайший стул.
Самойлов осторожно сел на стул, напряженно посмотрев на начальника, так как тон генерала не предвещал ничего хорошего.
– Поступила вводная, – сухо начал начальник отдела, – на острове Виктория, это в Баренцевом море, обнаружены запасы неучтенных снарядов с отравляющим веществом зарин. Срочно сформирована группа для ликвидации этого ОВ. Деталей я всех не знаю, но руководство, – генерал многозначительно поднял взгляд к потолку, – предложило послать туда нашего сотрудника для контроля и координации действий. Придется вам туда слетать, так сказать, поруководить. Дело щекотливое, поэтому просили послать наиболее опытного офицера. Мне кроме вас послать некого.
Лицо у Арнольда Самойловича было невозмутимым, как у самурая. Он искренне удивился, даже возмутился (а какое я имею отношение к отравляющим веществам?!), но ничем не выдал своего возмущения. Он часто вылетал в армейские части с проверками. Такова должность. Он любил такие командировки. Командиры частей, даже генералы, относились к человеку из Центра уважительно: ведь проверяющий из Генштаба может по-разному подать материалы проверки руководству в Москве. От «не выполнено по объективным причинам» до «безответственного отношения к своим прямым обязанностям». В общении с командирами армейских частей он любил напустить на лицо значительность и таинственность, снисходительно сделать замечания по каким-либо мелким недостаткам, обнаруженным в частях и подразделениях; мог благосклонно принять от заискивающих начальников какой-либо презент или услугу. В силу своего должностного положения он чувствовал зависимость от него старших офицеров, и это доставляло ему чрезвычайное удовлетворение.
Но лететь на необитаемый остров, на котором валяются отравляющие вещества? Чушь какая-то! А если я заражусь этими ОВ? Издержки производства?! Начальник отдела по-своему понял молчание подчиненного. Я понимаю ваше недоумение, Арнольд Мстиславович, командировка необычная, но ответственная. На кону важные государственные секреты. Надеюсь, что справитесь. Если есть вопросы, задавайте.
– Как будет происходить ликвидация этих ОВ?
– Как мне, объяснили в два этапа. На первом этапе в снаряды заливается какой-то реагент, после чего зарин нейтрализуется. То есть делается неопасным. А потом будут вывозить с острова.
– Сколько по времени займет вся эта процедура ликвидации?
– Две недели. Ваша задача только контролировать. Влезать в технологический процесс вам не надо. Это дело специалистов генерала Кириллова. Там будет радиосвязь с базой на Земле Франца Иосифа. Проследите, чтобы в открытом эфире не передавали секретные данные. У вас будет спутниковый телефон, напрямую будете связываться только со мной.
– Я понял. Больше вопросов нет.
– Завтра вы вылетаете в Мурманск. Оттуда полетите со специалистом-химиком на Землю Франца Иосифа. А оттуда непосредственно на остров Виктория. Оденьтесь потеплее: Арктика.
– Как часто мне выходить с вами на связь?
– Ну, скажем так, раз в два дня. О любых ЧП звонить немедленно.
– Конечно, товарищ генерал.
– Да и еще, – начальник отдела придвинулся ближе к Самойлову, вкрадчиво сообщил. – В прошлом году, вы помните, с погранотряда полковника Айдарова сбежали два солдатика. Фирма не наша, расследование проводили ФСБ-шники. Официальная версия – утонули в море. Версия мутная, но другой нет. Когда будете общаться с офицерами с погранотряда, прозондируйте по этому побегу, но так… аккуратно, по касательной: что, да как? Пограничники тоже хитрожопые, не любят сор из избы…
– Понял, товарищ генерал.
– Ну, тогда все, желаю успеха, – начальник инспекторского отдела пожал на прощание руку Самойлову.
Весь этот разговор еще раз прокрутился в голове подполковника Генштаба. Он понимал, что в этой необычной командировке очков он себе не заработает, поэтому главная твоя задача здесь, мысленно приказал себе Самойлов, не заразиться чем-нибудь и не простудиться. И как мне контролировать этих ликвидаторов, если я в этих ОВ разбираюсь как свинья…, нет, лучше как баран в апельсинах.
Самойлов вернулся в бункер, спустился на первый этаж, где его уже ждал Иноземцев.
– Значит так, лейтенант, – объявил Самойлов начальственным голосом, – сейчас сделаем обход всего объекта. Ваша задача – мониторить все необычные признаки.
– Простите, товарищ подполковник, какие признаки?
– Следы возможных преступлений, возможного нахождения посторонних лиц. Вам это понятно?
– Н-нет, не совсем, товарищ подполковник, – лейтенант Иноземцев выглядел слегка обалдевшим.
– Ладно, – Самойлов сурово сжал губы, надел кожаные черные перчатки, – по ходу поймете. Вперед лейтенант, – Самойлов включил фонарик и стал спускаться вниз по лестнице.
Глава VIII
Вечером после рабочего дня все собрались на ужин в столовой. На столе зажаренная на сале картошка, с тушенкой, огурцы, помидоры, зеленый лук.
– О-о! – торжествующе воскликнул Крутихин, подходя к столу и потирая ладони, – как в ресторане!
– Только тарелки, вилки и ложки пластмассовые, – сообщил Иноземцев, раскладывая их на столе.
– А как ты умудрился пожарить картошку? – удивился Булавин.
– На кухне есть печка-буржуйка. Разжег ее углем. Уголь хороший, быстро приготовил. И даже чай вскипятил.
– Молодец.
– Ульрих Романович, у нас сегодня вроде как новоселье, надо бы отметить, – Крутихин с хитрой улыбкой посмотрел на Булавина.
– Сейчас принесу, – он подошел к своему рюкзаку, достал оттуда бутылку водки. Сел за стол. – Рюмок нет, подставляйте свои кружки.
Все поставили свою посуду перед Булавиным. Кружки мужчин были металлические одинаковых размеров, только, кружка майора Беленко была фарфоровая, тонкая и изящная.
– Я буду по-русски, разолью сразу всю, – Булавин разлил всю водку по кружкам, стараясь распределить горячительный напиток поровну. Наливая водку в кружку Беленко, которая сидела рядом с ним, покосился на нее. Она, молча, наблюдала, как он наливал ей в кружку, но ничего не сказала.
Все подняли кружки. Иноземцев и Крутихин посмотрели на Булавина. Самойлов перехватил эти взгляды, неожиданно произнес:
– За удачное начало!
– И благополучное завершение, – добавила Беленко.
Подняли кружки, чокнулись. Краем глаза Булавин увидел, что женщина, как и мужчины, выпила всю водку сразу. Только после этого сморщилась и зажмурила глаза.
– Каковы результаты вашей работы? – вдруг спросил Самойлов офицеров, занимавшихся дезактивацией зарина.
Булавин посмотрел на Беленко, но та была занята тем, что сосредоточенно жевала огурец. На вопрос не отреагировала.
– Всего там девятьсот сорок восемь снарядов. Обработали сорок девять, – сообщил Булавин.
– Почему так мало? – ровно спросил Самойлов и прилепил холодный взгляд на лице Булавина.
– Некоторые колпачки «приклеились» к корпусу снарядов. Приходилось тратить время на то, чтобы их открутить, – спокойно объяснила Беленко.
– Если такими темпами будете работать, то мы не уложимся в срок, – недовольно произнес Самойлов.
– Феси квод потуи, фасиант мелиори потенте, – четко произнесла женщина-химик и зло посмотрела в лицо подполковника Самойлова. – Я сделала все, что могла, пусть кто может, сделает лучше.
Самойлов прожег взглядом сидящих против него Булавина и Беленко, резко выдохнул воздух носом, но ничего не сказал. Взял нож и вилку, стал разрезать кругляши картофеля на своей тарелке.
– А каковы результаты ваших изысканий, товарищ подполковник? – как можно нейтральней спросил Булавин, но интонация, с которой был задан вопрос, все равно получилась ехидно– вежливой.
– Ракеты, которые я осмотрел, пришли в полную негодность. Для нашего противника они интереса представлять не будут.
– То есть вы подтвердили вывод, который сделали специалисты нашей базы пять лет назад.
– Все выводы ваших спецов должны подвергаться критической проверке.
– Конечно, товарищ подполковник, – согласился Булавин, сдерживая улыбку. – И на это у вас ушел весь день?
– Осматривал кое-что еще. Но это вам не интересно.
– Разумеется.
– Товарищ майор, – обратился к Булавину Иноземцев, – напишите, мне текст радиограммы Францу. У меня через полчаса сеанс связи.
– Какому еще Францу? – набычился Самойлов.
– Франц – это наше руководство на земле Франца-Иосифа, – объяснил Булавин. Он достал карманный блокнот, на листке написал текст радиограммы: «Приступили к работе, обработано пять процентов».
Показал текст Беленко и Самойлову: «Будете что дописывать?» Те отказались что-то добавить.
– Кому поставить подпись? – спросил Булавин Беленко и Самойлова.
– Вы старший группы, вот вы и ставьте, – иронично бросил Самойлов. – Так, Ольга Вячеславовна?
– Да, подписи Ульриха Романовича достаточно.
– Все, я поел, – Иноземцев встал из-за стола. – Да, чуть не забыл. Я просмотрел и подготовил четыре каюты…, фу ты, комнаты. В остальных света нет. Как мог, прибрался. Поэтому можем разместиться так: мы вдвоем с Крутихиным, а остальные…
– Нет, Кирилл, – остановил его Булавин, – давай, мы с тобой вдвоем, а остальные отдельно. Если ты не против.
– Мне все равно. Спать придется в спальных мешках. Отопления в комнатах нет. Матрацы из паралона. Старые, но спать на них можно, я их немного потряс, выбил пыль.
– Хорошо, разберемся, иди к радиопередатчику, время подходит, – Булавин озабоченно посмотрел на часы.
Иноземцев ушел на верхний этаж к передатчику. Самойлов тоже поднялся из-за стола:
– Ольга Вячеславовна, выбирайте себе комнату, а мы после вас, – Самойлов галантно наклонился перед женщиной, протянув руку в сторону жилых комнат.
Ольга Вячеславовна, вытерла уголки губ кончиком салфетки, подошла к куче рюкзаков и сумок на цементном полу, взяла свой огромный рюкзак.
– Вам помочь? – услужливо осведомился Самойлов.
– Если не трудно, – она подала подполковнику свой рюкзак, направилась в сторону жилых комнат по коридору.
– Пижон! – мрачно произнес Крутихин, когда они исчезли из вида. – Хочет заработать право первой ночи.
– Ты чо несешь, Николай? – Булавин жестко посмотрел на капитана Крутихина, – здесь правила как на военном судне: женщина неприкасаема.
– Посмотрю, как вы запоете через две недели, Ульрих Романович, – усмехнулся Крутихин, – на Франце у меня хоть повариха есть. Ладно, – он поднялся из-за стола. – Выйду на свежий воздух, покурю, пообщаюсь с медведями. Пойдешь со мной, Джек?
Хаски тявкнул в ответ, но посмотрел на своего хозяина.
– Иди, если хочешь, а то ты тоже, целый день в бункере, – разрешил Булавин собаке. – Возьми автомат, Николай, – бросил он вслед уходящему пограничнику.
Когда Булавин и Иноземцев разместились в своей комнате на кроватях, Ульрих Романович стал читать детектив Дэя Кина. В последнее время он всегда старался перед сном что-нибудь почитать.
– Товарищ майор, – вдруг заговорщицки зашептал Иноземцев и приподнялся на кровати, – тут сегодня была непонятка одна, хочу вам сообщить.
– Какая непонятка? – Булавин посмотрел на лейтенанта, который выглядел встревоженным.
– Когда мы с подполковником Самойловым ходили по этажам, то у меня было такое ощущение, что за нами кто-то следит.
– Кто за вами мог следить?
– Не знаю, Но мне Самойлов еще перед самым обходом сказал, чтобы я взял с собой автомат.
– А что он вообще искал здесь в бункере?
– Не знаю, он мне ничего не говорил. Но он все высматривал какие-то следы, а некоторые предметы рассматривал даже через лупу.
– Чем он это объяснял?
– Он мне, когда я его спросил об этом, сказал: «Ищу следы возможного преступления».
– То, что здесь было расхищено на миллионы, и без лупы видно. Это уже давно известно и расследовано. Других преступлений здесь быть не могло, так как последние двадцать пять лет здесь больше никто не жил.
– Да и еще: мы нашли здесь склад с консервами, в основном банки с тушенкой. Какие-то крупы, но они уже все…того… испортились.
– А чего же он нам об этом не сообщил? – Булавин вскинул удивленный взгляд на Иноземцева.
– Не знаю. Да и вот еще что, – Иноземцев встал с кровати, подошел к кровати Булавина, – это я нашел, – он показал старшему офицеру маленький годовой календарь.
– Ну и что, календарь как календарь.
– Да вы посмотрите, какой календарь, этого года.
Булавин взял в руку календарь. Это был картонный карманный календарик. Даты на нем были зачеркнуты чьей-то рукой. Последняя зачеркнутая дата – двадцатое апреля. Странно, мелькнула в голове Булавина, а мы прибыли на остров двадцать первого апреля.
– Где ты нашел его? – спросил Булавин Иноземцева.
– В комнате, где поселилась майор Беленко.
– Никому об этом не говорил?
– Нет.
– Ладно, пока никому не говори. Разберемся. Я устал как собака, извини Джек, – он погладил по голове хаски, расположившегося около его кровати. – Завтра тяжелый день, спать!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?