Электронная библиотека » Филлис Холлдорсон » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 октября 2013, 15:59


Автор книги: Филлис Холлдорсон


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Остаток утра Кирстен провела у телефона, объясняя своему страховому агенту в Калифорнии подробности аварии. Затем она помогала Корали готовить обед – как всегда, обильный и сытный.

Джим и наемный работник по имени Уилл Таккер пришли домой в полдень, с аппетитом пообедали, а потом Уилл отправился обратно на поле, а Джим и Корали ненадолго исчезли наверху, а когда они спустились, вид у обоих был счастливый и сияющий.

Они друг друга, без сомнения, обожали, и Кирстен почувствовала легкий укол зависти. Существует ли на свете такой мужчина, который будет любить ее так же, как Джим – Корали?

Она надеялась на это, но такая любовь – большая редкость и поэтому бесценна.

К двум часам Кирстен и Корали закончили уборку кухни, и Кирстен почувствовала, что ужасно устала. Петухи подняли ее в пять утра, и все время после этого она была занята какими-то делами, хотя и увлекательными, но утомившими ее. Кирстен еще не до конца понимала, как подкосила ее болезнь, и хотя она следовала советам врача, все равно два с половиной дня пути ее измучили.

Она извинилась и сказала, что пойдет к себе в коттедж, чтобы вздремнуть. Корали не только согласилась, но и велела ей непременно отдыхать до самого ужина, что Кирстен более чем устраивало. Она уснула, едва коснувшись головой подушки, и проспала почти три часа. Разбудил ее телефон.

Звук показался ей почти таким же противным, как крик петуха, и она проснулась.

– Алло, – сонно пробормотала она в трубку.

– Кирстен? – Послышался мужской голос, звучавший очень знакомо. – Это Сэм Лоуфорд. Я вас разбудил?

Сэм? С какой стати он звонит ей? Прошлым вечером ей показалось, что они распрощались насовсем.

– Что вам нужно, Сэм? – сердито спросила она еще хриплым после сна голосом. – Да, вы меня разбудили, но это не страшно. Если бы я проспала дольше, то ночью бы не заснула.

– Извините. Я не хотел вас беспокоить, – сказал он. – Я звонил вам раньше в большой дом, и Корали сказала, чтобы я вас не будил, потому что вы отправились спать. Я подумал, что сейчас вы уже проснулись. Вы еще принимаете лекарства?

– Нет, только витамины. Послушайте, Сэм, я думала, что все объяснила вам достаточно ясно еще прошлым вечером. И мне нечего больше сказать вам…

– Очень этому рад, – с притворным облегчением сказал он. – В последний раз, когда мы говорили, вы готовы были испепелить меня взглядом.

– Вы это заслужили, – возмущенно ответила она.

– Я знаю, что заслужил, – в его голосе звучало раскаяние. – Поэтому и звоню. Вы же не дали мне возможности и слова сказать, когда захлопнули дверь перед моим носом. И почти всю ночь я провел, сожалея о своих глупых измышлениях.

– Да, но мне совсем это неинтересно, – перебила его Кирстен. – А теперь извините меня…

– Нет, не бросайте трубку, – быстро сказал Сэм. – Прошу вас, дайте мне хотя бы возможность извиниться…

– Зачем?

– Т-то есть как это – зачем?

Кирстен поморщилась.

– Зачем вы хотите извиниться? Уверена, что вы ни секунды не сомневались, высказывая мне вчера свои предположения, так почему же сейчас вам так важно, чтобы я вас простила?

Тут ей пришло в голову одно предположение:

– Если вы беспокоитесь о мнении Джима и Корали, то не стоит. Я им ничего не рассказала. Только объяснила Корали, что мы друг другу не понравились, и попросила ее прекратить это сватовство.

– О том, как отнесутся к моему свинскому поведению Джим и Корали, я даже не думал. Я просто хотел изменить ваше мнение обо мне, – возразил он. – Согласен, мое поведение не имеет оправданий, но мне очень жаль, и я хотел бы, чтобы у меня был еще один шанс изменить дурное впечатление о себе. Давайте поедем сегодня поужинать где-нибудь в тихом местечке, где можно спокойно поговорить…

У Кирстен от гнева даже свело живот. Надо же, какое самомнение – он считает, что достаточно мило с ней побеседовать и покормить ужином, чтобы она немедленно его простила.

– Нет, Сэм, – холодно ответила она. – Мне очень жаль огорчать вас отказом, но мои вчерашние слова остаются в силе. Я не желаю ни видеть, ни слышать вас.


Сэм опустил телефонную трубку и вздохнул. Что же, он попытался. Кирстен действительно высказала ему все, что думала, так что больше он не может ничего сделать, не раздражая ее. Можно послать ей цветы и записку с извинениями, но она ведь без колебаний их выбросит.

Почему эта женщина так прочно поселилась в его мыслях? Верно, он вел себя с ней отвратительно, но и это тоже не поддавалось объяснению. Его мать всегда старалась воспитать в двух своих сыновьях и двух дочерях вежливость в любой ситуации. Поэтому Сэм обычно никогда не говорил с людьми резко, кроме тех, кто это заслужил.

Тогда почему он все время нападал на Кирстен? Гнев из-за испорченной машины был понятен, но он успел утихнуть. В конце концов, она ударила его не нарочно, извинилась и пообещала, что страховая компания возместит ему все расходы. Но он чувствовал… угрозу? Только это слово и приходило на ум. Когда он убедился, что она не пострадала, она вдруг глянула на него своими большими, выразительными глазами, в которых отражались смущение и сожаление, и в его сердце возникла какая-то теплота, разрушая все укрепления, которые он так тщательно возводил после того, как Белинда…

Сэм отодвинул кресло и встал. Нет, о Белинде он думать не собирается!

Белинда, его подружка детства, его лучший друг, его любовница и будущая жена, предала его и причинила столько боли, сколько можно вообразить. И после этого он поклялся себе, что никогда не подпустит к себе женщину настолько близко, чтобы она снова могла так поступить с ним.

Неужели Кирстен напоминает ему Белинду? Сэм отрицательно помотал головой. Возможно, но вряд ли. Белинда была тоненькая и маленькая, не выше пяти футов и не тяжелее девяноста пяти фунтов, со светлыми волосами и голубыми глазами; а Кирстен – выше, хотя тоже прекрасно сложена. И волосы у нее короткие и темные, а глаза карие.

Нет, его неприязнь к Кирстен никак не связана с Белиндой. Все дело в шоке от аварии и от того, что роскошный автомобиль, о котором он мечтал столько лет, оказался помятым с одного бока.

Сэм искренне сожалел о том, что вел себя с Кирстен по-хамски, и хотел было это как-нибудь исправить, но понял, что вряд ли это возможно.


В памяти Кирстен следующая неделя запечатлелась как карусель новых знакомых и новых мест. Корали повезла ее в Купер-Каньон, городок с населением не более трех тысяч человек. Городок был живописным, зеленым, в нем было множество садов и палисадников с цветами. На центральной улице сосредоточились все деловые учреждения, благодаря которым городок был вполне самостоятельным.

Кирстен познакомилась с уважаемыми горожанами Купер-Каньона: Джордж Уайт, владелец магазина, сельского варианта супермаркета; Вальтер Суттер, холостяк и хозяин «Аптеки Суттера»; Батч Джексон, хозяин автосервиса «Джексон и сын», куда Кирстен поставила ремонтировать свою машину.

Наконец, она познакомилась с шефом полиции Купер-Каньона, когда они ехали на станцию, чтобы отправить в страховое агентство отчет об аварии. Ричард Макбрайд был крупным мужчиной, выше шести футов, с твердыми мускулами, выпиравшими под форменной голубой рубашкой.

Корали говорила, что в их районе уровень преступности очень низкий, и Кирстен поняла почему. Она сама точно подумала бы дважды, прежде чем вступать в конфликт с этим человеком, хотя сейчас он солнечно улыбался, а его золотистые волосы делали улыбку еще ярче, и все его поведение было самым дружественным. Для шефа полиции он был достаточно молод – Корали говорила, что ему тридцать лет, но он обучался на полицейского в колледже.

Он пригласил Кирстен пойти с ним куда-нибудь, и она с живостью согласилась. В конце концов, он друг семьи Бакли и безусловно уважаемый человек. А эта встреча вряд ли будет кем-либо разглашаться, так что Кирстен чувствовала себя спокойно.

В этот же вечер они поужинали и сходили в кино, а через два дня он повез ее на прогулку на лодке по реке Салмон вместе с еще двумя парами. Около Риггинса они остановились на пикник. Дальше проплыли мимо заброшенных рудников, бывших индейских рыбачьих поселков и даже увидели диких оленей, лосей и горных козлов.

День прошел очень весело, а на следующее утро один из их попутчиков по экскурсии, Дон Стерлинг, страховой агент примерно ее возраста, ярко-рыжий и веснушчатый, позвонил Кирстен и пригласил ее на пикник и вечеринку в среду вечером, в дом своего брата.

Уже наступила среда. Меньше чем через час Дон должен был заехать за ней, а Кирстен все еще не решила, что надеть.

– Во-первых, надень купальник, – посоветовала Корали, помогавшая Кирстен перебирать одежду. – Поверх надень шорты и футболку. До еды все захотят поплавать, и тебе останется только сбросить одежду – и можешь прыгать в бассейн.

Порывшись в платяном шкафу, Кирстен вытащила розовое с золотыми разводами бикини и такого же цвета платье-халат.

– Подожди секунду, пока я это надену, – сказала она, направляясь в ванную. – Мне нужно знать твое мнение.

Она быстро надела купальник, а халат перебросила через руку.

– Как ты считаешь, он не слишком открытый для Купер-Каньона?

Корали широко раскрыла глаза.

– Ого! – воскликнула она. – Слушай, подруга, я не уверена, что позволю моему Джиму увидеть тебя в этом. От одного взгляда на тебя у любого мужчины потекут слюнки!

Кирстен вздохнула:

– Значит, он действительно слишком открытый. Я не приняла в расчет разницу между Калифорнией и Айдахо.

Корали засмеялась:

– Он не слишком открытый. Просто ты чертовски хорошо сложена. Оставайся в нем. Я ведь просто пошутила. А ты в любом купальнике будешь выглядеть сексуально.

Кирстен знала, почему ее вдруг охватило замешательство. Слова Сэма Лоуфорда о том, что она заигрывала с ним, ранили ее гораздо сильнее, чем она хотела признать. Они подорвали и ее уверенность в себе. Если Сэму так показалось, то другой мужчина может подумать то же самое. Она всегда старалась вести себя как настоящая леди, и мысль, что другие люди могут подумать иначе, выбивала Кирстен из колеи.

Дом Джеффа и Нэнси Стерлингов был замечателен. Не огромный, но новый и со вкусом обставленный. На просторном дворе помещались бассейн, небольшая купальня и садик.

В доме уже было человек десять гостей, когда подъехали Дон и Кирстен. Большинство гостей уже купались в бассейне, визжали, брызгались и хохотали, и Дон, чтобы привлечь общее внимание, громко и пронзительно свистнул.

– Привет, ребята, – сказал он, обнимая Кирстен за плечи. – Хочу вас познакомить с Кирстен Рейнхолд. Она живет в Калифорнии, а сюда приехала в гости к Джиму и Корали Бакли. Мы сейчас переоденемся и придем, и тогда вы все с ней познакомитесь лично.

Все весело поприветствовали ее, и Кирстен с облегчением увидела, что не у нее одной такое открытое бикини. И все равно, когда Кирстен вышла из купальни, сняв шорты и майку, все взоры обратились к ней. Во взглядах мужчин она прочла восхищение и тень желания, а женщины оказались очень щедрыми на комплименты и принялись расспрашивать, где можно купить такое же бикини.

Подошел Дон, и следующие три четверти часа они дурачились, плавали и веселились в бассейне.

Кирстен почувствовала, что замерзла, так как слишком долго пробыла в холодной воде, и устала. Она вылезла из бассейна и села в шезлонг под теплые лучи солнца.

Скоро она согрелась и погрузилась в дремоту.


Сэм припарковал сияющий отремонтированный «БМВ» перед своим домом в викторианском стиле. Этот дом принадлежал уже трем поколениям Лоуфордов. Бросив взгляд на часы на приборной доске, он увидел, что уже семь часов вечера. Он почти на час опоздал на вечеринку к Джеффу и Нэнси, и все равно ему необходимо принять душ и переодеться. Он весь день ожидал момента, когда сможет поплавать в новом бассейне Стерлингов, но теперь уже слишком поздно. Хорошо, если удастся успеть к столу.

Сэм смыл с себя мыльную пену, выключил душ и вытерся. Быстро побрившись, он надел ярко-синие шорты и спортивную бело-синюю с красным футболку, прихватил с собой плавки в надежде, что после еды кто-нибудь из гостей захочет искупаться.

Большие старые дедушкины часы пробили половину, когда Сэм вылетел из дому. Половина восьмого! Может, хоть из угощения ему что-нибудь достанется.


Кирстен поняла, что задремала, когда ее разбудил веселый гул голосов, приветствовавших кого-то. Наверное, приехал опоздавший гость. Аромат жареного мяса и курятины разливался в воздухе, и она почувствовала, что проголодалась. Кирстен еще не совсем проснулась, поэтому снова закрыла глаза. Наверное, можно еще отдохнуть до ужина. Веселые голоса удалялись по мере того, как она проваливалась в сон.

Она почувствовала чью-то руку на своем плече, а через секунду кто-то сказал:

– Кирстен, просыпайтесь. Все готово, уже пора садиться за стол.

Голос был мужским, и Кирстен открыла глаза, ожидая увидеть Дона. Но вместо него перед ней стоял Сэм. Она поморгала, думая, что еще не проснулась и ей это мерещится.

Но нет, это был Сэм, наклонившийся к ней. Он сидел на краю шезлонга и одной рукой мягко держал ее за плечо, стараясь разбудить. Он улыбнулся и дотронулся ладонью до ее шеи.

– Сэм? – сонно пробормотала Кирстен. – Что вы здесь делаете?

– Пытаюсь спасти вас от солнечного удара и предложить что-нибудь поесть, – он говорил мягко, указательным пальцем поглаживая ее подбородок. – Если я не утратил своей способности диагностировать, то вы забыли о креме для загара.

Кирстен подняла руку и посмотрела на нее: кожа стала ярко-розового цвета.

– О, мама! Я и не подумала… Я только прилегла на одну минутку на солнце, чтобы согреться.

Сэм нахмурился:

– У вас был озноб? – Теперь он говорил как врач.

– Только из-за того, что я долго пробыла в воде. Сэм, я же не ваша пациентка.

Он перестал хмуриться и снова провел пальцем по ее подбородку.

– Нет, не пациентка, – извиняющимся тоном сказал он. – Но я все равно о вас беспокоюсь. У меня в машине есть крем от солнечных ожогов.

Он убрал руку и встал. Только теперь Кирстен заметила, что он в шортах. Впервые она увидела его ноги открытыми, и зрелище оказалось волнующим. Они были сильными, мускулистыми и стройными, как и он сам. Кирстен вдруг захотелось, чтобы Сэм снова сел и побыл с ней подольше. Что он имел в виду, говоря, что беспокоится о ней?

– Я сейчас принесу его, – продолжал он. – Через минуту. Ничего не надевайте, пока я не вернусь. – Он развернулся и ушел, прежде чем Кирстен смогла возразить.

Пока Сэма не было, Кирстен встала и передвинула шезлонг в тень. Гости уже располагались в буфете, и большинство переоделись в шорты, брюки и рубашки. В этот момент до Кирстен дошло, что она все еще в открытом купальнике.

Она застонала и села. Может быть, он и это использует против нее? Он ничего об этом не сказал, может быть, не заметил? Кирстен поспешно схватила халат, надела и едва успела застегнуть на все пуговицы перед его возвращением.

Сэм вручил ей маленькую коробочку с напечатанным на ней названием компании.

– Вот. Этот крем охлаждает и смягчает. Здесь несколько тюбиков, так что намазывайте, не скупясь.

– Спасибо, – ответила Кирстен и увидела, что он снова нахмурился.

– Я же сказал вам, чтобы вы не одевались, – напомнил Сэм. – Как мы намажем вас кремом, когда на вас столько надето?

От его слов все тело загорелось сильнее, чем от ожогов солнца, и Кирстен не раздумывая выпалила:

– Мы никого не собираемся мазать. Я– да. И я сама прекрасно справлюсь, спасибо.

На мгновение он смутился, а потом широко улыбнулся.

– О черт. Опять забыл, что я не на работе.

– Простите, – засмеявшись, сказала Кирстен. – Все время забываю, что вы доктор. Я не имела в виду…

– Кирстен, – посерьезнев, перебил он ее. – Я прежде всего мужчина, а ваш купальный костюм лишает меня объективности, свойственной моей профессии.

– Вам не нравится? – спросила она тихо.

Сэм опустился на шезлонг рядом с ней.

– Конечно, нравится. Я никогда не видел купальника красивее или так хорошо сидящего. У вас безупречная фигура, и я уверен, что вам и раньше говорили, что вы блестяще выглядите в любой одежде. А теперь позвольте мне намазать вам спину и руки, а вы будете мазать себе грудь, живот и ноги.

Кирстен решила, что идея отличная, и не видела причины для отказа. Отдав ему коробочку, она расстегнула и сбросила халат. Сэм дал ей тюбик с кремом, а сам открыл другой.

Кирстен выдавила немного крема на ладонь и принялась наносить его на грудь и живот, а тем временем умелые руки Сэма покрывали прохладной массой ее спину и плечи.

Кирстен чувствовала смущение. В общем-то, ее пригласил Дон, и она должна была помочь ему с ужином, а не спать. С другой стороны, прикосновения Сэма были такими успокаивающими. Они походили на ласку, и ее мышцы расслабились. Легким нажатием руки он заставил ее откинуться назад, так что ее обнаженная спина и плечи прижались к его груди.

– Не хочу произвести впечатление нудного старого доктора, – промурлыкал Сэм ей на ухо, растирая крем по ее рукам, – но вам необходимо осторожнее вести себя, пока вы не набрались сил. С пневмонией трудно бороться, и она медленно уходит. Она может вернуться, и последствия будут очень серьезными.

Казалось, он действительно беспокоился, и Кирстен это понравилось. Может, таким образом сгладится плохое начало знакомства, подумала она. Но это не значит, что она даст ему еще один шанс. Никаких серьезных отношений. Ни он, ни она в этом не нуждаются, для удовольствия Джима и Корали они могут быть друзьями. Кирстен решила, что, если Сэм все еще намерен извиниться, она ему позволит.

Как она могла не простить его, когда он делал ей такой приятный массаж? И даже не пытался дотрагиваться там, где это было бы неприлично.

– Я… мне лучше одеться, – пробормотала она, когда закончила намазывать кремом ноги и закрыла тюбик. – И мне следует извиниться перед Доном. Я еще никогда не позволяла себе заснуть на вечеринке.

Сэм тоже закрыл тюбик и положил его в коробочку и отдал Кирстен.

– Вот, возьмите это домой. А Дон славный парень и все поймет.

Они направились в разные стороны. Одевшись, Кирстен подошла к Дону.

– Дон, мне так жаль, – с раскаянием сказала она. – Это непростительно – заснуть в такое время.

Дон наклонился и чмокнул ее в щеку.

– Как можно сердиться на тебя? А теперь бери тарелку и ешь.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Сэм ушел с вечеринки одним из первых, хотя приехал позже всех. Прощаясь с хозяевами, он извинился, говоря, что завтра ему предстоит очень рано вставать.

Это была частичная правда, но на самом деле ему необходима была уважительная причина для отъезда, чтобы не обидеть хозяев. Почему он так спешил уехать отсюда, он и сам не понимал.

Неправда. Он чертовски хорошо знал, только признавать этого не хотел.

Он был удивлен и обрадован, увидев Кирстен в числе гостей, но затем узнал, что она пришла с Доном. Он уже слышал, что ее приглашал пойти куда-нибудь шеф полиции – вести в маленьком городке распространяются быстро, – а сегодня нос к носу столкнулся с другим ее спутником. Она что, собирается пообщаться со всеми холостяками Купер-Каньона до отъезда?

Купер-Каньон был тихим, мирным городком с потрясающим видом на горные вершины с одной стороны и с полями пшеницы – с другой, но здесь молодежи почти не находилось дела. Бизнес был в основном семейный, а до ближайшего крупного города было слишком далеко, чтобы ездить туда на работу.

Так что неудивительно, что Кирстен наперебой приглашают разные мужчины. Она такая красивая, умная и невероятно сексуальная. Какой мужчина не будет рад пойти с ней куда-нибудь вечером? Включая и его самого!

Его задевали известия о том, что Кирстен проводит вечера с другими, а особенно больно было увидеть ее сегодня с Доном. Сэм уж было подумал, что она убедилась – он не такой уж зловредный тип, каким показался ей при первом знакомстве. Она даже улыбнулась ему и позволила намазать ей спину кремом.

Сэм вздрогнул, вспомнив о ее нежной, мягкой коже. Она была восхитительной – такой, о какой он не мог и мечтать. А когда она откинулась назад, к нему, он едва сдержался, чтобы не прижаться щекой к ее коротким спутавшимся волосам и не поцеловать ее изящную шею.

Но только Дон помахал ей рукой, как она ушла, даже не обернувшись. А что он еще ожидал? И то, что его сейчас терзает, – это не ревность, убеждал себя Сэм. Это просто его «я», задетое за живое.


На следующий день, когда обед в доме Бакли заканчивался десертом из домашнего пирога с персиковым кремом, зазвонил телефон. Корали вскочила и поспешила в кухню, чтобы взять трубку, но тут же вернулась и с лукавой улыбкой объявила:

– Кирстен, это тебя, – и уселась на свое место.

– Меня? – переспросила Кирстен, отодвигая стул, и подошла к телефону.

– Кирстен, это Сэм Лоуфорд.

Его голос был ей уже знаком, и Кирстен почувствовала удивление и еще что-то – ну конечно, не радость.

– Сэм? Корали сказала, что вам нужна я?

Она сказала это, не подумав, и тут же поняла, что ее слова прозвучали двусмысленно, но Сэм только расхохотался:

– Обязывающее заявление. Но сейчас я хочу только поговорить с вами. Как вы себя чувствуете? Усталости нет? Не надо ли еще крема от солнечных ожогов?

Его голос был чертовски сексуален. Низкий и хрипловатый, с еле заметным оттенком страстности, таким легким, что Кирстен не могла понять, так ли это на самом деле или ей просто этого хочется.

– Все в порядке, – пробормотала она. – Я отлично отдохнула, а ожоги от солнца почти исчезли. Я еще пью лекарства, но все равно спасибо за то, что спрашиваете.

– Я вам уже говорил, что беспокоюсь, – сказал Сэм. – И мне хотелось бы узнать вас получше. У вас с Доном Стерлингом нет ничего продолжительного?

– Что значит «ничего продолжительного»? – резковато спросила Кирстен. Он не может сказать и нескольких предложений, не оскорбив ее!

– Ничего не значит! – Он тоже заговорил резче. – Как же мне вас убедить, что я хочу, чтобы мы были друзьями, если вы все мои слова понимаете шиворот-навыворот?

– А как я должна их понимать, если вы постоянно меня оскорбляете? – Она тоже почти кричала.

Сэм смешался, и Кирстен услышала, что он глубоко вздохнул. Когда он заговорил снова, голос был обеспокоенным:

– Кирстен, выслушайте меня, пожалуйста. Для меня это важно. Когда я спросил, нет ли у вас с Доном ничего продолжительного, я просто имел в виду, собираетесь ли вы встречаться постоянно? Если так, я не буду больше вам докучать, но если нет, то мне хотелось бы пригласить вас на ужин и попытаться сгладить эти… недоразумения между нами.

В сердце Кирстен вспыхнула надежда. Она с удовольствием общалась бы с Сэмом. Почему-то ей не удается справиться со своим влечением к нему. Он тоже к ней неравнодушен, поэтому не лучше ли отказаться сразу? Не хочется, вернувшись в Калифорнию, горько сожалеть о том, что может сейчас произойти.

Но предварительно ей надо было узнать ответы на несколько вопросов.

– Сэм, вы все еще злитесь на меня за вмятины на вашей машине?

– Нет. Я уже об этом забыл, – его голос звучал слегка удивленно от такой резкой перемены темы. – Я рад только, что вы не пострадали.

Кирстен почувствовала огромное облегчение.

– Вы уже ее исправили?

– Да, все в порядке. Ваша страховая фирма все оплатила без задержки.

Кирстен невольно улыбнулась.

– О, замечательно, я так рада! Она выглядит нормально?

– Как новенькая! – Сэм был и вправду доволен. – Даже нельзя сказать, что она была помята. И я вам обещаю, что больше эту тему никогда не затрону.

Кирстен засмеялась:

– Будьте с такими обещаниями поосторожнее. Может, их будет весьма нелегко сдержать. Тогда вы на меня ужасно разозлитесь.

– Я боялся вас, – серьезно ответил Сэм. – Это и подогревало мой гнев.

– Боялись меня? Вы? Но почему? – ошеломленно проговорила Кирстен.

– Причин много, – сказал он. – Я не могу объяснить по телефону. Конечно, я не уверен, что и с глазу на глаз мне удастся, но попытаюсь. У нас есть ресторан в нескольких милях от города, с видом на реку. Если хотите, я закажу столик на террасе, рядом с рекой. Я приеду за вами около шести. Надеюсь, никаких непредвиденных осложнений не возникнет. О'кей?

Кирстен не смогла сдержать смешка:

– Вы умеете убеждать, Сэм Лоуфорд. В шесть часов меня устраивает.

Сэм приехал ровно в шесть и в своем темно-синем костюме с галстуком был больше похож на красавца с обложки журнала, чем на провинциального врача. Кирстен услышала шум подъезжающего автомобиля и увидела, отодвинув край плотной белой шторы, как Сэм выходит из своего отлично отремонтированного «БМВ» и направляется к дому.

На его стройной фигуре одежда смотрелась очень хорошо, но прошлым вечером, в гостях, Кирстен заметила, когда после ужина все снова решили искупаться в бассейне, что Сэм еще лучше выглядит без всякой одежды, в одних плавках, подчеркивающих его мужественность.

Теперь он приближался к дому, минуя легкие ворота. Она подождала, пока он позвонит в дверь, и только тогда пошла открывать. Сэм окинул ее ласковым взглядом и шепнул:

– Вы выглядите прекрасно.

Его голос был глуховат, а в глазах светилось восхищение, и Кирстен обрадовалась, что выбрала эту обтягивающую шелковую юбку нефритового цвета и топ. Она почувствовала, что от удовольствия заливается румянцем.

– Спасибо. А вы выглядите просто потрясающе. У вас прирожденный вкус.

Его улыбка исчезла, когда он глянул ей в глаза.

– Это потому, что я хотел произвести на вас хорошее впечатление, – серьезно и тихо сказал Сэм, затем взял ее за руку и развернул к двери. – Пора. Если вы готовы, давайте поскорее выберемся из города, пока кто-нибудь не позвонил мне по сотовому телефону.

Дорога через холмы к реке была очень живописной, а ресторан у самой реки был построен из бревен и снаружи походил на хижину, а внутри был просторный зал с большим камином, с красно-белыми скатертями и толстыми свечами в бутылках на столах.

Кирстен была просто очарована, когда хозяин проводил их к столику на открытой террасе, с которой открывался вид на реку и покрытые лесом холмы на другом берегу.

– Если еда здесь хотя бы вполовину так хороша, как вид отсюда, то я сразу заявляю, что это одно из моих самых любимых мест, – восторженно сказала она, садясь за столик.

– Я лично пригляжу за этим, – ответил хозяин, улыбаясь и вручая им меню. – Уверен, что наша новая гостья не разочаруется.

Кирстен улыбнулась:

– Еще один пациент, надо полагать?

Сэм засмеялся:

– Из поколения в поколение. Мой отец принимал роды у его матери, а я – когда родился его первенец.

– Наверное, это прекрасно, – мечтательно сказала она. – Сейчас в городах врачи знают своих пациентов только по медицинской карте, а пациенты часто даже не знают имени своего врача.

Подошла блондинка, которая тоже называла Сэма «доктор Сэм». Он же звал ее Джинджер. На девушке была надета очень короткая обтягивающая черная юбка и белая блузка из прозрачной ткани.

Подождав, пока Джинджер запишет их заказы и удалится, Кирстен посмотрела на Сэма:

– Поскольку я допускаю, что она тоже относится к вашим пациентам, не стану спрашивать, всегда ли она так откровенно одета.

Она хотела только пошутить, но вышло несколько ядовито.

Сэм взглянул на нее, потом взял за подбородок, чтобы она смотрела ему в лицо.

– Честно говоря, Джинджер не моя пациентка. Она жена бармена, и здесь они живут всего несколько месяцев. Но неужели я слышу осуждение? – Он говорил негромко, и скорее с любопытством, чем сердито.

Кирстен смутилась. Она не пыталась никого осуждать, но, видимо, это прозвучало именно так. А может быть, она… Нет, невозможно. Не могла же она ревновать только потому, что другая женщина демонстрирует Сэму свои прелести?

– Я… извините, – сказала она и попыталась отвернуться, но Сэм по-прежнему держал ее за подбородок, и она не могла не смотреть на него.

– Я не хотела сказать ничего такого, честно.

– Я уверен, что не хотели, – сказал Сэм, отпуская ее.

Наступило неловкое молчание, и Кирстен не могла придумать, что сказать. Поскольку Сэм тоже молчал, она наконец попробовала сменить тему.

– А ваши родители живут здесь?

Он покачал головой.

– Нет. Отец вышел на пенсию через год после того, как я вернулся сюда и начал работать. Они с мамой переехали в Аризону, там тепло и солнечно круглый год.

– И вы теперь единственный врач в округе?

– Нет, у меня есть партнер, Майкл Тейлор, но он с семьей уехал на месяц в Европу. Потому я так занят. На мне теперь работа за двоих, – он усмехнулся. – Плюс еще животные.

Они оба рассмеялись, а через пару минут Джинджер принесла им напитки. Кирстен откинулась назад, потягивая коктейль и оглядываясь вокруг.

– Здесь действительно очаровательное место. Жаль только, что в таком великолепном камине стоят горшки с цветами вместо огня. Я так люблю, когда горит камин. Это так… так подходит для того, чтобы мечтать.

Сэм улыбнулся и накрыл ее ладонь своей.

– Они разжигают его зимой. Если вы останетесь здесь подольше, то обещаю привести вас сюда, когда они первый раз это сделают.

Кирстен вздохнула:

– Хотелось бы, но мне надо зарабатывать на жизнь. Когда доктор скажет, что я могу возвращаться, в больнице не станут долго держать мое место свободным. Но у нас есть более интересные темы на сегодня, – напомнила она. – Вы обещали рассказать, почему так испугались меня при первой встрече.

– Да, обещал, – неохотно отозвался Сэм. – Но боюсь, что с этим обещанием я поторопился. Я даже не уверен, что могу объяснить это себе, не говоря уже о вас.

Кирстен повернула руку, которую Сэм сжимал, и их пальцы сплелись.

– Пожалуйста, попробуйте, – мягко попросила она.

Сэм почувствовал, как от их сплетенных пальцев по его руке побежали мурашки, и не мог сопротивляться ее мягкой просьбе.

– Тем утром я очень спешил, – начал он. – Как я уже говорил, меня вызвали на ферму, а в моей приемной оставалось полным-полно пациентов. Я не обращал на дорогу столько внимания, сколько следовало бы, но на знак остановился. Я ожидал, что вы поступите так же, но, когда я начал отъезжать, вы уже врезались в меня.

Кирстен открыла было рот, чтобы возразить, но он продолжал:

– Я поначалу потерял управление, но потом смог остановить машину и скорее побежал к вашей. Когда я увидел, что вы склонились на руль, то безумно испугался, подумав, что вы серьезно ранены. А потом вы подняли голову и посмотрели на меня огромными карими глазами, и я почувствовал, что мне грозят неприятности.

На этот раз она его перебила:

– Но я не понимаю, каким образом могу доставить вам неприятности. Все, что я могла натворить, я уже сделала, помяв вам новую машину.

– Я тоже не понимал этого, – ответил Сэм. – По крайней мере не сразу. Это было… – Он неловко замялся. – Это была такая теплая волна нежности к вам. Не просто беспокойство доктора о пациентке, а нежность мужчины к своей женщине…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации