Электронная библиотека » Евгения Малинкина » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 19 мая 2022, 20:54


Автор книги: Евгения Малинкина


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Евгения Малинкина
Исчезновение королевского экспресса. Детективная история


© Е. В. Малинкина, текст, 2022

© А. Горнов, иллюстрации, 2022

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2022


Глава 1
Опять эти уроки

15 сентября 1912 года, воскресенье, утро (Плимут)


Кэти сидела за партой в классной комнате, смотрела в окно и мусолила во рту карандаш.

– Мисс Кэтрин, вы не должны отвлекаться! Поездка не отменяет урок арифметики.

– Простите, мисс Браун, но я не могу сосредоточиться, сегодня же воскресенье.

– А что, если завтра Их Величества попросят вас что-нибудь сосчитать?

– Что, мисс Браун?

– Допустим, королеве захочется узнать количество окон в Букингемском дворце.

– Зачем это Её Величеству?

– Предположим, она давно их не пересчитывала.

– Тогда я с радостью их пересчитаю.

– Девочка, которая не может сосредоточиться?

– Ну, мисс Браун, урок арифметики – это так скучно, ведь уже завтра я увижу целую королеву Марию и, возможно, самого короля Георга!

Мисс Браун с трудом сдержала улыбку.

– Так и быть, юная леди. Отложим урок арифметики до возвращения домой и сейчас же займёмся приготовлениями к путешествию.

– Вы самая лучшая, мисс Браун! – Кэти в порыве чувств подбежала к гувернантке и обняла её.

– Надеюсь, вы в этом никогда не сомневались?

Кэти закружилась по классной комнате, едва не сбросив с парты учебник арифметики.

– Я завтра увижу королеву, – пропела она.

– Обязательно увидите. Но раз арифметика отложена, давайте повторим слова, которые нужно сказать Их Величествам при встрече.

– Ми-и-исс Браун, – захныкала Кэти. – Я повторила приветствие тысячу раз!

– Ничего не хочу слышать.

Кэти скосила глаза на переносице.

– Ничего страшного, если повторите в тысячу первый! И не косите глазами, это вредно!

– Полезно! Я косила глазами на учебник арифметики!

– Ну что с вами поделать? – улыбнулась гувернантка.


Глава 2
Королевский экспресс отправляется

16 сентября 1912 года, понедельник, утро (Плимут)


Экспресс, принадлежащий царствующей семье, по праву считался самым красивым и комфортабельным в Королевстве.

Королева Виктория пожелала иметь экспресс, не уступающий по роскоши и удобству королевскому дворцу. До неё королевские особы путешествовали в экипажах, запряжённых лошадьми.

Путешествие по железной дороге было намного удобнее поездки в экипаже, в котором трясло и нужно было всю дорогу сидеть на одном месте не вставая.

Начиная с 1869 года по Великобритании колесил королевский экспресс, состоящий из восьми вагонов. В них были спальни, кабинеты, столовая, гостиные, кухня.

По правде сказать, все восемь вагонов использовались не так часто. Иногда один или несколько вагонов отсоединяли, оставляя только те, которые были необходимы в поездке. В Плимут отправился экспресс, составленный из трёх вагонов.

***

В отдалении показался вокзал. Машинист Трэйн сбавил ход поезда. Рядом с машинистом стоял его помощник Дик. Он только недавно приступил к службе на королевском экспрессе и очень внимательно следил за умелыми действиями старшего товарища. Машинист Трэйн посмотрел на часы. Без двадцати минут девять. Королевский экспресс подплыл к перрону и мягко остановился. В ту же секунду на голову машиниста свалилось что-то тяжёлое, и сознание его померкло.

На кухне вовсю кипела работа. Повар Кэйк растопил печь, налил в кастрюлю молока, собираясь сварить для королевских гостей на завтрак овсяную кашу. Готовя еду, повар всегда мурлыкал под нос песенку. Если прислушаться, то можно было расслышать меню на день:

– Овсянка на завтрак и яйца-пашот, чай, тосты, клубничный джем. В час дня на обед гостей рыба ждёт, к ней овощи и салат! А на десерт земляничный крем! Ах, как же я гостьям рад!

В столовой всё было готово к завтраку. Чашки и сахарница, словно гвардейцы на параде, стояли на своих местах. Сверкающие столовые приборы и льняные салфетки ждали гостей.

Отмеряя порцию овсянки, повар Кэйк услышал странный шум. Не успел он оглянуться, как кто-то налетел на него со спины, натянул ему на голову мешок, связал руки верёвкой и втолкнул в тесную кладовую. Повар узнал помещение по характерному запаху свежего хлеба и специй. На входе он споткнулся о чьи-то ноги и как подкошенный рухнул на пол. Дверь кладовой захлопнулась.

Машинист Трэйн всего на секунду пришёл в себя, когда повар споткнулся о его ноги и упал. В том, что это был мистер Кэйк, можно было не сомневаться. Только он, когда сердился, к месту и не к месту вспоминал хлебный пудинг.

– Что же это творится, хлебный пудинг! Кто эти люди? Что за безобразие?

– Понятия не имею, – простонал мистер Трэйн и снова потерял сознание.

***

Через десять минут после прибытия королевского экспресса из вагона вышел стюард. Он поправил галстук-бабочку, не спеша достал из кармана конфету, выкинул под ноги фантик, но, заметив направляющихся к экспрессу пассажиров, быстрым движением запихнул конфету в рот и принялся энергично её жевать.

Пассажиров, даму с хорошенькой девочкой лет десяти, сопровождали два носильщика. Один нёс два чемодана и шляпную коробку, другой катил громоздкий предмет, накрытый бархатной тканью.

Стюард дожевал конфету и потянулся за следующей, но передумал. Дамы были уже совсем близко.

– Стюард Плам к вашим услугам, – кивнул он и щёлкнул каблуками.

Девочка посмотрела на ботинки стюарда. К одному из них прилип конфетный фантик. «Этот стюард – сладкоежка!» – подумала она.

Носильщики подхватили груз, накрытый бархатной тканью, чтобы перенести его в специально предназначенный вагон. Когда они проходили мимо Плама, тот украдкой попытался приподнять край бархатной ткани, но под строгим взглядом девочки убрал руки за спину, сделав вид, что груз его ни капли не интересует.

– Чудесная погода для путешествия! – сказал он и распахнул дверь соседнего вагона-гостиной перед пассажирками. – Надеюсь, ваше путешествие будет приятным!



Дама зашла в вагон, однако девочка остановилась перед стюардом.

– Прежде отдайте мне все имеющиеся у вас ключи от вагона с ценным грузом! – строгим тоном распорядилась она.

Стюарду не оставалось ничего другого, как подчиниться.

Решительную девочку звали Кэтрин. У неё были большие серые глаза, вздёрнутый носик, щедро украшенный конопушками, и золотые локоны, которые выбивались из-под зелёной шляпки. Кэти очень шло новенькое дорожное платье из мягкой ткани в серо-зелёную клетку и серая накидка. Сопровождавшую её даму звали мисс Браун. Гувернантка девочки – довольно пышная шатенка лет тридцати, с головы до ног была одета во всё коричневое – её любимый цвет.

Кэти взяла у лакея ключи, их оказалось два. Один закрывал дверь снаружи, второй – дверь перехода из одного вагона в другой. Затем девочка проверила, хорошо ли заперты двери секретного вагона, и только потом позволила проводить себя в салон королевского экспресса.

Если бы она обернулась, то увидела бы, как лицо стюарда исказила недовольная гримаса.

***

Салон королевского экспресса поражал своей роскошью и сохранился ещё со времён королевы Виктории – бабушки правящего короля. Мебель, обитая синим бархатом с золотой каймой, золотые подсвечники, синие тяжёлые бархатные шторы с золотыми кистями – всё это, на вкус Кэти, выглядело очень старомодно.

Но всё равно девочка с радостью ждала увлекательного семичасового путешествия до Лондона. Она не так часто ездила куда-то на поезде. И впервые отправлялась в Лондон, да ещё на королевском экспрессе! Увидели бы её подружки Бетти и Сью, не поверили бы! Однако эта поездка держалась в строжайшей тайне по просьбе не кого-нибудь, а самой королевы Марии.

Кэти нанизала ключи на верёвочку и повесила на шею. Она решила проведать ценный груз чуть позже. Нельзя допустить, чтобы с ним что-то случилось.

– Через десять минут будет подан завтрак, – объявил хмурый стюард и скрылся в соседнем вагоне.

Раздался свисток. Поезд несколько раз дёрнулся, прежде чем начал набирать скорость. Мисс Браун ухватилась за спинку кресла, чтобы устоять на ногах.


Глава 3
Подгоревшая овсянка

16 сентября 1912 года, понедельник, утро (королевский экспресс)


– Что за неприятный запах? – первым делом спросила Кэти, перейдя в вагон, где был подан завтрак.

– Кажется, сбежало молоко, – ответила мисс Браун. – Но с нашей стороны будет невежливо это заметить.

Кэти пожала плечами. В другой раз она бы бросилась на кухню посмотреть на сбежавшее молоко. Из любопытства, конечно. Но в королевском экспрессе нужно соблюдать правила приличия. Ох уж эти правила! Что может быть скучнее? Невоспитанные девочки бегают-прыгают, когда захотят, лазают по деревьям, играют с мальчишками, у них растрёпанные волосы, они могут шмыгать носом, когда им вздумается, и делать ещё много ужасных вещей! Ах, как же славно живётся невоспитанным девочкам!

Плам с видимым усилием зачерпнул овсянку, с трудом оторвав серебряную ложку от дна кастрюли, он буквально выстрелил комком каши на фарфоровую тарелку, стоявшую перед девочкой. Кэти с удивлением посмотрела на кашу, затем на стюарда, потом на мисс Браун. Гувернантка едва заметно покачала головой в знак того, что всё происходящее нужно воспринимать без эмоций. Чуть не промахнувшись, но всё же попав кашей на тарелку мисс Браун, Плам разлил апельсиновый сок в стаканы и на скатерть и наконец, выполнив свои обязанности, оставил гостей одних.

За столом воцарилась гнетущая тишина. Кэти и мисс Браун рассматривали свои тарелки. Каша и не думала расползаться по фарфору, как на её месте сделала бы любая мало-мальски приличная овсянка. Напротив, она застыла будто свеча в подсвечнике и источала ужасный запах подгоревшего молока.

– Бедная королева! – наконец воскликнула девочка. – Ей всегда приходится так завтракать?

Гувернантка не нашла что ответить.

– Как вы думаете, мисс Браун, будет очень невежливо, если я не стану есть овсянку?

– Я сама раздумываю над этим! Наверное, мы можем обойтись тостами. Здесь есть масло и джем.

***

Когда с завтраком было покончено, девочка принялась смотреть в окно. Однако вид на море быстро закончился, начались скучные жёлтые поля, дома с красными крышами и серокаменные церкви. Кэти захотелось проведать тайный груз.

Войдя в переход между вагонами, она увидела копающегося в замке человека, который явно не ожидал увидеть девочку.

– Мистер Плам, что вы здесь делаете?



Стюард вздрогнул. Потом развернулся к Кэти с невозмутимым видом, спрятав руки за спину.

– Я просто проверял надёжность замка, – ответил он.

– Вы очень любезны, но к этой двери могу притрагиваться только я и королева! – важным тоном произнесла Кэти.

Стюард издал непонятное бульканье, поклонился и поспешно удалился, не произнеся ни слова. Девочка подняла с пола конфетную обёртку, выпавшую из кармана стюарда.

– Не нравится мне сладкоежка Плам и его подгоревшая овсянка, – пробормотала она. – Как знать, что нужно этому странному стюарду? Пожалуй, пока не буду открывать дверь, чтобы он не проник следом. Тайна есть тайна.


Глава 4
Исчезновение

16 сентября 1912 года, понедельник, день (Лондон)


У вокзала «Виктория» собралась толпа мальчишек поглазеть на невиданное зрелище – роскошный королевский автомобиль марки «Дэмлер» шоколадного цвета. Один мальчишка даже попробовал его лизнуть, вдруг автомобиль на самом деле шоколадный? Но важный, словно индюк, шофёр не дал этого сделать. Он ходил вокруг автомобиля с бархатной тряпочкой и смахивал невидимую пыль с капота. Шофёр ждал прибытия королевского экспресса.

Вокзальные часы показывали без трёх минут четыре. Королевский экспресс должен показаться с минуту на минуту.

В пять часов в Букингемском дворце традиционно сервировали стол для чаепития. Сегодня королева Мария ждала особую гостью – десятилетнюю Кэтрин.

Крохотные канапе с лососем и ветчиной, джем-пенни с малиновым вареньем, бисквиты уже готовились на королевской кухне.

Кэтрин не была родственницей королевы Марии и даже не была с ней знакома. Однако у королевы был повод с радостью и нетерпением ожидать маленькую гостью.

На перроне гостью встречал специально направленный человек из охраны Их Величеств. Он то и дело поглядывал на часы, которые извлекал из нагрудного кармана. Чуть поодаль стояли два носильщика, готовые доставить багаж к автомобилю.

Даже начальник охраны не знал, почему приезд маленькой девочки держится в строжайшей тайне. Во дворце поговаривали, что таинственная гостья должна привезти нечто очень ценное. Недаром за Кэтрин в Плимут был отправлен королевский экспресс. Однако это были всего лишь слухи.

Но ни в четыре часа, ни пятью минутами позже экспресс не появился. Через четверть часа, когда экспресс по-прежнему не показался даже вдали, охранник забил тревогу. Первым делом он бросился к начальнику вокзала, чтобы выяснить, куда мог подеваться поезд и не произошло ли на линии какой-нибудь катастрофы. Но начальник не знал ни о каких катастрофах и понятия не имел, куда подевался королевский экспресс.

Он тут же бросился телефонировать начальникам станций на пути следования королевского экспресса и выяснил, что из Плимута поезд вышел ровно в 9 часов утра, однако переговоры с начальниками станций в Эксетере и в Бристоле посеяли в нём ужас и панику. Больше экспресс никто не видел. Он не был в 10 часов в Эксетере, не был в 12 часов в Бристоле и, конечно, не смог бы прибыть в четыре часа пополудни в Лондон на вокзал «Виктория».

Охранник схватился за голову.

– Скандал! Что скажут Их Величества, когда узнают, что королевский экспресс исчез?



Начальник вокзала «Виктория» был взволнован не меньше.

– В самом деле, не могли же паровоз и три вагона просто взять и испариться?! Это вам не Дикий Запад! Идёт второе десятилетие двадцатого века!

– Я должен безотлагательно сообщить о происшествии королеве!

Начальник охраны запрыгнул в автомобиль и уже через четверть часа докладывал:

– Исчез, Ваше Величество, как сквозь землю провалился!

Королева Мария слушала сбивчивый доклад начальника охраны. Она была очень встревожена необъяснимым исчезновением экспресса, но ещё больше тем, что её маленькой гостье могла угрожать опасность. У королевы Марии было шестеро детей, и она представить себе не могла, что скажет капитану Филипсу, если что-то случится с его дочерью Кэти.

– Вы должны немедленно отыскать экспресс!

Начальник охраны пообещал отправить на поиски всех полицейских Скотленд-Ярда.

– Этого мало! – сказала королева. – Я прошу вас отыскать одного сыщика, я буквально вчера слышала о нём от графини К. Она сказала, что этот сыщик творит чудеса. Скотленд-Ярду помощь не помешает. Дорога каждая минута!


Глава 5
Финч и пёс

16 сентября 1912 года, понедельник, вечер (Эксетер)


Сыщик Финч сидел в своём кабинете, пил чай и изучал вечерний номер газеты «Дэйли Миррор». Статья на первой полосе называлась «Таинственное исчезновение королевского экспресса». В ней говорилось, что королевский поезд потерялся по дороге из Плимута в Лондон. На поезде должна была прибыть важная особа с ценным подарком для королевы. Автор статьи предполагал, что в экспрессе находился сундук с золотыми монетами и драгоценными камнями и в таком случае в исчезновении замешана банда грабителей. Однако пропажа экспресса посреди белого дня была такой странной, что без мистики здесь не обошлось. Дальше автор размышлял о волшебных палочках и привидениях.

Финч отбросил газету.

– Снупи, как ты думаешь, куда могли деться три вагона и паровоз? В самом деле, не улетели же они по воздуху? Что-то тут не так. И история с ценным грузом тоже какая-то странная. Возможно, экспресс исчез не просто так! А? Что ты думаешь, милый пёсик?

Английский бульдог Снупи обладал на редкость спокойным и дружелюбным характером, особенно когда спал. Он привык, что хозяин, разгадывая очередную загадку, обращается к нему. Поэтому даже не удосужился открыть глаза, когда Финч задал ему вопрос.

Сыщик вздохнул и посмотрел на чашку с остывающим чаем. Раздался телефонный звонок. Снупи вскочил и залаял на аппарат. Финч погрозил псу пальцем и поднял трубку. Пёс послушно перестал гавкать, плюхнулся на пол и высунул язык.

– Контора «Финч и пёс», Финч слушает.

Узнав, с кем разговаривает, сыщик встал с кресла и весь разговор простоял по стойке смирно, изредка вставляя короткие фразы. Наконец разговор подошёл к концу.

– Передайте королеве, что я сделаю всё, что в моих силах, и даже больше, чтобы найти королевский экспресс! Положу на это всю оставшуюся жизнь!

В трубке что-то недовольно пробубнили.

– Жизнь не нужно? Найти экспресс за один день? Но это невозможно!

– Бу-бу-бу!

– Служу Её Королевскому Величеству!

Финч положил трубку и опустился в кресло. С сыщика градом тёк пот. Он достал платок и промокнул лоб.

– Снупи, кажется, я только что подписал нам смертный приговор! Если я не найду этот проклятый экспресс за сутки, то моя карьера бесславно завершится. А у тебя не будет больше сахарных косточек.

Снупи смотрел на хозяина не моргая, с его розового языка капала слюна. Сыщик подошёл к псу и присел рядом с ним на корточки.

– Вообще никаких косточек не будет! Никогда! Ты понял?

Пёс тяжело вздохнул. Он не понимал, почему хозяин так нервничает. Потерялся экспресс, и что из того? Вот он, например, позавчера закопал косточку. Забыл где. Пошёл искать. Всё перерыл. Косточка как сквозь землю провалилась. Ну и что? Это повод поскулить? Нет, конечно. Искал косточку – нашёл котлету, которую ещё в прошлом году потерял. Переживал, помнится. Котлета позеленела, запушилась. И стоило её, скажите на милость, оплакивать? Тоже мне горе! Не будет сахарных косточек! Что за чушь? Сахарные косточки будут всегда! Уж он, Снупи, точно знает.

Финч махнул рукой на пса, схватил блокнот и стал торопливо записывать те сведения, которые услышал от начальника королевской охраны. Сведений было немного, большую часть сыщик уже знал из газеты.

Итак, во‑первых, королевский экспресс вышел в 9 утра из Плимута и должен был прибыть на вокзал «Виктория» в Лондоне в четыре часа пополудни. Но исчез, не доехав до станции Эксетер.

Во-вторых, в поезде находится шесть человек: машинист с помощником, повар, стюард и двое пассажиров: десятилетняя дочь капитана Филипса Кэти и её гувернантка. Капитан Филипс пока не знает, что его дочь похищена, ему не спешат об этом телеграфировать, так как он сейчас находится где-то в Атлантике.

В-третьих, экспресс состоит из трёх вагонов. В первом находятся кухня и столовая, во втором расположились девочка и горничная, предназначение третьего вагона держится в секрете.

Финч откинулся в кресле и посмотрел на Снупи.

– Ты хорошо выспался? Чувствую этой ночью нам спать не придётся.

Сыщик встал из-за стола и подошёл к книжному шкафу. На нижней полке лежал атлас железных дорог Британской империи. Финч отнёс том на письменный стол и раскрыл в том месте, где были отмечены железнодорожные ветки, ведущие из Плимута. Несколько минут он пристально рассматривал чёрные разветвления в лупу, затем издал торжествующий возглас и захлопнул книгу. Снупи вскочил на лапы.

– Возможно, всё не так плохо, как мне показалось вначале. – С этими словами сыщик водрузил кепи на голову: – Снупи, за мной, нам нужно кое-куда прокатиться!


Глава 6
Финч начинает расследование

16 сентября 1912 года, понедельник, вечер (Плимут)


Пока сыщики Скотленд-Ярда пытались договориться, откуда стоит начать расследование: от Букингемского дворца или от вокзала «Виктория», Финчу потребовалось чуть больше часа, чтобы добраться из Эксетера в Плимут.

Из здания вокзала навстречу ему выбежал высокий человек в пенсне.

– Вы мистер сыщик? – не поздоровавшись, спросил человек. – Я начальник этого вокзала. Со мной ещё никогда не происходило ничего подобного. Это скандал! Вы должны во всём разобраться!

– Для этого я здесь. Сыщик Финч и бульдог Снупи к вашим услугам.

– Начальник этого безобразия Стрэндж, – представился человек и указал на здание из красного кирпича с часами под самой крышей, – прошу вас подняться в мой кабинет, он на втором этаже.

– Почему вы называете вокзал безобразием? – поинтересовался сыщик.

– Потому что за один день я забыл, что значит нормальный вокзал. Опоздавшие пассажиры, оставленные чемоданы, улетевшие шляпки – все эти чудесные милые происшествия не идут ни в какое сравнение с тем, что мне пришлось испытать начиная с утра. Чистейшей воды безобразие, а не вокзал!

Не доходя несколько шагов до входа, сыщик остановился. Он увидел, что Снупи с интересом обнюхивает булыжную мостовую.

– Снупи, ты что-то нашёл?

Пёс тявкнул. Финч присел на корточки рядом с ним и достал из кармана лупу.

– Очень интересно! – сказал сыщик.

Указательным пальцем он расковырял землю между булыжниками и вытащил оттуда три конфетные обёртки. Затем сыщик поднял с земли клочок сухой травы и показал его мистеру Стрэнджу.

– Почему здесь повсюду разбросано сено?

Начальник поправил пенсне:

– Об этом я и говорю, безобразие! Утром…

– Во сколько? – перебил его сыщик. – Мне нужны подробности!

– Минут за десять до отправления королевского экспресса.

– Значит, в 8 часов 50 минут?

– Да, примерно в это время.

– Прошу прощения, я перебил вас, так что же произошло утром?

– Один болван въехал на своей телеге на мостовую. Его лошадь сошла с ума или он сам – не знаю. Лошадь чуть не врезалась в вокзал, остановилась у самой стены, телега опрокинулась. Возничий вылетел из телеги и воткнулся головой в фонарный столб. Мы отправили его в Плимутский госпиталь в бессознательном состоянии.

– Кого отправили? – уточнил Финч. – Фонарь или возничего?

– Возничего, конечно! – воскликнул Стрэндж.

Финч что-то записал в блокнот.

– Продолжайте, возничий, больница, что дальше?

– Лошадь у этого мáлого слишком нервная, чуть что – дёргается, лягнуть норовит, а вокзального сторожа и вовсе ни с того ни с сего укусила за мягкое место, он при ней бутерброд ел. Не знали, что с этой животиной делать, вот определили пастись на другую сторону вокзальной площади, там меньше слышны паровозные гудки и свисток кондуктора. Стог сена и телегу поместили в чемоданную.

– Так-так-так. – Финч покрутил ус. – Вы позволите мне осмотреть сено?

– Конечно, но не понимаю, на что оно вам понадобилось? Вы же, насколько я знаю, прибыли совсем по другому делу?

– Мистер Стрэндж, я профессиональный сыщик, и если я говорю, что мне нужно осмотреть сено, то мне нужно это сделать.

– Извольте, – развёл руками начальник вокзала. – И всё же я не понимаю, как можно связать сено и исчезнувший поезд?

Не обращая внимания на ворчание начальника вокзала, Финч и Снупи нырнули в сено. Стрэндж наблюдал за подпрыгивающим стогом и мечтал об увольнении. Он дал себе обещание уйти с поста начальника вокзала, если вся эта ужасная история с исчезновением королевского экспресса закончится хорошо. Если же история закончится плохо, его и так уволят без выходного пособия.

– Есть! Я так и знал! – воскликнул сыщик, выползая из стога сена. – Вот они!

Снупи выполз следом за хозяином и отряхнулся.

– Но это всего лишь несколько конфетных обёрток! – удивился мистер Стрэндж.

– То, что я искал! – ответил Финч, смахивая с себя сухие травинки. – Мне нужно срочно навестить возничего! Не могли бы вы присмотреть за моим псом, пока я не вернусь из госпиталя?

– Отчего же? Конечно. У нас же теперь не вокзал, а зоологический сад! Ваша собачка кусается? Сейчас познакомлю её с лошадкой! – откликнулся мистер Стрэндж. – Нет, самому мне не уйти. Меня уволят, непременно уволят!

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации