Электронная библиотека » Филип Фармер » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Пир потаенный"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 22:18


Автор книги: Филип Фармер


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Эй! Ты! Не думаешь же ты трахнуть меня этакой хреновиной! Не делай этого, парень! Ты там у меня разорвешь все к чертовой матери! Док забыл мне сказать, что ты ко всему еще и педик!

– Заткнись! – оборвал я его причитания. – Пройдись-ка лучше радаром по склону горы.

Склон он мог обследовать радаром напрямую, для этого ему не нужна была помощь дирижабля. Поэтому Вилфред, нажав на нужную кнопку, прервал контакт с баллоном, который крутясь сразу же устремился в темное небо. В ту же минуту издалека донесся низкий рокот, который, приблизившись, превратился в хорошо знакомое всем стрекотание вертолета. Шум мотора быстро приближался. Вилфред вновь включил наводящую систему и зарядил пусковую установку. По моему приказу он нажал на кнопку. На этот раз у меня не было никаких симптомов аберрации. Как видно, они проявляли себя только в тех случаях, когда я убивал сам, лично.

Кенийский вертолет исчез в огромном соцветии языков пламени, возникшем там, где он только что находился.

Глава XV

Луч радара обшаривал склон горы. На первый взгляд растительность казалась такой густой, что под ней невозможно было что-то увидеть. Но удивительный аппарат мог концентрировать свой луч таким образом, что захватывал лишь небольшой участок пространства, объемом в один квадратный метр на три метра в высоту. Таким образом мы могли увидеть, что находится между стволами деревьев. Нам понадобился целый час, чтобы отыскать группу доктора Калибана. Я заметил его бронзоволосую голову сбоку от одного дерева. В руке доктор держал нечто вроде металлической коробки, из которой торчал тонкий усик антенны.

– Очень хорошо, – сказал я Вилфреду. – Теперь лишь остается отослать милого доктора и его дорогих коллег в лучший мир.

Вилфред взвыл, будто дикий волк, и бросился на меня, пытаясь достать одним из приемов каратэ. Я вновь поймал его руку в воздухе. Схватив другой рукой его за рубашку, я дернул его на себя, одновременно падая на спину. Негр полетел головой вперед и со всего маху врезался в полки с инструментами. После чего лег на пол и затих. Наверное, потерял сознание.

На прицельной сетке радара появился маленький белый шарик, который остановился на средней линии, точно над головой Калибана.

Он поднял ко мне глаза, и губы его зашевелились. Его голос зазвучал из какой-то коробки, расположенной за моей спиной.

– Отличная работа, мой дорогой Грандрит. Я вас недооценивал, я был уверен, что вы находитесь на полдороге к вершине этой горы, когда бросился за вами вслед. Вот уж не думал, что вы отважитесь спуститься и напасть на мой лагерь. Непростительная ошибка с моей стороны, признаю. Очко в вашу пользу. Снимаю перед вами шляпу, это было здорово сделано! Но все-таки недостаточно хорошо! Так как вы должны знать, что стоит мне нажать кнопку в этом маленьком аппарате, что я держу сейчас в руках, и весь лагерь: джипы, грузовики и все оставшиеся ракеты под днищем прицепа, в котором вы так спокойно сидите, все это мгновенно взлетит на воздух. Одна из моих небольших предосторожностей.

Я похолодел. Калибан все слышал, а, может быть, даже и видел. Я чувствовал, что в этот раз он не блефует.

– Если вы сделаете это, – сказал я, – Вилфред вознесется в тот же миг, что и я.

– Весьма сожалею!

За моей спиной раздался стон. Вилфред с трудом поднялся на ноги. Его левая рука безжизненно висела вдоль тела, а глаза были налиты кровью, как у человека, которого вот-вот хватит удар. Он закричал:

– Нет, Док, только не вы! Вы единственный гуманный человек, которого я встретил в моей жизни. Я всегда верил вам, Док, хоть вы всего лишь навсего белый. Я любил вас, Док, как не любил никакого другого человека!

– Что мне никогда не нравилось в тебе, Вилфред, так это твоя страсть к фразеологии, – сказал Калибан. – Ну ладно, мой дорогой лорд, вы готовы спокойно уйти, не дотрагиваясь до этой кнопки, или вы предпочитаете ковбойские игры типа «Кто первый?».

– Он серьезно говорит! – стонал негр. – Он способен убить нас обоих! Риверс и Симмонс были правы. Дока вывернуло наизнанку. Теперь это настоящий доктор Джекил!

– Спокойно, Вилфред! – невозмутимо продолжил Калибан. – Дорогой Грандрит, я в любом случае скоро буду вынужден взорвать мои джипы и грузовики. Мой черный коллега Али Хамид в настоящий момент взобрался довольно высоко по одному из этих деревьев и осматривает окрестности с помощью бинокля, разрешающая способность которого заставила бы заикаться большинство наших ученых. Так вот, он только что сообщил мне, что албанец во главе своих наемников арабов занят сейчас тем, что тайком подкрадывается к вам. Думаю, что они заметили вас, когда вы спускались с горы. Ай-ай, как же это вы! Постыдились бы! Или вы теряете квалификацию? Очко не в вашу пользу! Во всяком случае, – свет, который вырывается из грузовика через открытую крышу, служит им лучше любого маяка.

Я уже стоял на пороге прицепа, когда меня вновь остановил голос Дока.

– Вернитесь! Вы полностью окружены. Вас изрешетят пулями прежде, чем вы сделаете хоть два шага. Я сейчас взорву два джипа, а потом грузовик с припасами. В это время вы пока оставайтесь в прицепе, а потом, пользуясь сумятицей и дымовой завесой постараетесь улизнуть, ясно? Только бежать надо будет быстро, потому что взрыв всего, что находится в прицепе, будет весьма не слабым.

В зарослях, окружавших лагерь, раздалась автоматическая очередь. Пули взбили землю в центре лагеря и прошили один из джипов. Кто-то крикнул что-то по-арабски. Думаю, это был приказ прекратить стрельбу. Быть может, это кричал сам Ноли, которому прямо не терпелось взять меня в плен живым.

У меня не было выбора, и я вернулся внутрь прицепа. Его крыша уже плотно сомкнулась над нашими головами. Вилфред запер дверь и закрыл все наружные отверстия. Он пытался по-своему успокоить меня:

– Тут стены из двойного титанового листа, с прокладкой внутри из стекловолокна. Чтобы проделать в ней дыру, нужно притащить сюда орудие и стрелять прямой наводкой. Все остальное она выдержит.

Объясняя мне все это, он следил за экраном, на котором было хорошо видно человек тридцать вооруженных людей, медленно и осторожно крадущихся сквозь густой подлесок.

– Как же случилось, что ты не заметил меня, когда я прокрадывался в лагерь?

Вилфред поморщился и досадливо потер себе подбородок.

– Ты родился под счастливой звездой, совсем-белый-мбвана. Я отвлекся в этот момент, следя за пантерой, которую обнаружил на втором холме, и из-за нее прозевал тебя. А когда ты был уже внутри лагеря, радар был бессилен обнаружить тебя. Если бы не это…

Он помолчал, потом добавил:

– Правда, я получил приказ Дока не убивать тебя, кроме как в самом крайнем случае.

Звук первого взрыва был негромким, скорее приглушенным, но он встряхнул прицеп. Почти сразу раздался второй, такой же, и через две секунды – третий. Это должен был быть грузовик с боеприпасами. Прицеп сильно качнуло, и он медленно покатился. Взрывная волна, как кувалдой, ударила по металлу стен и почти оглушила нас. Не имей прицеп звукоизолирующей прокладки в стенах, нам запросто разорвало бы барабанные перепонки.

Вилфред первым вскочил на ноги, открыл дверь и выпрыгнул в клубящиеся вокруг прицепа облака дыма и сполохи огня. Прежде чем исчезнуть, он повернулся и успел крикнуть мне что-то. Я не услышал ничего, но прочел по губам:

– Не стой, как дубина, мать твою!

Глава XVI

Я бежал вслед за негром, но в другом направлении. Я бежал не вниз, а вдоль склона, стараясь создать между собой и приближающимся взрывом как можно более густой защитный слой из деревьев. От Вилфреда я знал, что в прицепе оставалось еще десять ракет, то есть двести килограммов тринитротолуола. Взрыв подобного количества взрывчатки был способен снести всю верхнюю часть холма.

Я успел преодолеть сорок метров, что вывело меня из зоны непосредственного действия взрыва, тем более, что большая часть его энергии должна была бы уйти вверх. Внезапно я почувствовал, как что-то толкнуло меня в спину, но ничего не услышал. Меня подняло в воздух. Откуда-то прямо передо мной возникло дерево и я погрузился в темноту.

Когда сознание вернулось ко мне, я все еще продолжал чувствовать себя оглушенным. Болело все тело, все мышцы и кости, но особенно голова и уши. Дым едва начал рассеиваться. Вершины холма больше не существовало, так же как и большей части деревьев на всей территории, примыкающей к ней. Оставшаяся часть леса была завалена их расщепленными, искореженными, вырванными с корнем стволами и ветвями. Одно из них упало в нескольких сантиметрах от меня. Еще немного и его ствол, толстый и тяжелый, словно обломок скалы, размозжил бы мне голову.

Медленно, преодолевая боль во всем теле, я встал на ноги. В этот момент луна вышла из-за туч и небо внезапно приобрело странный цвет индиго. Я не сомневался, что это ощущение цвета было лишь во мне и небо на самом деле оставалось таким же темным, каким ему и положено было быть ночью. Листва деревьев окрасилась в ядовито-зеленый цвет, а земля стала тошнотворно желто-зеленого оттенка. Все предметы потеряли присущую им устойчивость форм. Удлинялись или сокращались, будто изображения на растянутой резиновой ленте. Энергия, скопившаяся в этой резине, ждала, пока восстановится мой слух, чтобы вырваться наружу.

Я был гол и безоружен, если не считать пояса с подвешенным к нему ножом в ножнах.

Оглянувшись, я увидел неподалеку, метрах в десяти от себя, Вилфреда, лежащего ничком на земле. Я подошел и перевернул его. При первом взгляде, у него не было ни одной раны, но когда я разорвал его рубашку, то увидел в нижней части его спины огромную, размером с тарелку, гематому. Скорее всего, он получил ее от удара колесом грузовика, которое валялось тут же, тремя метрами дальше.

Негр открыл глаза и что-то сказал. Я ничего не услышал. К тому же было достаточно темно, чтобы я мог прочесть по его губам. Я полез к нему в карман, вытащил пачку отрывных спичек и зажег одну из них. Это было, быть может, глупо с моей стороны, но я был уверен, что в окрестностях не осталось ни одной живой души, которая могла бы меня увидеть. А я хотел знать, что он пытается мне сказать.

Пламя осветило его губы.

– …этот раз был настоящий «бумм!», не то что прежнее кудахтанье! Черт… сраная жизнь… скажи этому бронзовому типу… что он проклятый мерзавец… Бог – это сраная белая жопа, можешь мне поверить… Ай! Мамочка!

Я был поражен, что свои последние слова он адресовал той, кто ответил на его первый крик. Я, честно говоря, ожидал совсем другого конца фразы, судя по тому, как он ее начал.

Смерть Вилфреда расстроила меня. В других обстоятельствах я мог бы стать его другом, при условии, что он избавился бы от своей маски, манерничания и предрассудков, которыми обзаводятся люди, считая, что именно это делает их цивилизованными существами, и без чего они чувствовали бы себя весьма дискомфортно. Во всяком случае, большинство людей чувствовало себя в моем присутствии очень неуютно. Должно быть, по моей вине.

Я так и оставил его там: с широко открытым ртом и застывшими глазами. Еще до конца сегодняшнего утра его рот заполнится снующими прожорливыми насекомыми, а стервятники выклюют глаза.

Добравшись до того, что было когда-то вершиной холма, я потратил некоторое время в напрасных поисках чего-нибудь, что могло бы служить мне оружием. Поняв, что занимаюсь бесполезным делом, я прекратил это и неторопливо направился к горе. Как мне думалось, Калибан должен был сейчас как можно скорее спускаться с нее, чтобы удостовериться, жив я или нет. Или он уже засек меня с помощью своего мощного бинокля?

Но даже если мне удастся оторваться от него, я знал, что это будет лишь на короткое время. Я наверняка снова встречу его на моем пути, так как цель у нас была одна и та же, как я понял из болтовни этих двух его стариков. Я не думал, что Калибан рассказал им что-то по поводу Девяти, так как это было нам строжайше запрещено. Он позволит им сопровождать себя до определенного пункта. Но дальше пойдет один. Девять запрещали членам их ордена приводить с собой непосвященных ближе, чем на восемьдесят километров от их пещер.

Я думал под всем этим, молясь в душе, чтобы моя глухота прошла как можно быстрее, когда, внезапно, от ствола дерева в тридцати сантиметрах левее моей головы отщепился и отлетел в сторону здоровый кусок коры. Если бы в тот момент я как раз не смотрел в том направлении, то не заметил бы ничего, и следующий выстрел снайпера мог бы стать для меня роковым.

Я не успел еще ничего толком понять, а тело мое уже было на земле и быстро катилось в сторону небольшой впадины, сразу за густым кустом. Я рискнул высунуть один глаз из моего укрытия и увидел силуэт огромного мужчины, в котором сразу же узнал толстяка албанца. В этот момент он был занят тем, что стрелял в спину человека в бурнусе, убегающего от него. Человек будто споткнулся, взмахнул руками и, прижав к себе землю, больше не двигался. Одним прыжком меня вынесло из-за моего укрытия, и я приготовился бежать, но Ноли был уже почти рядом, метрах в десяти от меня. На таком расстоянии он не промахнулся бы. Я остановился и поднял вверх руки. Я знал, что нужен ему только живым, но не хотел, чтобы он прострелил мне ноги. Поэтому я ждал и не двигался.

Я не знал, каким чудом Ноли и его арабу удалось уцелеть после этого чудовищного взрыва. Скорее всего, они шли в последних рядах своего отряда, когда раздался первый взрыв. Поэтому у них было время укрыться где-нибудь. Ноли что-то сказал. Выразительным шестом я показал ему на свои уши. Он мне показал на свои, и я понял, что он так же глух, как и я. Вероятно, человек в бурнусе тоже ничего не слышал, и Ноли напрасно сотрясал воздух, крича ему, что меня необходимо взять живым. Впрочем, он должен был знать об этом еще раньше, потому что Ноли говорил это, по крайней мере, раз сто за время их преследования меня. Но после взрыва араб, наверное, потерял над собой контроль или решил отомстить за погибших товарищей и поэтому открыл по мне пальбу. Ноли был вынужден пристрелить его собственноручно.

Ему оставалось теперь только связать мне руки. Но албанец знал, как это трудно сделать одному, без добровольного согласия того, кому это делают. А рассчитывать на согласие с моей стороны он не мог. И Ноли решил проблему, двинув меня по черепу своей винтовкой. Я успел втянуть голову в плечи, но это не помогло, и я вновь потерял сознание. Когда я пришел в себя, у меня было впечатление, что моя голова непомерно распухла, вместив и собрав в себя всю боль, что бродила вокруг в радиусе ста километров. Голова пульсировала острой болью, будто в ней был гангренозный очаг. Глаза болели так, что я думал, что их вырвали из глазниц и теперь вместо них наружу свисают обрывки зрительных нервов. Мои руки были скованы за спиной с помощью наручников. Ноли захлестнул вокруг моей шеи петлю и привязал ее к цепи наручников. Устраивая все это, он поднял мои руки за спиной как только мог высоко, и теперь я должен был держать их в этой очень неудобной для меня позе, чтобы не задушить себя, натянув веревку. Это мешало мне также попытаться разорвать цепь от наручников.

Впоследствии Ноли решил, что днем я могу обойтись и без веревки, но на ночь он снова поместит мне удавку на шею, чтобы отбить у меня охоту бежать.

Албанец объяснил мне жестами, что хотел бы, чтобы я отвел его туда, где прячу свое золото. Он желал также, чтобы я раскрыл ему секрет неувядаемой молодости сразу, как только у него восстановится слух.

Значит, он всерьез воспринял все, что остальные люди считали чистым вымыслом, легендами и мифами. Из этого я сделал вывод, что он должен был провести тщательное и методическое расследование, результаты которого убедили его, что у меня действительно запрятана где-то целая гора золота и что мой настоящий возраст приближается к восьмидесяти годам.

Документы, касающиеся моей персоны, как бы отрывочны и неполны они ни были, по первому требованию раздобыть просто невозможно. Некоторые правительства и несколько очень влиятельных лиц держали в своих секретных архивах толстые досье на меня, куда входили документы, наполовину истинные, наполовину вздорные, касающиеся меня и моей семьи. Я знал, что такие досье есть в Вашингтоне, Лондоне, в Пекине, Москве, Париже и в Риме, помимо всех остальных. Об их существовании я узнал от Девяти.

Ноли действовал по заданию либо сталинского правительства своей страны, либо одной из тех влиятельных особ.

Вполне возможно, что албанцы поручили ему раздобыть золото, а уж наложить лапу на эликсир он решил самостоятельно, по ходу дела, так сказать. Потому что я плохо представляю себе, как это сознательные марксисты-ленинцы могли поверить в существование Эликсира Молодости.

Знаками я дал ему понять, что согласен отвести его в сокровищницу. Он обрадовался, как ребенок, но сразу же насторожился и стал подозрителен. Он не ожидал, что я так легко уступлю ему, и даже был, как мне кажется, огорчен, что ему не пришлось хотя бы немного попытать меня. Я постарался, но, к сожалению, совершенно безуспешно, объяснить ему, что не вижу интереса в том, чтобы меня пытали из-за такой ерунды. Он приказал мне идти первым, и мы спустились с холма, чтобы сразу же начать подниматься по пологому склону горы. Был уже день, когда мы взобрались почти на самую ее вершину. Ноли свистел и задыхался, как тюлень. Он хватал воздух открытым ртом, и бока его ходили, словно огромный кузнечный мех. Пот обильно стекал с его лба и щек и капал с огромных усов. Рубашка насквозь промокла от пота на спине и подмышками. Для человека пятидесяти пяти лет (как я определил его возраст для себя) он был в отличной физической форме, потому что следовать за мной было бы трудно даже молодому атлету, более закаленному и тренированному, чем он. Ноли несколько раз ткнул меня в спину дулом своей винтовки. Я обернулся. Он показал мне, что хочет немного передохнуть.

Мы немного поели и пошли. У Ноли была фляжка с водой, которая висела у него на плече на ремне. В карманах его комбинезона нашлось место для трех банок мясных консервов. Он дал мне половину содержимого одной из них, сам же проглотил полную. Я спросил себя, что он будет делать, когда истощатся его скудные съестные припасы. Конечно, он мог быть достаточно хорошим охотником, чтобы подстрелить какую-нибудь дичь, но, думаю, он не рискнет пользоваться своим оружием из боязни выдать место нашего расположения. Ночь застала нас на западном склоне следующей горы, в двухстах метрах от ее вершины. Ноли связал мне щиколотки, надел на шею удавку, а другой ее конец привязал к стволу тонкого дерева неподалеку. Я лежал в очень неудобной позе. К тому же мой кишечник дал о себе знать такими дикими спазмами, что я не смог не уступить ему и теперь находился всего в нескольких сантиметрах от собственных экскрементов. Мочевой пузырь я был вынужден облегчить на собственную ногу. Ночь была холодной и влажной. Потом пошел промозглый мелкий дождик, сразу пробравший меня до костей. Но я бывал и в худшем положении. И я знал, что не стоит пытаться бежать в первую же ночь, если только не подвернется какая-нибудь счастливая возможность.

Я решил уговорить себя поспать немного, чтобы восстановить силы. Я знал, что Ноли должен спать чутко и беспокойно, так как у него не было привычки отдыхать в таких условиях. И действительно, он просыпался каждые пять минут в течение всей ночи. Албанец садился, чтобы взглянуть на меня, даже вставал и кружил вокруг некоторое время. По крайней мере, так он рассказал мне на следующий день, так как сам я ничего этого не видел и проспал всю ночь, как сурок.

На следующее утро глаза его были не менее красны, чем глаза у Авроры, но вот лицо ее было гораздо свежее, чем у Ноли.

Он встал надо мной и помочился сверху. Этим он, по-видимому, хотел наказать меня за то, что я мирно прохрапел всю ночь, в то время как он мучился, а с другой стороны, это было частью его концепции войны нервов. Но мне было на это наплевать. Моча была приятно теплой, а подобное со мной делали уже не раз. Только вот он не знал, что все те, кто позволил себе подвергнуть меня столь унизительному оскорблению, были уже давно мертвы и холодны, как вчерашняя моча.

Я отстранился от него и поднялся на ноги, чтобы помочиться в свою очередь. Он смотрел, как я делаю это, и на лице его появилось загадочное выражение. Его член, который он не убрал в гульфик, на глазах наливался кровью и твердел. Он взглянул на него сверху, потом посмотрел на меня и улыбнулся. Потом Ноли знаком показал мне, чтобы я отправлялся в путь и шел впереди него.

Я знал, о чем он думает. Албанцы долгое время находились под влиянием турков. Но в этой склонности не стоит искать исторических причин. Таких вот Анверов Ноли целый легион и в Западной Европе, в обеих Америках, в Африке и в Азии, и никакие турки их к этому не толкали.

К полудню мы достигли подножия горы. Он вскрыл новую коробку с консервами, но в этот раз я получил всего лишь половину половины ее. Мой желудок протестовал и требовал добавки, и я чувствовал, как улетучиваются мои силы. Слух практически вернулся ко мне во всей своей остроте, и когда Ноли приближался ко мне, я слышал, как у него в животе играет и журчит музыка голодных кишок. Он тоже остался голодным, хотя съел в четыре раза больше меня.

На следующее утро я понял, насколько он плох. Голод терзал его. Даже в спокойном состоянии, без траты физических сил на такой утомительный труд, как ходьба в горах, ему требовалось гораздо больше еды. В середине утра голод одержал верх над его осторожностью. Мы пересекали небольшое каменистое плато со скудной растительностью, когда из-за куста внезапно вынырнул горный панголин. От удара пули калибром 9 мм животное покатилось по земле, неожиданно почувствовав сильный удар по спине. Я резко обернулся. Ноли глядел на меня, широко улыбаясь. Теперь у него была еда, и, более того, он заметил, что я был гораздо менее глухим, чем хотел казаться.

Он подобрал добычу, но заставил прошагать меня еще не менее пяти километров, прежде чем решил, что мы достаточно удалились от того места и, не подвергая себя опасности, можем позволить себе сделать привал. С помощью ножа он довольно ловко снял с панголина шкуру, покрытую крупными костяными щитками, похожими на огромные чешуйки, освежевал его, а потом выкопал ямку в земле. В ней он развел небольшой, почти бездымный костер. Затем из шкуры зверька Ноли соорудил примитивный горшок и наполнил его водой из недалекого ручейка. После этого он поместил этот горшок над огнем и стал кидать в него раскаленные камни из костра. Когда они остывали, он вытаскивал их и снова клал в огонь, заменяя их другими камнями из костра. И так он продолжал до тех пор, пока блюдо не было полностью готово. Получилось нечто вроде рагу, пресного и тепловатого, зато богатого белком. Мы наелись досыта, и там еще осталось достаточно для второго такого же сытного обеда. Ноли снял с меня наручники и приказал вытянуть руки перед собой. После этого он вновь их надел на меня и сунул в руки горшок с едой. Теперь я должен был нести нашу пищу. И это было не так уж глупо с его стороны, каким бы идиотом он ни казался.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации