Электронная библиотека » Евгения Малинкина » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 16 февраля 2018, 09:00


Автор книги: Евгения Малинкина


Жанр: Детские приключения, Детские книги


сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Евгения Владимировна Малинкина
Похищение призрака в тапке. Чисто английское злодейство

© Е. Малинкина, текст, 2017

© О. Гаврилова, ил., 2017

© ООО «Издательство АСТ», 2018

Глава 1
Гроза

Приближалась гроза. Зашумел буковый лес. Почернело небо. В старинном замке Кукунберг захлопали скрипучие ставни. Внезапный порыв ветра ворвался в открытое окно библиотеки и задул свечи.



Графиня Куку прервала чтение и положила книгу на подлокотник кресла. Вдалеке послышался раскат грома. Всё ещё находясь во власти детектива, который читала, её милость в задумчивости подошла к окну и посмотрела на мрачную тучу, ползущую на замок. Дернув витой шнур, графиня захлопнула окно. Шнур – остроумное изобретение, позволяющее закрывать окно, не дожидаясь прихода дворецкого. Эта придумка подробно описывалась в одной из многочисленных книг, которые прочла графиня.

В комнате стало темно. Графиня щёлкнула выключателем, и полумрак комнаты озарил свет электрической лампы. Устроившись поудобнее в кресле, графиня раскрыла детектив, предвкушая удовольствие от продолжения захватывающей истории. Но не прошло и пяти минут, как лампа замигала, раздался оглушительный треск, от которого затряслись стены замка. Графиня подскочила в кресле, выронив книгу из рук. Лампа немного помигала и погасла.



– Что же такое? Дадут мне прочесть, кто похитил ожерелье королевы? – в сердцах воскликнула графиня Куку.

Вообще-то она была добрая и милая, если ей не мешали читать.

В роду Кукунбергов все без исключения были книгочеями. Поэтому фамильное привидение бродило по замку в мягких домашних туфлях, чтобы не мешать читающим.

Гроза продолжала бушевать. Тёмную и мрачную библиотечную комнату изредка освещали всполохи молний. Сидеть в темноте графиня не собиралась. Она позвонила в колокольчик, приглашая дворецкого, но на зов никто не пришёл.

За дверью послышался шорох. Графине показалось, что это дворецкий.

– Ну, наконец. Сид, вы заставляете себя ждать!

Вопреки её ожиданиям, в библиотеку никто не зашёл.

– Скажите на милость, что происходит? – пробормотала графиня и выглянула в холл.

В холле было очень тихо. Свет не горел. Если бы не высокие окна, расположенные по обе стороны от входной двери, то бушевавшая снаружи буря осталась бы незамеченной.

Молния то и дело озаряла лица на старинных портретах многочисленных бабушек и дедушек графини. Мерно стучали напольные часы. Каменный пол был застелен мягкими коврами. Ничто не нарушало домашнего уюта, который так сложно поддерживать, когда живёшь в огромном родовом замке.

Графиня вернулась в библиотеку и вскоре вышла, держа в руках зажжённую свечу.

– Сид! Куда вы исчезли? – позвала она дворецкого и прислушалась. Знакомые звуки дома перемешались с шумом дождя за окном. Гроза затихла и унеслась в соседнее графство.

Её милость обошла холл, за ней по стене волочилась длинная вытянутая тень. Свет от свечи преображал знакомые предметы. Всё вокруг казалось таинственным и загадочным.

Графиня спустилась по небольшой лесенке, ведущей на кухню. Возможно, дворецкий Сид потихоньку лакомится лимонным пирогом, не замечая ничего вокруг?

Справедливости ради надо сказать, что такое случилось с Сидом лишь однажды, но припоминалось ему с той поры бессчётное количество раз.

Дворецкого в кухне не оказалось. Пламя свечи повторилось в начищенных боках кастрюль и сковородок. Выходя из кухни, графиня снова услышала шорох. Но холл, как и прежде, был пуст.

– Сид?! – позвала графиня.

Наверху упал и покатился какой-то предмет. Наверное, горничная снова что-то уронила.

Напольные часы захрипели, заурчали и пробили восемь раз. Время ужина, однако вся прислуга куда-то запропастилась.

Что это? Нет, ей не послышалось! Глухие всхлипы. Звук доносился из комнаты дворецкого, находящейся под лестницей. Графиня подошла к двери и прислушалась. В комнате кто-то плакал. Она открыла дверь и увидела сидящего на стуле лысого верзилу.

– Кто вы, милейший, и как вы попали в комнату дворецкого?

Верзила поднял заплаканные глаза на графиню, вскочил на ноги, чуть было не ударившись головой о низкий потолок, и поклонился.

– Ваше сиятельство, это я, Сид.

– Сид, это вы? – переспросила графиня.

– Да, Ваше сиятельство, – повторил дворецкий и снова поклонился.

– Почему же вы тогда сами на себя не похожи? Что с вами случилось?

– Ваше сиятельство, произошла страшная трагедия…

– Боже мой, Сид, говорите же скорее, что стряслось?

– У меня ужасное горе, – едва сдерживая рыдания, произнёс дворецкий. – У меня пропал парик.

– И это всё? В этом вся трагедия? Но это ведь вовсе не обязательно – носить парик! – воскликнула удивлённая графиня. – Пропажа парика – не повод безвольно рыдать и не приходить на мой зов.

Иногда её милость была чересчур строга.

– Но так и быть, если вам хочется ходить в парике, можно поискать что-нибудь в сундуке моей прапрабабушки, она была страшной модницей и имела не одну дюжину париков.

Иногда её милость могла быть доброй и чуткой.

– Сид, передайте Луизе, чтобы она заварила мне чашку чая, и посмотрите, что у нас случилось со светом. Я буду в библиотеке.

Отдав приказания, графиня направилась в библиотеку, собираясь дочитать детектив при свете свечи.

Через десять минут в замке вспыхнул свет, и горничная Луиза вошла в библиотеку с подносом в руках. Ловко расставив на столике перед графиней чашку с блюдцем, блестящий сливочник и корзинку с шоколадным печеньем, она налила из пузатого фарфорового чайника чай. Поправив кольцо на сверкающей белизной салфетке и придирчиво осмотрев результат своих трудов, горничная удовлетворённо кивнула.

– Спасибо, Луиза, можете идти, – поблагодарила графиня. – Ах, нет, подождите, я вспомнила, что обещала Сиду найти подходящий для него парик. Он куда-то подевал свой, а без парика ему то ли холодно, то ли стыдно, я точно не разобрала.

Луиза поклонилась и направилась к выходу.

– Вот ещё что, Луиза, – снова остановила графиня горничную, – я слышала, как вы что-то уронили наверху.

– Ваше сиятельство, я бы ничего не уронила, если бы не Сид! Он напугал меня, когда выскочил из синей комнаты, как ошпаренный. От испуга я выронила подсвечник, который был у меня в руках. Хорошо, что не случилось пожара. Всё потому, что я быстро подняла свечу с пола.

– Вас напугал дворецкий? Вы уверены?

– Да, Ваше сиятельство, это был Сид.

– Странно, очень странно, – задумчиво произнесла графиня и махнула рукой, наконец отпуская от себя горничную.


Глава 2
Тапок без призрака

Плотные шторы скрывали утренний свет, оберегая сон графини. Накануне её милость легла слишком поздно, всё-таки дочитав детектив до конца. Теперь она знала, что ожерелье королевы похитила фрейлина.

Восточная часть замка была щедро залита солнцем. Ничто не напоминало о вчерашней буре.

Тишину нарушил пронзительный вопль горничной, эхом разнёсшийся по замку.

Нет, такое ей не могло присниться! Графиня резко села в постели.

Накинув халат, она выглянула за дверь. Из противоположного конца коридора к ней бежала горничная, её лицо было перекошено, а волосы растрепались.

«Наверное, у нас снова завелись мыши», – подумала графиня.

– Ваше сиятельство, Ваше сиятельство! Его украли!

– Что такое? Я не понимаю. Луиза, говорите толком, что украли?

– Призрака в тапках украли! Его нет!

– Как нет? – упавшим голосом проговорила графиня.


Для любого приличного замка потеря фамильного привидения – ужасная трагедия. Привидения живут в замках столетиями и являются их неотъемлемой частью. Они никогда не покидают родных стен. Если, конечно, владелец замка не забывает их вовремя кормить. Страшно подумать, что могло бы быть, если бы из всех замков начали исчезать привидения. От тоски замки превратились бы в развалины, а потом и вовсе исчезли. Да что там замки – весь мир был бы разрушен!

Призрак в тапках жил в замке на протяжении шести столетий и прожил бы ещё дольше, не приключись это дерзкое ограбление.

Горничная Луиза каждый вечер оставляла для призрака на кухне молоко и печенье. И каждое утро убирала стакан и пустое блюдце. Призрак всегда съедал лакомство и выпивал молоко.

Этим утром Луиза, как обычно, хотела забрать стакан и блюдце, но угощение оказалось не тронутым. Она направилась в комнату без окон, где привидение обычно коротало утренние часы, но нашла там лишь обронённую домашнюю туфлю старинного покроя, принадлежавшую призраку. Тогда она поняла, что привидение похищено, и закричала.



Через неделю должна была состояться Всемирная перепись привидений. Графиня придавала ей огромное значение. Если призрак не вернётся в дом, то Кукунберг будет с позором вычеркнут из «Всемирного каталога замков с привидениями». Этот каталог составляется раз в сто лет! Призрак не вернётся, и замок постепенно начнёт разрушаться, потому что даже самые прочные каменные стены не смогут выдержать потерю старого друга.


Графиня сидела в зелёном кабинете в высоком вольтеровском кресле. Вокруг витал запах лекарств.

В кабинет зашёл дворецкий:

– Ваше сиятельство, угодно ли вам, чтобы я протелефонировал сыщику? Я нашёл номер в справочнике «Весь Девоншир» за этот год. Сыскное агентство называется «Питкин и пёс».

При виде своего дворецкого графиня поперхнулась чаем. На голове у Сида красовался бабушкин парик, надетый задом наперёд. Маленькая жиденькая косичка, похожая на крысиный хвост, кокетливо торчала у Сида на лбу. Мало того, сам парик был зачем-то перекрашен в ярко-зелёный цвет.



– Звоните сыщику, Сид, – откашлявшись, произнесла графиня. – Необходимо срочно вернуть фамильный призрак в стены замка!


Сыщик Питкин допивал четвёртый стакан чая, размышляя над запутанным делом, а верный бульдог Тоби безмятежно спал у ног хозяина. Мирную картину нарушил резкий звонок. Тоби вскочил и зарычал на телефонный аппарат. Питкин погрозил любимцу пальцем и поднял трубку.



– Хэллоу, контора «Питкин и пёс», Питкин у аппарата!

На том конце провода забурчали.

– Послушайте, я ничего не понимаю! Повторите. Кто в тапках? Графиня?

Трубка забубнила в ответ.

– Нет, я вас отлично слышу, вы говорите, что ваша графиня куку? Не в себе, значит? Съехала с катушек?

Трубка зашипела.

– Потеряла тапки?

На том конце провода явно нервничали.

Графиня в кресле, наблюдавшая за переговорами дворецкого, не выдержала и попросила передать ей трубку.

– С вами говорит Её сиятельство графиня Кукунбергская. И я, как вы изволили выразиться, совсем не куку. В моём доме произошло ограбление. Украдено фамильное привидение – призрак в тапках. Я хочу попросить вас заняться этим делом. Немедленно. Да. Хорошо. Жду вас.

Графиня положила трубку:

– Сыщик будет здесь через четверть часа.

Глава 3
Питкин начинает расследование


Питкин положил трубку. Покрутил усы и почесал затылок.

– Всё это очень странно, – сказал он псу.

Затем он схватил чемоданчик и, взяв под мышку Тоби, запрыгнул в свой автомобиль.

Через четверть часа автомобиль, прошуршав шинами по цепному мосту, въехал во двор замка Кукунберг.



На гравиевой дорожке перед входом в замок топтался верзила в зелёном парике.

– Мистер Питкин? Следуйте за мной, – произнёс он, как только сыщик хлопнул дверцей автомобиля.

Бульдог покосился на странный парик дворецкого и угрожающе зарычал.

– Фу, Тоби, – приказал Питкин.

Дворецкий не очень любил собак. При виде пса он нахмурился. Мало того, что Питкин мнит себя неизвестно кем, так ещё и явился с собакой. Но вслух, конечно, он этого не сказал.

Между тем, сыщик не спешил войти в дом. Он вынул из чемоданчика огромную лупу и стал рассматривать гравиевую дорожку.



– Тааак, интересненько, …угу, …посмотрим, так-так…

Дворецкий начал терять терпение.

– Мистер Питкин, графиня ждёт вас, а дорожку я лично подмёл за пять минут до вашего прибытия, на ней нет ничего интересного.

Сыщик сердито сунул лупу обратно в чемоданчик.

– На будущее запомните – нельзя подметать место преступления! – воскликнул он. – Вы совершили непростительную ошибку!

Сыщик одним махом преодолел три ступени и вошёл в холл. За ним неторопливо семенил пёс. Проходя мимо дворецкого, пёс показал зубы и звонко тявкнул. Зелёной косичкой дворецкий вытер со лба выступившие капельки пота и шагнул за гостями в холл.

Сыщика в холле уже не было, зато пушистый ковёр дрожал и подпрыгивал. Две фигуры – маленькая и большая, – накрытые ковром, проворно перемещались в направлении лестницы.

Дворецкий наклонился и приподнял край ковра.

– Мистер Питкин, вы что-то потеряли?

Сыщик на четвереньках выполз из-под ковра, встал на ноги и быстрыми движениями отряхнул клетчатый костюм. Бульдог выполз следом и тоже отряхнулся, подняв вокруг себя облачко пыли.

– Нет, я ничего никогда не теряю, только нахожу! – произнёс Питкин и ловким движением спрятал небольшой бумажный пакетик за пазуху.

Графиня встречала сыщика у себя в кабинете. На ней было любимое платье синего цвета, оно помогало её сиятельству не терять присутствие духа даже в самых непростых ситуациях.

Пса Питкин решил оставить за дверью кабинета, чтобы не доставлять неудобств Её милости. Когда с церемониями было покончено, сыщику предложили присесть. Питкин достал из чемоданчика небольшой блокнот и карандаш.

– Итак, у Вашего сиятельства пропало фамильное привидение.

– Да, призрак в тапках.

– Когда вы видели или слышали его в последний раз?

– Я редко его вижу и слышу. Видите ли, это призрак, и он передвигается бесшумно.

– Тогда как, с вашего позволения, вы узнали, что он пропал?

– Призрак на протяжении шести столетий каждую ночь лакомится молоком и печеньем. Еду призраку оставляет горничная Луиза.

– Вы хотите сказать, что Луиза живёт в замке шестьсот лет?

– Нет, конечно, – графиня улыбнулась, – до Луизы была Эйрин, до Эйрин – Китти и так далее.

Я могла бы перечислить всех, но вам это ни к чему.

– Так-с, перейдём к особым приметам. Вы сказали, что на призраке были тапочки. Что за тапочки? Опишите.

– Я вам лучше их покажу.

Графиня достала из ящика письменного стола небольшую домашнюю туфлю и поставила перед сыщиком.

– Хм, – промычал Питкин, – но тапок вполне настоящий, совсем не призрачный! Неужели привидение носило обычную обувь?

Сыщик осторожно повертел в руках серый тапок и вернул его графине.

– Не похоже, что тапку шестьсот лет.

– Призрак в тапках очень аккуратно носит обувь, как и все из рода Кукунбергов.

– Вы хотите сказать, что призрак ваш родственник?

– Да, это мой предок. Его случайно замуровали в башне во время строительства замка, когда он любовался закатом.

– Ужас какой! Вы так спокойно об этом говорите, графиня.

– Мистер Питкин, с того момента прошло без малого шестьсот лет, как говорится, время лечит.

– Вы правы, – поспешно ответил Питкин. – Теперь, если позволите, я осмотрю дом.

За дверью кабинета раздался возмущённый голос дворецкого.

– Наглый пёс! Как ты смеешь?

Дверь в кабинет распахнулась. В комнату ворвался пёс, за ним спешил Сид с веником.

– Ваше сиятельство, этот наглец написал в фикус!

Пёс прыгнул на руки к хозяину и жалобно заскулил.

– На вашем фикусе было написано, что в него нельзя писать? – сыщик попытался защитить питомца.

– Нет! Вы хотите сказать, что ваш пёс умеет читать? – парировал дворецкий.

Графиня предпочла не заметить этот неловкий эпизод.

Глава 4
Действительно украден


Сыщик записал имена всех обитателей замка в специальный блокнот. Затем в сопровождении верного Тоби и дворецкого с веником он прополз по всему замку на четвереньках и даже заглянул в печально знаменитую башню.

Когда Питкин снова предстал перед графиней, вид у него был слегка запылённый, зато в глазах сверкал огонёк.

– Дело оказалось очень интересным! – объявил он. – Ваш призрак действительно украден!

– Что вы говорите? – ироничным тоном произнесла графиня. – Даже не знаю, как вам удалось сделать столь поразительный вывод. Не далее как сегодня утром я сама сообщила вам о краже по телефону. Вы сомневались в моих словах?

Сыщик смущённо пожевал ус:

– Простите, Ваше сиятельство. Всё дело в том, что меньше недели назад в замке лорда Бормота пропал призрак Лопоухой Леди. Я расследовал это происшествие и пришёл к выводу, что привидение не было украдено. А сегодня утром мне протелефонировал лорд Бормот и сказал, чтобы я прекратил поиски, поскольку привидение на месте.

Просто удивительно, что оба этих случая произошли накануне Всемирной переписи привидений!

Графиня тяжело вздохнула:

– Мистер Питкин, вы найдёте призрака до приезда комиссии по переписи привидений?

– Ваше сиятельство, я постараюсь. У меня есть кое-какие зацепки, но всё же хочу вам предложить… – Сыщик подёргал себя за ус. – В городе есть небольшая конторка, которая сдаёт привидения напрокат. Возможно, вам стоит обратиться туда.

Я нашёл эту контору для лорда Бормота, но его привидение, как видите, вернулось домой. С призраком в тапках дело обстоит сложнее. Поэтому я вам рекомендую взять привидение напрокат. Пока я не нашёл ваш фамильный призрак, пусть в замке поживёт другое привидение. Вдруг так случится, что комиссия нагрянет раньше времени?



Сказав это, мистер Питкин протянул графине небольшую карточку, на которой крупными золотыми буквами было выведено:

«ПРИВИДЕНИЯ НАПРОКАТ. Наши призраки скрасят ваш досуг. Гост-стрит, 13».

– Не думаю, что нам понадобится другое привидение, – ответила графиня.


Мотор отъезжающего автомобиля был ещё слышен, когда графиня Куку отправилась в библиотеку, чтобы выбрать книгу для вечернего чтения. Ничто так не успокаивает, как чашка чая с молоком и хорошая книга!

Но не тут-то было. Замок, оставшись без призрака, словно испугался своего одиночества. Сначала горничная уронила поднос с чашкой, чайником, сахарницей и сливочником, разбив любимую чашку графини. Потом засорился дымоход. Лопнуло стекло в окне гостиной, сломались сразу две ступени на парадной лестнице. А когда Луиза спустилась за баночкой клубничного джема в погреб, то обнаружила там крысу.

Бедная графиня была вынуждена весь вечер слушать треск, скрип, звуки молотка и пилы, шуршание щёток, звон стекла, визг и причитания горничной. Ни о каком чтении не могло быть и речи.

На следующее утро идея о привидении напрокат казалась графине очень удачной и весьма здравой. Почему бы и нет, в самом деле? Замок на время найдёт себе нового друга, перестанет трещать и ныть. Можно будет спокойно углубиться в чтение. Через несколько дней бравый сыщик того и гляди разыщет призрака в тапках, и жизнь снова станет спокойной и размеренной.


Глава 5
Привидения напрокат


В контору на Гост-стрит, 13 отрядили дворецкого на велосипеде. Сид отказался надеть другой парик. Он был в приподнятом настроении. Незаметно подмигнув Луизе, он сообщил графине, что очередной парик из сундука непременно станет зелёным, а лысым ездить неприлично и вообще его может продуть.

Графиня вышла на прогулку. Пройдя через парк, она поднялась на холм недалеко от замка и увидела маленькую зелёную точку, петляющую по направлению к городу.

Гост-стрит состояла всего из двух домов, стоящих друг напротив друга и имеющих номера двенадцать и тринадцать. Куда подевались остальные одиннадцать домов, – оставалось загадкой.

Сид поставил велосипед у кривой водосточной трубы и уткнулся глазами в табличку, на которой были перечислены находящиеся в здании конторы. Табличка «Привидения напрокат» затесалась между «Лучшими ядами» и «Прокатом граблей».

Тяжёлая железная дверь была заперта. Сид покрутил ручку электрического звонка. Через секунду на двери лязгнула цепочка, послышался звук отпираемых друг за другом замков. Сколько их было, Сид так и не смог сосчитать, потому что сбился со счёта на втором десятке. Наконец дверь отворилась. За дверью никого не было, только вдали за конторкой сидел толстенький человечек в пенсне. Он спрыгнул со стула и засеменил навстречу клиенту, ловко перебирая коротенькими ножками.

– Вам нужен призрак? – человечек остановился напротив Сида и протянул пухлую ладонь для рукопожатия. – Или работу ищете? – добавил он, рассмотрев зелёный парик.

– Мне нужен призрак на неделю-другую, – ответил дворецкий.

По просьбе графини он не стал упоминать её имени.

Человечек кивнул.

– Сейчас всё будет, – пообещал он.

В этот момент от стены отделилась стремянка и подплыла к человечку. Человечек резво взбежал по ступенькам на самый верх, пошарил рукой в недрах люстры и извлёк оттуда толстый альбом.

– Прошу вас ознакомиться с имеющимися у нас призраками.

Открыв альбом, он зашелестел страницами.



– Пожалуйте, привидение дня – Одинокий Генри. А вот Драчунья Мэри или, может быть, вам подойдет Писклявый Джо?

Сид рассматривал фотографические карточки, на которых были запечатлены полупрозрачные существа, одно страшнее другого. Перелистав весь альбом и так и не найдя подходящей кандидатуры, он тяжело вздохнул.

Тогда человечек хлопнул себя по лбу.

– Как я мог забыть? Подождите меня здесь! – воскликнул он и зашёл в книжный шкаф.

Через пару минут человечек как ни в чём не бывало вышел уже из другого шкафа. В руках он держал два жёлтых листка.

– Вот, совсем недавно устроились на работу. Новенькие. Фотографий пока нет, но есть карандашные наброски. Это Скользкий Лу. Хороший, но должен предупредить, может оставить по пути следования немного слизи, особенно когда расстроен. А вот Леди на каблуках. Занятная дама, но всё время не в духе.



– Это как раз то, что мне нужно! – обрадовался Сид, не обратив внимания на неприглядную характеристику призрака.

– Десять шиллингов!

Сид приуныл.

– Но почему так дорого? – в суете он забыл взять у графини денег на расходы. В его кармане лежали лишь четыре шиллинга, и он неожиданно оказался в глупом положении.

Человечек прищурился.

– А как вы хотели? Это же Лееееди!

Сид снова принялся бессмысленно листать альбом с призраками.

Человечек вздохнул.

– Ну, хорошо, я вижу, что вы очень хотите получить это привидение. Так и быть, я уступлю вам его за те четыре шиллинга, что лежат у вас в правом кармане, и шесть шиллингов я готов заплатить за ваш зелёный парик. Моим призракам как раз не хватает устрашающего реквизита. Итого, четыре шиллинга плюс зелёный парик – и мы в расчёте. Что скажете?

Сид согласился. По правде сказать, ему совсем не нравился его парик.

Получив четыре шиллинга и парик, человечек радостно захлопал в ладоши.

– Превосходно, теперь можете следовать восвояси. Привидение прибудет через час по адресу.

– По какому адресу? – встревожился Сид, заподозрив, что его обманули.

– Как по какому? Замок Кукунберг, комната дворецкого.

Сид хотел было спросить, откуда человечку известен точный адрес, но тут из-за конторки выплыл призрак огромной собаки. Дворецкий попятился. Пёс обнюхал зелёный парик, поднял заднюю лапищу над стремянкой и, сделав своё дело, недобро посмотрел на дворецкого.

– Аудиенция закончена, пора и честь знать, – сообщили откуда-то сверху ледяным голосом.

Дверь услужливо зашумела замками и распахнулась. Сид выскочил из конторы и вприпрыжку помчался по лестнице. Оказавшись у водосточной трубы, он оседлал велосипед и направился в замок, по дороге размышляя, откуда этот человечек мог узнать про Кукунберг и четыре шиллинга, которые хранились в правом кармане.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации