Текст книги "Завещание бессмертного"
Автор книги: Евгений Санин
Жанр: Исторические приключения, Приключения
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Как только агораномы увели из загона третью партию, перекупщик вернулся к своим рабам и, показывая надсмотрщикам то на одного, то на другого, приказал:
– Гета раздеть до пояса, может, кто из новичков-покупателей позарится на его крепкие руки и не заметит слабых ног. Фракийца поставить в середину, чтобы не было видно отрубленных пальцев – вдруг кто решит купить всю партию целиком! Лекаря и кузнеца вести отдельно – буду продавать их в лавке, как дорогой товар. Остальных – раздеть и обмазать маслом, чтобы была видна каждая мышца!
Взволнованные не меньше перекупщика приближающимся моментом продажи надсмотрщики бросились выполнять приказания господина.
Замелькали торопливо снимаемые хитоны, халаты, склянки с оливковым маслом…
Отведенный вместе с Сосием в сторону Аристарх бросил невеселый взгляд на медленно раздевающегося Эвбулида, подбадривающе крикнул:
– Не теряй надежды, Эвбулид! Будь здоров. Прощай!..
– Прощай! – через силу улыбнулся Эвбулид и, положив на землю гиматий, вопросительно взглянул на подскочившего надсмотрщика.
– Всё! Всё с себя снимай! – прорычал тот, разрешая одному, гневно взглянувшему на него, Ладу оставаться в набедренной повязке.
– Но… – замялся Эвбулид, холодея от мысли, что должен предстать перед толпой варваров в обнаженном виде. Он – гражданин великих Афин, куда еще допустят не каждого из этих покупателей для поклонения святым местам!
«Бывший гражданин!» – горько усмехнулся про себя он, дотрагиваясь задеревеневшей рукой до своего хитона.
– Живее, эллин, живее! – заторопил его надсмотрщик, и сам сорвал с плеча Эвбулида дешевую костяную пряжку, скреплявшую верхние концы хитона. – А это я возьму себе на память о нашей встрече!
Вспомнив о том, что у него под хитоном спрятан мешочек с привезенными Арменом монетами, Эвбулид с напускной покорностью кивнул и, как только надсмотрщик отошел, шепнул Ладу:
– Этот негодяй не успокоится, пока не разденет меня догола! Спрячь деньги.
Лад быстро сунул мешочек под набедренную повязку и заговорщицки подмигнул греку:
– Они нам еще понадобятся!
– Да услышат твои слова боги!..
Вздохнув, Эвбулид высвободил руки из отверстий в хитоне. Тут же к нему подскочил один из корабельных рабов с амфориском. С уважением смазав крепкое тело Лада маслом, рельефно выделившим могучие мышцы сколота, он оглядел Эвбулида и оскалил зубы:
– А этому что выделять – складки на животе?
«Замолчи, раб!» – чуть было не сорвалось с языка Эвбулида. Но он вспомнил, что сам теперь ничем не отличается от него, и до боли сцепил зубы, чувствуя, как холодят спину, живот, руки, вымоченные в оливковом масле, ладони.
Шум за изгородью стих. Появились агораномы. Один из них обвел взглядом загон, ища очередную партию, и перекупщик подтолкнул ближайшего к нему надсмотрщика:
– Выводи!
Захлопали бичи, заскрипели, отдаваясь где-то в самом сердце, массивные ворота.
Перекупщик, дав несколько монет агораномам, попросил их не продавать до его возвращения никого из своей партии и повел Аристарха с Сосием в лавку для самых дорогих рабов.
Остальные невольники, выстроившись в затылок друг другу, длинной вереницей потянулись из загона.
Глядя себе под ноги, Эвбулид поднялся по ступенькам на «камень продажи». Только здесь поднял голову и тоскливым взглядом обвел притихшую в ожидании сообщения глашатаев толпу покупателей. Где-то среди них был и его будущий господин… хозяин!
– Партия рабов на любой вкус! – в один голос закричали глашатаи. – Эллины, геты, фракийцы, даже один скиф – выносливый и могучий, как Геракл!
Восторженным гулом встретили покупатели слова глашатаев. Расталкивая локтями соседей, они заторопились на «камень продажи». Самые нетерпеливые подскочили к Ладу и, дивясь, щупали мышцы его рук, хлопали по шее, плечам.
Сколот стоял ровно, не шевелясь, словно каменное изваяние. Казалось, это был самый покорный раб из всей партии. Но Эвбулид чутьем угадывал, что стоило такое спокойствие Ладу. В глазах сколота росла ярость, еще минута – и не сдержали бы его ни легкие наручники, ни рослые агораномы. Теперь уже Эвбулид пришел на помощь Ладу.
– Лад! – предостерегающе шепнул он сколоту. – Не время… Вспомни, чему ты сам учил меня… Потерпи!
Не только Эвбулид, но и бывалые глашатаи почувствовали опасность, исходившую от могучего раба, и, подбежав к нему, вывели на середину помоста.
– Двадцатипятилетний скиф с отменным здоровьем! – выкрикнул один. Второй, сгибая руку Лада в локте, искренне добавил:
– Клянусь Сераписом, такого крепкого раба я еще не видел за время всей моей службы на вашем рынке!
– Но где же его торговец? – бросая по сторонам беспокойные взгляды, воскликнул один из покупателей. – Я бы не пожалел за этого скифа и десяти мин!
– А я – пятнадцати! – оттеснил его плечом сосед.
– А я – дам семнадцать! – просунулся вперед еще один покупатель.
– Торговец скоро подойдет, с ним и договаривайтесь! – отвечал на все вопросы агораном и, когда ему надоели назойливые хиосцы, дал знак глашатаям выводить следующего раба.
– Образованный эллин тридцати семи лет! – услышал Эвбулид и не успел еще сообразить, что речь зашла о нем, как цепкие руки подхватили его под локти и повели на середину «камня продажи».
– Образованный эллин! – повторил глашатай, видя, что никто не торопится к греку.
– Откуда он? – выкрикнул кто-то снизу.
– Из Афин!
– О-о! – разочарованно протянул тот же голос. – В моей мастерской уже работал афинянин – так даже года не выдержал!
– Сбежал? – удивились в толпе.
– Подох!
И все же несколько человек подошли к Эвбулиду.
Долговязый сириец обошел его кругом, оглядывая с ног до головы. Недовольно покачал головой и спустился с помоста. Зато другие заставляли его сгибать руки, подпрыгивать и приседать.
Мысленно махнув на все рукой, Эвбулид покорно сносил все эти издевательства. Он даже не противился, когда тучный купец приказал открыть ему рот и стал осматривать зубы, точно у лошади.
Почувствовав на себе чей-то пристальный взгляд, Эвбулид повернул голову и увидел, что на него смотрит седобородый мужчина в греческом хитоне.
Он никогда не видел этого человека, но что-то словно кольнуло его и подсказало, что это – путешественник из Афин.
Продолжая машинально выполнять приказания дотошных покупателей, Эвбулид сгибал и разгибал руки, подпрыгивал, приседал, даже станцевал какой-то танец, бросая на грека отчаянные взгляды.
Наконец мужчина приблизился и, словно ненароком вставая между нагим пленником и толпой покупателей, тихо спросил:
– Это верно, что ты из Афин?
– Да! – торопливо кивнул Эвбулид. – А ты?
– Тоже.
– Купи меня! – голос Эвбулида сорвался, он облизнул пересохшие губы и сбивчиво забормотал: – Купи и увези в Афины! Я буду твоим рабом, стану выполнять любую, даже самую грязную и тяжелую работу, только верни меня на родину и спаси от этого кошмара!
– Изгнанник? – строго спросил афинянин.
– Нет, что ты! Это пираты…
– Понятно. Ну и что мне теперь с тобой прикажешь делать?
– Купи… – прошептал Эвбулид, с мольбой глядя на земляка.
– Купить-то я тебя, конечно, куплю, – задумчиво проговорил мужчина и вопросительно взглянул на просиявшего Эвбулида. – Но вот вопрос: на какие деньги мы тогда вернемся в Афины? Ведь хозяин затребует за тебя не меньше семи мин, а у меня после путешествия по здешним островам осталось всего восемь…
– Я отработаю! – прижал руки к груди Эвбулид. – Я буду выполнять самую грязную, самую…
– Пустое! – перебил его афинянин. – Как только вернемся домой, одолжишь у знакомых и вернешь мне. Или ты думаешь, совесть позволит мне обратить на моих глазах в рабство своего земляка? Только бы теперь твой торговец не запросил за тебя больше, чем у меня есть…
– Не запросит! – выдохнул Эвбулид. – Не должен! Кому я нужен здесь?
– И это верно. В его партии я вижу немало рабов, которых здесь, на Хиосе, прости, называют никчемными. Например, вон тот фракиец без пальцев или, еще раз прости – ты! Будем надеяться, что он согласится избавиться от тебя за доступную мне цену.
– Сами боги послали тебя сюда! – не стыдясь выступивших слез, пробормотал Эвбулид, мысленно давая обет сразу по возвращении домой принести жертвы всем главным богам Олимпа.
С нетерпением ожидал он возвращения перекупщика, но того все не было. И лишь когда недовольство покупателей достигло предела и стали раздаваться голоса, требующие снять партию с торга, появился торговец.
Довольно улыбаясь, он вбежал на ступеньки, виновато развел руками и крикнул:
– Прошу простить достопочтенных хиосцев, но мой торг окончен. Я продал всю партию оптом!
– Как это продал? – протиснулся сквозь толпу недовольных афинянин. – Я хочу купить у тебя вон того эллина! Это же бросовый товар, а я дам тебе за него – семь мин… даже восемь!
– Я сказал, оптом! – еще раз объяснил перекупщик и все с той же довольной улыбкой заверил: – Приходи через месяц, и я предложу тебе целых десять таких эллинов!
– Прости! – проходя мимо Эвбулида, буркнул афинянин. Затем остановился: – Назови хоть твой адрес, чтобы я мог передать твоим домашним о твоем несчастье…
– Как передать? – побледнел Эвбулид, не в силах расстаться с мыслью, что все страхи и унижения позади, и он вскоре снова будет с Гедитой и детьми. – Разве ты не выкупил меня у него? Что случилось?!
5. Лекарь с нагрузкойА случилось вот что.
Пока покупатели на «камне продажи» препирались из-за Лада и осматривали остальных рабов, перекупщик, удобно расположившись в одной из комнат небольшой лавки, охотно показывал богатым хиосцам двух своих дорогих рабов.
На Сосия почти никто не смотрел. Люди причмокивали языками, разглядывая изготовленные старым кузнецом наручники, дивились злой иронии судьбы, что сам мастер оказался в оковах собственной работы, но никто даже не спросил перекупщика о цене. Всех отпугивали слезящиеся подслеповатые глаза старика и его слабые, негодные больше для тяжелой работы руки.
Зато около Аристарха столпилось немало любопытных. Особенно настойчивым был коренастый мужчина с высокомерным лицом, назвавшийся Эвдемом.
Объехав несколько крупных островов Эгейского моря, вельможа так и не нашел на их рабских рынках подходящего лекаря для Аттала.
Он уже собирался поискать его в Сирии, где, как ему сказали, искусство врачевания достигло небывалых высот, но, по привычке выполнять полученный приказ до конца, решил, для очистки совести побывать на Хиосе и Родосе. И надо же такому: сразу же по прибытии на Хиос, кажется, обнаружил именно то, что искал.
– Скажи, – не обращая внимания на остальных покупателей, дотошно пытал он Аристарха, – лихорадку ты тоже умеешь лечить?
– Конечно! – улыбнулся Аристарх.
– А вправлять вывихи, лечить переломы?
– Конечно! – повторил лекарь и, опережая Эвдема, принялся перечислять: – И вывихи, и переломы, а также боли в животе, изжогу, тошноту, прострелы…
– Даю за такого лекаря двадцать мин! – воскликнул худощавый покупатель с болезненным лицом.
– …ломоту в спине и ногах, резь в глазах, – продолжал Аристарх, – головную боль…
– Полталанта! – не давая раскрыть рта худощавому, вскричал полный хиосец.
– Талант!
– … шум в ушах, простуду, боль при глотании в горле! – закончил Аристарх и взглянул на Эвдема: – Продолжать?
– Нет! – покачал головой Эвдем и впился глазами в лекаря: – Ответь мне еще только на один вопрос – сердцебиения ты вылечить можешь?
– А как они протекают? – заинтересовался Аристарх.
– Ну… – припоминая Аттала, пожал плечами Эвдем. – Возникают ни с того ни с сего, потом больному начинает не хватать воздуха и казаться, что вот-вот – и разорвется его грудь…
– Мне нужно осмотреть этого человека! – решительно сказал Аристарх, делая шаг к двери и только тут замечая на своих руках наручники…
– И ты излечишь его? – воскликнул Эвдем.
– Смотря от чего начинаются эти приступы!
– Что ж… Ответ не хвастуна и действительно ученого лекаря!
– Если у этого человека такие приступы наступают от перевозбуждения или сильнейшего потрясения, то я помогу ему.
– Да-да! У него недавно умерли мать и невеста!
– А если у него это идет от изменений в самом сердце, то – увы! – покачал головой Аристарх и виновато развел руками.
– Будем надеяться на первое… – чуть слышно пробормотал Эвдем и громко объявил перекупщику: – Я покупаю лекаря.
– Только сначала заплати больше, чем я! – вскричал полный хиосец.
– Нет, чем я! – оттеснил его худощавый покупатель. – Я даю полтора таланта!
– Пять талантов! – отрезал Эвдем, обращаясь к перекупщику. – И прекратим эту мышиную возню.
Пораженные покупатели недоверчиво переглянулись и, с сожалением оглядываясь на умелого лекаря, один за другим потянулись в соседнюю комнату.
– Так по рукам? – спросил Эвдем, оставшись наедине с не знающим как скрыть свою радость перекупщиком, и, не дожидаясь ответа, хлопнул в ладоши: – Эй, Протасий, вноси!
В комнату торопливо вбежал управляющий Эвдема.
– Господин, неужели нашел? – пропищал он, радостно всплескивая руками.
– Где золото? – нахмурился Эвдем.
– Несут, несут! – закивал Протасий, и на пороге появились два раба, несущих за ручки тяжелый ларец.
– Отсчитай пять талантов! – приказал Эвдем евнуху, и тот, радостно хихикая, принялся открывать крышку ларца.
– Постой! – неожиданно остановил его перекупщик, смекнув, что ради этого лекаря странный покупатель, возможно, купит у него и старого кузнеца. – Я не продаю этого лекаря в одиночку, я привел его вместе с этим прекрасным кузнецом и хотел бы продать их обоих!
– Хорошо! – нетерпеливо кивнул Эвдем, даже не глядя в сторону Сосия. – Сколько я тебе еще должен за твоего мастера?
– Полталант! – выпалил перекупщик, холодея от собственной наглости.
– Протасий, ты слышал? – обратился к управляющему Эвдем.
– Да, господин! Но…
– Никаких но!
Перекупщик, поняв, что вельможа пойдет на все, чтобы только выкупить лекаря, даже привстал со своего места от волнения.
– Еще я забыл сказать, господин…
– Что? – недовольно бросил Эвдем.
– Я привез на Хиос этого великого лекаря вместе с другими рабами и хотел бы продать всю партию оптом!
– Сколько их у тебя? – теряя терпение, выкрикнул Эвдем.
– Пятьдесят четыре, господин, всего пятьдесят четыре!
– Куда мне столько? Ну да ладно, сколько ты хочешь за них?
– Всего по десять мин за каждого! – боясь дышать, выдавил из себя перекупщик. – Товар очень хороший, есть грамматики, пастухи, гребцы, один скиф только чего стоит, так что цена самая скромная…
– Ладно! – жестом остановил купца Эвдем и потер лоб. – Всех, так всех! Протасий, слышал?
– Да, господин! – засуетился евнух, бегая от ларца к столу и выкладывая мешочки с серебром и золотом. – Все! – бросил он наконец последний мешочек, и Эвдем, а следом за ним и перекупщик направились к выходу.
После объявления перекупщика о том, что все рабы проданы оптом, возмущенная толпа покупателей стала требовать выводить новую партию.
Эвдем издалека осмотрел спускающихся со ступенек невольников и приказал евнуху:
– Весь этот «хороший товар» доставишь на триере в Пергам и разбросаешь по моим мастерским и виллам. Кузнеца – на кузню. А с лекарем я поеду сейчас и надеюсь, уже завтра быть принятым Атталом!
– Базилевс возвращает тебе свою прежнюю милость?! – восторженно взвизгнул Протасий и задохнулся от радости. – Да за это не жалко отдать и всего твоего состояния!
К вечеру следующего дня Эвдем, ведя перед собой Аристарха, подошел к царскому дворцу. На стук из ворот вышел незнакомый охранник.
Удивившись тому, что это не пергамец, которым Зимрид доверял охрану Аттала, а наемный грек, Эвдем строго приказал:
– Срочно позови начальника кинжала!
Несколько минут спустя следом за охранником появился еще один грек, одетый в нарядный халат придворного вельможи.
– Я просил вызвать начальника кинжала! – дрогнувшим голосом сказал ему Эвдем, начиная понимать, что за время его отсутствия во дворце что-то случилось.
– Я и есть начальник кинжала! – подтвердил грек, подозрительно оглядывая вельможу. – Что тебе нужно?
– Да мне, собственно… – замялся Эвдем. – Я хотел встретиться здесь с Зимридом!
– Твой Зимрид оказался змеей, которую пригрел на своей груди царь! – отрезал грек. – Страшно подумать: жизнь Аттала каждое мгновение подвергалась смертельной опасности! Царь так потрясен, что до сих пор не может прийти в себя, и теперь его беспрестанно мучают приступы сердцебиения!
– Так значит, мой пациент – царь? – удивился Аристарх, оборачиваясь к Эвдему.
Начальник кинжала бросил на него недоуменный взгляд и перевел глаза на вельможу.
– Объясни толком, что натворил Зимрид! – попросил его Эвдем. – Или это государственная тайна?
– Об этом знает уже весь Пергам! – усмехнулся грек. – Он решил передать через вифинского посла тайную переписку нашего царя с Митридатом Риму!
– Зачем ему это было нужно? – невольно вырвалось у Эвдема.
– Изменник хотел получить пять талантов! – скривил губы грек. – Он сам сказал об этом во время пытки. Хвала богам, что у Александра, который вез это письмо, оказались быстрые кони. Смертельно раненного, они принесли его в дом отца, и перед смертью он успел сказать, что в него стреляли люди Зимрида и вифинский посол!
– И где же они теперь? – побледнел Эвдем.
– Посол сидит на колу в своей родной Вифинии, – охотно объяснил грек. – А остальные там, где скоро будешь и ты, если, конечно, не убедишь меня в том, что явился во дворец не со злым умыслом: в тюрьме! Эй, стража! – хлопнул он в ладоши, и вокруг Эвдема и Аристарха встали вооруженные греки с угрожающими лицами. – Ну, что – пошли? – хищно улыбнулся вельможе начальник кинжала. – Ты ведь так хотел во дворец!
– Я только привел лекаря, который излечит царя от сердцебиений! – воскликнул, отступая на шаг, Эвдем.
– Это правда, что ты вылечишь его? – обратился к Аристарху грек.
– Судя по всему, да! – кивнул лекарь.
– Прекрасно! – обрадовался начальник кинжала. – Царь давно ждет тебя! Он обещал дать тому, кто приведет такого лекаря, любую награду! Так ты по-прежнему настаиваешь лично отвести его? – покосился он на Эвдема.
– Да, то есть нет! – пробормотал тот, понимая, куда клонит грек. – Мне было только приказано доставить его в Пергам…
– В таком случае ты благоразумный человек, и я думаю, эта наша встреча непоследняя! Запомни: меня зовут Никомах, – приветливо улыбнулся Эвдему начальник кинжала. – А сегодня я не видел тебя! И учти, если бы не этот лекарь!.. – Он красноречиво провел ребром ладони по горлу и, проталкивая в коридор Аристарха, приказал захлопнуть ворота перед носом ошеломленного вельможи.
«Ну и люди окружают царя, один другого не лучше! – покачал он головой. – Когда все же это кончится, и я займу в этом царстве место, достойное себя по своему уму и богатству?!»
Зло сплюнув, он круто развернулся и пошел прочь от дворца, не зная, что ему теперь сказать Гнею Лицинию, который, как он догадывался, прибыл совсем не ради беспошлинного пергамента и на помощь которого он очень и очень рассчитывал после того, как в Пергам войдут римские легионы…
Глава третья
1. Еще один АфинейПартия купленных Эвдемом рабов отплыла с Хиоса на попутном паруснике, пересекла последние стадии Эгейского моря, а Эвбулид все никак не мог прийти в себя от случившегося.
Миновали богатый порт Элею, пошли быстрым шагом по плодородной долине, подгоняемые надсмотрщиками, которых, в свою очередь, торопил едущий позади в повозке евнух, а он заново переживал минуты, проведенные им на «камне продажи». То вспоминался вселивший в его сердце надежду разговор с земляком, обещавшим выкупить его. То вдруг вздрагивал, отчетливо слыша ликующий голос перекупщика:
«Мой торг окончен!»
– Ты что-то сказал? – участливо наклонился к идущему рядом Эвбулиду Лад. Несколько раз он порывался отвлечь грека рассказом о своей родине, но тот отмалчивался или отвечал невпопад и шел дальше, поглощенный мучительными мыслями. Вот и теперь он даже не услышал сколота, только едва заметно пошевелил губами.
Лад прислушался и различил:
– Боги не верят больше мне, они отвернулись от меня, раз не хотят, чтобы я принес им жертвы во всех афинских храмах! Я погиб…
«Да он и впрямь погибнет в неволе через месяц или еще по дороге сойдет с ума от горя!» – не в шутку встревожился Лад и сделал еще одну попытку поднять настроение упавшему духом греку.
– Говорят, нас ведут в Пергам! – сообщил он Эвбулиду подслушанную от соседей-пленников новость.
– Ну и что? – отозвался тот.
– А то, – торжествуя, заметил Лад, – что в Пергаме с рабами обращаются куда справедливее, чем в твоих Афинах, почти как у меня на родине!
– Убивают сразу, чтобы не мучились? – невесело усмехнулся Эвбулид.
– Зачем? – воскликнул сколот. – У нас ровно через десять лет пленник или становится другом, или уезжает к себе домой. Говорят, – понизил он голос, – в Пергаме есть царские мастерские, где делают то, на чем пишут договоры о торговых сделках!
– Пергамент! – нехотя подсказал Эвбулид.
– Да. Пер-га-мент! – выговорил непривычное слово Лад. – И там тоже рабов через десять лет делают свободными!
«Десять лет! – ужаснулся Эвбулид. – Если Гедите, которая уже стала официальной вдовой, удастся каким-то чудом поднять детей без денег, без друзей, то Диоклу будет двадцать три, Филе – двадцать два, даже Клейса станет невестой!.. Пройдет целая жизнь! И все же это хоть какая-то надежда пусть на старости, пусть совершенно незнакомыми увидеть их!»
– Но ведь для этого еще надо попасть в царскую мастерскую! – вслух сказал он и мечтательно прищурился: – Отмучиться десять лет – и домой…
– Если не попортишь ни одного листа пергамента при обработке! – злобно усмехнулся идущий сбоку пожилой надсмотрщик. – А шкурки эти тонкие, ножик острый – того и гляди, пропорет насквозь! Вот тебе еще пять лет рабства! А там уснешь от усталости и пересушишь его на солнце или, наоборот, не досушишь – вот и все десять! – пробормотал он, вздыхая, и вдруг накинулся на Лада с Эвбулидом. – А с твоими ручищами, скиф, только с нежными шкурками и работать! Да и ты, Афиней, можешь не мечтать о царских мастерских, только вас, неумелых эллинов, там не хватало!
– Я – Эвбулид! – поправил надсмотрщика грек, но тот, выделяя каждое слово шлепком плети по ладони, назидательно заметил:
– Эвбулид умер, его нет, никогда не было и не будет ни через десять, ни даже через двадцать лет. Ты – раб из Афин, Афиней! Понятно? Ну, кто ты?
– Эвбулид! – выкрикнул грек, почувствовав, как кровь ударила ему в голову.
Если бы не веревка, которую крепко тянул на себя Лад, он бросился бы на надсмотрщика и зубами впился бы в него, а там – будь что будет…
Взвизгнула и обожгла спину плеть. Еще раз, еще…
Один из ударов пришелся в бровь, и кровь залила глаз Эвбулиду, мешая видеть надсмотрщика, уклоняться от его плети.
– Так кто ты?
– Эвбулид!..
– Кто?!
– Эвбулид…
Подъехавший к остановившимся рабам управляющий дворцом Эвдема узнал, в чем дело, оглядел круглыми глазками задыхавшегося от боли и унижения Эвбулида и приказал надсмотрщику:
– Бить до тех пор, пока не привыкнет к новому имени!
Охотно кивнув, надсмотрщик обрушил на Эвбулида град слепящих ударов.
– Кто ты? Кто?! – выкрикивал он, переводя дух.
– Афиней! – шепотом подсказал фракиец, болезненно морщась, точно это его били плетью. Остальные рабы тоже принялись уговаривать:
– Афиней! Афиней…
– Эвбулид! – повторил грек.
Надсмотрщик изо всех сил полоснул его плетью в ярости, даже не заметив, что этот удар принял на себя Лад, заслонивший Эвбулида плечом.
– Ты – Афиней! Запомнил? Повтори!
– Так он эллин? – встрепенулся евнух, с интересом наблюдавший из повозки за истязанием раба. – Тогда поаккуратнее! Он мне еще понадобится. Смотри – за его шкуру я спрошу с тебя, как когда-то с тебя спрашивали за испорченный пергамент!
Бросив на управляющего недовольный взгляд, надсмотрщик ослабил удары.
Лад, подставлявший под под них свое могучее тело, шепнул Эвбулиду:
– Смирись на время, брат! У тебя останется имя, потому что я все равно буду называть тебя Эвбулидом, даже если они убьют меня за это!
– Ну? – задыхаясь от усталости, прохрипел надсмотрщик. – Как твое имя? Афиней? Да, Афиней?
– Да… – опустил голову Эвбулид.
– Скажи так, чтобы слышал господин управляющий.
– Афиней… – бросил Эвбулид, глядя в землю.
– На первый раз достаточно! – милостиво улыбнулся Протасий, давая знак вознице продолжать путь, и вся вереница рабов, поторапливаемая надсмотрщиками, быстрым шагом потянулась за его повозкой.
Через час показалась высокая гора с домами и храмами, усеявшими даже ее вершину.
– Пергам! – воскликнул кто-то сзади. – Еще полдесятка стадиев, и мы выйдем на дорогу, ведущую прямо в город!
Но этим словам пергамца не суждено было сбыться. Следуя знаку поджидавшего рабов Протасия, надсмотрщики прогнали вереницу мимо поворота и повели туда, где зеленели поля, стояли, утопая в цветущих садах, богатые виллы.
Возле одной из них евнух сошел с повозки и пошел навстречу вышедшему из ворот высокому персу, управляющему одного из многочисленных загородных имений Эвдема.
– Приветствую тебя, Филагр! – восхищенно оглядываясь по сторонам, пропищал он. – Какой воздух, какая красота! До чего ж у тебя подходящее имя[6]6
Филагр – дословно: «любящий деревню, сельскую жизнь» (греч.).
[Закрыть] к такой жизни! И какой порядок везде – обязательно доложу об этом нашему господину!
– Да живет он вечно! – почтительно склонил голову Филагр. – Как он?
– По-прежнему в делах и тревогах! – вздохнул Протасий. – Но о тебе не забывает. Удивляется, что ты до сих пор не скопил денег, чтобы выкупиться… Вот – прислал в твое имение десяток рабов, отбери, каких сочтешь нужными, а остальных надсмотрщики отведут другим!
– Лучше бы он передал пару амфор вина… Рабыни есть? – с любопытством оглядел вереницу рабов Филагр.
– Увы! – развел руками евнух и внимательно посмотрел на одутловатое лицо управляющего. – Постараюсь привезти в следующий раз.
– Смотри, а то все обещаешь…
Перс хмуро оглядел рабов.
– Возьму у тебя вон того здоровяка, – показал он пальцем на Лада, – и этих троих… Кузнеца, случайно, нет?
– Есть! А где же твой?
– Сбежал!
– От тебя?! – изумился Протасий. – Куда?!
– В Аид! – охотно объяснил Филагр, и оба управляющих расхохотались.
– Возьми еще эллина – Афинея! – кивнул на Эвбулида Протасий. – Пусть послужит грамматиком у сына нашего господина… Кстати, как он?
– Публий? Чем могут заниматься дети во время каникул – играет в бабки, колотит рабов… Развлекается, чем может. Ну и я, чем могу, помогаю ему!
По знаку Филагра из ворот выскочили три рослых надсмотрщика с длинными бичами. Они отделили от вереницы рабов, на которых указал управляющий, и погнали их в имение.
Не доходя до ворот, один из надсмотрщиков коснулся концом рукояти бича пятерых невольников и повел их в сторону видневшегося вдали поля. Лада, Сосия и Эвбулида два надсмотрщика повели по ухоженной, посыпанной дробленым камнем дорожке.
У входа в дом их опять разделили: сколота и кузнеца надсмотрщики погнали дальше, Эвбулида потащила за собой выбежавшая из двери толстая рабыня со злым, хитрым, как показалось Эвбулиду, лицом.
«Ключница! – догадался грек, с трудом поспевая за быстрой не по возрасту женщиной. – И до чего же они похожи друг на друга во всех богатых домах: что в Афинах, что здесь…»
Не останавливаясь, ключница подвела Эвбулида к домашнему очагу, усадила на крошечную скамейку и, пошарив в сундуке, принялась сыпать ему на голову сушеные фиги и финики.
– О, великая Гестия, приобщи этого раба к нашему домашнему культу, сделай покупку господина полезной этому дому! – забормотала она.
– Я буду служить грамматиком у сына самого господина! – важно заметил Эвбулид.
Не слушая его, ключница пробормотала еще одну молитву и, явно надсмехаясь над новым рабом, сказала:
– Ты, миленький, будешь служить в этом доме там, куда поставит тебя управляющий, я и мать Публия!
Удивившись тому, что ключница назвала первым не жену, купившего его господина, а перса и себя, Эвбулид ворчливо посоветовал:
– Не бери на себя слишком много, женщина! Это мы еще посмотрим, кто окажется ближе к господину – я, грамматик, который сделает из его сына великого ученого или философа, или ты, только и умеющая, что ворочать ключами!
В запале Эвбулид забыл рассказы своих приятелей, что нет на свете более мстительных и умеющих плести интриги рабов, чем дорожащие высокой милостью господ ключницы. Иначе бы он заметил, как тревожно и вместе с тем злобно блеснули ее глаза, и непременно почувствовал бы опасность, идущую от ее, казалось бы, приветливого и вкрадчивого голоса, каким она вызвала привратника и велела отвести нового раба Афинея в комнату для рабов-мужчин.
В этой небольшой, душной комнатушке, с наваленным в углу тряпьем, ножницами, которыми обычно стригут овец, Эвбулиду отрезали пышные, волнистые волосы, чтобы он больше не был похож на свободных людей. Выдали вместо изорванного, окровавленного хитона короткий шерстяной, оставляющий открытым правую руку и часть груди, надели на голову шапочку из собачьей кожи.
– Будет холодно ночью – укроешься этим! – сказал привратник, бросая в угол на тряпье две сшитые бараньи шкуры. – Здесь будет твое место!
– Для грамматика можно было бы найти место и получше! – заметил Эвбулид.
– Держи, грамматик! – усмехнулся привратник, протягивая ячменную лепешку и горсть дурно пахнущего чеснока. – На лучше, подкрепись!
– Это что – завтрак? – надкусил лепешку Эвбулид, не притрагиваясь к чесноку. – Или обед?!
– И ужин тоже! – грустно усмехнулся привратник. – Привыкай к такой жизни, эллин, – Ахей, Беот или как там тебя?
– Афиней! – с набитым ртом пояснил Эвбулид.
– Во-во! И отдыхай, если, конечно, не попадешь на глаза этой старой карге-ключнице! Публий – бараньи рога ему в душу! – уехал на охоту в горы, так что сегодня можешь спать спокойно!
Весь остаток дня, мучаясь от голода, но так и не притронувшись к гнилому чесноку, Эвбулид пролежал на пахнущем немытыми человеческими телами тряпье в углу.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?